Текст книги "Ромео для балерины"
Автор книги: Светлана Швецова
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
– Дарико, ты поняла, что сказал похититель девушке?
– Да. Было плохо слышно, но суть я уловила. "Мы от Зураба. Пусть жених готовит выкуп. Скоро ему позвонят. Вторую часть выкупа дадут твои родители. Бояться не нужно. С тобой ничего плохого не случится. Слово джигита".
– Бедная Олеська, она ни слова не знает по-грузински! У неё, наверное, паника.
Когда Сергей приехал за женой, он застал в салоне мужчин в погонах, растерянную Валерию и Дарико с виноватыми глазами. Новость его огорошила.
– Сереж, постарайся не паниковать… Олесю украли, случайно, – вывалила она на Сережу неприятную весть и тихо добавила. – На ее месте должна быть я. Нужно подать заявление, чтобы официально начать поиски.
* * *
Олеся уже справилась с шоком: в конце концов, она была адвокатом, и её захват был теоретически возможен, если бы она расследовала каверзное дело и на нее хотели бы оказать давление. «Отнесись к этой нелепой случайности как к тренировке!» – говорила она самой себе.
То, что её спутали с Туравой, она поняла из обращения. Похитители упорно называли её "Дарико" и обращались на грузинском. Сначала она пыталась их переубедить, потом поняла, что бесполезно: они не понимали её язык, а единственный похититель, говорящий по-русски, куда-то исчез.
Мужчин осталось трое: один вёл машину, второй сидел с ним рядом, третий охранял её на заднем сидении. "Волга" уже часа четыре тряслась по сельской местности: мелькали сенокосы, мелкие речушки, небольшие посёлочки. Наконец, они завернули в почти нежилую деревушку с покосившимися старыми домиками.
Олесю выпустили из машины, и она потянула носом. Запах был чудесный: пахло сеном, цветами, коровами и ещё чем-то сладким. Дышалось удивительно легко. Страха не было – было только беспокойство за мужа. Сергей всегда очень за неё волновался. Из дома вышла старая женщина с характерной восточной внешностью и что-то спросила у Олеси.
– Я не понимаю, – ответила та и стала оглядываться в поисках туалета.
Наконец, она обнаружила деревянное строение у дома и двинулась к нему. Дорогу ей перегородил один из охранников и залопотал на своем наречии.
– И что, мне теперь и в туалет нельзя?! – с вызовом произнесла она и махнула рукой в сторону деревянной кабинки.
Охранник, наконец, понял и дал ей пройти. Потом старая женщина, которую похитители звали Наной, жестом пригласила её в дом. Обстановка в домике была очень даже уютная: беленая известью печь, чистые занавески, пестрые полосатые половики, большая кровать с горкой подушек разного калибра, стол с кружевной скатертью. Словом, милая деревенская обстановка, как в музее русского быта.
Олеся раздвинула занавеску и увидела, как уехала машина, оставив после себя клубы пыли. Пройдясь по комнатушке, подошла к старому, уже потускневшему от времени зеркалу и вгляделась в своё отражение.
На неё смотрела бледная красотка с большими испуганными глазами в злополучном роскошном подвенечном платье. "Кому рассказать – не поверят!" – грустно усмехнулась Олеся своему отражению и повернулась. За ней стояла Нана и протягивала простое ситцевое платье.
Когда девушка переоделась и отдала хозяйке свадебное платье Дарико, та с величайшей осторожностью приняла его, благоговейно прикоснулась к серебряной вышивке и, улыбнувшись, сказала: "Ламазо…" Потом посмотрела на растерянное лицо Олеси и добавила: "Карасиво!"
От еды пленница отказалась, выпила только молоко, скинула туфли и прилегла на лоскутное покрывало. Кровать оказалось удивительно мягкой, Олеся свернулась калачиком, с тоской подумала о муже, вздохнула и закрыла глаза, чувствуя себя уставшей и разбитой. Когда Нана вернулась в дом с тарелкой, полной спелой малины, девушка уже спала.
* * *
Сашки в палате не было. Соседи оживились, заулыбались и сообщили, что её жениха забрали на процедуры. Она кивнула, поблагодарив, отказалась от настойчивых приглашений подождать Наумова в палате и вышла в коридор.
