![](/files/books/160/oblozhka-knigi-uley-lp-240530.jpg)
Текст книги "Улей (ЛП)"
Автор книги: Стивен Эмори Барнс
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Джессон приложил руки к ее поверхности.
– Это обходной путь в склеп. Мы пройдем через Зал героев, где еще живут старые кси'тинг. Много лет назад они поставили дверь, чтобы отгородиться от чумы. Чтобы отделить нас от их жизни. – Он оглянулся на Оби-Вана. – Нам надо отпереть ее.
– Это я могу, – промолвил Оби-Ван.
Он снял с пояса светомеч и активировал его изумрудное лезвие. Сделав глубокий вдох, Кеноби начал медленно вводить клинок в дверь. Во тьме раздалось шипение. Свистя, выпаривался жидкий металл. Через пару мгновений клинок выжег дыру размером с кулак. Оби-Ван остановился и заглянул внутрь. По ту сторону не было ничего, кроме тьмы. Он прислушался. Ни души.
Нет. Кажется, показалось. Что-то поспешно пробежало за дверью. Но это было далеко. Послышался звук клешней, скребущих по металлу и камню. Не считая этого – тишина.
Пальцы нижних рук Джессона напряженно подрагивали.
– Ты ничего от меня не утаиваешь? – поинтересовался Оби-Ван.
– Есть слухи, – признал Джессон. – Пять лет назад, когда мы пытались добыть яйца, один из моих братьев пошел по другому пути. Я знаю, что он добрался до самого Зала героев. Но потом… – Воин подернул плечами. – Мы потеряли связь.
– Ясно.
Оби-Вану все это не нравилось. Тут могло быть все, что угодно.
Он расширил дыру, и подождал, пока металл не остынет, чтобы можно было пролезть внутрь.
– Я пойду первым, – сказал Кеноби. Света грибов в новой пещере едва хватало, чтобы осветить обширный зал. Помещение было где-то двадцати метров в ширину, стены казались слегка выпуклыми. – Вроде чисто, – сказал джедай и пролез внутрь, тотчас обратившись во внимание.
В сиянии меча он разглядел гладкий каменный пол грубой сферической полости. В центре обнаружилась нисходящая каменная лестница. Оби-Ван предположил, что та ведет в другую пещеру, которая находится под ними.
Джессон проворно проскользнул через прожженную дыру и поднялся, сжимая в руке лампу.
– Ты был тут когда-нибудь? – спросил Оби-Ван.
– Ни разу. Как не был ни один живой член верхнего улья, – сказал Джессон. – Думаю, мы сейчас внутри самой большой статуи Зала героев кси'тинг.
Они пошли вниз по лестнице, обходя по спирали цельно-каменную колонну, установленную в центре высеченной в скале полости. Высеченной? Нет, скорее выгрызенной, – решил Оби-Ван.
– Что-то не так, – сказал Джессон. В голосе кси'тинг проскользнула тревога.
– Что?
– Я чую смерть, – сказал воин.
Сама тишина была такой гнетущей, что Оби-Вану сложно было не согласиться. Что-то не так – он тоже чувствовал. На полпути к нижней полости Джессон направил лампу на пол.
Какое-то мгновение Оби-Ван не мог поверить своим глазам. Весь пол пещеры усеивали пустые, вдребезги разбитые щитки. Бесчисленной массой они лежали всюду, словно кости в логове крупного хищника.
– Что тут случилось? – прошептал Джессон.
– А ты как думаешь?
Казалось, фрагменты экзоскелетов, черепа, кости ног, и позвонки глядели на них, одновременно смеясь и остерегая.
– Либо они сползлись сюда сотнями и погибли, либо…
– Либо что? – спросил Оби-Ван.
– Либо что-то их сюда загнало.
Спустившись, Оби-Ван нагнулся и дотронулся пальцами до обломанных краев щитка. В останках совсем не осталось влаги. Все случилось много лет назад.
Кеноби поднялся и направился к нисходящей каменной лестнице в центре. У вьющегося выхода не было перил, и если спускаться неосторожно – падение будет неприятным. Вокруг витал пыльный аромат давней, позабытой смерти.
Когда они спустились, нога Оби-Вана раздавила ножной щиток.
– Свет, – сказал он, и взял из рук Джессона лампу.
Щитки были расколоты. Следов высохшей плоти не осталось. Съедена? Куда бы он ни посмотрел, вокруг лежали лишь разломанные, покалеченные экзоскелеты мертвых кси'тинг.
Джессон опустился на колени и принялся изучать останки.
– Я… я не понимаю, – проговорил он, когда Оби-Ван вернул лампу.
Что-то в его голосе испугало джедая.
– В чем дело? – спросил Оби-Ван.
– Погляди на эти отметины от зубов.
Оби-Ван осмотрел останки. Щиток и в самом деле был разгрызен, а не разломан неведомым орудием.
– Точно. Как дико.
– Ты не понимаешь, – сказал Джессон. – Эти отметины оставлены зубами кси'тинг.
И внезапно ужас, охвативший Джессона, добрался и до Оби-Вана. Что-то случилось в этих глубинах, где кси'тинг пытались сохранить былые традиции. Клан обернулся против клана? Война? Как бы все ни началось, теперь абсолютно ясно, чем все закончилось: каннибализмом. Эти кси'тинг перегрызли друг друга. Не было ниже поступка, не было более отвратительного врага. В душе всегда жил страх погибнуть от руки противника – то была естественная составляющая жизни воина. Но чтоб тебя убили и съели… это уже ни в какие ворота.
– Предлагаю отсюда убраться, – сказал Кеноби.
– Согласен, – процедил Джессон. И они пошли дальше.
Что-то шевельнулось. Оби-Ван не видел и не слышал движения – он почувствовал его: смещение воздуха, волнение в Силе.
– Кажется, мы не одни, – сказал он.
Джессон потянулся за трехсегментным посохом, висевшим у него за спиной. Сегменты были сделаны из прозрачного акрилового хрусталя и соединены вместе короткими отрезками цепи. Два в одном: дубинка и цеп, – подумал Оби-Ван. Он надеялся, что оружием кси'тинг владеет превосходно.
– Сюда, – сказал Джессон, указав на отверстие в дальнем конце залы.
Эта полость, как и та, что находилась выше, имела выпуклые стены, но с более скругленными углами.
– Давай войдем, – сказал Оби-Ван. – Побыстрее. Правда, мне кажется, что там нас уже ждут.
Джессон оттопырил губы, обнажив два ряда мелких, острых зубов. Не хотел бы Оби-Ван угодить рукой в эти челюсти.
– Пусть только подойдут, – сказал кси'тинг.
Шаг за шагом они продвигались вперед. Проход был совсем уже близко, когда изменился воздух. Слабый легкий ветерок донес едва уловимый неприятный аромат. Едкий острый запах осушал язык и глотку, пробуждая мысли о желудочных газах. Прежде чем Кеноби смог определить природу "аромата", во мраке появилась первая пара горящих глаз. Блестящих и фасеточных, подмаргивающих из темноты.
И потом на них напали.
Джессон почти мгновенно бросил лампу, но та, несмотря на то, что не погасла при падении, светила тускло и в другую сторону. Сияющий меч Оби-Вана был ярче, и распалялся с каждой новой вспышкой, когда клинок встречался с оружием и телом противника.
На них напали кси'тинг – джедай был в этом уверен – но не те кси'тинг, которых он видел раньше. Эти не походили на воинов: они были землекопами, рабочими. Гипертрофированные челюсти говорили о том, что именно они отвечали за то "жеваное" вещество, что встречалось повсюду в улье.
Большинство землекопов имели при себе тяжелые металлические пруты. Оружие? Инструмент? Какой бы цели пруты не служили изначально, они могли переломать противнику все кости.
На раздумья не оставалось времени. Меч Оби-Вана пел протяжную и мрачную песнь. Землекопы кси'тинг валились на землю, как скошенная трава. Они шипели и выли, наступая на джедая.
Оби-Ван не торопился отвечать на выпады, позволяя врагу подходить ближе, и только затем опускал на них меч. С беспощадной быстротой каннибалы атаковали, накидываясь бурными волнами, вращая металлические пруты. Чтобы одержать победу они полагались на численное превосходство.
Против джедая этого было мало.
Воздух вокруг Оби-Вана свистел, разрываемый ударами светомеча. Немного погодя отладив темп и стиль атаки, он узнал кое-что новое о своих неприятелях. Первое, что он понял – те практически ослепли от многих лет жизни в темноте, полагаясь, без сомнения, на обоняние и слух. Сияние меча джедая пугало их, заставляя замирать на месте и колебаться перед атакой. Те же, кто упорствовал, гибли, шипя от ярости и страха.
В промежутке между ударами, между глотками воздуха, Оби-Ван бросал отрывистые взгляды в сторону Джессона.
Воин кси'тинг в помощи не нуждался. Он сражался с бесстрашием, агрессивностью, почти неземной ловкостью, ударяя во все стороны каждой из шести конечностей. Его оружие напомнило пропеллер, крутящийся с почти незримой быстротой. Джессон брал трехсегментный посох сначала за один конец, потом за середину, потом за другой конец, вращая и размахивая им при обороне и атаке. Каждый раз, когда он делал выпад, один из врагов падал замертво.
Джессон припал к земле, сделав подсечку нескольким тварям, и поднялся, встав в свирепую с виду атакующую позицию, которая имитировала паука, крадущегося по прядям паутины.
Нападавшие окружали их, шипя и извиваясь, и Оби-Ван с Джессоном встали спина к спине, обозревая скопище каннибалов.
– Всех нам не убить, – процедил Джессон.
– Нет, – согласился Оби-Ван. – Но нам и не нужно. Следуй за мной!
Не говоря ни слова, джедай нырнул в гущу каннибалов, пробивая путь к двери. Он старался не думать о том, что произойдет с ними – или с Джессоном – если враг получит численное превосходство. Джедай не хотел терять контроль над Формой III, стилем владения светомечом, который он так долго отрабатывал. В руках того, кто понимал, что оборона и атака – две стороны одной медали, стиль был искусен и крайне эффективен.
Лево, право, лево – Оби-Ван отражал удары, круша оружие, и отсекая конечности слепящим, ярким клинком, выписывающим пылающие дуги в темноте. Врагу, несмотря на всю свирепость, мешала приобретенная слепота; вперед каннибалов толкал лишь естественный голод.
Казалось, каннибалы волнами восстают ото сна, выползая из всех тех темных нор, в которые забрались. Такие же твари часто рылись в отбросах, в потемках копоша отходы и мусор, производимые большим городом. Даже у Корусанта имелись свои упыри, гангстеры и бродяги, отвергшие свет, чтобы обитать в прослойках меж социальных слоев. И существа, что кишели вокруг, были под стать самому худшему, что имелось в огромном городе-планете.
– Беги! – крикнул Джессон, и они помчались к двери.
Проход постепенно сужался, и каннибалом стало сложнее достать добычу, что сильно облегчило оборону. Оби-Ван теперь видел лестницу, которая была всего в десяти метрах дальше по коридору.
Кеноби развернулся на сто восемьдесят градусов; отражая удары и атакуя, он мельком взглянул на Джессона – трехсегментным посохом кси'тинг дробил врагам головы и обращал каннибалов в бегство.
Но затем уйма извивающихся тел разом наскочила на Джессона, и воин потонул в их массе. Оби-Ван подоспел как раз вовремя, чтобы не дать зазубренному копью вонзиться в своего проводника; одна вспышка его светомеча – и нападавший взвыл, лишившись конечности. Использовав Силу, чтобы отшвырнуть в сторону очередного врага, рыцарь-джедай быстро нагнулся, помогая Джессону подняться с земли.
Он и понятия не имел, как выглядит испуганный кси'тинг, но был совершенно уверен, что именно эта эмоция преобладала сейчас в красных фасеточных глазах воина. Страх и уверенность в смерти – а может и что-то другое.
Оби-Ван отпустил Джессона, и тот помчался на врага, позабыв о собственном посохе. Сначала Кеноби побоялся за воина, но потом обнаружил, что кси'тинг разоружил напавшего на него каннибала, вырвав из рук врага копье. Джессон что есть силы раскрутил оружие, обратив его в смертоносное размытое пятно, отбрасывающее во тьму воющих, побитых каннибалов. Он шел в атаку, отвлекая внимание противника резкими выпадами, а затем проламывая копьем черепа. Вскоре он освободился, и вместе с Оби-Ваном помчался к лестнице, вниз по длинному узкому туннелю, в темноту.
ГЛАВА 4
Рука об руку, Оби-Ван и Джессон спускались по полой каменной трубе, шириной едва превышающую расстояние от плеча до плеча. Поочередно хватаясь за ступени, Оби-Ван спрашивал себя: что они будут делать, если подножие запечатано? Или завалено? В таком тесном пространстве совсем не оставалось места для маневров. Каннибалы могут попросту забросать их камнями, и… И тут его нога коснулась земли. Джессон добрался до поверхности секундой позже, и вместе они вошли в большую каменную полость.
Используя захваченное копье в качестве посоха, Джессон повел Оби-Вана по зале, сравнимой размерами с игровым полем Чин-Брит. Тусклые гирлянды грибов отбрасывали свет на стены, вдоль которых стояли огромные статуи – фигуры гигантских, царственных кси'тинг во властных позах; каждая статуя была, по меньшей мере, тридцати метров в высоту, а некоторые и вдвое больше. Кеноби с трудом мог различить инсектоидные черты. Большая часть изваяний бесконечного ряда покоилась в стенных нишах. Некоторые стояли отдельно.
Джедай отметил, что Джессон, несмотря на копье, прихрамывает и пытается отдышаться.
– Можем отдохнуть, если хочешь, – сказал Оби-Ван.
– Нет, – пропыхтел Джессон. – Хочу как можно дальше убраться от входа.
Оби-Ван оглянулся.
– Не похоже, чтобы нас преследовали, – сказал он.
Джессон остановился, нахмурил лоб.
– Ты прав. Интересно, почему?
Оби-Ван обдумал возможные варианты, и то, к чему он пришел, ему совсем не понравилось. В каких обстоятельствах хищник отказывается от погони за свежим мясом на открытом пространстве?
– Остальные статуи тоже полые?
– Возможно, – Джессон помолчал. – Кажется, я слышал об этом.
– Быть может, они там живут. Они могут сейчас следить за нами.
– Но почему они нас не преследуют?
– Из страха. Перед нами, или же… – Внезапно открытое пространство пещеры показалось Оби-Вану гораздо более опасным и уязвимым. – Может, поторопимся?
Джессон согласно кивнул и зашагал по обширному пространству между лестницей и их целью – противоположной стеной пещеры в нескольких сотнях метров. Земля под ногами была вязкой, и больше походила на полевой суглинок, чем на грунт каменной пещеры.
– Сюда, – сказал Джессон. Они пересекли пещеру, и воин прислонился к стене, хватая ртом воздух.
Когда они отдышались, Оби-Ван посмотрел назад. Огромные статуи были так плотно окутаны тьмой, что их едва можно было различить. Какое зрелище представляла бы собой пещера при полном освещении! Та статуя, по которой они спустились сюда, была самой большой. Очертания изваяния тонули в тени. Может, это лик великого лидера или воина, а то и последней, великой королевы, которая переступила через гордыню, чтобы войти в ряды Республики?..
Джессон отхлебнул глоток из небольшой фляги. Он тряхнул головой, и капли воды посыпались на хохолок меха у него на груди.
– Ты в порядке? – спросил Оби-Ван.
– Нет, – ответил Джессон. Немного помолчав, он добавил: – Спасибо, что спас меня. – Воин сказал это нехотя, словно слова резали ему глотку.
– Мы – товарищи, – просто ответил Оби-Ван. – Куда теперь?
– Ну… другой проход – тот, что запечатался после неудачной попытки – через эти туннели.
Джессон оторвался от стены, и они пошли вдоль дальнего края пещеры. С каждым шагом ноги Оби-Вана все глубже увязали в слоистой почве, что было далеко не приятно. Вскоре земля затвердела, и они вышли на скальный карниз метровой ширины, двигаясь вдоль стены.
Оби-Ван рад был убраться подальше от мягкой почвы пещеры. Что-то в ней не давало ему покоя. Что же тут произошло на самом деле? Пока его пытливый ум корпел над вопросом, камень под ногами стал круто уходить вверх.
Несколько минут они поднимались по восходящей тропе, пока, наконец, не дошли до груды камней, заваливших путь. Обойти было негде. Оби-Ван огляделся по сторонам: они поднялись так высоко над землей, что луч его светостержня попросту растворялся во тьме. Джессон ткнул копьем в камни.
– Мой брат, верно, попал здесь в капкан, – сказал он.
Небольшой камнепад, задуманный для защиты тайного пути. Брат Джессона шел по неверной карте, или же просто ошибся. Оби-Ван и кси'тинг вскарабкались по камням и окинули взглядом другую сторону. Джессон указал на поднимающийся вверх отрезок тропы.
– Там другая дверь. Отсюда все выглядит нормально.
– Надеюсь, – сухо сказал Оби-Ван. – Мне не хочется возвращаться обратно через статую.
– Мне тоже. Ладно. Хорошо. У нас есть, куда отступать… по-моему. Давай следовать карте.
Они спустились по груде камней, после чего отправились дальше по уклону. Свет лампы выхватывал из темноты все новые статуи героев кси'тинг. Джессон пристально изучал их.
– Вот то, что нам нужно, – сказал он.
Воин забормотал что-то себе под нос на собственном "щелкающем" языке.
Изображения, вырезанные на стенах, живописали кси'тинг со скрещенными обеими парами рук и широко расставленными ногами. Одни проходили мужской цикл развития, другие женский. Над этими аутентичными образами высились гроздья миниатюрных гравюр схожего стиля.
Внезапно Оби-Ван понял, на что он смотрит: иероглифы, символы, позаимствованные из языков кси'тинг и цестиан. Символы были очень стары, и являли собой самое начало письменности. Джессон "читал" стену.
– Звуки и запахи, – сказал он. – Наша культура строится на обоих. Здесь сокрыт шифр, и если я не забыл мой старо-кси'тингианский, мы сможем найти следующий проход.
Обнюхивая стену, воин подступил почти к самому краю обрыва. Оби-Ван опустил взгляд в чернильную пустоту. Они стояли в пятидесяти метрах над землей. Падать будет больно.
– Посвети выше, – прошептал Джессон.
Оби-Ван поднял лампу. Над верхним слоем изображений обнаружился еще один, и Джессон улыбнулся.
– Видишь те картины? Они говорят: "Мы не индивидуумы, а часть улья. Мы сражаемся не в одиночку, а плечом к плечу, и за нашими плечами – былые герои улья.
Оби-Ван кивнул. Хорошее высказывание.
– Пожалуйста, подними, – попросил Джессон, отложив в сторону копье.
Сначала Оби-Ван подумал, что это просьба подсветить, но потом понял, что Джессон выразился совершенно буквально. Он сложил руки и кси'тинг взобрался наверх, удерживая равновесие всеми четырьмя руками. Он принялся ощупывать стену. Когда его пальцы нашли то, что искали, Оби-Ван услышал резкий щелчок.
Часть стены скользнула в сторону, раскрыв отверстие. Джессон поднялся и исчез внутри. Оби-Ван было заволновался; но затем Джессон высунул голову.
– Все чисто. Это коридор между полостями.
Он опустил руку и Оби-Ван передал ему копье. Джессон ухватил древко, а Оби-Ван окутал себя Силой и подпрыгнул к отверстию. Кси'тинг исчез внутри.
Отверстие было меньше метра в ширину, и этого едва хватало, чтобы в нем поместиться. Их целиком поглотила тьма, но Джессон полз впереди, и Оби-Вану ничего не оставалось, кроме как следовать за ним.
Они забрались глубоко в улей. Стены и потолок целиком покрывал жеваный камень. Грубая пятиугольная труба разделялась на множество ответвлений. Джессон не прекращал идти по следу, то и дело находя очередной древний обонятельный маркер, указывающий путь.
Шероховатая жеваная поверхность грозила ободрать Оби-Вану руки, а необходимость ползти на носках медленно изводила мускулы голеней и плеч. Прерывистое дыхание эхом отзывалось в трубе, заставляя и без того тесное пространство казаться еще теснее.
И тут Джессон протяжно и низко вздохнул. Воина кси'тинг окружило слабое сияние, исходящее откуда-то спереди. Он довольно защелкал и скрылся из виду.
ГЛАВА 5
Оби-Ван осторожно прополз в конец трубы и высунулся наружу.
– Спускайся, – прошептал Джессон.
В шепоте не было нужды. В этой полости не оказалось и следа жизни. Стены от пола до потолка заполняли пустые пятиугольные камеры, каждая не больше метра в диметре. Инкубатор для личинок кси'тинг? Оби-Ван выполз наружу и спрыгнул на очередной карниз.
В фасеточных глазах Джессона блеснули слезы.
– Это одна из старых зал для вскармливания, – произнес он. – Мы так изменились после прихода Республики. Улей никогда не будет прежним. Но таким он должен быть.
Здешние люминесцентные грибы были достаточно яркими, чтобы можно было худо-бедно разглядеть пол в двадцати метрах ниже. Он был усыпан разбитыми скорлупками коконов, некоторые из которых могли пролежать там тысячу стандартных лет. Неужели это место некогда блистало и светилось подобно горящей на небе звезде? Когда глаза Оби-Вана привыкли к свету, он увидел сталагмиты, беспорядочно выбивающиеся из почвы под сброшенными скорлупками кси'тинг. С потолка пещеры свисали сталактиты.
– Это та самая пещера? – спросил Оби-Ван.
– На другой стороне, – сказал Джессон, указав вперед. – Через стену.
Поразительно. Очевидно, только кси'тинг мог отыскать дорогу в этом лабиринте. Королевские яйца и впрямь отдали в хорошие руки.
Полость походила на Зал героев: ее создала скорее водная эрозия, а не машины или разлив лавы. Несмотря на естественное происхождение, небольшие углубления, выгрызенные в каменных стенах, намекали, что пещеру изменили многие годы деятельности улья, много миллионов старательных работников. Поверхность устилал тонкий, молочно-белый туман, но сквозь него проглядывали широкие борозды вспаханной почвы.
– Как почва могла тут осесть? – спросил Оби-Ван.
Обычно почва являлась результатом деятельности растений и животных, со временем разрушающих камень. Оби-Ван удивился, обнаружив такое ее количество под землей, вдали от лучей солнца.
– Вспомни, – произнес Джессон, ткнув в стену копьем, – тысячи поколений нашего народа жили здесь. Кроме строителей, воинов и вождей, у нас есть и те, кто грызет камень, и чья пищеварительная система производит почву, на которой мы можем растить урожай. Столетия мы жили здесь, и глубины Цестуса были к нам добрее, чем его поверхность.
Тысячи поколений. У планеты, чья поверхность могла похвастаться лишь песком и обтесанным ветром камнем, были поистине богатые глубины.
В самом деле, Галактика в своем разнообразии выходила далеко за границы воображения.
Пока они спускались по другому карнизу, Оби-Ван обнаружил, что размышляет о том, на что все это походило до прихода Республики. Он представлял улей, кишащий жизнью, королевскую чету, правящую…
Внезапно Оби-Вана пробрала дрожь, и он насторожился. Воды Силы подернулись рябью.
– Держи ухо востро, – прошептал он.
Обе правые руки Джессона свирепо схватились за копье.
– В чем дело?
Оби-Ван поднял правую руку, призывая к тишине. Он ощутил дрожь в мягкой почве под ногами.
Мягкая. Такая же, как в предыдущей пещере.
Мягкая. Словно ее постоянно вспахивали.
– У меня плохое предчувствие, – молвил Джессон.
– Давай переберемся на другую сторону, – сказал Оби-Ван.
– Не думаю, что у нас получится.
Земля всколыхнулась. Землетрясение?
– Это еще что? – вопросил джедай.
– Черви, – сказал Джессон, его плечи затряслись, четыре руки сжались в кулаки. – Мне следовало бы знать. Они должны были зарыться глубоко под землю когда… – Казалось, слова даются ему с трудом. – Ну, для этого, по меньшей мере, нужен был джедай.
– Так вот какую услугу оказал тот мастер-джедай вашим правителям? – спросил Оби-Ван, вытаскивая светомеч.
Почва под ними продолжала трястись.
– Не знаю, – сказал Джессон, потом добавил: – Возможно. Без обид, мастер-джедай. Ты и вправду могучий воин, но, зная политиков, я бы не сказал, что тут случилось нечто особенное – его чтили просто за то, что он с Корусанта.
Несмотря на опасность, Оби-Ван усмехнулся.
– Мое мнение о политиках мало отличается от твоего, – сознался он. – Но должен признать, что Джи'Май Дурис лучше многих.
Силу пробила внезапная дрожь… и Оби-Ван едва успел схватить Джессона и отскочить в сторону. Земля под ними разверзлась, обнажив пасть червя. Тварь была темно-коричневого цвета, шкуру ее покрывали бессчетные маленькие реснички, тело каждые три-четыре метра разделялись сегментированным кольцом. Если пропорции червя были схожи с пропорциями всех тех созданий, что повидал Оби-Ван, тогда он был, по меньшей мере, тринадцати метров в длину.
И червь был не один. Еще двое вырвались из земли, жадно раскрыв пасти. Оби-Вану с Джессоном уже поздно было бежать обратно, а до места назначения было еще слишком далеко. Все, что оставалось: найти место, где можно отсидеться.
Оби-Вану на глаза попался один из протыкавших почву известняковых сталагмитов.
– На камни! – крикнул джедай, и они бросились к единственно безопасному месту.
Один из червей позади восстал из земли, кинувшись за ними со скоростью бегуна.
Оби-Ван прикрывал Джессона со спины, позволяя товарищу добраться до безопасного места. Джедай запрыгнул на сталагмит, имея в запасе всего лишь секунду. Червь попытался взобраться следом, но Оби-Ван развернулся и выхватил оружие. Светомеч вспыхнул, заставив чудище взвыть. Кеноби не слышал звука – он отчетливо ощутил его в Силе.
Джессон ослабил хватку. Копье упало в грязь, а воин заскользил по сталагмиту к окаймленной ресничками пасти червя. Острые как лезвия зубы твари сомкнулись на правой ноге кси'тинг. Оби-Ван не стал мешкать, и живо отделил голову червя от тела. Отрубленная голова ударилась о землю… но тело по-прежнему проявляло признаки жизни и корчилось от боли.
Джессон взобрался выше, его нога была покалечена, но все еще двигалась.
– Спасибо, мастер-джедай, – сказал он, мелко подрагивая.
Оби-Ван обследовал рану: хитиновый слой раскололся, обнажив уязвимые розовые мышцы. Кеноби перевязал рану так хорошо, как только мог, и Джессон, к своей чести, не проронил ни единого звука боли – хотя та, очевидно, была немалой. Закончив, Оби-Ван посмотрел вниз. Теперь по почве и под ней ползали четыре червя, и они, похоже, совсем не желали бросать погоню.
Теперь хотя бы понятно, что произошло с "истинными" кси'тинг, которые остались внизу. Почва, которую они накапливали на протяжении столетий, чтобы возделывать урожай, хороня мертвых и удобряя землю останками, в итоге стала такой глубокой, что смогла скрывать хищников. Кси'тинг в первой пещере эти твари застали врасплох, загнав их в полые статуи. Пленники не сумели отпереть запечатанные металлические двери. Там, глубоко во тьме, они настолько отчаялись, что обернулись к каннибализму. Там они попали в ловушку.
Как попали в ловушку и Оби-Ван с Джессоном, взобравшись на один из сталагмитов. Ощутив признаки надвигающегося отчаяния, Оби-Ван стиснул зубы. Он не потерпит поражения. Не умрет. Только не здесь, в темноте. У него есть дело; и он найдет способ его закончить.
Черви шипели, жадно колыхая ресничками.
Джессон скривился и взобрался чуть выше, когда очередной червь попытался влезть на сталагмит. Оби-Ван опалил хищника светомечом, и тот беззвучно отступил. Джедай вновь ощутил всколыхнувший Силу визг.
Почву прорезали борозды. С дальних концов пещеры потянулись новые черви, распахивая землю и клацая зубами в предвкушении добычи. Всего тварей набралось уже десять-пятнадцать. Одни были побольше, другие поменьше – но каждый представлял смертельную опасность.
– Возможно, они нас чуют. Или слышат. А может, зовут друг друга на обед. – Джессон поднял лампу. – Это еще что? Наверху что-то есть.
Осторожно передвигая раненую ногу, Джессон вскарабкался выше, не убирая лампы.
За вершину сталагмита что-то хваталось. Нет, понял Оби-Ван, поднявшись выше. Не что-то. А кто-то. И не хватался.
К сталагмиту отрезком троса был пристегнут труп самца-кси'тинг. Кроме щитков и высохшей плоти от него почти ничего не осталось.
– Что же тут случилось? – прошептал Джессон. – Это мой согнездовец – Тессер. Он добрался досюда, но дальше пройти не сумел. – Кси'тинг поднялся чуть выше, чтобы коснуться лбом сморщенного лба погибшего брата. – Он взобрался сюда, чтобы спастись от червей. Привязал себя, чтобы не упасть при потере сознания. Если ослабеет. И тут он умер.
Итак. Теперь они знали, что сталось с двумя воинами, пытавшимися добраться до склепа с яйцами.
– Мы умрем, – произнес Джессон ровным и пустым голосом.
– Так говорят проигравшие, – сказал Оби-Ван. – В конце концов, Тессер дошел дальше, чем другие. Быть может, нам еще удастся продолжить путь.
В глазах Джессона блеснула искра надежды.
– У тебя есть план, джедай?
– Пока нет, но будет.
Каково расстояние до дальней стены? Оби-Ван прикинул его на взгляд: шестьдесят метров. Слишком далеко, им не добежать. Сначала черви нагонят раненого Джессона, потом, если смогут, и Оби-Вана. К тому же, бессмысленно было идти за яйцами в одиночку. Без особых знаний Джессона у джедая не было шансов вскрыть склеп.
– Какое снаряжение у тебя есть?
– Копье потеряно. Остались лампа и крюкомет.
Крюкомет? Это может пригодиться.
– Дай-ка поглядеть, – попросил Оби-Ван.
Джессон показал крюкомет. По размерам он был сравним с ручным бластером, рядом со спуском помещалась нитевая катушка. Стандартная модель ВАР.
– Какой длины кабель? – спросил Оби-Ван.
– Двадцать метров.
Ну что ж. Для начала у них есть крюкомет с двадцатью метрами кабеля, но этого недостаточно, чтобы перебраться на другую сторону…
Слева из земли торчал еще один сталагмит. Он находился приблизительно в пятнадцати метрах от нужного места: дальней стены. До сталагмита было три метра. Возможно ли до него добраться? Нет. Только не с раненой ногой Джессона.
Чудесно. И что же делать?
Оби-Ван поднял взгляд к потолку и заметил наверху сталактит, висящий на полпути между ними и ближайшим сталагмитом. В голове у Кеноби уже начинал выстраиваться план. Придется положиться на крепость сталактита, но может и сработать.
– Хочу кое-что опробовать, – сказал Оби-Ван. – Если ты мне доверишься, то у нас все получится.
– Ладно, джедай, – ответил Джессон. – У меня нет выбора. Выкладывай.
– Сейчас сам все увидишь, – сказал Оби-Ван, и взобрался еще выше на сталагмит.
У основания по-прежнему ползали черви. Время от времени одна-две твари пытались взобраться наверх, но не удерживаясь на камне соскальзывали вниз.
Оби-Ван взял крюкомет Джессона, тщательно прицелился, и выстрелил в сталактит. Кабель улетел точно в цель, глубоко вцепившись в камень когтистым наконечником. Кеноби с силой дернул. Кажется, достаточно надежно.
– Ну ладно, – сказал он. – Хватай меня за пояс.
С сомнением поглядев на Оби-Вана, Джессон обхватил его за талию сильными, тонкими руками.
Обвязавшись кабелем, джедай оттолкнулся от сталагмита. Они заскользили по длинной, низкой дуге, в середине ее подойдя так близко к поверхности, что черви жадно оскалились, злобно закачав ресничками.
Джессон вцепился в джедая, изумленно распахнув красные фасеточные глаза…
Кси'тинг разразился пронзительной серией тревожных щелчков и сталактит над ними откололся. В этот момент они как раз поднимались по дуге. Огромный кусок камня оторвался и устремился вниз, обрывая полет и увлекая за собой человека и кси'тинг. Камень погрузился в почву, с силой дернув прикованный к нему трос, и через секунду Оби-Ван с Джессоном повстречались с землей. Сила удара выбила весь воздух из легких Кеноби.
Он вскочил на ноги так быстро, как только мог. Несмотря на боль во всем теле, идти червям на закуску по-прежнему не хотелось.
– Беги! – крикнул джедай, заметив наступавших тварей.
Он вовремя вспомнил, что неплохо бы втянуть трос обратно в крюкомет. Пока он несся к ближайшей скале, оставляя за собой клубы пыли, нить снова намоталась на катушку. Джессон двигался слишком медленно. Очистив разум от боли, Оби-Ван выкинул правую руку и, игнорируя нагрузку, неимоверным усилием втянул кси'тинг на скалу, затем запрыгнул следом. Один из червей успел ухватить его за левый сапог. Кеноби вытянул руки, цепляясь за камень и отчаянно ища опору пока червь пытался стащить его вниз. Джессон наконец пришел в себя и схватил Оби-Вана за запястье обеими парами рук. Уперевшись длинными ногами, он изо всех сил потянул на себя.