355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сью Фортин » Сближение (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Сближение (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2019, 04:00

Текст книги "Сближение (ЛП)"


Автор книги: Сью Фортин


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

– Она подумает, что ты хочешь заполучить ее работу.

Эллен подняла взгляд, когда Донован вошел в кухню. Он вернулся со встречи около часа назад, но до сих пор сидел, закрывшись, в кабинете. Было приятно снова увидеть его, хотя мысль о расстроенной миссис Холлоуэй не была приятной.

– О, ты так думаешь? Может быть, тогда мы не должны так делать? – Наступать на пятки миссис Холлоуэй было последнее, чего она хотела.

– Я пошутил, – хмыкнул Донован. Он улыбнулся Эллен. – Она будет рада, что передала тебе свои таланты. – Он ласково взъерошил волосы Иззи. – Ты в порядке, мой ангел?

– Мы купили конфеты для людей с напастями, – довольно сказала Иззи, выкидывая тыквенную мякоть из ложки в миску.

– Для людей с напастями?

– Сласти или напасти, она имеет в виду это, – пояснила Эллен. – Мы никуда не будем ходить, – добавила она, почувствовав беспокойство, исходящее от Донована. – Будем ждать, пока они придут сюда сами.

– Мы поставим тыкву на улице, и они узнают, что у нас есть конфеты, – объяснила Иззи. – Так делала Эллен, когда была маленькой. – Она нетерпеливо посмотрела на Эллен. – И мы тоже оденем костюмы.

– Да, мы будем ведьмами, – кивнула Эллен. – У нас есть отличные костюмы, но ты не увидишь их до поры до времени.

– Ведьмы, а? Я не думаю, что существуют еще два каких-то человека так же мало похожих на ведьм, – сказал Донован, положив руку на плечо Эллен. Он улыбнулся ей, эта мягкая улыбка согрела Эллен изнутри, затем он поцеловал ее в щеку. Эффект от поцелуя незамедлительно поднял температуру ее души от теплой до кипящей, словно маленький вулкан. Она хотела поцеловать его в ответ, но хорошо осознавала, что Иззи стоит рядом с ними, наблюдая за обменом нежностями.

Донован не сразу отодвинулся, сжал ее плечо.

– Спасибо. – Это был почти шепот. Эллен нахмурилась и пожала плечами. Он кивнул в сторону Иззи. – Знаешь... за все это. Это много значит для нас обоих.

Эллен наблюдала за тем, как он подошел к двойным дверям и посмотрел в сад. Снаружи уже стемнело, и дождливая сырость чувствовалась в красках унылого неба. Деревья сбросили всю листву, бордюры опустевших клумб были неопрятными и непривлекательными. Зима, несомненно, уже наступала на пятки осени. Его вздох привлек внимание. Донован выглядел обеспокоенным. Эллен подошла к нему.

– Все в порядке? – спросила она, стоя рядом. Он продолжал смотреть вперед. Еще один вздох. На этот раз полегче. – Не могу говорить об этом в присутствии маленьких ушей, – сказал он себе под нос. – Просто ты... знаешь, кто меня напрягает.

Эллен не была полностью уверена, что поняла его правильно, но подумала, что это, вероятно, Аманда. Она задалась вопросом, что мать Иззи намеревалась делать.

– Если ты когда-нибудь захочешь поговорить, – произнесла она, – тогда я хороший слушатель.

Донован повернулся к ней и улыбнулся.

– Спасибо. – Он снова поцеловал ее в щеку. Затем сказал то, что, как подозревала Эллен, было неправдой: – Хорошо, мне еще нужно закончить работу. Карла вышла на некоторое время, но вернется попозже.

– У нее какая-то проблема? – спросила Эллен, надеясь, что это оказалось случайностью.

– Нет, насколько я знаю. Она ушла на почту или что-то в этом роде. Почему ты спрашиваешь?

– Ничего такого. Просто стало интересно.

Эллен вспомнила телефонный разговор, который услышала раньше. Она решила не говорить об этом Доновану. То, что Карла делала вне рабочего времени, ее не касалось. Это могло быть просто совпадением. Кроме того, она не хотела волновать кого-то без необходимости.

– Если я могу помочь, просто дай мне знать, – попросила она.