Минут через пять с ней поравнялся лечащий врач Александра и, узнав её, воскликнул:
– А! Турава! Можешь не прятаться за фикус, я тебя уже заметил. Ну, здравствуй, красавица! Выписываю я твоего гонщика через два дня. Дома будет долечиваться. Ты уж последи за ним, пожалуйста, чтоб не скакал, а потихоньку расхаживался. А то знаю я этих спортсменов!..
– Конечно, прослежу, спасибо! – улыбалась она счастливой улыбкой.
– Ладно-ладно, – проворчал доктор. – Свадьба-то скоро? А то парень дёргается, переживает.
– В августе планировали, но вот как нога… – вздохнула Дэри, опустив глаза.
– А что нога?! Он и на одной ноге в ЗАГС доскачет ради такой красавицы, – рассмеялся доктор. – Хорошие вы ребята и красивая пара! Да обойдёт вас людская зависть… Ладно, пора мне. А ты жди, скоро его отпустят из процедурной.
И врач пошёл дальше по коридору. Через две минуты и правда показался прихрамывающий Саня, опираясь на палку Дэна: сгодилась-таки.
– Сашка! – бросилась Дарико к нему и прильнула губами к небритой щеке.
– Дэри! – охнул от неожиданности Саша, прижимая её к себе. – Я ждал тебя позже, даже побриться не успел, колючий, наверное…
Он наслаждался её запахом и нежной кожей, улыбался и, не отрываясь, смотрел в любимые глаза.
– Я соскучился! И у меня хорошая новость: меня выписывают, буду долечиваться дома! Дома!!! Потерпишь два дня, радость моя?
Дэри вдруг замялась, слегка отстранилась, положив руки ему на плечи.
–Саш, это всё здорово, но мне нужно лететь в Грузию, и сегодня вечером самолёт…
Дарико почувствовала, как Наумов напрягся, заметила, как потух его взгляд. Он пытался не показывать виду, что творится в его душе, отвёл взгляд, но её накрыло Сашкиным отчаянием и болью.
– Понятно… – с трудом выдавил он.
И вдруг до неё дошло, что он мог подумать… Турава обхватила его лицо руками, в порыве нежности стала целовать стиснутые, напряжённые губы, глаза, приговаривая:
– Дурачок! Как же ты мог подумать?! Ну, куда я от тебя денусь?! Я ж люблю тебя до безумия, я же замуж за тебя собралась, Наумов! Ой, всё..!
Сердце его бешено колотилось: сейчас она возвращала его к жизни, вытаскивала из пропасти, куда он несколько секунд назад сорвался.
– Тогда… Тогда зачем ты летишь в Грузию? – допытывался он.
– Потому что меня… – она вдруг смущённо улыбнулась и призналась. – Меня похитили!
Сказав это, она потащила Наумова к скамейке, потому что рассказ намечался долгий. Там, поначалу сбитый с толку, Саша узнал, что Сергей написал заявление о похищении жены, и контора Чижова два дня вела поиски в городе и его окрестностях.
Но поиски результатов не дали. Что похитители, наверняка, залегли на дно и координируются Зурабом из Грузии. Потому как, во-первых, он улетел обратно с братьями Дарико и больше в Россию не возвращался, а во-вторых, он бы точно не перепутал невесту с подругой. И главное: по заданию Чижова Дарико летит выяснить мотив обычно трусоватого Зураба и попытается найти его самого через его родных.
– Кстати, Байер летит со мной, – в довершение рассказа выдала Дэри.
– Дэн?! – удивился Саша. – Он в курсе?
– Конечно. Как узнал, сказал, что полетит со мной, чтобы тебе было спокойнее. Да и Олеся ему не чужая! Ну и параллельно примет участие в Международном музыкальном конкурсе, который в этих числах будет проходить в Тбилиси. Так что всё складывается пока на редкость удачно.
– Вот засада с этой ногой! Я, понимаешь?! Я должен лететь с тобой!!! Опять Дэн решает мои проблемы…
– Мы вместе полетим, чуть позже, любимый! В Грузии у нас будет венчание.
– Венчание?! – искренне удивился Наумов.
– Ты забыл, что я грузинка?! Для нас главное – не закорючку в ЗАГСе поставить. Главное – перед Богом стать мужем и женой, и это – на всю жизнь. Мы, в Грузии, не разводимся, Саш, и не уходим из семьи. Подумай – есть ещё время соскочить!..
Саша нежно обнял свою Тураву.
– И не мечтай, женщина!
Дарико наградила Наумова одним из своих самых обворожительных взглядов и лукаво заметила:
– Да, и ещё… На время моего путешествия ты живёшь у Байеров, это уже решено всеми нами: Дэном, Валерией, Еленой Николаевной. И это не обсуждается! Мне так будет спокойнее…
Сашка во все глаза смотрел на Дарико. Через полчаса она уже уходила из больницы, унося с собой запах его парфюма, ощущения тёплых губ до мурашек! И щемящий сердце взгляд грустных карих глаз…
– Ну, Зураб! Ты ответишь за своё вероломство! За Олеськины слёзы ответишь, за нервы Серёги Майорова и отдельно – за Наумова! За то, что мне пришлось его покинуть, когда он так во мне нуждается!
* * *
В Московском аэропорту Байер заметил Дарико сразу. В зале ожидания, переложив портплед и инструмент в чехле в одну руку, свободной рукой сгрёб её в охапку.
– Ну, привет, что ли!
И Турава не сдержалась: заплакала.
– Ты чего, Дэри?! Что-то с Сашей? – забеспокоился Байер.
– Нет, выписывают домой послезавтра. Просто… плохо ему, Дэн!! Не привык он быть немощным. Нога ещё беспокоит, ноет. Хромота эта… Он, конечно, держится, вида не подаёт. Но я-то всё чувствую!!! Когда про Грузию сказала, он так на меня посмотрел! Решил, что покалеченный, он мне больше не нужен. Ну, это нормально?!
Байер уже улыбался.
– Это нормально! Обычный предсвадебный мандраж: меня тоже штормило. А что касается травмы.., Наумов – мужик: всё выдержит, не переживай! Он горы свернёт, тем более, что знает: ты теперь с ним. Лучше мне расскажи, какой план действий вы разработали с Чижовым.
Успокоенная, Дарико уже неспешно делилась с Даниилом своими соображениями. В аэропорту Тбилиси их встретил Антон, поцеловал сестрёнку, познакомился с Дэном и наотрез отказался везти его в гостиницу.
– Ты – наш гость! Поселим, примем, как родного! Сделай старикам приятное! Бабушка Софико редко куда выходит, и гость для неё – целое событие! Они на русском прекрасно говорят.
И Дэн согласился. По пути они заехали зарегистрировали Байера как участника Международного музыкального конкурса, написали отказ от гостиницы и поехали к родным Дарико.
Даниил видел, как машина остановилась у двухэтажного дома, на пороге которого стояли пожилая статная женщина в чёрном платье, ещё одна женщина 45 лет в светлой одежде и высокий мужчина лет под 50.
Не успел Антон заглушить двигатель, как Дарико выпорхнула из салона и, воскликнув "бабушка", бросилась обнимать старушку. О чём-то сквозь слёзы говорила на грузинском и уже млела от счастья.
Потом она обняла мужчину и женщину, как понял Байер, своих родителей. Их речь Дэн тоже не понимал, но горячие объятия, слёзы на глазах говорили о том, как они ей рады и как соскучились по своей дочери. Антон уже выгружал вещи Дэна и сумку Дарико.
– Познакомьтесь, это – лучший друг, а можно сказать, брат моего будущего мужа – Даниил Байер.
Потом она представила маму Этери, бабушку и отца, Георгия Тураву. После обеда отец пригласил Дэна и дочь к себе в кабинет. Дэри опустилась на пол рядом с креслом отца и положила голову ему на колени.
– Отец! Я полюбила мужчину и выхожу за него замуж. Если ты мне запретишь, то разобьёшь моё сердце: я очень люблю его, папа!
– Да, знаю я, знаю. Антон и Илья мне всё рассказали. Они до сих пор под впечатлением: мне не терпится взглянуть на твоего Наумова! Сейчас-то почему он не приехал?
Турава сразу погрустнела, поднялась с пола, села подле отца и тихо ответила:
– Он сейчас в больнице, ты его на венчании увидишь.
– В больнице?!
– Он на мотоцикле разбился.
– Сашка из-за меня разбился, – вступил в разговор Даниил. – Машину повредили, чтобы моя жена в аварии погибла, а сел он, когда за Дарико в аэропорт помчался. И этим спас мою жену. Падать-то нас учили… Как представлю, что на его месте могла быть Лера!.. Сын бы без матери остался, а я – без жены!
Дарико достала из сумочки фотографию улыбающегося Саши на мотоцикле и, протянув отцу, сказала:
– Вот… Моя любимая!
Отец взял фотографию, посмотрел, одобрительно покивал головой и вернул.
– Да, выбрала, губа не дура! Зураб ни в какое сравнение не идёт… Кстати, он вчера звонил мне, нёс какую-то чушь, что, мол, он тебя похитил, и требовал денег. Я послал его куда подальше.
– Вот за этим я и приехала, папа. Зураб узнал о моей свадьбе, его люди выследили меня. Только в одном прокололись: в свадебном платье стояла не я, его примеряла другая девушка.
И Дарико рассказала историю в подробностях, после чего Дэн в задумчивости произнёс:
– И теперь они прячут где-то сестру моей жены, а мы приехали найти Зураба. Вернее, искать будет Дэри, а я, вместо Наумова, её охранять. И, между делом, участвовать в музыкальном конкурсе, иначе меня из Москвы бы не выпустили…
– Мда… Ну, дела! – хмуро отозвался молчащий до сих пор Георгий Турава. – Не ожидал я от трусоватого Зураба такой прыти. С чего бы такая активность? Не похоже на него…
– Я тоже удивилась, – согласилась Дарико. – Пап, а где родные его живут? Куда ты хотел меня замуж сплавить?
Вопрос дочери явно застал Георгия врасплох, он смутился:
– Я был не прав с Зурабом, дочка! Прости меня и забудь ту историю.
– Уже простила. И всё-таки, где их искать?
– У него сестра и бабушка в селе Грели около Ахалцихе, родители рано погибли, бабушка их с сестрой воспитала.
– Ого, ближний свет! – не сдержалась Турава. – Представляешь, Дэн, если бы я тогда не взбрыкнула, то сейчас бы кормила кур в селе, копалась в огороде и рожала Зурабу детишек, бррр! И никогда бы не встретила Наумова…
После семейного совета было решено, что завтра Дэн остаётся представлять Россию на музыкальном конкурсе в Тбилиси, а Дарико без него, чтобы не тратить время зря, отправится в Ахалцихе с Ильёй и Антоном.
* * *
Они выехали утром. Дарико молчала, наблюдая сменяющие друг друга колоритные пейзажи, мысли ее были далеко. Она помнила, что сегодня Саша должен выйти из больницы. И хотя он пообещал ей остаться у Байеров, её волновало: не передумает ли Наумов из-за своей деликатности и хватит ли у Валерии упрямства справиться с ним и настоять.
Ещё она переживала, хорошо ли обращаются с Олесей и сильно ли она нервничает? И хотя Дэри и не была виновата, её мучили угрызения совести. После, уставшая от своих мыслей, она попросту заснула и проснулась, когда машина уже въезжала в Ахалцихе. Проехав город, Антон взял влево на дорогу до Грели.
Селение удивило Дарико скромными домишками и неухоженными тощими коровами, слоняющимися по селению без пастуха. Складывалось впечатление, что они бесхозные или одичали. Илья спросил у старика с котомкой, где дом Зураба Чаидзе, и тот махнул на небольшой домик в конце улицы. Из печи шёл дым, а значит, хозяева были дома.
К огромному сожалению, самого Зураба не было, старая бабка копошилась у печи, а на кровати лежала бледная, худая девушка. На заострённом лице выделялись с тёмными кругами большие грустные глаза. То, что девушка болеет, было видно невооружённым глазом.
– Простите нас за вторжение, как бы Зураба повидать, – вежливо обратилась Дарико к старой женщине.
На что старушка ответила, что Зураба нет, что пытается заработать денег, ибо он – единственный кормилец в семье, а без лекарств Лали не протянет.
– А что с девушкой? – спросил Антон тихо, чтобы больная не слышала.
– Я не сильна в медицине, лучше Зураба спросите: что-то с печенью, не рак, но какие-то опухоли там. Врачи операцию говорят делать, ну а где нам столько денег взять?! На лекарства и то не хватает.
И старушка тихо заплакала. Дарико поняла всё – мотив был налицо: Зураб от отчаяния решился похитить бывшую невесту и шантажировать её состоятельных родных. Не очень умно, но понять его можно. И тут Тураву осенило: она отвела в сторонку братьев и что-то стала им говорить.
–Дэри, ну ты просто умница! – восхитился Антон. – С бабушкой только нужно уладить.
Турава посадила старую женщину возле себя и начала беседу.
– Я – бывшая невеста Зураба, дочь Георгия Туравы. Лали нужно отвезти в больницу в Тбилиси, в Ахалцихе ей не помогут. Ну и операцию надо, иначе девочку не спасти, будем собирать деньги. Вы не против отпустить внучку с нами? Мы на машине. Только нужно собрать все документы, обычные и медицинские, и одежду Лали.
Старая женщина задумалась.
– Бабушку твою Софико хорошо знала, ты на неё похожа и лицом, и характером. Если поможешь, век за тебя молиться буду!
– Я постараюсь.
Через час с узелком старушка провожала неожиданных гостей. Антон держал на руках больную, Илья открывал дверцу машины.
– Жду Зураба как можно скорее вот по этому адресу, наверняка нужно будет согласие родственника в больнице, передайте, пусть поторопится, – сказала Дэри и незаметно сунула в руку старушке записку для Зураба.
Потом старая грузинка обняла всех по очереди и последней поцеловала внучку.
– Жду здоровой домой! Да хранит тебя святая Нино, моя Лали!
Бабушка Софико всплеснула руками, увидев, кого привезли её внуки.
– В больницу, срочно! Довели девочку! Ой-ой-ой!
В клинике Лали сделали все анализы и отпустили домой, пока результаты анализов будут готовиться. Вечером в доме Георгия Туравы нарисовался Зураб. Он влетел в гостиную, когда вся семья и Дэн ужинали, с криком:
– Где моя сестра?!
И остолбенел, увидев Дарико. Глаза его вышли из орбит, он хватал воздух, не в силах вымолвить ни звука.
– Ну, здравствуй, Зураб! Я тут к папе с мамой в гости приехала, свадьбу готовим, – как можно беззаботнее произнесла она, улыбаясь очаровательной улыбкой.
– Ты… ты… здесь?! – стал заикаться он, внезапно побелев. – А там тогда кто?
Дарико больше не стала мучить бедолагу и призналась:
– А "там" вот уже неделю ты укрываешь жену Сергея Майорова, сына директора крупнейшей торговой корпорации России. Ты самоубийца, Зураб?!
Он пытался переварить информацию, но это плохо у него получалось.
– Мы думали, она притворяется, что не знает грузинского, играет с нами…
– Доигрались! На тебя уголовное дело завели, Зураб, – похищение человека. Быстро говори, где вы её держите!
Он опустился на пол и закрыл лицо руками.
– Адрес, Зураб, и телефон для связи! Там её муж с ума сходит…
– Заброшенная деревушка Свичиновка близ села Раевка, что на берегу реки Малый Иргиз в Саратовской области. Девушка ни в чём не нуждается, только приболела. Меня… меня посадят?
Но Дэри уже не слушала, она звонила Чижову и диктовала адрес.
* * *
Олеся проснулась оттого, что её мутило. Она быстро выбежала в сени, не найдя ни таза, ни ведра, ринулась дальше во двор. Там её уже поджидала "доблестная охрана". Мужичок постарше перегородил ей дорогу, мужик помоложе, лет 30 возразил ему и показал на деревянный туалет.
Но Олеся смотрела совсем в другую сторону: у забора стояла деревянная лоханка, и девушка помчалась к ней. Прыткий мужичок опередил её, поймал за плечи. Ой зря!.. Сил сдерживаться не было, и Олесю стошнило прямо на небритого "секьюрити".
Тот закричал и замахал руками, очевидно, ругаясь. Его молодой подельник тоже что-то кричал ему и указывал на девушку, которая добралась-таки до вожделенной лоханки и ещё раз повторила свой "подвиг", теперь уже прицельно в неё.
Потом она села на траву и прислушалась к себе. "Да, не выдержал организм натурального коровьего молока, – с досадой подумала она. – Надо будет разбавить!" А к ней из дома уже бежала обеспокоенная Нана.
За этот день Олесю полоскало ещё пару раз. Пожевала только хлеба, который испекла в печи заботливая женщина, что ходила за Олесей, как за малым ребёнком: уложила в постель, принесла прохладный компресс на лоб, согрела воды и отвела девушку помыться. Она тихо гладила обессилевшую "арестантку" по волосам и успокаивала на своём певучем языке.
На второй день повторилось всё то же самое: заветная лоханка теперь стояла у самой Олесиной кровати. Девушка видела, как сильно обеспокоены охранники и её добрый ангел Нана, как долго они что-то решали. Олеся смогла лишь разобрать имена: "Зураб", " Турава", "Георги". Потом Нана накинула шаль и куда-то вышла из дому. Вернулась через час с какой-то седовласой женщиной в длинной тёмной юбке с оборкой и белой блузке.
– Где больная? – спросила она с порога.
– Я здесь, – отозвалась Олеся слабым голосом. – Ну, хоть кто-то говорит по-русски!
– Меня зовут Мария, я медсестрой работала, сейчас людям помогаю, кто просит.
Она деловито осмотрела девушку, бережно прощупала ей живот, затем положила руку на низ живота и замерла с отстранённым взглядом.
Потом улыбнулась и спросила:
– Ты замужем?
– Да, а почему вы спрашиваете?
– Не хворь это у тебя, милая – ребёночка под сердцем носишь. И мальчик у тебя будет.
Счастливая, Олеська в порыве села на кровати, раскрыв рот от изумления. Подарить Серёге Майорову малыша было тайное страстное желание её уже давно.
– Тише-тише! Плавнее сейчас надо двигаться, привыкай: не одна уже – двое вас.
– А как вы узнали? – спросила девушка, с нежностью поглаживая живот.
– Много на это указывает. Ты вспомни, какие тебе сны в последнее время снились.
Олеся напрягла лоб, припоминая, и сказала:
– Дома ещё снилась мне прозрачная вода, будто я в ней купаюсь. Ещё проснувшись, подумала, что мужа надо на море вытащить – отдохнуть после работы в Москве. А здесь мне снилась речка мелкая, камешки, песок на дне, и плавает большая серебристая рыба, прямо рядом с моей рукой плавает, не боится.
– Ну, я ж говорю, пацан будет! Потерпи, я тебе отвар сделаю, тошнить поменьше станет. И кушать надо хорошо! Слышишь?
Олеся вздохнула: за два дня она почти ничего не съела.
После отвара Марии Олесе и правда стало лучше. Перед тем как уйти, каким-то образом лекарка объяснила Нане про "интересную болезнь" затворницы. Та всплеснула руками и бросилась к охранникам – радовать.
Слов нет, как обрадовались мужики! Молодой кричал на второго, в летах, и совал ему под нос телефон. Тот, в свою очередь, – на молодого. Имя Зураба сопровождалось размахиванием кулаками и жестами отчаяния, когда они периодически хватались руками за головы.
Наблюдавшей за мужской истерикой Олесе стало даже жаль своих сторожей. Когда она появилась на крыльце и гордо прошествовала к деревянному строению, они замолчали и хмуро расступились, давая ей дорогу.
Прошло два дня. Олеся пребывала в блаженстве, всё поменялось: теперь это нелепое похищение казалось ей чудесной возможностью вдали от суеты остаться наедине со своими мыслями. Заброшенная деревушка – райским уголком и чуть ли не курортом.
Она сидела на лавочке у клумбы с незатейливыми цветами, нежилась на августовском солнышке и перебирала в уме мужские имена. "Как же назвать сына? Кириллом? Вадимом? Иваном? А может, Ильёй?" Но мысль снова и снова возвращала её к имени мужа: Сергей. И она поняла, что лучшего имени ей не найти. "А что, Сергей Сергеевич будет звучать ничуть не хуже, чем, скажем, Сан Саныч или Иван Иванович!" И она решила звать пока малыша так, а потом спросить мнение мужа.
Вдруг в животе заурчало: Сергей Сергеевич явно хотел есть. Будущая мать зашла в дом и жестом показала на тарелку. Нана обрадовалась и достала из печи пирог с яблоками. Но Олеся не хотела пирог. Курицу – вот что просил её "мужичок". И куры были, три или четыре: бегали по двору, в панике разбегаясь от проходящих мимо людей.
Олеся взяла за руку хозяйку, вывела её во двор и указала на курицу. Нана улыбнулась, что-то сказала мужчинам, и охота началась.
Надо сказать, у курицы были явно навыки бойца спецназа: она ловко уворачивалась от хищных рук, перепархивала, выскакивала в последний момент у них из-под ног, словом, оказалась весьма хитрой и выносливой бестией. Охотники уже взмокли и тяжело дышали. Тот, что постарше, сдался: бросил погоню и сел на длинное бревно у забора. Молодой поменял тактику и подманивал строптивицу к себе. Пеструха наклонила гребень вбок, подозрительно на него посмотрела и снова ударилась в бега. Молодой от досады только сплюнул.
Олеся ушла в сени, беглым взглядом окинула предметы в углу: сапоги, удочку, вилы, – словно ища что-то. Потом дотянулась до бруска для заточки косы и взяла его. Брусок был довольно увесистый. Спрятав его за спину, она вышла из сеней обратно во двор. Охранники сидели на скамейке и курили – непобеждённая «спецназовка» гордо вышагивала по двору. Словно издеваясь, осмелевшая птица забралась на бревно, на другом конце которого сидели мужики.
Ещё будучи студенткой юрфака, Олеся посещала обязательные занятия по стрельбе из пистолета: умела задерживать дыхание, выжидать момент для спуска курка, сосредотачиваться на цели. Сейчас ею овладел древний инстинкт добытчицы. Её ребёнок требовал еды, а еда сопротивлялась…
У мужчин вытянулись лица, когда хрупкая шатенка достала из-за спины брусок и прицелилась. Глаза, как у снайпера, определили расстояние, рука плавно и незаметно заняла свою позицию. Олеся задержала дыхание и сосредоточилась на броске. Секунда, и оглушённая курица свалилась с бревна, задрав ноги кверху. Девушка моментом подскочила, ухватила птицу за горло и, довольная собой, понесла добычу на вытянутой руке в дом. Охранники молча, в оцепенении, сидели ещё минут пять…
Такого вкусного супа она ещё не ела. Мясо они разделили с Наной: неудачливым охотникам достался только суп и вчерашний пирог.
* * *
Ночью ей опять снилась рыба. И не одна: рыбины стояли косяком в неподвижной воде и шевелили плавниками. Такие большие! Такие аппетитные!.. Олеся откинула простыню и на цыпочках скользнула в сени. Вчера она мельком видела в углу удочку, она решила проверить: не показалось ли… Удочка была на месте!
Когда забрезжил рассвет, девушка оделась, вышла во двор. На огороде палкой наковыряла червей, брезгливо морщась, поместила их в банку, забрала из сеней удочку, взяла ведро, сапоги и вышла за калитку.
Исчезновение затворницы обнаружили не сразу. Нана думала, что девушка во дворе, а охрана – что она в доме. Когда заботливая женщина вышла во двор и позвала к завтраку, Олеся не отозвалась. Ругаясь, мужчины обшарили всю деревушку, вернулись ни с чем и накинулись на хозяйку. Нана только плакала и разводила руками.
Дальше для охранников и вовсе начался кошмар: к одиннадцати часам к домику подлетели серый фольксваген и милицейский уазик с тремя бойцами ОМОНа.
Молодой мужчина из фольксвагена сразу бросился в дом, выбежал бледный и закричал:
– Андрей Николаевич! Её там нет!
Мужчин грузин обыскали, поставили под дуло автомата. Заговорили через переводчика.
– Где девушка? – тоном, не предвещавшим ничего хорошего, обратился к грузинам Чижов.
– Она от нас сбежала, – через переводчика признались те. – Утром её уже не было. Да спросите у Наны, она с ней в доме жила.
– Тимур, переведи им. Зураб сказал, что девушка болела. Может вы того?.. Решили от неё избавиться? – продолжал допрос подполковник.
Майоров в диком напряжении смотрел то на охранников, то на Чижова, моля Бога, чтобы тот ошибался.
– Ага, как же, она сама от кого хочешь избавится: вон вчера как курицу зашибла, с одного удара! – чуть слышно буркнул себе под нос грузин помоложе и уже громко сказал. – Нэт, мы её пальцем не трогали, мамой клянусь! Охранять охраняли, для её безопасности, но чтобы на женщину руку поднять!..
Услышав слова начальника, с крыльца уже спускалась Нана:
– Не болела девочка, плохо ей было два дня, не скрою. Но по другой причине: сына она ждёт, ребёночек у ней будет…
Сергей подошёл к женщине, заглянув ей в лицо, понял, что она говорит что-то важное, и попросил:
– Переведите мне, пожалуйста, что она сейчас сказала.
Ему перевели. Сергей несколько секунд стоял неподвижно, потом забросил руки за голову, сделал несколько шагов по двору в радостном смятении.
– Андрей Николаевич, это может быть правдой? – спросил он, и голос его дрожал.
Чижов улыбался, улыбались и парни в масках, и переводчик.
– Непохоже, чтобы они все врали, эти тоже подтверждают, – заверил подполковник. – Неожиданно! Ну что, поздравляю, осталось за малым – выносить и родить. Надо Олесю найти. Какое рядом село?
Арестованных оставили на попечение ОМОНа, Чижов и Майоров сели в машину и спешно отъехали. Обернулись скоро: Раевка находилась в нескольких верстах, и девушки там не было.
Они заглушили мотор и минуты три сидели молча, не глядя друг на друга, каждый думал о своём. И вдруг Сергей поднял глаза и увидел вдалеке на дороге знакомый силуэт.
– Олеся?! – прошептал он и уже распахивал дверцу машины, чтобы рвануть к ней навстречу.
– О-ле-ся!!!
Он плакал и смеялся, обнимая её, посвежевшую, похорошевшую, раскрасневшуюся от удовольствия, пропахшую рыбой, самую желанную на свете женщину!
* * *
Солнце поднималось всё выше, прогоняя остатки тумана с реки. Олеся, впервые в жизни державшая в руках удочку, экспериментировала вовсю: как могла насаживала на крючок червя, испытывая жалость и вину к "несчастному созданию", и забрасывала леску с крючком в воду. В Малом Иргизе, близ опустевшей деревушки, уже давно не ловили рыбу: некому.
И река была благосклонна к дебютантке. За первые полчаса она уже поймала три крупных рыбины. Каждую сначала вытаскивала на траву, ждала, покуда рыба успокоится: боялась её судорожного трепыхания. Потом снимала добычу с крючка и бросала в ведро с водой. Вскоре девушка наловчилась, и процесс ускорился.
Чрезвычайно довольная собой, она несла ведро, больше половины наполненное рыбой, и вдруг подумала о Серёже: "Вот, наверное, бы удивился. А может, и гордился бы мной!" И тут она увидела, как он бежит к ней навстречу. От неожиданности она выпустила ведро. Оно приземлилось рядом, плеснув водой. Не в силах стоять на месте, она шагнула к нему навстречу, и через секунды её уже обвивали руки мужа. Сильные, надёжные, самые родные…
Дома она заявила, что пока не поест, никуда не сдвинется с места. Пока они с Наной чистили рыбу, Чижов, который привык оптимизировать работу, включил диктофон. Через час были готовы и наваристая уха, и пироги с рыбой, и показания потерпевшей и свидетеля.
Поели все, включая задержанных. Нану оставили в покое как непричастную к похищению девушки. Мужчин задержали: оба приехали к родным в Россию в поисках работы, и обоих, ещё в Грузии, уговорил Зураб Чаидзе подзаработать и помочь семьям.
Машины тронулись, Олеся сладко спала, положив голову на колени мужа. На телефон Чижова пошёл вызов. Звонила Дарико из Грузии. Андрей Николаевич остановил машину и вышел. Сергей осторожно переложил голову жены на подушечку и последовал за ним.
Связь на удивление была хорошая, Дарико узнала о предстоящей радости в семье Майоровых, и что Олеся в полном порядке, даже отдохнула за счёт Зураба. Турава, в свою очередь, рассказала грустную историю об истинном мотиве Чаидзе, и что она сейчас занимается поиском денег на операцию его сестре, а Даниил умудрился выиграть Гран-при престижного международного конкурса.
Мужчины вернулись в салон и продолжили путь.
– Андрей Николаевич! – вдруг обратился к подполковнику Сергей. – Я тут подумал, может, мне забрать заявление? Неизвестно, как мы с Вами повели бы себя на месте Зураба. Насколько я понял, сестра – это всё, что у него в жизни есть. И я собираюсь помочь с операцией. Да и отец мой на радостях поможет.