355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Прожогина » Тахар Бенджеллун. Литературный портрет » Текст книги (страница 3)
Тахар Бенджеллун. Литературный портрет
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:18

Текст книги "Тахар Бенджеллун. Литературный портрет"


Автор книги: Светлана Прожогина


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Так и само произведение, вобравшее в себя все, что было уже создано, что будет рождено потом, а может быть, даже и то, что уже никогда не удастся создать. Поэтому я и завершаю свое повествование о книгах Бенджеллуна именно «Писцом», выпущенным в свет ранее «Священной ночи», но как бы подытожившим опыт и собственной жизни автора, и его творчества.

Сегодня, когда советский читатель знаком с творчеством таких известных марокканских писателей, как Дрис Шрайби, Ахмед Сейфриуйи, Мухаммед Зефзаф, Абу аль-Керим Галляб, уже нет необходимости доказывать значимость Тахара Бенжеллуна для марокканской литературы. Если бы даже он написал только один свой роман – «Харруда», или «Одиночное заключение», или «Моха-безумец, Моха-мудрец», было бы вполне достаточно, чтобы сказать: художник он крупный, значительный и по глубине тем, которые разрабатывает, и по способу их осмысления. Но время идет вперед, увлекая за собой и писателя, заставляя его пополнять свои познания о действительности, вновь рассказывать нам о ней, в надежде на способность разделить с ним все его боли и тревоги за судьбу родной страны – Марокко…

Все, написанное Бенджеллуном, – его романы, поэтические сборники, социально-психологические эссе, – все о своем народе, о его проблемах, – самых животрепещущих, о его надеждах, о его неумирающей мечте – о свободе. Для меня, как и для всех, кому интересно все то, чем полна современная история арабского мира, – бесценно всякое правдивое свидетельство, тем более – художественная информация, облекающая его в выразительную, эмоциональную форму, порой оказывающуюся намного эффективнее, чем прямой документальный текст. Ну, а в условиях, когда не всякую правду услышать можно, эта информация порой становится и единственной вестью, способной всерьез рассказать о стране…

Когда-то, написав главу о творчестве Тахара Бенджеллуна в своей книге о магрибинских франкоязычных писателях 60—70-х годов, я назвала ее «Верность грядущим веснам». К началу 90-х годов – это очевидно – писатель продолжает хранить эту верность. Первые, «покрытые инеем», как он писал в одном своем стихотворении, ростки надежды, пробившиеся в его ранних произведениях, не погибли под натиском бурь в нелегкой судьбе и самой страны, и ее литературы.

Главным было не утратить веры. А в творчестве Бенджеллуна действительно возрождался и одновременно рассеивался миф о народе, тесно связанном с солнцем, спаянном с ним кровавыми узами. «За эту любовь, за этот союз народу приходится, – писал замечательный марокканский поэт и прозаик М. Хайреддин, – жестоко расплачиваться с прожорливыми хищниками… И если книги поэта, – отмечалось далее, – полны символов, то в них – не только разоблачение. В каждом стихе Бенджеллуна, в каждой фразе его – освежающий ветер, в дыхании которого – надежда на возрождение»… Важно, что это уловили и поняли его соотечественники. Прислушаемся к ним и мы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю