355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Львова » Позвольте пригласить вас..., или Речевой этикет » Текст книги (страница 3)
Позвольте пригласить вас..., или Речевой этикет
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:02

Текст книги "Позвольте пригласить вас..., или Речевой этикет"


Автор книги: Светлана Львова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

72.Установите, какие фразы желательно использовать в общении с близкими людьми. Спишите эти выражения. Часто ли вы сами их употребляете? Объясните, почему вы не записали остальные выражения.

1) Ты у меня самый умный. 2) Сколько раз тебе говорить одно и то же! 3) Ты меня всегда правильно понимаешь! 4) Как мне приятно смотреть на тебя! 5) Как ты мне надоел! 6) О чем ты только думаешь?! 7) Ты у меня самая красивая! 8) Я горжусь тобой! 9) Ну почему ты такой растяпа! 10) Я тысячу раз тебе говорил, что… 11) Мне с тобой так легко и хорошо!

73.1. Рассмотрите схему и оцените речевую ситуацию. Какая речевая этикетная формула наиболее уместна в этом случае?

2. Докажите, что при изменении хотя бы одного компонента речевой ситуации (кто – кому– о чем – где – когда – зачем)меняется и выбор речевой этикетной формулы.

74 .Заполните пропуски в графах таблицы синонимичными выражениями. Устно опишите речевую ситуацию, в которой уместно употребление каждой фразы.

75.К вам обратились с просьбой, но вы по какой-то причине выполнить ее не можете. Найдите точное выражение отказа в разговоре: а) с другом; б) учителем; в) братом; г) мамой; д) учеником вашей школы; е) незнакомым человеком.

Составьте диалоги и оцените, правильно ли вы использовали эти этикетные формулы.

Для справки:

Простите; не буду и не просите; к сожалению, у меня нет времени; скорее всего я не успею; я бы с радостью сделал, но…; я не смогу вам дать обещание; я не хочу; я не буду (и не просите); как-нибудь в другой раз; не вижу необходимости в том…; а кому это нужно?; что-то мне не хочется; я не в силах; я вынужден отказаться; ты что!

Что написано пером, того не вырубишь топором

В России XIX века была чрезвычайно распространена частная переписка. Русский речевой этикет требовал обязательного зачина и концовки в письмах. Зачины писем содержали обращения к адресату по имени-отчеству с выражением ему всяческого почтения и добрых чувств, пожелания здоровья. Концовки писем обычно делались в одном стиле с зачинами и были очень многообразны. Это прежде всего многословные здравицы и почтительно-любезные заверения в любви и памяти, завершающиеся полным или домашним именем писавшего.

76. Перед вами типичные зачины и концовки писем, отражающие речевой этикет в частной переписке XIX века. Какие из этих формул являются устаревшими и не используются в современных письмах?

Дополните списки этикетных формул, используя тексты художественных произведений XIX века, а также опубликованные письма русских писателей, поэтов, художников, композиторов, ученых позапрошлого столетия.

Зачины писем

Милостивейший князь… Вселюбезнейшая княгиня… Любезный друг… Бесценная матушка… Милая и несравненная… Бесподобнейший барин… Душевно уважаемая и добрейшая… Милая, великодушная маменька… Друг мой сердечный… Душа моя… Милостивый государь дедушка…

Концовки писем

Обнимаю от души. Твой неизменный друг… Будь здоров, счастлив и помни преданного тебе душой… Прощайте, добрые друзья, и верьте, что я навеки ваш искренний друг… Целую ваши ручки, прошу вашего родительского благословения и остаюсь вашим всепокорнейшим сыном… Будьте здоровы, жму вашу руку… Прощайте, будьте здоровы, не забывайте преданного вам… Остаюсь любящий вас… Поклонитесь всем добрым приятелям и будьте здоровы и веселы. Желаю Вам всего хорошего, еще раз благодарю. Искренне уважающий вас… Крепко жму Вам руку и прошу не забывать меня… Целую Вам обе руки. Ваш… С глубочайшим почтением и искренней сыновней преданностью… Ваш покорнейший слуга и внук…

77.Представьте себе, что вы должны написать рекомендации с использованием зачинов и концовок в современных письмах. Составьте список зачинов и концовок писем. Какие выражения можно позаимствовать из перечня этикетных формул, включенных в предыдущее упражнение?