– Это очень любезно с твоей стороны, но пока нет ничего, что не могло бы подождать. А теперь я действительно должен идти. Поеду по делам чуть позже. Встречусь с Кеном, мне нужно поговорить с ним, но вернусь до того, как Иззи ляжет спать. – Он повернулся и вышел из кухни. – Скоро увидимся, две милые леди.

Глава 20

Детектив Кен Фроамс вытащил из кармана лист бумаги и, развернув, положил его на стол, чтобы Донован мог увидеть почерк.

Фокс был довольно занят, и двое мужчин вызвали у него лишь мимолетный интерес, но не настолько занят, чтобы не заметить, эти двое смогли занять столик в задней части паба, оказавшись в относительно конфиденциальной обстановке.

Кен сделал глоток эля.

– Боюсь, это не так много, приятель, – сказал он. – Тоби Гастингс, двадцать девять лет, работает в городском банке, зарабатывает в месяц больше, чем я за шесть. Хороший работник. Недавно получил повышение. На нем только пара штрафов за парковку и один за превышение скорости. Судим не был. И лишь раз он был в полицейском участке, когда сообщил об исчезновении своей девушки еще в апреле.

– Что случилось?

– С Хелен Мэттьюс? Ну, оказалось, на самом деле она не хочет, чтобы ее нашли. Местные офицеры в Мейте поговорили с ее подругой Кейт Гибсон, которая сказала, что Хелен жива и здорова, работает за границей и просто не хочет видеть своего парня. Гибсон намекала на домашнее насилие, но отказалась рассказать что-то еще. На следующий день Хелен Мэттьюс появилась в местном полицейском участке на юге Франции, чтобы подтвердить эту историю.

– Ее парень смог тогда выяснить, где она находилась?

– Если он это и выяснил, то не с нашей помощью. Ему сказали, что его девушка на самом деле не пропала, и все. Это не является чем-то необычным. Взрослые люди уезжают из дому и не хотят, чтобы их нашли, по множеству причин. В этом случае не было совершено преступление, и офицер, занимавшийся поисками, успокоился на том, что Хелен Мэттьюс была в порядке, вот и все. Кстати, тебя не удивит, если я скажу, что Хелен Мэттьюс официально изменила свое имя.

Донован покачал головой:

– Нет, это меня совсем не удивит. – Он просмотрел далее заметку, накиданную от руки с событиями, записанными в порядке дат.

Двадцать восьмое марта. Хелен Мэттьюс официально меняет свое имя на Эллен Ньюман.

– И в ответ на следующий вопрос, который, как я думаю, ты мне сейчас задашь, – продолжил Кен. – У нас нет ничего ни на одно из этих имен. Она не проходила нигде, ни по одному делу, вопросу или хотя бы штрафу.

– Спасибо, Кен, я ценю твою помощь.

– Ну, конечно, ты не слышал все это от меня. Идет? – сказал Кен, глядя на Донована. – Все неофициально, и я сделал это только потому, что заинтересован в благополучии моей крестницы. Кстати, как поживает Иззи?

Они допили свои напитки, разговаривая в основном об Иззи. Мужчины приложили все усилия, чтобы не говорить больше о работе.

– Еще одну на дорожку? – предложил Донован, беря две пинты.

Несколькими минутами позже, держа в руках по холодной пинте, Донован отвернулся от бара и неожиданно натолкнулся прямо на другого клиента. Светлое пиво и эль выплеснулись из стаканов на ботинки Донована. Он поднял глаза, чтобы извиниться, и на мгновение потерял дар речи. Однако только не этот человек.

– Оу, извините, док. Не заметил вас. – Лицо Оскара Лэмпарда перекосилось, выдав что-то похожее на улыбку.

– Что ты здесь делаешь? – спросил с удивлением Донован.

– Э-э-э... я выпил пинту. Закон не запрещает мне это делать. Свободная страна и все такое. – Лэмпард посмотрел туда, где сидел Кен. – О, да это же легавый. Можно было бы присоединиться к вам, но я занятой человек, и на самом деле это не очень хорошо для моей репутации, если меня увидят с такими, как вы. Хрю – хрю, коп. Кря-кря, мозгоправ.

– Почему бы тебе не вернуться домой и не перестать эволюционировать? – бросил Донован, обходя Лэмпарда и возвращаясь к столику. Он поставил два стакана.

– Что этот прохвост здесь делает? – сказал Кен.

– В точку. Прохвост, – ответил Донован, выдвигая стул.

– Погляди-ка. Он идет сюда.

Донован не стал садиться, вместо этого повернулся к Лэмпарду, который подошел к их столику.

– Здрасти, главный инспектор, – сказал Лэмпард, а затем обратился к Доновану: – Я забыл спросить, док. Как поживает твоя няня? А твоя дочь? Надеюсь, они обе в порядке.

До того, как Лэмпард успел выдохнуть, Донован схватил его за воротник куртки и припечатал к стене.

– Что, черт возьми, это означает? – прошипел Донован. Он чувствовал, как сильно забился горячий пульс во вздувшейся вене на шее, сжатые кулаки крепко стиснули горло Лэмпарда.

– Остынь, док. Я просто спросил. Хотел убедиться, что все в порядке. Что им не причинили вреда.

Донован почувствовал, как Кен, стоя за его плечом, крепко сжал его запястье.

– Пошли, друг. Отпусти его.

– Да, док, давай, отпусти меня. Я бы не хотел, чтобы тебя арестовали за нанесение тяжких телесных.

– Держись подальше от моей семьи, – грозно предупредил Донован, его челюсть была так напряжена, что он едва смог говорить. Сделав невероятное усилие, он заставил себя сбавить обороты. По-прежнему держа негодяя за воротник куртки, он швырнул его в сторону.

Лэмпард наткнулся на стол и пошатнулся, прежде чем, наконец, восстановить равновесие, для обретения которого ему любезно послужил барный стул. Он оглянулся на притихший паб.

– Вы все это видели, – произнес он, ни к кому конкретно не обращаясь. – Жестокое поведение нашей полиции. Запомните это!

– Я гражданский, а не полицейский, – отреагировал Донован. – Кроме того, никому это не интересно. Побереги кислород для своей надувной куклы.

Глупый детский комментарий, Донован признавал это. Неконтролируемая реакция раздражала его так же, как и сам Лэмпард.

Лэмпард одернул куртку и, пробормотав ругательства в сторону Донована, вышел из паба. Снова раздался негромкий гул разговоров, клиенты вернулись к обсуждаемым темам.

– Садись и выпей свою пинту, – сказал Кен, легонько толкнув Донована локтем. – Ты парень с норовом, а?

Донован последовал совету своего друга.

– Извини, просто все дерьмо происходит именно сейчас. – Он сделал большой глоток пива и продолжал: – Недавно объявилась Аманда, она требует опеки над Иззи. Проблемы с Эллен и ее бывшим, эти шрамы на руках, ее тайное прошлое. Затем цепь странных событий, совпадения, в которые я не верю. Даже Карла стала какой-то другой. Она придирается ко всем подряд. Я понятия не имею, что вообще происходит. Мой дом, обычно полный мира и спокойствия, теперь живет словно в хаосе. Мне это не нравится.

Донован осознавал, что его речь звучит как слова недовольного ребенка, который капризно топает ногой, но правда заключалась в том, что его обычная упорядоченная жизнь была теперь совсем не такой. Поэтому он чувствовал себя неуютно.

Он подтолкнул недопитую пинту в центр столика.

– Я пойду.

– Допей пиво. Расслабься на минуту, – предложил Кен. – Уверен, что с ними все в порядке.

– Нет, лучше поскорее вернусь домой ради собственного спокойствия, – Донован встал и одернул куртку, готовясь уходить. – Спасибо за информацию, Кен. Я ценю твою помощь. Встретимся снова в ближайшее время.

Шестое чувство, на которое Донован так часто полагался, словно ударило его под ребра. Он почувствовал неимоверное желание побыстрее вернуться домой, потому что оно давило на плечи тяжким беспокойным грузом.

***

– Хорошо, подвинься, и мы сделаем селфи на мой телефон, – сказала Эллен и присела рядом с Иззи, их зеленые разрисованные лица были рядом друг с другом. Эллен поправила шляпу своей юной ведьмочки:

– Теперь сделай самое страшное и ужасное лицо. О, здорово! Подожди. Готово, один, два, три... – Они хихикнули, взглянув на изображение на экране айфона Эллен. – Давай сделаем добрые лица. Теперь улыбайся.

– Там кто-то пришел! – закричала Иззи, когда раздался звонок в дверь. Она схватила Эллен за рукав и потащила ее из кухни по коридору.

Эллен дала Иззи пластиковое оранжевое ведерко со сладостями.

– Ну, готова? – Иззи кивнула, и Эллен открыла дверь.

Перед ними стояли двое детей ненамного старше Иззи, один был одет в костюм скелета, а другой мальчик, с головой накрытый белой простыней, был похож на призрака. Эллен посмотрела выше над их головами и на краю подъездной дороги увидела женщину, которая, скорее всего, была их мамой и наблюдала за происходящим.

– Сласти или напасти? – произнесли дети хором.

Иззи вытащила из ведерка конфеты и забросила их в сумку, которую держали дети.

– Спасибо! – крикнула их мама, когда дети побежали прочь.

– Как ты думаешь, еще кто-нибудь придет? – спросила Иззи.

– О, я уверена, придет еще много детей. А пойдем-ка попробуем напиток «Мерзкая Жижа для Ведьм», который мы с тобой сделали сегодня.

– Шоколадный молочный коктейль! – радостно крикнула Иззи, убегая по коридору, плащ ведьмы развевался позади девочки.

Как же мило они выглядели в костюмах ведьм. Как вовремя наступил Хэллоуин. Сейчас будет весело. Хотя, возможно, не для них.

Глава 21

Все произошло слишком быстро, Эллен не успела ничего понять. У двери вдруг возникла одинокая фигура, одетая в костюм оборотня. На лице человека была резиновая маска, а нелепый костюм из длинной искусственной шерсти скрывал очертания тела. Но все же это скорее был взрослый, а не ребенок, выпрашивающий сладости в праздник Хэллоуина.

Она увидела контейнер в его руках и почувствовала, как что-то склизкое и жидкое с размаху влепилось ей в лицо, оборотень кинул содержимое контейнера в них обеих. Они закричали от удивления и страха.

Эллен повернулась, чтобы схватить Иззи и подтолкнуть ребенка за свою спину, и почувствовала, как ей на лицо попала белая пудра. Она смешалась с непонятной слизью, уже стекающей по ее лицу, попала прямо в рот, забив ноздри, частицы пудры не давали свободно дышать. Она почувствовала, что задыхается, сплюнула и закашляла, в панике вытирая глаза и нос.

Она слышала, как хрустит гравий под ногами убегавшего оборотня. Эллен прищурилась, пытаясь все же разглядеть нападавшего сквозь липкую грязь, но в темноте ничего не было видно. Она посмотрела на Иззи, девочка плакала. К счастью, большинство из этих бомб не попало в нее. Эллен посмотрела на свои запачканные руки. Яйца и мука. Глупая чертова забава праздничного вечера!

– Пойдем, Иззи, – она подхватила девочку на руки, – Все нормально, детка. Это просто яйца и мука. Иногда старшие мальчики сходят с ума и играют в такие глупые игры. Давай все смоем.

Когда Донован вошел в дом, первым делом он услышал громкий разговор на высоких тонах, что-то происходило на кухне. Спор двух женщин. Первым человеком, которого он увидел, оказалась Иззи, одиноко сидящая на лестнице с явно огорченным видом.

– Что?.. – пробормотал он, распахивая дверь и шагая прямо по коридору. Он задержался у лестницы и коротко поцеловал Иззи. – Все в порядке, ангелок, папа разберется. Поднимайся наверх, я приду через минуту.

Донован прошел по коридору, толкнув дверь кухни с такой силой, что та ударилась о стену и отскочила назад. Громкий звук удара остался совершенно незамеченным двумя стоявшими там женщинами.

– Я на самом деле работаю не на тебя, если это ускользнуло от твоего внимания, – в ровном голосе Эллен чувствовался холод.

– Разве ты сама не видишь, – негодующе зашипела Карла, – в этом доме ничего не происходило до тех пор, пока не появилась ты. Тебе следует повести себя разумно и уйти. Раньше у нас никогда не творилось столько странностей...

– Все! Достаточно. Вы обе! – Доновану больше не хотелось ничего слышать. Женщины остановились и повернулись, чтобы посмотреть на него. – Какого черта, по-вашему, вы делаете, сцепившись, как уличные кошки? – Ладно, это, вероятно, было лишним, но, судя по выражению негодования на лицах, он донес свою мысль.

– Теперь, дамы, хотя я использую этот термин чересчур вольно, возможно, кто-нибудь из вас хотел бы рассказать мне, что происходит?

Они начали обе сразу.

– Произошел еще один инцидент, – сказала Карла. – Кто-то бросил яйца и муку в Эллен и Иззи.

– Это была хэллоуиновская шутка, – отрезала Эллен.

– Нет, это не так, и ты это знаешь.

– Карла думает, что я должна уволиться, но я просто объяснила ей, что работаю не на нее, – сказала Эллен, снова устремив рассерженные глаза на своего противника.

Карла вернула ей такой же ледяной взгляд.

– И я тоже просто объяснила, что в интересах всех в этом доме, особенно в отношении дорогой Иззи, Эллен должна думать сначала о других, а потом о себе.

Донован поднял руку, прежде чем обмен аргументами снова перерастет в полномасштабную кровавую битву. Он сделал глубокий вдох.

– Карла, я ожидал от тебя большего. Если у тебя какие-либо проблемы с одним из моих сотрудников, сначала ты должна сообщить об этом мне. Я ценю твоё беспокойство за нас. Мы все беспокоимся в последние дни. Но решения о найме и увольнении работников принимаю я, а не ты.

Карла смутилась и опустила взгляд:

– Извини, Донован. Это все так тревожно. Может быть, мы сможем поговорить утром.

– Хорошая идея, – кивнул Донован. – Теперь ты, Эллен. Я не думал, что ты способна начать ссору с коллегой. Если возникает какая-то проблема, то, как и Карла, ты должна подойти ко мне.

Эллен покраснела, и Донован заметил, как девушка смутилась, напряженные плечи расслабились, и она покорно ответила ему:

– Да, конечно. – Она села на стул. Донован оценил это примирительное действие. Теперь он чувствовал, как Карла заметно успокоилась.

– Мы поговорим об этом завтра, когда хорошо выспимся. Все устали, эмоции зашкаливают. Я ничуть не удивлен вашим поведением.

Он ощутил облегчение, когда женщины извинились.

– Я пойду домой, – сообщила Карла. – Если только ты не хочешь, чтобы я что-то для тебя сделала, Донован.

Он покачал головой.

– Нет, сегодня ничего не нужно, спасибо, Карла. Доброй ночи.

Он решил не обращать внимания на то, что Карла не пожелала спокойной ночи Эллен. В конце концов, они были взрослыми женщинами, а не детьми. Сейчас не самый лучший момент для того, чтобы поставить всех в кружок и заставить подружиться, как в детском саду.

– Хорошо, подожди здесь, – сказал он Эллен. – Мне нужно пойти и успокоить Иззи.

– Иззи?

– Да, она все слышала. Сидела в слезах на лестнице из-за вас двоих.

– Мне очень жаль, – простонала Эллен. – Хочешь, чтобы я пошла к ней?

– Нет, я справлюсь с этим.

Потребовалось, по крайней мере, двадцать минут, чтобы успокоить Иззи и убедить, что все наладилось. Донован, полулежа на кровати, обняв дочь, читал одну из ее любимых сказок – про Золушку.

– Эллен похожа на Золушку. Красивая и милая, – тихо прощебетала Иззи, ее голосок был еле слышен от усталости и пережитых эмоций. – А Карла – это некрасивая сестра. Злая и ужасная.

– Хм, так говорить о Карле не очень хорошо, – отозвался Донован. Он чувствовал, как внутри словно весело лопнул воздушный шарик, это детское заявление позабавило его, но, честно говоря, говорить так о Карле действительно было нечестно. Он решил, что ласковый упрек – лучший способ справиться с этим. – Карла очень милая. Она всегда добра к тебе, и она тоже красивая.

– Не такая красивая, как Золушка – Эллен.

Он не мог с этим поспорить.

– Золушка. Мы могли бы называть Эллен Золушлен. Как думаешь, ей понравится?

Иззи хихикнула.

– Золушлен. Да, так мы и будем ее звать. – Она доверчиво прижалась к руке отца. – А ты будешь принц.

– Ух ты, спасибо. – Донован обнял и мягко сжал ее.

– Это означает, что ты должен поцеловать Эллен, а потом вы должны пожениться и жить долго и счастливо.

– Правда? – Донован задумался об этом предложении, пожалуй, на часть с поцелуем он с радостью бы согласился. Женитьба... наверное, ему не стоит думать об этом.

– Итак, давай продолжим слушать сказку, – сказал он, прилагая все усилия, чтобы отвлечь себя от непослушных мыслей. – Где мы остановились?..

***

– Карла права.

Эти слова приветствовали Донована, как только он вошел на кухню, оставив Иззи крепко спящей. Он остановился и посмотрел на Эллен, которая сидела за кухонным столом, точно так же, как некоторое время назад, когда он оставил ее. Руки сжаты, большой палец непрерывно скользил круговым движением по ладони другой руки. От нее прямо-таки веяло беспокойством.

Он вздохнул:

– Насчет чего права Карла?

– Я должна уехать, она права. Приношу вам только неприятности, нужно думать об Иззи. Сегодняшний вечер доказал это. – Но она не смотрела на него.

– Ради Бога, – застонал Донован, не скрывая утомленного вздоха. Он начал испытывать раздражение от этого разговора. Мужчина сел на стул рядом с ней, используя время, чтобы выровнять дыхание и настроить свой терпеливый голос; тот, который он использовал для Иззи, когда что-то нужно было объяснить в миллионный раз. Он взял ее за руки. – Сколько мы должны об этом говорить? Я уже совершенно потерял терпение. Ты никуда не поедешь. Нет, если я имею какое-то право голоса. – Ладно, его специальный голос для малышки Иззи не совсем прошел, но, Господи, он устал от этого.

Она не убирала рук, что ему нравилось, но когда их глаза наконец встретились, все, что он мог видеть, это страх, который расстроил его.

– Будет нечестно, если я останусь. Похоже, все происходит из-за меня. Если это действительно Тоби, тогда я могу просто уйти и начать жизнь снова там, где он не найдет меня. Если это не он, тогда ты сможешь принять меры, чтобы остановить его. Так ты узнаешь, с чем имеешь дело.

– Ни один вариант не подходит, Эллен, и я действительно уверен в этом, – возразил Донован. – Неужели ты думаешь, что побег поможет решить проблему? Я уже говорил, эта история из прошлого будет преследовать тебя. Он снова найдет тебя, а потом боюсь и думать, что может произойти. А если это не он, то, что ты останешься, на самом деле не будет иметь никакого значения. Я не могу позволить тебе исчезнуть. Я буду беспокоиться. Как я могу оставить все это на своей совести?

– Ты не отвечаешь за меня, – негромко произнесла Эллен.

– Я начал нести ответственность за тебя, как только ты переступила этот порог, – сказал он. – Как твой работодатель, я должен заботиться о тебе.

– Если я уеду, ты уже не будешь моим работодателем, и обязанность по присмотру за мной закончится.

– Но ты также друг моей дочери, а это по умолчанию означает, что я должен заботиться и о тебе, Эллен. – Он сделал паузу; так как знал, что не следует произносить то, что вертелось на кончике языка, но также знал, что все равно скажет. – И ты для меня кое-что значишь, поэтому снова по умолчанию я забочусь о тебе.

– Это только обязанности? – Голос Эллен понизился почти до шепота. Он видел, как она сглотнула, но ее глаза удерживали его взгляд, и он не мог отвести взгляд от лица девушки.

– Обязанности исчезают, если речь идет о том, что важно. – О, это было трудно. С предельной сдержанностью он оставался неподвижным, борясь с желанием наклониться вперед, чтобы поцеловать ее, но в то же время он не мог уйти.

Она сделала едва заметное движение головой, словно в точности понимая, о чем он говорит, о чем думает. Ее следующее действие расскажет ему все. Чувствует ли она то же самое? Донован затаил дыхание. Ожидание в прозрачной тишине.

Она наклонилась к нему, положив голову ему на плечо. Ответ был «да». Застенчивый, робкий, может быть, немного смущенный или даже нервный, верно. Но тем не менее – да.

Несколько минут Донован поглаживал ее спину, играя кончиками волос. Она посмотрела на него, и он понял желание, отразившееся в красивых глазах.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и она отозвалась без колебаний. Долгий глубокий поцелуй. Его язык играл с ее языком и исследовал рот девушки. Не останавливаясь, она повторяла его движения.

Боже, он хотел ее всеми возможными способами, однако его потребность знать правду об Эллен Ньюман вышла на первый план. Он должен был заставить себя побороть физическое желание тела, чтобы разум взял верх в этой короткой борьбе. Ему требовались все крупицы сопротивления, которые он мог собрать. Он должен был знать истину о некоторых вещах, прежде чем сможет пойти с ней в постель. Но сейчас было не время поднимать эти вопросы.

– Я лучше пойду, – вдруг сказал он, вставая. Он не мог не заметить, как удивленное разочарование на мгновение отразилось в ее взгляде. Затем этот обеспокоенный взгляд исчез, и Эллен успокоилась.

– Сейчас не подходящее время. Еще нет. Не сегодня.

– Да, ты прав. Совершенно не подходящее время.

Он подарил ей последний поцелуй.

– Доброй ночи. Сладких снов, Золушка.

Покидая комнату, он прекрасно понимал, что не справился с уходом и вел себя не так вежливо, как того заслуживала Эллен, но ему срочно нужно было увеличить физическое расстояние между ними сегодня вечером. И намного.

Глава 22

Донован настаивал, чтобы они в эти выходные опять прогулялись по набережной Фелфэма. Ночь Хэллоуина с неприятными воспоминаниями осталась позади. Эллен и Донован заверили Иззи, сказав, что это были всего лишь выкрутасы старших ребят, и девочка успокоилась. Эллен тоже вцепилась в эту идею, несмотря на полностью противоположное мнение Карлы и стремление Донована согласиться со своим секретарем.

– Если бы это было что-то посерьезнее дурацкой шутки, уверена, все бы прошло намного хуже, – сказала Эллен, упрямо отказываясь изменить свое мнение. – Пара яиц и мука – все это так похоже на банальную выходку подростка.

– Почему тогда не пострадали жильцы из других домов? – возразила Карла. – Я проверила, ни у кого больше не произошли выкрутасы старших ребят. – Она произнесла это выражение презрительным тоном.

– Потому что было бы странно кидать яйца в чей-то дом, а потом сделать то же самое с соседским. – Эллен громко выдохнула. – Очевидно, они убежали на следующую улицу или еще дальше.

– Ладно, давайте оставим эту тему, – спокойно решил Донован.

– Это было простое совпадение, – упорно настаивала Эллен, не в силах сдержаться.

– Я не верю в совпадения, – сказал Донован. Он что-то пробормотал о страусином поведении некоторых людей, и Эллен решила, что настало время уже действительно оставить это обсуждение. Карла была того же мнения. И слава Богу.

Эллен заставила себя относиться к Карле более-менее сдержанно, и женщина отвечала ей тем же. Вежливое и цивилизованное общение, но не более того и только ради Донована и Иззи.

Сегодня Эллен была рада выйти из дома, несмотря на отчетливое ощущение приближающейся зимы. За время, проведенное в этом месте, девушка привыкла к морскому воздуху и начала наслаждаться свежестью зимнего ветра с привкусом соли на губах. Маска изнеженного городского жителя быстро исчезала, обнажая истинную натуру Эллен. Возможно, она на самом деле была настоящей деревенской девушкой.

Донован и Эллен крепко держали Иззи за руки и раскачивали девочку между собой. Какая-то пара, идущая навстречу, улыбнулась, когда Иззи радостно взвизгнула от восторга. Тут в голове Эллен мелькнула мысль, что втроем, они, видимо, выглядели как маленькая семья, наслаждающаяся воскресной прогулкой. Эта мысль была приятной. Она взглянула на Донована, который, должно быть, ощутил ее взгляд, потому что поднял глаза и тоже улыбнулся, но странно пристальный взгляд выдал его. В нем что-то было, она не смогла понять, что именно.

– Иззи, почему бы тебе не пойти и побросать камешки в воду, – предложил Донован, вытаскивая руку из ладони дочери. Он приподнял ее, спрыгнул на каменистый пляж и отпустил девочку. – Продолжай. Мы с Эллен будем смотреть на тебя отсюда. – Он сел на стену, наблюдая, как Иззи спускалась по мелкой гальке к краю воды. Донован не повернулся, когда заговорил с Эллен: – Подойди ко мне и сядь, Эллен. Или я должен сказать, Хелен? Хелен Мэттьюс.

Горизонт почему-то вдруг качнулся из одной стороны в другую; ее ноги вмиг отяжелели и превратились в бесполезные части тела. Эллен быстро села, боясь, что рухнет без чувств, если сейчас же не присядет. На мгновение закрыв глаза, она заставила дыхание выровняться. Когда девушка снова посмотрела перед собой, то горизонт был неподвижен.

– Хелен Мэттьюс больше не существует, – тихо произнесла она, осознавая, что голос был невнятным. – Хелен Мэттьюс была слаба, полна неуверенности. Она позволяла манипулировать собой, контролировать себя и...

– И причинять ей боль, – перебил ее Донован.

– Я стараюсь иметь как можно меньше общего с Хелен Мэттьюс, – призналась Эллен. Ветер заставил глаза слезиться. Она вытерла их. Просто сильный ветер. Не слезы. Но кого она пыталась обмануть?

– Ты должна была сказать мне. – Его голос был нежным. В нем не было никакого упрека, но жалости тоже не было. Она была рада. Не хотелось, чтобы к ней проявляли жалость. Но он был прав, надо было сказать ему.

– Я знаю и сожалею, что не смогла.

– Пожалуйста, Эллен, есть ли что-нибудь еще, что мне нужно знать? Я не очень люблю сюрпризы. – Его рука скользнула по бетонной стене, теплые пальцы нашли ее руку.

Эллен смотрела, как Иззи бегала туда-сюда по пляжу, уклоняясь от накатывающих волн и бросая камешек за камешком в серую воду. Она посмотрела на его руку, накрывшую ее ладонь. Она расслабила пальцы и позволила Доновану сплести их пальцы.

– Больше никаких сюрпризов. – Она сжала ладонь. – Обещаю.

В этот раз потребовалось немного больше времени для появления записки на коврике перед дверью. Иззи нашла ее.

– Смотри, папа! Смотри, Эллен! Здесь наша фотография с пляжа. – Голос Иззи прозвучал в коридоре.

Эллен выскочила из зала, чуть не столкнувшись с Донованом, когда тот выбежал из гостиной.

– Дай это мне, – сказали они в унисон, вдвоем протягивая к ней руки.

Увидев выражение паники на лице Иззи, Эллен немедленно опустила руку и, сев на корточки, улыбнулась.

– Наша фотография? Как мило. Почему бы тебе не показать ее папе? – Она успокаивающе положила руку на спину Иззи. – Молодец. Отдай это папе. Отлично. Просто здорово. Я не могу дождаться, когда сама ее увижу.

– Нет, ты можешь подождать, – пробормотал Донован. – Это отличное фото, Иззи. Я буду хранить его в своем кабинете, и смогу смотреть на него, когда буду занят работой. И тогда мне будет приятно.

– Ладно, – сказал Иззи с явным облегчением. – Можно мне горячий шоколад, пожалуйста? Ты сказала, что мне можно будет, когда мы придем домой.

– Конечно, беги на кухню, думаю, миссис Холлоуэй уже делает твой шоколад.

Эллен наблюдала, как Донован поцеловал голову дочери, и затем восьмилетний ребенок припустил вниз по выложенному плиткой коридору.

– Могу я посмотреть? – спросила Эллен, схватив край фотографии. На мгновение она подумала, что Донован откажет ей, но он, должно быть, передумал. Эллен слегка вздохнула, когда увидела изображение.

На фотографии были запечатлены Эллен, Донован и Иззи, когда сегодня утром прогуливались вдоль набережной, держась за руки. Слова были снова написаны от руки:

«СЧАСТЛИВАЯ СЕМЬЯ»

– Только не говори мне, что это совпадение... – хрипло произнесла Эллен, хотя это и не требовалось.

Донован нахмурился, поджал губы, ущипнув нижнюю двумя пальцами. Через минуту он заговорил:

– Пока неясно, кому это обращение адресовано. Тебе или мне?

– Мы до сих пор не знаем, кто является угрозой. Тоби или твой клиент.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю