Текст книги "По имени Шерлок. Книга 1 (СИ)"
Автор книги: Светлана Шевцова
Жанры:
Киберпанк
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Наконец-то! Открываю таблицу. В первой ее части семь пунктов, возле каждого пункта числовое значение и выпадающее меню с подробным описанием.
Сила – 1
(Мышечная сила персонажа. От нее зависит урон, наносимый оружием ближнего боя, а также максимальный вес переносимого груза. При высоком уровне навыка, позволяет превратить в эффективное оружие собственные кулаки).
Восприятие – 2
(Острота слуха и зрения. От этого параметра зависит возможность увидеть неявные детали, подробности. Также влияет на шанс избегания ловушек. При высоком уровне навыка, делает ключевые места более наглядными).
Выносливость – 3
(Параметр, влияющий на объем здоровья персонажа, а также запас сил. При высоком уровне навыка позволяет продолжительное время выполнять действия, требующие значительных физических усилий).
Привлекательность – 1
(Способность воздействовать на собеседника, как очаровывая, так и запугивая его. Обладая высоким уровнем привлекательности, можно заставить человека сделать или сказать то, что будет выгодно вам).
Интеллект – 5
(Ваш ум и сообразительность. Интеллект влияет на возможность читать сложные тексты, рукописи, разбирать чертежи и шифры. При высоком уровне навыка, ваши знания могут показаться настоящей магией. Возможно, это не просто кажется).
Ловкость – 1
(Скорость и меткость. От этого навыка зависит скорость передвижения персонажа, а также точность и урон, наносимые метательным оружием, и оружием дальнего боя. Высокий уровень навыка дает вам потрясающую координацию движений, позволяющую увернуться от многих опасностей).
Удача – 1
(Козырь в вашем рукаве. Параметр, влияющий на частоту и силу критического попадания, на вероятность случайных, нужных вам встреч и действий. При высоком уровне удачи, всегда есть вероятность некого события, которое поднимет ваш шанс на благополучный исход в любой, даже самой безнадежной ситуации).
Ух! Очень интересно. Хотя и никогда и не играл в подобные игры, но эта система почему-то показалась мне знакомой, возможно, просто что-то похожее читал.
Вот только не понятно мне, откуда взялось 5 интеллекта? Выносливость и восприятие выросли в процессе моих вчерашних приключений, а вот об интеллекте ни разу сообщений системы не было. В голову пришел лишь один вариант – это какой-то стартовый бонус.
На самом деле – это и не важно. Гораздо важнее то, куда вложить одну свободную единичку? Еще раз, пробежав глазами список, я решительно увеличил одно из значений. Готово!
Удача – 2
Не знаю, правильно ли я поступил, но выбор сделан. В любом случае, я решительно не представляю, как иначе увеличивать удачу? Другие параметры можно было изменить тренировкой, ну, по крайней мере некоторые точно, а вот как тренировать удачу? Непонятно...
После списка характеристик, шел небольшой перечень пунктов, озаглавленных, как "Способности". Пока там было всего две позиции:
1. Мимикрия – 2 (Умение притвориться другим человеком, животным или даже неодушевленным предметом).
2. Дедукция – 1 (Умение видеть причинно-следственную связь событий, и восстанавливать ее по одному, или нескольким звеньям).
Тут менять я ничего не мог, видимо, эти умения росли только от использования и тренировки, ну, или как награда за достижения.
Так, осталось всего два непрочитанных окошка. Одно из них информационное:
– Справка. Находясь в личной комнате, вы можете настроить отображение интерфейса. Изначально отображение игрового интерфейса отключено. Переключение настроек осуществляется мысленным произнесением команд: «Полный интерфейс», «Минимальный интерфейс», «Отключение интерфейса». Можно настроить умолчания для мирного режима, и режима боя.
Время экспериментов!
Переключившись в режим полного интерфейса, я был разочарован. Очень усилилось ощущение, что находишься в игре, настолько не вписывались в окружающий мир эти панельки и меню.
Наверное, удобно иметь под рукой, все время на виду, и список квестов, и записи всех разговоров с НПС, и постоянно висящую в углу полупрозрачную карту, но достоверность мира вся эта система подсказок сразу снижала.
В минимальном режиме было лучше – осталась лишь карта и две параллельные неширокие полоски слева, с надписями "Здоровье" и "Выносливость". Терпимо, но тоже не мой выбор. Карту можно и открыть, когда необходимо, а полоски, как мне подумалось, будут актуальны только в бою.
На том и порешим. Отключаем для мирного времени, ставим минимум для режима боя. Думаю, так будет правильно.
С этим закончили. Заключительное же окошко оказалось не чем иным, как таймером моего пребывания в личной комнате, который бодро отсчитывал последние десять минут.
Ну, вот скоро меня отсюда выставят почти на сутки, а я даже не успел осмотреться. Хотя признаться, смотреть было практически не на что. Сама комнатка крохотная, площадью около 6-ти метром. Беленые, неровно оштукатуренные стены, узкое окно. Койка с тонким матрасом и серым одеялом, в ногах сундучок. Возле подслеповатого окошка столик и там же один деревянный стул.
Обстановка скудноватая, но самое необходимое есть. Сундучок не запирается, но думаю, в нем смело можно хранить все самое ценное. Хотя хранить мне пока нечего.
Кстати, обратил внимание на одну вещь. Моя одежда за ночь стала абсолютно чистой. Можно было предположить, что ее кто-то постирал, но дело в том, что я вчера уснул прямо в ней. И она так и осталась надетой на мне, просто стала чистой. Видимо, еще один игровой момент.
Ладно, это все не столь важно. Надо было подумать о сегодняшних планах. На данный момент, самыми важными мне казались 2 квеста, именно на них я собирался сосредоточиться в первую очередь. Нужно было как-то помочь Молли и найти ломбард Норри.
Хотя у второго квеста и не было временных рамок, но я подумал, что его бы тоже желательно не затягивать. Это ломбард, туда просто может прийти человек и купить часы. И тогда их поиски еще больше усложнятся.
Второй момент, над которым я хотел подумать, – это странный кристалл и будущая работа Молли. Не знаю почему, но мне казалось, что тут есть какая-то связь... Мужчина, который интересуется только девственницами... Девушка, задушенная в парке, тоже была девственницей. Может быть, это никак не связано, но что-то мне подсказывало, что этим надо заняться.
Еще мой странный сон... Вспомнив его, я мгновенно покрылся холодным потом. Чушь, конечно, но как реально. Как будто я сам там присутствовал.
Раздавшийся стук в дверь прервал мои размышления. На пороге стоял невысокий, полноватый мальчишка, чуть старше меня. У него было приятное, дружелюбное лицо, светлые волосы.
– Привет, – сказал он, стеснительно улыбаясь, – ты же Шерлок? Мисс Эмили послала меня за тобой, показать, где наша столовая. Пойдем?
– Привет, – я не мог не улыбнуться в ответ. – Пойдем. Я Шерлок, а ты? Как тебя зовут?
– Я Донни. То есть Дональд. Дональд Уотсон, – немного запинаясь, видимо от смущения, ответил мальчик.
Уотсон? Дональд Уотсон. Д.Уотсон... Шерлок и Уотсон. Потрясающе!
Глава 7.
Нет, ну так нельзя! На секунду мне показалось, что система, или Протей, или кто у них тут главный, в общем, кто-то из них просто смеется надо мной. Складывалось ощущение, что меня просто подталкивают к определённым действиям и манере поведения. Сначала мое неоднозначное имя, дедукция в качестве способности, теперь вот еще Уотсон этот...
Да, я обожаю детектив как литературный жанр, причем именно классический английский, когда нет стрельбы, кучи трупов и знойных красавиц с оголенной грудью, а есть лишь красота, элегантность замысла и спокойная работа интеллекта. Когда раскрываешь запутанное дело, попивая чай и не вставая с кресла.
Но одно дело читать детектив, и совсем другое – когда из тебя пытаются сделать его героя. Я не умею пользоваться дедукцией, да и вообще, есть подозрение, что мои серые клеточки вовсе не такие уж серые. И очень жаль, если от меня ожидают, что я сейчас начну выдавать что-то вроде: "У вас красная глина на левом ботинке, разные пуговицы на пиджаке, и голова 2 дня не мыта. Убийца – дворецкий!". Я так не умею, правда... Хотя, может попробовать?
Ну-ка, какие подробности я могу узнать о моем провожатом? Так, ногти на левой руке обкусаны, правая рука испачкана чернилами, и правый же рукав сильно лоснится. При этом, в остальном вся одежда очень аккуратная, чистенькая, отглаженная. Светлые волосы расчесаны на косой пробор. Поза напряженная, руки скрещены на груди, взгляд направлен то в пол, то в сторону, но только не в глаза собеседнику.
Итак, что мы имеем – полный, боязливый, стеснительный мальчик примерно 12-ти лет, много пишет, при этом, когда пишет – сильно волнуется. Очень заботится о своей внешности.
Как мне кажется, в 12 лет мальчик готов переживать о том, как он выглядит, только в одном случае – если в этом замешана девочка. Пишет, скорее всего, либо письма, либо стихи. Но, судя по тому, какой он робкий и мечтательный на вид, то скорее стихи. Ну-ка, проверим!
– А ты показывал ей свои стихи?
Вот это да! Бинго! Похоже, что я случайно попал в самую точку. Мало того, что мальчишка отшатнулся от меня с таким видом, как будто я достал из-за пазухи живого тигра, так еще и система не осталась в стороне, наградив меня очередным достижением:
– Вами получено достижение «Видеть невидимое!» – умело пользуясь вашим главным оружием – интеллектом, и призвав на помощь логику и немного удачи, вы смогли увидеть скрытое!
Награда – Восприятие +1 (3)!
– О-о-о-откуда ты з-з-знаешь? – от удивления он стал заикаться сильнее.
Вот теперь, по всем законам жанра, я должен бы сказать: "Элементарно, Уотсон!", и подробно расписать все свои умозаключения. Но нет, не дождетесь:
– Да так, слышал где-то.
– Т-т-ты же только вчера тут появился, как ты мог услышать?
– Не знаю, неважно, может, просто перепутал с кем-то. Не помню, – я, честно говоря, уже пожалел, что ответил именно так. – Послушай, Дональд... Я тут новенький, и мне очень будет нужна твоя помощь. Ты сможешь рассказать обо всем, что мне нужно знать, чтобы тут выжить?
– Рассказать тебе? Конечно, смогу, – мальчишка просиял, мгновенно забыв об эпизоде со стихами. Наверное, у него не слишком много друзей, почему-то подумалось мне. – Только давай пойдем скорее, ровно в 8 у нас завтрак, если опоздаем, ничего не получим до ланча.
Столовая находилась на первом этаже. Это было довольно большое, немного сумрачное помещение. Свет, попадающий сквозь высокие, узкие окна, полностью не справлялся, и комната дополнительно освещалась десятком больших керосиновых ламп.
Кроме двух длинных, параллельно стоящих столов и множества стульев возле них, другой мебели не было.
На стульях, перед пустыми пока тарелками, сидели дети, большинство примерно моего возраста, но были и помладше. Несколько мест были свободными. Я высмотрел два соседних, и кивнул на них Донни. Он нерешительно пожевал губами, как будто хотел что-то сказать, но промолчал. В полной тишине, под пристальными взглядами, мы сели за стол.
Ничего не происходило, еды не было, дети продолжали так же молча таращиться на меня. От скуки, я принялся рассматривать соседей.
Прямо напротив сидел мальчишка, еще более рыжий, чем я. И ужасно конопатый. У меня кожа молочно-белая, а у него оказалась покрыта сотнями веснушек. Попытавшись высмотреть в его внешности особенности, которые рассказали бы мне о его характере или занятиях, я внезапно увидел над головой рыжего, висящую прямо в воздухе полупрозрачную табличку: «Мартин Олли, ребенок, 4 уровень».
Вот это да, раньше я так не мог. Видимо, увеличившийся уровень восприятия принес свои плоды. А ну-ка, посмотрим на Донни. Повернувшись к своему новому приятелю, прищурившись, пристально всмотрелся. Информационная табличка не заставила себя ожидать: «Дональд Уотсон, ребенок, 5 уровень».
Интересненько! Проведя быстрым взглядом вдоль всего ряда детей, сидевших за моим столом, я убедился, что никакие окошки не появляются. То есть мне нужно было сделать для этого определенное мысленное усилие. Это очень хорошо.
С одной стороны – способность, безусловно полезная, но с другой... Если бы она включалась бесконтрольно, это была бы катастрофа. Мне отчетливо представилось – вот я стою, окружённый толпой людей, и у каждого над головой табличка с его данными, такие же окошки и над всеми предметами вокруг, над одеждой, мебелью, деревьями на улице. И даже над каждым голубем висит информационное окно: «Голубь безымянный, 1 уровень». Ужас!
Кстати, о предметах. Я вытянул руку вперед, пристально всмотрелся в рукав куртки и с удовлетворением прочитал: «Куртка ученическая, уровень 1, прочность 10/10». Ага, то есть предметы, так же, как и люди вокруг, имеют определенный уровень, и еще прочность.
Скрипнувшая дверь отвлекла меня от моих опытов. В комнату вкатилась небольшая платформа на колесах, которую толкали сзади двое ребят, на вид заметно старше всех остальных, лет, примерно, пятнадцати-шестнадцати. На платформе стояли большие металлические баки. Сразу же за ними в комнату вошла мисс Эмили:
– Доброе утро, дети.
– Доброе утро! – раздался ответный нестройный хор.
– Хочу представить вам новенького, – продолжила женщина, – Шерлок, подойди.
Я встал из-за стола, по дороге случайно зацепившись взглядом за Донни. Тот сидел с красными щеками, кусая большой палец, и не сводя влюбленного взгляда с мисс Эмили. Ого! Так вот кому он писал стихи! Ну что ж, это вполне логично, учитывая, что она молодая, хорошенькая, и никаких других подходящих особ женского пола в доме, скорее всего, нет.
Стоя возле мисс Эмили, я невольно поежился под множеством взглядов. Далеко не все из них были дружественными.
– Итак, давайте знакомиться. Это Шерлок Браун, не знаю, насколько он у нас задержится. Сейчас мой брат ищет его родителей. Как только он их найдет, Шерлок, естественно, вернется домой. Очень надеюсь, вы подружитесь.
– Садись на место, Шерлок.
Надо сказать, слова мисс Эмили меня расстроили. И дело не в том, что я так сильно переживал за моих пропавших родителей. Просто я попал в приют в одном и беднейших, судя по ощущению, районов города. Тут у половины детей родителей нет вообще, кого-то подбросили в младенчестве, кого-то просто выгнали из дома. И то, что у меня есть мама и папа, более того, их еще и ищут, наверняка не добавило мне популярности.
Тем временем, старшие ребята выкатили тележку в центр комнаты. По знаку мисс Эмили, все мальчики, сидевшие за нашим столом, быстро выстроились в длинную очередь, в том же порядке, что и сидели. Не было ни давки, ни недовольства. Каждый подходил к раздаче с металлической тарелкой в одной руке, и кружкой – в другой.
Донни дернул меня за рукав, и я тоже встал в общую очередь. Вспоминая традиционный английский завтрак, который мне предлагали в гостинице не далее, как вчера, я чуть не захлебнулся слюной. Однако то вязкое серое месиво, которое мне шлепнул на тарелку раздающий, воодушевления не вызывало.
Вернувшись на свое место, я не сразу решился попробовать странное варево. Потыкал его ложкой. Масса быстро остывала, покрываясь неаппетитной, резиновой на вид корочкой.
Мертвая тишина, внезапно воцарившаяся за столом, подсказала – что-то не так. Подняв глаза, я понял, что кашу надо есть, и быстро. Мое отвращение, видимо, явно читалось на лице, и привлекло ненужное внимание. Я натужно улыбнулся, и неистово заработал ложкой, имитируя безумный голод.
Через несколько секунд я уже ел с настоящим аппетитом, каша оказалось терпимой на вкус, и этого было, в принципе, достаточно. Уже с удовольствием запив доставшийся мне тонкий кусочек серого хлеба жидким, несладким чаем, я почувствовал, что голод отступил.
Поев, все так же дружно составили пустые тарелки в стопки на краю стола, и потянулись к выходу. Я тоже было двинулся вслед за толпой, но был остановлен.
– Шерлок, пойдем со мной, нам нужно поговорить.
– Да, мэм, – я послушно проследовал за Эмили на второй этаж, в кабинет. По дороге пытался вызвать информационную табличку, пристально вглядываясь в ее спину. Ничего не вышло, видимо уровень Эмили слишком высок.
В кабинете находился небольшой рабочий стол, пара стульев, мягкое кресло, со стоящим рядом торшером, все остальное пространство занимали высоченные, под потолок, шкафы с книгами.
Мисс Эмили села на один из стульев, жестом указав мне на второй.
– Ну, давай, рассказывай, – сказала она. – Я не стала тебя мучить вчера, уж очень ты был несчастный и сонный, но теперь я хочу знать все.
Я вздохнул. Не знаю, стоило ли мне рассказывать абсолютно все, но Эмили показалась мне хорошим человеком, и я рискнул.
Сорок минут мне потребовалось на то, чтобы в подробностях описать мне все вчерашние приключения. Я рассказал ей все, включая печальное знакомство с бандой Трикстера, помощь Молли, потерю часов и мои планы по поиску родителей. Поколебавшись пару секунд, достал и дал прочитать дядино письмо.
Единственно, о чем я умолчал, так это о том, что собирался сунуть нос в дело об убийствах, и как минимум, попробовать поискать какую-либо информацию о них.
– Бедный малыш... – женщина погладила меня по голове, – сколько же на тебя свалилось. Вот теперь мне многое стало понятно, – продолжила она, – а то, признаться, было немного странно прочитать в записке брата о юном джентльмене с огненной шевелюрой, а видеть перед собой типичного уличного оборвыша района Хакни.
– Это была маскировка, – покраснел я.
– Я поняла. А ты не так глуп, юный Шерлок. – Мисс Эмили села за стол, и явно задумалась.
Она еще раз перечитала дядино письмо, потом подняла глаза на меня.
– Судя по письму твоего дяди, у тебя есть недвижимость на улице Греннисмит. Это достаточно престижный район. То есть можно сделать вывод, что ты жил довольно неплохо до того момента, как оказался на улице. Ты действительно ничего не помнишь?
– Нет, мэм, ничего.
Женщина встала, принялась ходить по комнате. Создавалось впечатление, что она мучительно раздумывает над принятием решения и борется с сомнениями.
– Хорошо, вот как мы поступим. – Эмили снова села за стол, видимо, решение уже было приняло. – Твоя ситуация в корне отличается от остальных. Как ты понимаешь, это сиротский приют, и родителей тут нет ни у кого. Но у тебя есть надежда, и я считаю, что не вправе становиться на твоем пути.
– В нашем приюте существуют правила, и распорядок дня. Нарушители жесточайше наказываются. Нет, телесные наказания у нас не применяются, – улыбнулась она, увидев мои округлившиеся глаза, – это всего лишь исправительные работы, и лишение некоторых привилегий, например чтения.
– Одним из самых строгих наших правил является то, что воспитанники не могут выходить в город без сопровождения взрослых. Но в твоем случае, я думаю, можно от него отказаться. Не подумай, что я не верю в силы нашей полиции, но, судя по письму дяди, твои родители пропали несколько лет назад. И уж вряд ли внезапно найдутся. Так что, если ты не поможешь себе сам, боюсь, этого не сделает никто.
– Ты сможешь уходить в город сразу после обеда, – продолжила Эмили, – и находиться там до ужина. Но на утренних занятиях твое присутствие обязательно, равно как и ежедневные трудовые обязанности.
– Трудовые обязанности?
– Да, это совсем не обременительно. Дело в том, что наш приют существует в основном на пожертвования, а это, как ты понимаешь, доход весьма нестабильный. Поэтому мы открыли небольшой магазинчик, где продаем все то, что можем сделать своими руками. И миссис Роуз еще печет булочки с корицей.
– В общем, так, мне, по правде говоря, заниматься этим сейчас некогда, а вот Донни, я уверена, с удовольствием покажет и расскажет тебе все, – женщина встала, и решительно направилась к двери. – Пойдем!
Не успел я шагнуть вслед за ней, как передо мной возникло очередное окошко с квестом:
– Вам предложен квест: «Все работы хороши!».
– Условия квеста – с помощью Донни познакомиться со всеми мастерами приюта «Новое Начало».
Награда – опыт (100), возможность выбора профессии.
Штраф при провале – отсутствует.
Принять квест?
Вот это да! Я искренне радовался, принимая задание. Во-первых, как я помнил со слов других ребят, ветеранов вирт игр, выбор профессии был очень важен для персонажа, и сделанный обдуманно, часто позволял не только разнообразить игровой процесс, но и заработать немало всяческих виртуальных благ.
А во-вторых, мне просто нравилось узнавать что-то новое, я вообще был большой фанат учебы.
Пройдя с десяток метров по длинному коридору, мисс Эмили остановилась возле одностворчатой двери темного дерева, постучала.
Дверь открылась, и на пороге появился невысокий, пожилой мужчина, чем-то похожий на маленькую, нахохлившуюся птичку.
– Доброе утро, мистер Биркин.
– Доброе утро, Эмили, – он расплылся в улыбке, – рад вас видеть. Хотите поприсутствовать на уроке?
– Боюсь, что не сегодня. У меня к вам пара дел. Первое – вот, познакомьтесь, ваш новый ученик – Шерлок Браун. Будет посещать ваши занятия с завтрашнего дня. Шерлок, – обратилась Эмили уже ко мне, – это мистер Биркин, твой учитель правописания, литературы и истории. Надеюсь, мне не придется краснеть за твои знания и усидчивость.
– Второе, – снова обратилась она к пожилому мужчине, – я хотела бы попросить вас освободить на сегодня от урока одного из учеников, Дональда Уотсона. Мне будет нужна его помощь.
– Конечно, – снова заулыбался мужчина, – никаких проблем. Тем более что это мой лучший ученик. Иногда мне даже кажется, – подмигнул он, – что его познания в литературе гораздо глубже моих.
Мистер Биркин улыбнулся нам напоследок, и вернулся в класс. Через несколько секунд в коридор вышел Донни, как мне показалось, несколько огорченный тем, что его отвлекли от любимых занятий. Впрочем, увидев мисс Эмили, он тут же просиял.
– Донни, – обратилась к нему женщина, – могу я попросить тебя об услуге?
– К-к-конечно, что я должен делать?
– Покажи Шерлоку наш магазин, и познакомь его со всеми нашими мастерами. Я хочу, чтобы он выбрал себе занятие по плечу.
– Х-хорошо, мисс Эмили, – глаза Дональда светились такой щенячьей влюбленностью, что мне даже стало неудобно на это смотреть.
– Ну, хорошо. Смотри, я рассчитываю на тебя.
Проводим мисс Эмили взглядом, Донни повернулся ко мне:
– П-пойдем, нам нужно будет выйти на улицу.
Магазинчик приюта представлял собой небольшой киоск, прилепившийся к стене здания. Можно было бы назвать его сараем, но большая вывеска, на которой крупными буквами было написано "Самые лучшие товары" утверждала, что это именно магазин.
Мы вошли. Внутри стоял одуряющий запах свежей сдобы. Не знаю, насколько это правильно, но все продавалось в одном помещении. Прилавок был разделен на две части, справа стояли подносы с выпечкой, слева, на столе и на стеллажах вдоль стен – куча разнообразных безделушек и поделок.
За прилавком стоял продавец, один из тех самых ребят постарше, которые утром привозили тележку с завтраком. Он как раз обслуживал двух немолодых женщин, подхватывая с прилавка длинными хлебными щипцами булки, на которые они указывали, и, складывая их в бумажный пакет. Поэтому мы с Донни удостоились лишь одного неприязненного взгляда, брошенного мельком.
Пока хозяин прилавка был занят, я решил поближе рассмотреть, что же такого интересного тут продавалось. Как оказалось – много чего.
Первое, что мне бросилось в глаза – кружево. Его действительно было много, и в виде разной ширины полос, и в виде готовых изделий – воротничков и манжет, в основном. Были еще какие-то женские кружевные штуки, то ли к прическе прикалывать, то ли еще куда, я в этом слабо разбираюсь.
Очень много места занимали деревянные поделки. Я впервые в жизни видел столько изделий из настоящего дерева, и все они были просто потрясающими! Разного размера и формы миски и тарелки, какие-то коробки, шкатулки, пивные кружки – все было сделано очень искусно, и украшено затейливой резьбой. В углу помещения стоял даже игрушечный конь-качалка, до крайности похожий на настоящего.
Целый стеллаж занимали ботинки. Были они практически одинаковыми, отличаясь друг от друга только размеров. Тут не было никаких изысков, простая надежная кожаная обувь, только такую и носили люди, проживающие в этом районе. Одна пара – на долгие годы.
Были там еще какие-то кожаные изделия – связки ремней, что-то непонятное, то ли сбруи, то ли портупеи, но мое внимание привлекла самая верхняя полка дальнего стеллажа. Там металлически поблескивало что-то странное, я не видел, что именно, но меня как магнитом внезапно потянуло именно к этой полке, на все остальное я уже не смотрел.
– Дональд, слушай, – шепотом обратился я к товарищу, – а что вот там, в левом углу на самом верху?
– А, это п-поделки мистера Шоу. Странные игрушки, дети их боятся, поэтому никто не покупает. Да и дорогие они очень.
– А можно будет посмотреть?
Я обернулся на парнишку, стоящего за прилавком. Женщины уже ушли, поэтому я обратился к нему.
– Здравствуй. Ты не мог бы показать нам вон те странные штуки, на самой верхней полке?
– А с чего вдруг я должен вам что-то показывать? Вы что, покупатели? Может, у вас деньги есть? Идите отсюда, мелкие говнюки! – он засунул руки в карманы, и презрительно выпятил нижнюю губу.
– Н-н-но мисс Эмили... Она нас п-п-послала... – от страха и неуверенности Донни начал заикаться сильнее.
– М-м-ме, б-б-бе, что ты блеешь, как баран? Твой дружок что, сам ответить не может? Или он такая же овечка? – парень презрительно сплюнул прямо на пол. – Вас теперь двое таких, малахольных? Вот Ронни то обрадуется, он любит таких заучек воспитывать.
Уровень противника я мог видеть, и он не воодушевлял. Полупрозрачная табличка порадовала данными: «Боб Скотт, подросток, 7 уровень». Седьмой! Против моего второго. Был, правда, еще Дональд, с его пятым, но толку от него, я уверен, было бы немного.
– Я могу ответить сам. Отвечаю – да, деньги у нас есть. А ты полное дерьмо и трус, раз привык обижать тех, кто слабее. – Скорее всего, сейчас я получу тумаков, вряд ли у меня есть какие-то шансы против него. Но отступив сейчас, потом я всегда буду на позиции слабака.
Надо сказать, что мои слова произвели впечатление. Глаза Боба просто полезли из орбит. Будучи одним из самых старших детей в приюте, он, очевидно, не привык к сопротивлению.
Он вытянул из кармана какой-то металлический предмет, и я, почему-то, очень спокойно подумал – ну вот и все. Кастет, причем не гладкий, а с дополнительными шипами на костяшках... Учитывая, что парень тяжелее меня раза в полтора, на голову выше, да и наверняка опыт уличных драк у него был – мне, определенно, конец.
Донни, видимо, думал точно так же, так как мгновенно переместился за моей спиной к выходу и распахнул дверь. Ну вот, сейчас меня будут бить, а может, и убьют, и даже свидетелей не будет.
– Только тронь его, и я закричу! – тонкий, срывающийся голос, почти визг Дональда заставил меня вздрогнуть. – Я заору так, что услышит весь город! Ты не успеешь ничего ему сделать, как вылетишь на улицу, а то и в тюрьму сядешь! Ты понял? Я не шучу!
– О, овечка показала зубки? – парень ухмыльнулся, – а что потом с тобой будет, ты понимаешь?
– Плевать, главное – ты свое получишь! – Донни явно был настроен решительно. Видимо, он здорово натерпелся от этих ребят, и теперь его чаша просто переполнилась. Заметив, что здоровяк заколебался, уже не так решительно вылезая из-за прилавка, я решил добавить драматизма:
– Донни, давай, кричи, зови всех! Я продержусь пару минут! – на самом деле парень мог вырубить меня одним ударом. Но я делал вид, что уверен в своих силах, расставив ноги пошире и подняв сжатые кулаки к лицу, имитируя умение боксировать, которое присутствовало только в теории.
Донни уже приготовился орать, когда Боб пошел на попятную. Он опустил руку с кастетом в карман, через секунду вытащив уже пустую:
– Что вы, друзья, все нормально. Ну, поспорили, с кем не бывает. Зачем кого-то звать, что мы сами не разберемся? Так что ты хотел посмотреть? – как ни в чем не бывало обратился он ко мне, – вон с той полки? Сейчас достану.
Система отметила мою победу очередным достижением, и порадовала прибавкой единицы, на этот раз к привлекательности. Странное, не вполне уместное название для параметра, учитывая, что он отвечает, в том числе, и за запугивание. Ну да ладно, не мое дело.
Боб тем временем достал с верхней полки, заинтересовавшие меня предметы. Это оказались странного вида игрушки. Все они были изготовлены из желтого металла – меди или латуни.
Одна представляла собой птичку, сидевшую на краю поилки, вторая – маленького человечка, с ладонь размером, в мундире и с саблей, третья была потрясающей красоты восьмиугольной коробочкой, с танцующей парой на крышке.
Игрушки были заводными. Не знаю, что меня так в них привлекло, по виду, это были простые механические автоматы, которые выполняли несколько движений. Они были популярны в богатых домах лет 300 назад, там, в реальном мире, и порой, были потрясающе сложными и дорогими.
Я повернул маленький ключик, торчащий в спинке механической птицы. Раньше мне приходилось видеть таких птичек не раз. Сейчас она будет пить из поилки, поворачивать голову, может даже хлопать крыльями и противно пищать.
Птица повернула голову и клюнула меня в палец.
– Ай! – на кончике пальца бусинкой выступила капелька крови. – Это что за хрень??
Птица не сводила с меня глаз. Точнее черных блестящих бусин, заменяющих ей глаза, но при этом, она явно меня видела! Как такое вообще может быть?
Да, она поворачивала голову, как и положено. Только не механически, подчиняясь заводу ключа и работе шестеренок, а явно сознательно, стараясь держать всех в поле зрения. Я поднес руку поближе, чтобы схватить ее, и рассмотреть подробнее, но не тут-то было. Птица внезапно захлопала крыльями, и резко дернулась всем тельцем навстречу, почти взлетев в воздух.
От еще одного покушения мою руку спасло то, что поилка птицы, которая составляла одно целое с ее лапками, была довольно массивной и тяжелой, и, упав обратно на столешницу, отдернула агрессора назад. Поняв, что отщипнуть кусочек от моего пальца у нее не вышло, птица негодующе растопырила крылья, открыла клюв, и издала звук: "Ке...", который быстро перешел в хрип, после чего она снова замерла неподвижно.
– Что это было? – я глубоко вздохнул, заметив, что все это время от удивления я даже не дышал.
– Ну что, игрушки, что ж еще. Теперь ты понял, почему их никто не покупает? – раздался от двери голод Донни. Он так и стоял там, в дверном проеме, все еще не доверяя Бобу.
– А... они все такие агрессивные? – сказать по правде, меня интересовало совсем другое. Например, то, как эта чертова птица могла видеть меня стеклянными бусинами, или почему она спокойно двигалась и гнулась вовсе не в тех местах, где у нее были сочленения и шарниры? И наконец, с какой такой радости она вела себя как живая, будучи латунной?