78.Объясните, какими мотивами определяется выбор следующих этикетных форм, употребляющихся вписьме.

1) Обращение:уважаемый, многоуважаемый, глубокоуважаемый, дорогой, милый, родной, товарищ, господин.

2) Приветствие:Здравствуй(те)! Добрый день! Разрешите сердечно приветствовать Вас! Позвольте приветствовать Вас. Шлем Вам горячий привет! Привет!

3) Концовка письма:Обнимаю, целую. До свидания. До скорого свидания. Прощай(те). Всего хорошего! Всего доброго! Будьте здоровы. Не болейте. Всех Вам благ. Счастливо! Всего! Пока! Успехов во всем! Берегите себя. С (глубоким, искренним) уважением. Уважающий Вас… Ваш… Всегда твой… Любящий Вас… Помнящий тебя… С совершенным почтением.

79.Начните письмо с обращения: а) к другу; б) родителям; в) учителю; г) бабушке; д) незнакомому подростку; е) человеку, живущему в другой стране; ж) незнакомому редактору журнала.

Какие этикетные формулы вы используете в каждом случае?

80.Познакомьтесь с романом Ф. М.Достоевского «Бедные люди». Его главный герой Макар Девушкин в письмах к Варваре Доброселовой использует возможные варианты принятых в XIX веке зачинов и концовок писем. Выпишите эти фразы. Расскажите, какие из них уместно употреблять в личной переписке и в наше время. Какие из этикетных формул являются устаревшими?

81.Письменно ответьте на вопрос, поставленный в названии 2-го раздела книги. Перечислите этикетные формулы, которые вы знаете. Располагайте эти выражения по группам, которые выделены в упр. 40 (приветствие, прощание, извинение, поздравление и т. д.).

3. Как обратиться к собеседнику

82.Прочитайте текст и попробуйте объяснить, почему обращение является важным элементом речевого этикета.

Специфика обращения прежде всего в том, что оно привлекает внимание собеседника и одновременно называет его. Так люди вступают в речевой контакт.

Обращение – это самый яркий этикетный знак. Ведь слово «этикет» в первоначальном французском значении – «этикетка», «ярлык». Называя собеседника, мы как бы выбираем для него наиболее подходящий по случаю ярлык.

(Н. Формановская)

83. Прочитайте стихотворение и объясните его название. О каких нарушениях речевых норм говорится в этом стихотворении?

КАК ЕГО ЗОВУТ?

 
Друзья, вот вам на всякий случай
Стихи о школьнике одном.
Его зовут… А впрочем, лучше
Мы здесь его не назовем.
«Спасибо», «Здравствуйте», «Простите»
Произносить он не привык.
Простого слова «извините»
Не одолел его язык…
Ему бывает часто лень
Сказать при встрече «добрый день».
Казалось бы, простое слово,
А он стесняется, молчит,
И в лучшем случае «здорово»
Он вместо «здравствуйте» бубнит.
А вместо слова «до свиданья»
Не говорит он ничего
Или заявит на прощанье:
«Ну, я пошел. Пока! Всего!»
Не скажет он друзьям по школе:
Алеша, Петя, Ваня, Толя.
Своих друзей зовет он только:
Алешка, Петька, Ванька, Толька.
Ребята, мы не можем тут
Сказать вам, как его зовут.
Мы честно вас предупреждаем,
Что имени его не знаем.
Но имя что? Ведь суть не в нем —
Вам этот школьник не знаком?
 

(М. Червинский)

84.1. Как бы вы обратились на улице к незнакомому человеку, чтобы спросить у него, как проехать к зоопарку? А как бы обратились к этому прохожему ваша мама, бабушка? Есть ли различие в речевом обращении: а) младшего к старшему; б) к человеку того же возраста? Докажите.

2. Прочитайте текст. Ответьте на поставленные в нем вопросы. Сравните содержание этого текста с той работой, которую вы выполнили, отвечая на вопросы первой части этого упражнения.

Социологический центр радиокомпании «Останкино» провел опрос москвичей относительно предпочтений в выборе обращений. Вот какие данные получены: товарищ– 25%, в основном люди среднего и старшего возраста, преимущественно со средним и незаконченным средним образованием, чаще мужчины; гражданин –21%, примерно тот же социальный состав опрошенных; мужчина, женщина– 19%, главным образом люди с незаконченным средним образованием, чаще работники сферы обслуживания; сударь, сударыня– 17%, люди образованные, чаще служащие, чаще женщины; господин, госпожа– 10%, социальный состав опрошенных не указан. Над этим стоит поразмышлять: ведь обращение – самый массовый и яркий этикетный признак. А что выбрали бы вы, уважаемый читатель, для вступления в речевой контакт с незнакомым человеком, предположим, прохожим, у которого вы хотите узнать, как пройти к ближайшей остановке автобуса?

(Н. Формановская)

85.Попробуйте начать телефонный разговор в соответствии с разными речевыми ситуациями: вы звоните другу– трубку телефона поднял кто-то из родителей друга; трубку телефона поднял младший брат друга; вы не уверены, что набрали правильный номер. Следите за тем, какое обращение и какие этикетные слова вы используете в каждом случае.

86.Прочитайте разные формы обращения к собеседнику по имени Петр Максимович Хорошев. Определите, какие из них может употребить подчиненный при обращении к своему начальнику и какие уместны при обращении к этому человеку друзей и родных.

Уважаемый Петр! Многоуважаемый господин Хорошев! Дорогой Петр! Милый Петенька! Петька! Петюнь! Максимович! Товарищ Хорошев! Петр Максимович! Петрушка!

87.На основе рисунка сочините текст, включив внего обращения.

С умным разговориться, что меду напиться

Несколько веков назад в русском языке существовала специальная форма имен существительных, которая употреблялась в речи в роли обращения. Такая форма называлась звательной(от глагола звать).Примеры мы находим в гениальном произведении древнерусской литературы «Слово о полку Игореве»: «Братиеи дружино!Луце бы потяту быти, неже полонену быти» (Братияи дружина!Лучше уж убитым быть, чем плененным!); «о eѣmpѣ вѣтрилоЧему, господине, насильно в ѣеши?» (О ветер, ветрило!Зачем, господин,так сильно веешь?) Звательные формы постепенно были заменены формами именительного падежа, которые и сейчас используются как обращение (дружина, ветер).

В литературных произведениях XIX века древние звательные формы иногда использовались в целях стилизации, то есть для воспроизведения особенностей языка Древней Руси. Например, в «Сказке о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина читаем: «Чего тебе надобно, старче?»(то есть старик);в «Борисе Годунове» находим: «Ты, отчепатриарх, вы все бояре, обнажена душа моя пред вами…» (то есть отец).Звательную форму находим также и в известной пословице: «Врачу,исцелися сам» (то есть врач).Некоторые «остатки» звательной формы превратились в современном русском языке в междометия: Господи!(от Господь), Боже(от Бог).

88.Прочитайте отрывок из энциклопедического словаря Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона (1901г.). Используя данный текст, докажите, что в дореволюционной армии обращения четко регламентировались, то есть подчинялись установленным правилам военного этикета. Существуют ли такие правила в современной Российской армии?

Полным генералам положено говорить Ваше Высокопревосходительство,генерал-лейтенантам и генерал-майорам – Ваше Превосходительство,если лица эти не имеют княжеского и графского титула. Начальников и старших из штаб– и обер-офицеров офицеры, прапорщики и кандидаты на классную должность называют по чину, прибавляя слово господин,например, господин капитан, господин полковник,прочие нижние чины титулуют штаб-офицеров и капитанов – Ваше Высокоблагородие,остальных обер-офицеров – Ваше Благородие,имеющих графский или княжеский титул – Ваше Сиятельство.Нижние чины говорят начальникам и старшим из низших чинов: господин подпрапорщик, господин фельдфебель, господин унтер-офицери т. п. Начальники и старшие, обращаясь к подчиненным или младшим офицерам, именуют их по чину и фамилии, например, поручиктакой-то. Нижних чинов они называют просто по фамилии, кроме старших боцманов и кондукторов флота, коих должны называть по званию (например, старший боцмантакой-то).

89.1. Это задание для тех, кто уже прочитал комедию Н. В. Гоголя «Ревизор». Выпишите из текста слова, с помощью которых обращаются к Хлестакову разные герои пьесы. Попробуйте самостоятельно разобраться, как характеризуют эти обращения отношение героев к Хлестакову и ту ситуацию, которую описал Гоголь.

2. Сравните ваши выводы с теми, которые предлагаются в следующем тексте.

Обращения к чинам гражданским в значительной мере совпадали с принятыми в армии. Например, к действительным тайным советникам 1-го и 2-го класса обращались так же, как к полным генералам: Ваше Высокопревосходительство,к тайным советникам и действительным статским – как и к генерал-лейтенантам и генерал-майорам: Ваше Превосходительство.

Легко вообразить, в какое труднейшее положение поставил горожан Хлестаков, «напустив туману», но не представившись по-настоящему уездным чиновникам. Как его титуловать? Подыгрывая барину, Осип, вообще-то зовущий его по имени и отчеству, именует при купцах Высокоблагородием,поднимая таким образом с низшего 14-го класса (Хлестаков – коллежский регистратор) сразу до 8—5-й ступени. Купцы адресуются к нему как к Сиятельству,приписывая тем самым Хлестакову графское или княжеское достоинство. «Его высокоблагородному светлости господину финансову», – изобретает купец Абдулин, образуя невероятное сочетание, в которое вводит и титул редких княжеских родов – Светлость. Превосходительствомтитулует Хлестакова городничий, так как в знаменитой сцене «вранья» Хлестаков сам произвел себя в генералы, «взявшись» управлять департаментом и сообщив, что на пакетах ему пишут Ваше Превосходительство.Другие чиновники предпочитают вообще обходиться без обращений.

Легче всего, конечно, дамам: «А я никакой совершенно не ощутила робости; я просто видела в нем образованного светского высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет». Для Анны Андреевны Хлестаков – Иван Александрович, и только.

(В. Гольдин)

90.Прочитайте текст, озаглавьте его. Ответьте на поставленные в нем вопросы. Расскажите, какое отношение имеет содержание этого текста к названию 3-го раздела книги.

В русском языке полное имя человека состоит из трех частей: имя (служит для различения лиц в небольшом коллективе знакомых людей или родственников), фамилия (помогает отличать членов одной семьи от другой), отчество (выражает связь детей с отцом).

Обращаясь к человеку, мы пользуемся в разных речевых ситуациях то одной частью имени, то другой, то третьей, а бывает, и различными их комбинациями. Попробуйте доказать эту мысль, описывая ситуации, в которых обычно употребляются такие сочетания частей полного имени: 1) Ф + И + О. 2) И + Ф. 3) Ф. 4) И. 5) И + О. 6) О.

Иногда думают, что сначала люди на Руси назывались одним именем, потом появилась в нем и вторая часть, затем третья.

Оказывается, в России XVII века в состав именования входило пять частей, которые называли: 1) местность, где родился человек; 2) должность, занятие, профессию; 3) личное имя; 4) имя, прозвище или профессию отца; 5) индивидуальное прозвище. Например: Москвитин Истомка Феофанов сын прозвище Лабза; трубник Микита Григорьев сын Новосильцев.Женщин именовали по отцу, брату, мужу: столоначальника Ивановская жена Федорова сына Поливанова вдова Ульяна Петровна дочь; Марфа Петровна дочь княж Сергеевская жена княж Григорьева сына Долгорукова.

Многие части этих сложных древних имен постепенно отсекались, но не бесследно. Некоторые сохранились в современных фамилиях, среди которых встречаются образованные от названий местностей (Калугин, Москвин, Костромской, Пермяков, Волгин, Дунаев),от названий народов (Гречанинов, Калмыков, Литвинов, Татаринов, Чехов, Поляков),от наименований профессий, должностей (Столяров, Кузнецов,

Рыбаков, Ткачев, Бондарев),от личных имен (Николаев, Алексеев, Никифоров, Павлов),от прозвищ (Худоножкин, Смирнов, Чернышев).

Разнообразие и богатство русских фамилий напоминает своеобразную энциклопедию быта и языка. Так, в основе фамилий можно найти слова, давно исчезнувшие из русской речи: Сбитеньков (сбитень– старинный русский напиток), Чечулин (чечуля– большой ломоть хлеба), Веретин (верета– грубая ткань), Кучмин (кучма– вислоухая меховая шапка), Шлыков (шлык– колпак), Верник (верник– веревка, бечева), Бортников (бортник– добытчик меда диких пчел), Воротников (воротник– сторож при городских воротах), Кравцов (кравец– портной).

Во многих фамилиях мы обнаруживаем вполне современные слова: Депутатов, Тракторов, Рабочев, Фабрицкин.Такие фамилии родились сравнительно недавно. Дело в том, что самая многочисленная часть русского населения – крестьянство – оставалась без официально закрепленных фамилий до конца XIX века, а некоторые получили фамилию только с введением в 30-е годы паспортов.

Ласковое слово многих прельщает

Народная традиция употреблять вместо имени отчество имеет глубокие корни. В подобных случаях говорящий подчеркивает особенно теплое отношение к человеку, любовь к нему. Не случайно герой повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» зовет старого преданного слугу по отчеств у– Савельич.

А героиня «Слова о полку Игореве»? «Ярославнаплачет в Путивле на городской стене». Это не имя женщины, а самое настоящее отчество: женой князя Игоря была дочь галицкого князя Ярослава Осмомысла, носившая имя Ефросинья.

Фамилия человека может много рассказать о его родословной. Установлено, например, шотландское происхождение рода Лермонтовых.В 1631 году был взят русскими в плен шотландец Лермонт,который и положил начало русской ветви рода. Кстати, дальними родственниками М. Ю. Лермонтова являются популярный в XII веке шотландский бард Томас Лермонт и знаменитый английский поэт Джордж Гордон Байрон – потомок барда Томаса Лермонта.

91.Прочитайте текст, озаглавьте его, составьте план, а затем перескажите.

Имя и отчество – специфическая для русских форма называния человека.

Русский язык выработал специальные формы обращения по имени-отчеству. В течение более чем ста лет люди боролись за право называться отчеством. Ведь русское отчество, обратите внимание, оно только для русских характерно. Потом уже начали называть по отчеству грузин, армян или азербайджанцев.

Всюду, во всех странах, существовало называние детей по отцу, то есть был ребенок, был отец и говорили: «Какой это Лев?» – «Это Лев – Иванов сын». Но во всех языках вот это «Иванов сын» превратилось в фамилии. Поэтому все эти «швили» – это же суффиксы, которые показывают, что данный человек принадлежит к данному роду. А вот в русском языке появились два отчества: сначала «Иванов сын», «Петров сын», а потом Иванович, Петрович.Почему двойное отчество возникло у русских?

Обращение по имени-отчеству – высшая форма вежливости. Она разрешена была только людям высших сфер власти. Суффикс второго отчества «ич» появляется в русском языке в таких формах: королевич, царевич.Какой это царевич?Это Петрович– сын Петра, это Иванович– сын Ивана Грозного. Иванович, Петрович, Федорович– это были показатели только царской семьи. Суффикс «ич» пришел оттуда и начал присоединяться только к великим именам.

Петр I впервые начал давать отчества людям, отличившимся в деле, но не имеющим больших титулов. Петр I награждал отчествами как орденами. Впервые при Петре I отчества получили Демидовы. Причем, когда Петр награждал Демидова, то спросил: «Что тебе нужно? Угодья, богатство?» Демидов ответил: «Нет, не надо этого. Богатства у нас и так достаточно, угодья мы купим – деньги есть. А вот награди нас «вичем» (отчеством)». Отчество давало привилегию входить сразу в высшие слои.

Екатерина II делает Табель о рангах и разрешает самым высоким рангам иметь отчество.

Такая длинная история нашего имени и отчества проливает свет на то, почему так уважительно называть человека по имени и отчеству и почему стоит обременять свою память, чтобы запомнить не только имя человека, но и отчество.

(По АЛкишиной )

92.В разных ситуациях к одному и тому же человеку обращаются по-разному. Докажите это, используя следующие слова. Охарактеризуйте речевую ситуацию, в которой уместно употребление того или иного слова.

Елизавета Алексеевна. Елизавета. Лиза. Лизка. Лизонька. Лизунчик. Алексеевна. Тетя Лиза. Тетенька. Елизавета Алексеевна Лисина. Лиза Лисина. Гражданка Лисина. Мадам. Сударыня. Госпожа Лисина. Мамочка. Доченька. Доктор.

Ласковое слово, что вешний денек

Лингвисты посвящают специальные исследования анализу разных вариантов личных имен. Результаты этих наблюдений отражены не только в научных трудах, но и в доступных каждому читателю интересных книгах.

Самые любопытные сведения включены в словари. Их опубликовано немало. Один из них «Словарь русских личных имен» (авторы А. Н. Тихонов, Л. 3. Бояринова, А. Г. Рыжкова) содержит перечень наиболее распространенных русских имен, а также их уменьшительно-ласкательные варианты. Чемпионом среди имен оказывается женское имя Мария, от которого образовано 186 (!) производных имен. От имени Анастасия – 139 вариантов, Александра – 130, Александр – 126, Анна– 124, Дмитрий– 116, Петр, Евгения – по 115, Ксения – 109, Павел, Николай – по 108, Иван – 104, Елена – 103, Ольга – 101, Виктор, Ирина – по 96, Наталья – 95, Георгий – 91, Евгений – 90, Михаил – 88, Василий, Галина – по 87, Владимир, Антонина – по 84, Людмила – 82, Алексей – 76, Татьяна – 75, Игорь, Виктория – по 74, Екатерина, Анатолий, 3инаида – по 72, Маргарита – 71, Дарья – 67, Виталий, Сергей, Валерия – по 66, Валерий – 64 и т. д.

93. Рассмотрите рисунки и определите, как уместнее всего обратиться к незнакомому человеку в данных речевых ситуациях.

94.1.В этой сетке зашифровано 14 мужских имен. Слова могут «ломаться» в любом направлении, кроме диагонали, но нигде не должны пересекаться.

2. Выберите одно из расшифрованных вами имен и запишите разнообразные его варианты. Назовите речевые ситуации, в которых уместно использование каждого из вариантов имени. Сделайте вывод.

95.1. Внимательно рассмотрите словообразовательное гнездо. Чем оно интересно?

2. Объясните, какие варианты имени употребляются в официальной речи, а какие – в разговорно-бытовой.

3. Как вы думаете, почему каждое имя в русском языке имеет множество вариантов?

96.1. Познакомьтесь еще с одним словообразовательным гнездом. Какие варианты имени Владислав оказались для вас неожиданными? А каких вариантов вы не увидели в этом гнезде?

2. Попробуйте составить словообразовательное гнездо, главным словом в котором выступало бы ваше имя собственное. Какими из этих слов вас обычно называют родители, родные, знакомые? Какое обращение вам больше всего нравится и почему?

97. Выразительно прочитайте стихотворение о тайне имени поэта Вячеслава Иванова. А как бы вы ответили на вопрос о происхождении имени Вячеслав?

 
Реет имя Вячеслав.
Вящий? Вещий?
Прославляющий ли вещи?
Вече? или венец?
Слава? Слово? или слать?
Как мне знаки разгадать?
 

98.1. Попробуйте найти в плетенке 12 женских имен: 5 – по горизонтали и 7– по вертикали.

2. Выберите три из разгаданных вами имен и составьте с ними предложения, употребляя эти слова в роли обращения. Постарайтесь, чтобы предложения были образцами речевого этикета.

3. Составьте словообразовательное гнездо, в котором исходным словом служит одно из разгаданных вами имен. Образец такого словообразовательного гнезда вы найдете в упр. 96.

Хорошо и там и тут, где по имени зовут

Многие личные имена, которыми привычно называют на Руси младенцев, по происхождению своему являются иностранными и пришли много веков назад из латинского и греческого языков. Такие имена можно «перевести» на русский язык. Вот значения некоторых распространенных имен.

Александр(греч.) – защитник, помощник

Алексей(греч.) – защитник

Анастасия(греч.) – воскрешенная

Анатолий(греч.) – восточный

Андрей(греч.) – мужественный

Василий(греч.) – царский

Вероника(греч.) – победоносная

Виктор, Виктория(лат.) – победитель, победительница

Виталий(лат.) – жизненный

Галина(греч.) – тишина, кротость

Геннадий(греч.) – родовитый

Георгий(греч.) – земледелец

Григорий(греч.) – бодрствующий, неспящий

Евгений(греч.) – благородный

Екатерина(греч.) – всегда чистая

Зоя(греч.) – жизнь

Кира, Кирилл(перс.) – госпожа, господин

Константин(лат.) – сын постоянного

Ксения(греч.) – гостеприимство

Леонид(греч.) – лев

Максим(лат.) – величайший, самый большой

Маргарита(лат.) – жемчуг

Марина(лат.) – морская

Николай(греч.) – победитель народов

Павел(лат.) – малый

Петр(лат.) – камень

Раиса(греч.) – покорная, уступчивая, легкая

Сергей(лат.) – высокий, высокочтимый

София(греч.) – мудрость

Татьяна(греч.) – устроительница, учредительница

Федор(греч.) – Божий дар

Филипп(греч.) – любитель коней

99.Представьте себе, что вы написали девять разных писем: а) своей маме; б) бабушке в деревню; в) другу-однокласснику; г) пожилому соседу по дому; д) своему учителю; е) директору вашей школы; ж) директору завода, на котором работает отец; з) директору банка (доверенность на получение денег). Какую форму своего имени вы употребите, подписывая каждое из этих писем?

100.Прочитайте отрывок из романа А. Крона «Бессонница». Какая особенность русского речевого этикета демонстрируется в этом диалоге?

– Скажите, мистер Вагнер, – начал я, но он меня прервал.

– Меня зовут Дэн. Или Даня.

– Это уж очень по-американски. Айк, Джек… Как звали вашего отца?

– Оскаром.

– Так вот. Даниил Оскарович… Можно мне вас так называть?

– Пожалуйста, мне это будет только приятно.

Ум бороды не ждет

Как правильно произнести: [ал'икса´ндр ал'иксандрав'ич'] или [санса´ныч']? Ученые рекомендуют избегать в общении оба варианта, а предлагают русские отчества произносить так (даем упрощенную транскрипцию): на -ий – Вита[л'ич'], на -ьевнаВита[л'на], на -еевич – Сер[г'эич'], на – еевнаСер[г'э´вна]. Поэтому самые распространенные отчества будут звучать так: Яковлевич [j'а´кл'ич'], Яковлевна[j'а´кл'на], Михайлович[м'иха´лыч'], Михайловна[м'иха´лна], Александрович[ал'икса´ныч'], Александровна[ал'икса´на], Павлович[па´лыч'], Павловна[па´лна].

А в женских отчествах Кузьминична, Никитична, Лукинична, Ильиничнабуквенное сочетание чнрекомендуется произносить как [шн].

101 .Вежливой формой обращения в русском языке является обращение по имени и отчеству. Обращение же по фамилии у русских используется значительно реже, чем у других народов.

Покажите на примерах, в каких речевых ситуациях уместно обращение по фамилии.

Кто грамоте горазд, тому не пропасть

Каждая русская фамилия имеет интересную и сложную историю. Возьмем, к примеру, самую распространенную в России фамилию – Иванов.По происхождению она является отчеством от имени Иван(чей? – Иванов).Имя это с XIV по XIX век было самым частым у русских – среди крестьянства оно охватывало от 15 до 25% всех мужчин. В Москве (1964 г.) 90 тыс. Ивановых (из них 1000 Иваны Ивановичи). В среде образованных людей XIX века было принято произносить некоторые самые обычные фамилии с ударением на первом слоге: Ива´нов, Бы´ков.Их однофамильцы-простолюдины, напротив, произносили фамилию с ударением на последнем слоге: Ивано´в, Бык´ов.После революции 1917 года ударение Иванов стало связываться с представлением о людях из более зажиточных слоев общества, а потому быстро устарело. Ему на смену пришло демократическое Ивано´в.

С местом ударения в фамилии Ивановсвязаны любопытные случаи. Вот один из них. В предреволюционные годы жили в Петербурге два поэта с фамилией Иванов.Вячеслав Иванов– один из столпов символизма, в ореоле славы и богатства, не переносил, если его смешивали с молодым однофамильцем Георгием Ивановымиз акмеистской группы «Цеха поэтов», который, по тогдашним понятиям, находился несколькими ступенями ниже на поэтической и социальной лестнице. Позже оба оказались среди эмигрантов, но в ту пору дистанция между ними казалась огромной. Однажды, когда в роскошной квартире Вячеслава Иванова собрались «сливки общества», явилась с обыском полиция. Старший полицейский чин обратился к хозяину: «Господин Ивано´в»,тот возмущенно и брезгливо поправил: «Прошу Вас: Ива´нов.»Полицейский извинился, а через несколько минут снова: «Господин Ивано´в.»– и гневно: «Не Ивано´в,а Ива´нов»– и так несколько раз.

102.1. В «Сказке о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина найдите обращения. Выпишите их, распределяя на группы в зависимости от того, к какому лицу они относятся: рыбке, старику, старухе.

Рассмотрите запись и расскажите, как только по обращениям можно догадаться о взаимоотношениях между героями сказки, об их настроении, культуре и воспитанности.

2. Подобную работу проведите с текстом «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина. Сделайте вывод.

103. Прочитайте текст, озаглавьте его.

Вплоть до конца XVII века обращение тыв России было всеобщим, повсеместным. Оно адресовалось и к князю, царю, и к холопу, крестьянину, к старшему и младшему: Тако и ты, кня-же, господине, не воздержи злата и сребра. Тебе, княже, кланяемся, не ходи к нам.

В Петровскую эпоху вежливое вы,ставшее к тому времени международной этикетной формой, из дипломатической переписки постепенно проникло и в другие сферы общения. Под влиянием иностранных образцов рождались новые галантные стереотипы обращения в частных письмах: к вашему изволению; ваш, моего господина, униженный слуга; ваш, моего высокопочтенного господина отца, послушный сын; что вы изволите, государь батюшка… .

Постепенно в бытовом общении закреплялось исконно русское тыпри близости и сердечности говорящих, а вынастойчивее становилось строгим знаком официальной вежливости. Владимир Иванович Даль в своем «Толковом словаре живого великорусского языка» отмечает, что местоимение выупотребляется при разговоре «с одним лицом из вежливости, как бы относясь к человеку, который один стоит многих».

И Москва не сразу строилась

Попав в Россию, европейская форма выстала смешиваться с привычными, собственно русскими формами ты.Языковые традиции у каждого народа очень крепки и глубоки. На первых порах, да и позднее – в XIX веке, столкновение выи тыбыло причиной многих курьезов, комичных и нелепых речевых ситуаций. В рассказе А. П. Чехова «Ты и вы» приводится такой диалог между следователем и свидетелем.

– Чай, знаешь Северина Францыча?

– Нужно говорить вы… Нельзя тыкать! Если я говорю тебе… вам «вы», то и вы подавно должны быть вежливым!

– Оно, конечно, вашескородие! Нешто мы не понимаем? Но ты слушай, что дальше…

104. В произведениях устного народного творчества (былины, песни, сказки) найдите примеры обращения на тык старшим по возрасту, к людям, стоящим на верхних ступенях общественной лестницы (царь, царица, бояре, дворяне и т. п.). Чем объяснить такой способ обращения?

105. Прочитайте выразительно стихотворение Я. Белинского. Попробуйте объяснить, почему здесь используется только местоимение ты. Согласны ли вы с точкой зрения поэта?

 
«Ты» – Пушкину – не панибратства знак,
«ты» – обращались к Родине и к Богу,
«ты» – к матери, «ты» – отчему порогу, —
«ты» – все на свете высшее познав…
«ты» – Пушкину – Есенин и Марина,
«ты» – вглядываясь в светлые черты —
ему, великому, смятение отринув,
как самому святому в жизни – «ты».
 

106. В чем смысловая, грамматическая и стилистическая разница в употреблении слов ты, вы, Вы? В каких речевых ситуациях уместно использовать на письме фразы, приведенные ниже? Сделайте вывод.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю