355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стюарт Дэвид » Налда говорила » Текст книги (страница 5)
Налда говорила
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:07

Текст книги "Налда говорила"


Автор книги: Стюарт Дэвид



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

11

А пока что по вечерам Фрэнк очень подолгу рассказывал мне про свой «маленький лучик надежды». Он рассказывал про методы, которые всегда использует, когда делает ставки на скачках, и про то, как это все должно сработать, если он выиграет. Я сначала решил, что все это понять очень сложно, но, по-моему, теперь у меня получается.

Почти.

Вроде бы каждый день по всей стране проводят такие гонки, где все лошади изо всех сил пытаются победить друг друга и обогнать. И вот главная причина всего этого – люди ставят деньги на то, которая лошадь прибежит первой. Но эксперты, они ведь чаще всего знают, какой лошади проще победить в каждом заезде, и поэтому у каждой лошади есть свой номер – коэффициент выигрыша. И чем больше вероятность, что лошадь выиграет, тем меньше это число, а чем меньше вероятность, тем число больше. И все равно, сколько денег ты ставишь, если твоя лошадь выигрывает, твои деньги умножаются на это число, и вот так считается выигрыш. Ну, это я так понимаю, как там все происходит.

– Ты сведешь его сума, – сказала Элизабет Фрэнку однажды вечером, когда я сидел рядом с ним и пытался понять все эти примеры с суммами, которые он мне писал на какой-то бумажке. – Он в конце концов сделает тебя таким же, как старый Уилл, – сказала мне Элизабет и начала смеяться. – В конце концов, ты станешь тут бродить и кричать незнакомым людям: «Как там твои булки?» Знаешь, именно так все и было со старым Уиллом. Сначала он поступил сюда всего лишь со сломанной рукой, а потом Фрэнк начал ему все это объяснять.

И мы все немного посмеялись, даже Фрэнк, а потом после этого он сказал:

– Я просто пытаюсь дать ему образование.

Фрэнк сначала очень удивился, когда обнаружил, что я ничего про это не понимаю, и даже Элизабет решила, что это как-то необычно. Но потом, позже, она сказала:

– Впрочем, это неудивительно, ведь его вырастила одинокая женщина. А большинство женщин не тратят время на подобные глупости.

А Фрэнк сказал:

– Тратят, конечно же тратят. У каждого что-нибудь есть. Это важно.

И когда я вроде как понял, как работает вся эта штука с лошадьми, он объяснил мне свой особенный метод.

– Это называется накопление, – сказал он. – Каждый день я выбираю шесть лошадей и делаю очень маленькую ставку – все это опасно, лишь когда начинаешь поднимать ставки. Вот тогда могут начаться неприятности.

И что происходит с этим накоплением, как это мне Фрэнк объяснил: ты выбираешь больше чем одну лошадь, и тогда они совсем все должны выиграть. И если они выигрывают, тогда деньги, полученные за первую лошадь, прибавляются… нет, умножаются на коэффициент выигрыша второй лошади, а потом это все умножается на коэффициент выигрыша третьей, и вот так вот. А если лошади, на которых ты поставил, были не то чтобы очень перспективными, значит, у них коэффициенты выигрыша будут выше, и в итоге может получиться какая-нибудь очень большая сумма. И ты получаешь все эти деньги.

– Секрет в том, – сказал Фрэнк, – чтобы для первых ставок выбрать лошадей, которые, скорее всего, выиграют. Это чтобы ставки росли. А потом, в последнюю пару, надо выбрать каких-нибудь аутсайдеров – и если они придут первыми, выигрыш будет просто огромным.

Большинство людей, сказал Фрэнк, ставят на таких лошадей, которые, скорее всего, выиграют, и они выигрывают достаточно часто.

– Но мне неинтересно время от времени выигрывать пару сотен фунтов, – сказал он. – Это ничего не изменит. Глобально. Я, правда, еще ничего не выигрывал, но когда выиграю… мне хватит одного раза. И тогда все. Значение имеет вера, и только вера. И больше ничего не надо.

– Тебе знаешь, что надо, – засмеялась Элизабет, – те таблетки, которые дают старому Уиллу, чтобы он был в норме. Вот они тебе действительно нужны.

И теперь, когда он мне все это объяснил, он настаивает, чтобы я тоже время от времени делал ставки, по этому его методу.

– Тебе нужна надежда, – сказал он мне и еще сказал, что я должен делать ставку каждый день – так, чтобы у меня каждый день было немного надежды. Но я ему ответил, что я не могу себе позволить делать ставки каждый день, потому что, понимаете ли, мне эта надежда не нужна. И еще потому, что, даже если однажды у меня все получится, для меня это ведь ничего толком не изменит. Потому что мне по-прежнему придется жить с моим страхом. Для меня все может изменить только появление моей драгоценности, потому что только тогда я буду знать, что никто не появится в какой-нибудь момент и не вспорет мне брюхо.

Но вот, так или иначе, я теперь по вечерам очень часто сижу рядом с Фрэнком за столом в этой маленькой комнате, и мы изучаем лошадей, участвующих в скачках на следующий день, и вместе составляем мои комбинации, просто чтобы он улыбнулся. Мы выбираем их только по коэффициентам выигрыша и не смотрим на прошлые результаты и на имена наездников, потому что в этом я вообще ничего не понимаю. И когда Фрэнк смотрит на списки, которые я составляю, он всегда кажется довольным.

– Именно так, – говорит он. Или: – Теперь ты начал понимать. – А Элизабет шутит, что он так счастлив только лишь потому, что я единственный человек, которого ему удалось убедить воспользоваться своим методом, и что я вообще единственный человек во всем мире, который обратил на это достаточно внимания, чтобы в этом разобраться, не говоря уже о практике.

Но тем утром он уделил мне немного больше внимания – из-за глупости, которую я сделал прошлым вечером, когда мы выбирали своих лошадей. Я ведь не знал, что то место, где делают ставки на лошадей, называется тотализатор. И когда я прошлым вечером сидел с Фрэнком, он впервые его так назвал, и то, что я потом сказал… он понял, что мне показалось, он говорит про место, где кто-то что-то лижет. И тогда он понял, что я никогда там не был. И сказал, что я должен туда сходить. И сегодня утром, чтобы я мог это сделать, он мне разрешил немного не работать в саду и взял меня с собой в то место, где он каждый день делает ставки.

Мы поехали в это место на машине Фрэнка, и, пока он ехал, я держал бланки, которые мы уже заполнили, – оба, свой и его.

– Так вот, – сказал он, пока мы ехали туда. – Я не жду, что тебе там очень понравится. Важно, чтобы ты его увидел, но, скорее всего, оно не покажется тебе особо приятным. В таких местах всегда немного пахнет отчаяньем.

Но мне там все-таки чуть-чуть понравилось. Там было не так уж плохо. Там немного чем-то пахло, и все люди внутри меня немного напугали, но это было не очень плохо. Там были все эти телевизионные экраны, на некоторых были имена лошадей и их номера, а на некоторых лошади скакали, и на них были наездники. А еще там лежало очень много ручек, и Фрэнк сказал, что я могу взять пару штук домой. Потому что мне понравилось, какие они маленькие, не как обычные ручки. И мне даже не надо было платить.

Мы остались, чтобы посмотреть заезд, всего один, на этих телеэкранах после того, как Фрэнк отдал наши бланки и деньги женщине в окошке, но ни у кого из нас не было лошади в том заезде. А потом мы ушли.

– Я не люблю проводить там слишком много времени, – сказал мне Фрэнк уже снаружи. – Мне не нравится чувствовать чужую надежду. И они все равно меня возмущают, все эти люди. У большинства нет никакого плана, они просто сорят деньгами, иногда выигрывают, иногда проигрывают. И даже когда выигрывают, они снова ставят все эти деньги в другой раз и рано или поздно проигрывают их. Чувствуешь их надежду, а на самом деле… это все только трата времени и денег.

Он еще немного поговорил про тамошних людей, пока мы ехали обратно, и потом показал мне некоторые места, мимо которых мы проезжали. Про одно, где была целая толпа людей вокруг, он сказал, что это такое место для игры, когда у тебя есть карточка с номерами и кто-нибудь кричит вслух много-много чисел, и если они все есть на твоей карточке, ты выигрываешь много денег. Потом, около другого места, он сказал, что это называется «казино» и там люди играют в очень много всяких игр со ставками.

– Я вот как это вижу, – сказал он мне, пока мы ехали. – Все просто ждут, пока с ними случится что-нибудь особенное. Что-нибудь, что изменит их жизнь, и она станет не такой, как есть, а такой, как им хочется. И только посвященные знают, что именно должно случиться. Или не знают. Иногда это просто смутное ощущение того, как будет. Но в большинстве случаев, я не говорю про очень богатых людей, деньги – очень большое неизвестное этого уравнения.

А потом он посмотрел на меня краем глаза, и я как-то немного занервничал.

– Я знаю, мы с Элизабет постоянно талдычим тебе про то, что садовничество тебя должно радовать и удовлетворять, – сказал он. – Но я думаю, и у тебя должна быть какая-то своя вера. Я прав?

И я думаю, что, наверное, стал выглядеть каким-то испуганным, потому что он быстро сказал:

Все хорошо. Не волнуйся. Я не буду спрашивать тебя, что это. Я знаю, это может быть что-то очень личное. Я спокойно говорю про свою веру, но знаю, что большинство людей не станет так просто про это рассказывать. И не ожидаю от них этого. Мне просто было бы интересно узнать.

И я тогда снова немного расслабился, и когда мы на минутку остановились на красный свет, я сказал:

– Да…

– Я так и знал, – сказал Фрэнк и широко улыбнулся. – Я знал. Мне нравится думать, что я это вижу. Что я чувствую какое-то родство с теми, кто такой же, как я.

И когда зажегся зеленый, он снова нас повез и потом показал мне еще на одно здание.

– Посмотри на эту церковь, – сказал он. – Не знаю, согласишься ты или нет, но, по-моему, веры там уже нет. И большинству людей нужен, как я думаю, шанс получить то, что предлагает жизнь. Только взгляни, сколько людей стояло у зала для бинго. Посмотри на людей, которые осаждают по ночам казино или играют в лотерею. Люди несут свою веру туда, они вкладывают ее туда. И по сравнению с этим число людей, посещающих это место, просто ничтожно. Я знаю, что так бывает не всегда. Но сейчас жизнь предлагает так много всего, нужно только иметь средства. А если у тебя их нет, это может быть очень грустная история. Ты не согласен?

Я кивнул.

– И ужасно много времени уходит на то, – сказал Фрэнк, – чтобы верить, будто однажды все мои лошади придут первыми и некоторые вещи, которые предлагает жизнь, станут мне наконец доступны, – большую часть времени только это позволяет мне жить нормально. У тебя не то же самое?

– Да, – застенчиво сказал я. – То же. – И Фрэнк снова широко улыбнулся.

– И у тех людей, которых ты видел в конторе, все то же самое, – сказал он. – Вера – вот что важно. Может, от работы в саду ты и получаешь массу удовольствия и тебе есть чему учиться. Но это ведь не то, что тебе надо… У тебя дар в том, что касается садовничества. Я это увидел с самого начала, но на самом деле тебе это не нравится…

И пока мы ехали по городу обратно, он молчал. А я немного подумал, как было бы здорово, если бы я мог рассказать ему о том, чего я жду. Чтобы доказать ему, что я не как те другие, у которых нет никакого плана, чтобы доказать: я уверен в том, что мое ожидание вознаградится. Но еще я был рад, что он говорил, как мы с ним похожи, а значит, он ничего про меня не знает и я мог оставаться тут и быть в безопасности.

– Ну, вот мы и вернулись, – сказал он потом, когда мы проехали через больничные ворота. – Снова вернулись в реальность. Великий уродователь.

И когда он припарковался и остановился, он спросил, кто может винить нас за то, что мы решили добавить в этот день немного света, если в результате мы оба получили немного радости.

12

Но тут еще вот какая штука. Это секрет. Пока Фрэнк вез меня обратно из места, где делают ставки, и пока я признавался в том, что я тоже жду приза, который поможет мне уйти отсюда, я думал тогда совсем не про это. И когда мы заехали в больничные ворота и Фрэнк сказал, что нам осталось не так уж и много работать, на самом деле я уже весь разрывался от желания вернуться в сад. Я был весь полон радости, даже просто когда думал про то, что спущусь туда и открою сарай и буду где-нибудь тихо и терпеливо работать, пока не наступит та часть дня, когда придут Мод и Мэри.

Есть еще один секрет, вот. Есть кое-что такое, что я начал делать.

Не так давно, в последние несколько дней, я начал есть меньше, потому что это значит, что мне придется использовать банку и искать только каждый второй день, а не каждый первый. И это потому, что я на самом деле боюсь того, что моя драгоценность появится прямо сейчас и разрушит все, что есть.

Я был в жутком шоке, когда понял, что я буду делать то, что сейчас делаю. Особенно еще потому, что я знал – он теперь совсем близко. Боль, которая у меня бывает, она иногда очень сильная, это боль от того, что мой брильянт движется и спускается вниз. Я много раз проводил всю ночь вот так, на боку, с прижатыми к животу коленями. И иногда эта боль достает меня даже днем. И тогда я ей тихо шепчу. Ночью, в кровати, я снова и снова говорю:

– Ну еще несколько дней. Не появляйся завтра. Еще несколько дней…

И, когда я засыпаю, мне снятся сны, в которых есть я – я плачу в автобусе, который едет, а в кармане у меня камень, я еду, чтобы его продать и уехать совсем. И еще мне снятся сны, где парень с картинками на руках приходит сюда, пока я стою в саду с Мод и Мэри, и гонится за мной через стену и дальше по улицам и по полям и все дальше отсюда, навсегда.

В те дни, когда моя боль становится ужасно сильной и мне надо спешить, чтобы проверить свою банку, я ищу, но мне страшно. Я надеюсь, что там ничего не окажется – в этот раз. И надеюсь, что смогу провести еще один день в саду. И когда я ничего не нахожу, то мне легче, и я снова становлюсь очень счастливый. И возвращаюсь в сад с тем чувством, которое у меня было, когда Налда в первый раз позволила мне кое-что сделать, и она злилась и обижалась, и у нее были порезанные пальцы и ныла спина. А у меня было только счастье и удивление, потому что все изменилось с этого дня. И вот такое же чувство у меня сейчас.

Но пока я был в саду и ждал сегодня утром, после того, как мы вернулись, я огорчился и забеспокоился. А причина была такая, что пошел дождь, небольшой. И во время ланча он продолжал идти, и никакие пациенты и сиделки не вышли на скамейки, ни старый Уилл, ни кто-нибудь еще. И я даже начал сердиться на дождь, потому что я ведь уже очень ждал того, что будет днем. И пока я работал, я сделал такую штуку, которую больше совсем никогда не делал. Я стал таким злым и несчастным, что ударил розу, и у нее сломалась головка, и я ее всю помял в руке. Потом я ее очень быстро спрятал в карман куртки и посмотрел, чтобы никто этого не увидел.

Но никто не видел, потому что в саду и возле здания все еще никого не было, даже хотя дождь уже тогда почти прекратился. Но пока я стоял и смотрел по сторонам, я заметил, как главные двери больницы открылись, и я увидел Мод и Мэри, которые оттуда вышли. И прежде, чем они успели заметить, что я там стою и не работаю, я вернулся к тому, что делал раньше. Я притворился, что работаю, а сам наблюдал за тем, что помогает мне проживать эти дни и ночи, когда от драгоценности болит у меня внутри: Мэри медленно спускается по газону и осторожно держит Мод под руку, а Мод радостно смотрит по сторонам с этой своей безумной улыбочкой.

Я вот что делал: я сажал цветы, рядом с этими старыми клумбами, цветы, которые вчера привезли, в белых поддонах. И я стоял на коленях с совком в руке, закапывал их, когда Мод и Мэри наконец очутились рядом.

– Здравствуйте, сэр, – сказала Мод, когда они остановились, и я подумал о том, как это странно. И подумал, что, наверное, меня никто никогда не называл «сэром».

– Здравствуйте, – сказала Мэри. – Надеюсь, мы не начали действовать вам на нервы – появляемся тут каждый день. Я думала, может, вы отдохнете, когда пошел дождь, но как только он закончился, покоя мне уже не было. Правда, Мод?

И Мод снова вжала голову в узкие плечи.

– Эта шутка вам еще не приелась? – спросила меня Мэри. – Вы и так были более чем терпеливы, но если мы вам мешаем…

И я начал мотать головой, может быть, даже мотал ею дольше, чем нужно было, но это лишь потому, что я испугался, что они сюда больше не придут. И если по-честному, я не мог придумать ничего хуже этого. Даже если меня вскроют заживо из-за моего брильянта. Но потом Мэри сказала:

– Впрочем, это, наверное, не имеет никакого значения. Не думаю, что хоть что-то сможет остановить ее теперь, когда она нашла себе занятие.

И когда я расстелил свою пленку, чтобы Мод могла на нее встать, я вздохнул посвободнее. Мы помогли ей опуститься на колени, а потом я дал ей ее совок.

– Нужно сделать ямку вот такой почти глубины, – сказал я ей. – А потом мы посадим туда голубой цветок.

И она начала копать, очень медленно, каждый раз доставая совсем чуть-чуть земли на кончике совка, меньше, чем можно зачерпнуть чайной ложкой. Но хоть и очень медленно, неглубокая ямка все-таки появилась, и я взял из лотка цветок. Но прежде чем мы его посадили, я взял свой совок и сделал эту ямку в два раза глубже, чем она была, – одним движением. Потом мы взяли цветок и чернозем, который был упакован вокруг корня, и посадили цветок, и я дал Мод закопать все, что осталось от ямки, и утрамбовал.

Потом, после этого, мы все повторили. Сначала с синим цветком, потом с белым, а потом снова с синим. И пока мы это делали, Мэри начала говорить – этот голос я теперь слышу даже во сне, и от него у меня даже боль в животе утихает.

– Помните, я рассказывала вам про цветок, который посадила в школе? – сказала она. – Тот, что не вырос? Ну вот, я так из-за этого расстроилась, что дедушка помог мне посадить у себя в саду еще один. И потом, каждый раз, когда мы к нему ездили, я все ждала, хотела увидеть, как он вырос. По-моему, я его даже как-то назвала, когда он появился.

– Как? – спросил я, глядя, как Мод решительно копает. Я знал, что она уже устает, и надеялся, что она не скажет об этом прямо сейчас, чтобы они могли побыть тут еще.

– Не помню, – ответила Мэри. – Но я помню, что плакала, когда зимой он погиб. Я с тех пор затаила зло на зиму. Наверное, вам еще хуже, вы ненавидите то, во что она превращает вашу работу.

Я уже заканчивал трамбовать землю около цветка и с тревогой посмотрел на Мод, чтобы увидеть, будет она копать еще одну ямку или решит, что на сегодня ей хватит. Но она начала копать, и я расслабился, потому что у меня еще было время, которое нам потребуется, чтобы посадить еще один цветок.

– Не особо, – сказал я Мэри. – Потому что когда я убираю осенние листья, зима делает мою работу проще.

Но потом я подумал, что теперь, в этом году, зима будет означать только одно – что будет слишком холодно и Мэри не станет приводить Мод в сад. И я начал ненавидеть зиму заранее.

Так что я рассказал Мэри все эти шутки про зимнюю даму и про то, как она лечилась от зимы. Я рассказал ей, как она везде гонялась за летом и из-за этого не старела. И как она не могла остановиться, потому что иначе она состарится на все пропущенные годы и ей будет триста лет.

И Мэри засмеялась, как всегда.

– Мне нравится эта история, – сказала она. – И она выглядит так же, как тогда, когда начала все это делать?

– Да, – ответил я. И Мэри кивнула, отвернулась от меня и подняла брови. Я как раз собирался рассказать ей про тот раз, когда я хотел обмануть зимнюю даму тем, что подобрал все листья. Но потом, когда я закончил трамбовать землю около еще одного цветка, Мод положила совок на траву рядом с собой, и это значило, что минуты, за которые я так держался, закончились, и опять слишком быстро.

– Достаточно, Мод? – сказала Мэри, и Мод кивнула и потянулась к своей палочке.

Так что мы медленно помогли ей встать, и когда я сложил пленку, у меня снова начал болеть живот.

– Ладно, – сказала Мэри, – теперь вы свободны от нас – по крайней мере, до завтра. Еще раз спасибо за ваше терпение… сэр. – И когда она сказала «сэр», она засмеялась. – Мы ведь даже не знаем, как вас зовут, – сказала она, а я посмотрел на совок, который держал в руке, и изо всех сил постарался промолчать. Я не хотел ей врать, назвав имя, которое я сказал Фрэнку и Элизабет, и я знал, что если не буду очень осторожный, то прямо сейчас назову ей свое настоящее имя.

– Какой вы загадочный, – сказала она и снова рассмеялась. – Что ж, если вы до завтра не скажете, как вас зовут, нам придется придумать вам имя.

И после этого Мод очень осторожно забрала свою руку из руки Мэри и пошевелила кончиками пальцев – вроде как помахала мне, а потом они обе повернулись и ушли, а я смотрел, как они медленно и осторожно поднимаются по газонам к больнице.

Это теперь для меня самое сложное – смотреть, как Мод и Мэри медленно поднимаются обратно к больнице. Но когда они уходят, а однажды они уходили целых полчаса – а иногда и час, – у меня снова появляется хорошее чувство. Эта любовь к саду, про которую я уже говорил, когда сад мне начинает нравиться. И я думаю обо всем, что мне сказала Мэри, и смотрю на ее образ у себя в голове и очень быстро начинаю ждать следующего дня. Надеясь, что моя драгоценность не соберется выйти к тому времени.

Это кажется странным, если подумать как следует, странно думать о том, что вещи, которые я так хотел сделать или получить, когда мой брильянт появится, в последние несколько дней мне совсем неинтересны. Я даже с трудом могу поверить, что мне это больше всего нравится и что я сам выбрал, – глупо стоять и помогать старухе делать вид, будто она садовничает, пока ее сиделка стоит рядом и немного разговаривает со мной, пока мы все это делаем. Если бы мне кто-нибудь про такое рассказал, я бы совсем ни за что не поверил, и еще меньше я бы поверил, что буду стараться, чтобы брильянт пока не появлялся, чтобы я мог делать все это еще сколько-нибудь. На самом деле, раньше, если бы я узнал, что мне к этому времени опять придется заниматься садовничеством, мне было бы ужасно плохо. И вот… как все теперь. Я не только этим занимаюсь, но еще я это выбрал себе сам. Несмотря ни на что.

Но я, может быть, знаю почему.

Была одна история, которую рассказывала Налда и которую я никогда особо не мог понять, про того старика, которого она знала, он жил под мостом, а еще у него была всего одна нога. Налда говорила, он был очень беден и всегда иногда пытался ловить рыбу под мостом, чтобы съесть ее, но вода была очень грязная и стоячая, и он никогда не мог ничего поймать. И поэтому он мог что-нибудь съесть только тогда, когда его видел кто-нибудь добрый и приносил ему что-нибудь.

Но что самое главное: он терпеть не мог жить там, под мостом. Терпеть не мог мутную воду и грязь на берегу и даже мост он терпеть не мог. И вот что он целыми днями делал – думал про те места, куда бы ему хотелось попасть. Океан, к примеру Или большой город, где по ночам горят огни. Или храм, или прекрасный сад с разноцветными цветами и деревьями. И вот он все время про это думал и про то, как быстро он бы пошел, если бы у него было две ноги. И его каждый раз мучило то, что он не может увидеть все эти места, и его мучил этот мост, и мутная вода, и грязь на берегу.

Но однажды ночью, пока он спал, старая женщина, такая же грязная, как вода в реке, и еще беднее того человека, пришла под мост, чтобы укрыться от дождя. И так получилось, что когда человек проснулся утром, она все еще была там. И с тех самых пор человек хотел всегда жить под мостом. Мутная вода и грязь на берегу стали для него прекраснее храма или короны, которую носит король. Или океан, или сад. И он попросил старую женщину остаться. И все.

И я всегда спрашивал Налду, как так получилось, что он больше не хотел видеть храмов и океаны, и мне эта история совсем не нравилась. Я никогда ее не просил, но иногда она все равно ее рассказывала.

«Наступит такой момент, когда ты ее поймешь, – говорила она все время. – И это будет означать, что ты влюбился. Своим верхним сердцем. Ты много раз влюбишься – но чаще всего нижним сердцем, и это очень разрушительно и вредно. А твое верхнее сердце полюбит только один раз, и тогда ты поймешь, почему океаны и храмы не имеют никакого значения».

И я всегда совсем не понимал, про что это она. Но теперь я, кажется, понимаю. И вот почему.

Я думаю, если бы появление брильянта не означало еще, что мне больше не угрожает опасность, я бы вообще забыл про него думать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю