355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стэн Николс » Хранители Молнии » Текст книги (страница 7)
Хранители Молнии
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 12:35

Текст книги "Хранители Молнии"


Автор книги: Стэн Николс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 10

Дженнеста сделала смерть женщины-эльфа быстрой – быстрой по сравнению с тем, как обычно умирали ее жертвы. Причиной было не столько чувство милосердия, сколько скука и необходимость заняться более неотложными делами.

Спустившись с алтаря, она отвязала забрызганный кровью рог единорога, который использовала в качестве черпака. С отточенным мастерством – результатом длительного опыта – выпотрошила человеческий труп; она сделала это так быстро, что когда поднесла сердце ко рту, оно все еще билось.

Результат оказался не более чем удовлетворительным.

Ощутив прилив физических и магических сил, но отнюдь не в лучшем настроении, она облизала пальцы и задумалась о цилиндре. Предельный срок, поставленный ею отряду, почти вышел. Преуспели они в выполнении своей задачи или нет, настало время подвести итоги и усилить интенсивность поисков Росомах.

Ее зазнобило. Холод проникал даже сюда, во внутреннее святилище. В большом камине разложили дрова, но до сих пор не разжигали. Дженнеста протянула руку. Воздух пронзила пульсирующая вспышка света. Пламя с ревом занялось. Нежась в его тепле, королева упрекнула себя за бессмысленное растрачивание энергии, которую только что добыла. Но как всегда, восторг по поводу умения манипулировать физическими законами пересилил.

Она дернула за шнурок колокольчика. Появились орки-телохранители. Один нес под мышкой кусок мешковины.

– Вы знаете, что делать, – сказала Дженнеста. Ее тон звучал безразлично, она даже не потрудилась посмотреть в их сторону.

Орки принялись наводить порядок. Мешковину растянули на полу. Взяв тело за руки и за ноги, положили его на мешковину и прикрыли.

Утратив к происходящему всякий интерес, Дженнеста опять дернула за шнурок звонка, на этот раз дважды.

Выходя, орки чуть не столкнулись с еще одним служителем. Какое-то мгновение эльф с расширенными от ужаса глазами смотрел на их груз, пропитанный кровью. Однако быстро обрел контроль над собой. Его лицо приняло пустое, бесстрастное выражение.

Служитель был новым, и Дженнесте было так же трудно угадать его пол, как и пол его недавней предшественницы. Хотя в конце это, разумеется, выяснилось. Она взяла себе на заметку, что менять слуг следует пореже. Иначе получается, что ни один не задерживается достаточно долго, чтобы как следует освоить работу.

Получив инструкции, эльф стал помогать королеве одеваться. Дженнеста, как обычно, когда собиралась совершить экскурсию за пределы дворца, выбрала черное: обтягивающая черная амазонка и бриджи для верховой езды, поверх – высокие, до бедра, сапоги с высокими каблуками. На плечи она надела длинную, до пят, меховую накидку из медвежьих шкур. Волосы были убраны под гармоничную по цвету меховую шляпу.

Она торопливо отослала слугу. Низко кланяясь, эльф удалился. Она не обратила на его уход никакого внимания.

Приблизившись к столу у алтаря, Дженнеста осмотрела коллекцию уложенных кольцами хлыстов. Для завершения ансамбля выбрала один из самых любимых. Тонкая рука скользнула в петлю, королева подхватила хлыст и двинулась к двери, по пути остановилась взглянуть на себя в зеркало.

Когда она показалась из двери, орки-телохранители встали по стойке смирно, затем сделали движение, как будто собирались следовать за ней. Она остановила их небрежным взмахом руки. Орки приняли прежние позы. Пройдя по коридору, Дженнеста подошла к лестнице, которую освещали укрепленные через каждые десять шагов факелы. Поднимаясь вверх, она почти аристократическим жестом приподняла подол плаща, чтобы не дать ему испачкаться о ступени.

Когда она приблизилась к двери, орк-дежурный распахнул ее. Дженнеста очутилась в большом дворе, окруженном высокими стенами, с нависающими сверху башнями. Царили сумерки, воздух оказался холодным.

В центре двора был привязан дракон. Передняя лапа у него была закована в железное кольцо размером с бочку. От кольца тянулась колоссальная цепь. Она заканчивалась у огромного дубового пня, вокруг которого обкручивалась.

Дракон зарылся мордой в гору пищи, состоящей из сена, серы, трупов нескольких овец и других, более трудно определяемых лакомств. Чуть в стороне уже красовались груды обильного блестящего помета, в котором виднелись белые кости.

Дженнеста приложила к носу тонкий шелковый платок.

К ней направилась хозяйка драконов. Она была облачена в одеяние, окрашенное в разнообразные оттенки ржавого. Ее камзол и клетчатые штаны были каштанового цвета, из очень мягкого материла. Костюм завершали сапоги до колен, цвета красного дерева, с голенищами из замши. Исключение составляли вдетое в шляпу с узкими полями бело-серое перо, а также тонкие золотые цепочки на шее и запястьях. Необычно высокая даже по стандартам своего вида, она выступала гордо, почти высокомерно.

Раса хозяек драконов всегда вызывала в Дженнесте острый интерес. Этих шоколадок она еще никогда не пробовала. Однако они вызывали в ней и некоторое, впрочем, раздражающее ее, уважение. По крайней мере, это чувство она питала к ним в той мере, в какой способна была питать к кому бы то ни было, кроме себя. Может быть, свою роль играло и то, что шоколадки тоже были гибридами, отпрысками союзов между эльфами и гоблинами.

– Глозеллан, – произнесла Дженнеста.

– Ваше величество? – Хозяйка драконов слегка поклонилась – одной только головой.

– Вы провели совещание?

– Да.

– И мои приказания поняты?

– Вы желаете, чтобы мы начали розыск пропавшей дружины на драконах. – Шоколадка говорила высоким, режущим слух голосом.

– Совершенно верно, надо разыскать Росомах. Я послала лично за тобой, чтобы подчеркнуть, насколько жизненно важна ваша миссия.

Если Глозеллан и показалось странным, что королева объявляет охоту на своих собственных подчиненных, она ничем это не выдала.

– Если мы их найдем, что делать тогда, миледи?

Дженнесте не понравилось это если, однако она оставила словечко без комментариев.

– Тогда тебе и другим хозяйкам драконов надо будет взять инициативу в свои руки. – Королева тщательно выбирала слова. – Если вы увидите дружинников в таком месте, где их можно схватить, следует известить наши наземные силы. Но если будет хотя бы малейшая возможность того, что Росомахи могут скрыться, то их следует уничтожить.

Тонкие, как проволоки, бровки Глозеллан изогнулись удивленной дугой. Однако она почла за лучшее воздержаться от более развернутых комментариев. И уж тем более от возражений.

– Если не будет другого выхода, кроме как убить их, немедленно известите меня, – продолжала Дженнеста, – и охраняйте их останки – если понадобится, ценой ваших собственных жизней – до прибытия главных сил.

Она была уверена, что цилиндр в состоянии выдержать жар драконьего пламени. Точнее, она в этом почти не сомневалась. Однако элемент неизбежного риска всё равно имелся.

Дракон шумно грыз овечий позвоночник.

Подумав немного над только что сказанным, Глозеллан ответила:

– Мы собираемся искать маленькую группу. Нам не известно точно, где они находятся. Найти их будет нелегко. Только если летать низко, появится какой-то шанс. Но в низком полете мы уязвимы.

Терпению Дженнесты пришел конец.

– Почему все только и делают, что создают мне проблемы? – резко произнесла она. – Мне нужны решения, а не проблемы! Делайте как сказано!

– Да, ваше величество.

– Нечего стоять! За дело.

Шоколадка кивнула, повернулась и вспрыгнула на дракона. Ловко взобравшись в седло, она подала сигнал стражнику-орку у противоположной стены. Тот приблизился с деревянным молотком в руке. Несколько тяжелых ударов по железному кольцу – и цепь больше не удерживала дракона. Стражник отошел на безопасное расстояние.

Глозеллан, обхватив тонкими руками драконью шею, подалась вперед. Чудовище закрутило головой. Гигантское, похожее на пещеру ухо оказалось прямо напротив лица хозяйки. Она пошептала.

Жилистые крылья с кожаным пощелкиванием расправились и ударили по воздуху. Гигантские мускулы на ногах и боках выпятились, как покрытые чешуей валуны. Крылья захлопали, сперва вяло, потом все быстрее и энергичнее. Смещенные воздушные массы обрушились на внутренний двор.

Когда дракон отрывался от земли, Дженнеста придержала шляпу, а ее плащ закрутился. Казалось, гигантское животное просто не в состоянии взлететь. Однако чудо свершилось, сочетав нелепую громоздкость с удивительной грацией.

На несколько секунд животное неподвижно зависло в воздухе. Дракон взмахивал могучими крыльями, в высшей точке крылья доходили до половины высоты замка. Молодая луна и звезды частично скрылись за громоздким силуэтом с зазубренными краями. Потом животное возобновило подъем, направилось в сторону Таклакамира и скрылось из вида.

Дверь, через которую прежде вошла Дженнеста, отворилась. Появился генерал Кистан в сопровождении королевской охраны. Он был бледен.

– Вы получили какие-либо сведения о разыскиваемых?

– Да… и нет, ваше величество.

– Я не в настроении для загадок, генерал. Скажите прямо. – Дженнеста нетерпеливо постучала себя по ноге рукояткой хлыста.

– Я получил сообщение от капитана Делоррана.

Ее глаза сузились.

– Продолжайте.

Из кармана мундира генерал выудил квадратик сложенного пергамента. Несмотря на холод, Кистан истекал потом.

– Сообщение Делоррана на первый взгляд может показаться не совсем тем, что желает услышать ваше величество.

Одним молниеносным движением руки Дженнеста размотала хлыст.

Ночь была лунная и звездная. Жаркий воздух приятно охлаждался легким бризом.

Он стоял у входа в большой дом. Изнутри доносились звуки.

Страйк огляделся. Ничто не нарушало тишину и не предвещало угрозы. Уже само по себе это казалось чем-то непостижимым. Нормальность вызывала у него тревогу.

Неуверенно он потянулся к ручке.

Но прежде чем успел коснуться ее, дверь отворилась сама собой.

Волна света и звука чуть не сбила его с ног. На фоне яркого света четко вырисовывалась фигура. Черты были неразличимы, он видел лишь чернильный силуэт. Фигура двигалась на него. Он инстинктивно потянулся за мечом.

Силуэт превратился в ту женщину-орка, с которой он встретился в прошлый раз. Или вообразил, что встретился. Или ему это приснилось. Она была так же красива, так же горделива, и глаза ее поблескивали таким же мягким металлическим блеском.

Страйк опешил. Она – тоже, но в меньшей мере.

– Ты вернулся, – произнесла она.

Он попытался составить какой-то банальный ответ.

Она улыбнулась:

– Заходи, праздник в самом разгаре.

Он позволил ей ввести себя в большой зал.

Там было не протолкнуться от орков, и только от них. Орки, пирующие за длинными столами, уставленными угощеньями и напитками. Орки, с головой ушедшие в добродушную беседу. Орки смеющиеся, распевающие песни, наслаждающиеся шумными играми и грубыми шутками.

В толпе сновали женщины. Они разносили большие кувшины с элем и красным вином, корзины с фруктами и блюда с тушеным мясом. Посреди помещения, разложенный на сланцевых блоках, пылал огонь. Над ним на длинных шампурах жарилась дичь. Дым с пляшущими искрами уходил в отверстие в крыше. Горящие ароматические палочки наполняли комнату таинственными благовониями, которые смешивались с мириадами других запахов. Среди них Страйк ощутил и сладкий, острый запах кристаллов.

В дальнем конце зала взрослые мужчины возлежали на звериных шкурах. Они пили и хохотали над непристойными шутками. В противоположной стороне бойкие подростки предавались шуточному сражению на деревянных мечах и затупленных кинжалах. Барабаны выбивали веселые ритмы. Между взрослыми носились малыши. Оглашая воздух громкими воплями, они играли в пятнашки.

Многие смотрели на Страйка добродушно – хотя он и был среди них чужаком.

– Повеселись с нами, – взяв с подноса проходящего мимо слуги кубок, женщина отпила из него. Потом передала кубок Страйку.

Страйк сделал большой глоток. Это оказался подогретый эль с пряностями и медом, и вкус у него был удивительный. Страйк выпил до дна.

Женщина придвинулась ближе.

– Где ты был все это время? – спросила она.

– Вопрос непростой. – Он поставил кубок на стол. – Не уверен, знаю ли я сам ответ на него.

– Ты опять окутываешь себя тайной.

– Это на тебя и на это место я смотрю как на тайну.

– Нет ничего таинственного ни во мне, ни в этом месте.

– Не знаю.

Добродушно-насмешливо она покачала головой:

– Но ты же ведь здесь.

– Для меня это ничего не доказывает. Где это «здесь»?

– Вижу, со времени нашей первой встречи ты ничуть не изменился. Все такой же эксцентричный. Пойдем со мной.

Она провела его через весь зал. Они оказались у другой двери, поменьше. Дверь выходила на улицу, но не с парадной стороны дома, а с противоположной. Это было что-то вроде черного хода. Прохладный ночной воздух действовал отрезвляюще, а когда они закрыли дверь, звуки изнутри почти перестали до них доноситься.

– Видишь? – она жестом указала на ночной пейзаж. – Все именно так, как и ожидаешь.

– Точнее, как я ожидал бы когда-то, – отвечал он. – Давным-давно. Но сейчас…

– Ты опять говоришь чепуху, – предупредила она.

– Я имел в виду, неужели такая красота… везде?

– Разумеется! – Ей потребовалась секунда, чтобы принять решение. – Я покажу тебе.

Они пошли к углу дома. Повернув, приблизились к привязи для лошадей. Большинство из них были военными скакунами, великолепными, безукоризненно ухоженными животными в изысканной, сложно украшенной сбруе. Женщина выбрала двух лучших жеребцов, чисто белого и чисто черного.

Она жестом указала Страйку сесть верхом. Он колебался. Гибким, скользящим движением она вскочила на коня. И сделала это настолько мастерски и красиво, что казалось, она рождена для седла. Страйк взял черного скакуна.

Сначала вела она, но потом Страйк нагнал ее, и они галопом поскакали рядом.

Серебряный свет лился на кроны деревьев, окрашивал луга в цвет инея. Верхушки холмов купались в нем. Казалось, что, несмотря на умеренный климат, выпал снег.

Мимо проносились бурные речки и поблескивающие озера. Стаи птиц, заслышав топот копыт, снимались с места. Рои светлячков озаряли задумчивый лес сгустками голубоватого света. Все было свежим, ярким, полным жизни.

Сверху раскинулся звездный узор, на девственно ночном небе он казался хрустальным.

– Разве ты не видишь? – произнесла она. – Разве ты не видишь, что все именно так, как должно быть?

Он был слишком опьянен – и чистейшим воздухом, и ощущением правильности, – чтобы ответить.

– Скачи за мной! – воскликнула она и пришпорила коня.

Ее скакун рванулся вперед, она обогнала Страйка. Чтобы догнать ее, он пришпорил собственного коня.

Так они скакали, играя, полные радости. В лицо бил ветер. Она смеялась от восторга, и так же смеялся он. Он уже забыл, когда в последний раз так остро ощущал жизнь.

– Твоя страна удивительна! – крикнул он.

– Наша страна! – произнесла она в ответ.

Он посмотрел вперед.

Впереди все было голо.

Он замерз. Тропа была каменистой. Ничто не шелохнулось. Луну и звезды можно было разглядеть, но сквозь облака они казались тусклыми. Страйк ехал впереди колонны.

По спине у него побежали мурашки.

«Что, во имя богов, со мной происходит? – подумал он. – Уж не с ума ли я схожу?»

Он постарался мыслить рационально. Он переутомился, устал от напряжения. Как и все остальные. Он всего лишь уснул в седле. Усталость вызвала к жизни странные образы в голове. Они были живыми и реалистичными, но это не мешает им оставаться всего лишь образами.

Ожившими сказками вроде тех, которые рассказывают у костра в зимнюю ночь.

Если бы только удалось поверить в это…

Отвинтив крышку фляги, он глотнул воды. Закручивая, уловил в воздухе знакомый запах. Пеллюцид. Он затряс головой, уверенный, что запах рассеется вместе с остатками видения. Опять дохнуло пеллюцидом. Он оглянулся.

Следом ехали Коилла и Элфрей. На лицах у них застыло выражение усталости и безразличия. Страйк перевел взгляд дальше, на ряды сонных солдат. Вот Джап, от усталости едва не падающий с седла. Немного дальше, почти в самом хвосте колонны, едет Хаскер. Он словно пытается уйти от контакта, поворачивает голову в сторону, чтобы не встречаться взглядами.

Страйк круто повернул лошадь.

– Возглавьте колонну! – рявкнул он, обращаясь к Элфрею и Коилле.

Они отреагировали на его возглас, и по крайней мере один из них что-то ответил. Капитан не расслышал, что именно, но все равно бы проигнорировал сказанное. Все его внимание было теперь направлено на Хаскера. Страйк галопом поскакал к нему.

Оказавшись рядом, он ощутил сильный запах горящих кристаллов. Ошибки быть не могло. Сержант, зажав кулак, старался скрыть предмет у себя в руке.

– Брось! – В голосе Страйка зазвучала ледяная угроза.

Лениво дерзким жестом Хаскер разжал ладонь. Страйк увидел крохотную трубку, которую тот пытался скрыть. Страйк выхватил трубку.

– Ты взял порошок без разрешения, – прорычал он.

– Ты не говорил, что его нельзя брать.

– Но я и не говорил, что можно. У тебя последнее предупреждение, Хаскер. И подумай об этом. – Быстро, как молния, Страйк отклонился в седле и ударил сержанта по голове кулаком.

Удар угодил в висок. Раздался чмокающий звук. Удар вышиб Хаскера из седла. Тот тяжело рухнул на землю.

Колонна остановилась. Все наблюдали за происходящим.

Хаскер, постанывая, с трудом поднялся на ноги. Какое-то мгновение казалось, что он намерен дать сдачи. Но вовремя одумался.

– До тех пор, пока не поймешь, что такое дисциплина, будешь идти пешком, – сказал Страйк, жестом приказывая ближайшему солдату принять поводья сержантской лошади.

– Я не спал! – попробовал пожаловаться Хаскер.

– Ты когда-нибудь перестанешь ныть, сержант? Никто из Росомах не спал, и никто не будет спать, пока я не разрешу. Это понятно? – обратился Страйк ко всем остальным. – Кому-нибудь еще хочется меня ослушаться?

Ответом было молчание.

– Никому не прикасаться к кристаллам до тех пор, пока я не разрешу это сделать! Сколько бы его ни было, дело не в этом. Кристаллы могут стать нашим единственным козырем в разговоре с ней, с Дженнестой. Кто знает, может быть, это единственное, на что мы сможем купить себе жизнь. В особенности если не вернем этот чертов цилиндр. А сейчас не похоже, что у нас есть надежда его вернуть. Все поняли?

Последовало еще одно красноречивое молчание.

В конце концов тишину нарушила Коилла.

– Кажется, очень скоро мы узнаем, где находится цилиндр, – сказала она, кивком указывая вперед.

У самой тропы обнажилась гранитная порода. Скалистый гребень, приземистый, зубристый и изуродованный, выглядел так, будто его смяла волна невероятного жара. Эту веху безошибочно распознали даже те, кто видел ее впервые в жизни. Случайно или по воле богов, она несла в себе следы, достаточно явственные, чтобы создавалось впечатление, будто скалу сознательно вырубил неведомый скульптор-титан.

– Коготь Демона, – объявил Страйк. – Не пройдет и часа, как мы прибудем в Черные Скалы.

Но в этом объяснении никто не нуждался.

ГЛАВА 11

Страйк знал, что для выживания Росомах, для того, чтобы отряд функционировал нормально, сон необходимо выбросить из головы. К счастью, перспективы рейда на вражескую территорию оказалось достаточно, чтобы полностью занять все его мысли.

Необходимо приготовиться к атаке на Черные Скалы. Он приказал разбить временный лагерь. Несколько солдат послали встретиться с передовыми разведчиками. Остальные Росомахи занялись проверкой снаряжения и приведением в порядок оружия.

Чтобы не выдать расположение отряда, Страйк запретил разводить костры. Услышав это, Элфрей попросил его еще раз обдумать свое решение.

– Почему? – спросил Страйк.

– У Дарига плохи дела. Во время сражения с Уни его ранили в ногу. Он даже в худшем состоянии, чем я предполагал. Начинается гангрена. Мне нужен костер, чтобы накалить лезвия.

– Необходима ампутация?

Элфрей кивнул:

– Или он потеряет ногу, или он потеряет жизнь.

– Проклятье! Еще одного раненого тащить!.. Нам ни к чему это, Элфрей. – Он кивком указал на Меклуна. – А у него как дела?

– Никакого улучшения. К тому же начался жар.

– Если будем ползти с такой скоростью, то о Дженнесте можно просто забыть. Хорошо, один костер. Но маленький, и прикройте его чем-нибудь. Ты сказал Даригу?

– Думаю, он уже и сам догадался, но я все равно скажу. Это такой позор. Он ведь один из самых юных в дружине, Страйк.

– Я знаю. Тебе что-нибудь понадобится?

– У меня есть травы, которые слегка заглушат боль. Есть немного алкоголя. Но вряд ли этого хватит. Можно мне попробовать кристаллы?

– Возьми сколько надо. Но они ведь не так уж сильно блокируют боль.

– По крайней мере, он отвлечется. Я сделаю ему инъекцию.

Элфрей вернулся к своему пациенту. Его сменила Коилла.

– У тебя найдется минута?

Страйк сказал, что найдется.

– С тобой все в порядке? – спросила она.

– А почему ты спрашиваешь?

– Потому что какое-то время назад ты был не совсем собой. Вроде как куда-то ушел. А потом набросился на Хаскера…

– Он нарывался.

– Можешь повторять это сколько угодно. Но я говорю о тебе.

– Мы угодили в заваруху. Чего ты ждешь, песен и плясок?

– Я просто подумала: если ты…

– С какой стати такая трогательная забота о моем здоровье, капрал?

– Ты наш командир, видеть тебя здоровым в моих интересах. В интересах всех нас.

– Я не сломаюсь, если ты об этом. Я проведу отряд через все.

Ответа не последовало.

Он перевел разговор на другую тему:

– Слышала, что случилось с Даригом?

– Да. Его рана ужасно воняет… Что будем делать с кобольдами?

Когда она перевела разговор на тактику, Страйк испытал прилив благодарности. Так спокойнее.

– Само собой, ударим их тогда, когда они этого меньше всего ждут. Может быть, это произойдет во время, оставшееся от ночи. Может быть, на рассвете.

– Тогда я хочу сама отправиться с разведчиками и изучить обстановку.

– Отлично. Мы пойдем вместе.

– Черные Скалы большие, Страйк. Что, если кобольды, которых мы преследуем, скрылись в самом сердце гор?

– Насколько мне известно, конные отряды разбивают лагеря вокруг главного поселка. В самой середине они держат женщин и детей. Так верховым легче приезжать и уезжать. Да и охранять так тоже лучше.

– Это может оказаться весьма опасным. Что если мы натолкнемся на такое вот охранное кольцо?

– Надо просто действовать аккуратно. Она с тревогой посмотрела на него:

– Ты ведь знаешь, что мы задумали чистой воды безумие.

– А ты можешь предложить что-то другое?

И в течение мгновения он надеялся, что она ответит утвердительно.

Пока Росомахи занимались бесчисленными приготовлениями к бою, пролетел час.

Когда все было готово, Страйк направился к импровизированной медицинской палатке. Там Элфрей хлопотал над Меклуном. Солдат лежал на носилках в дальнем конце палатки. С влажным платком на лбу, он бредил. Большую часть оставшегося пространства занимал Дариг. Он тоже лежал, но был несколько более подвижен. По лицу его бродила странная улыбка, глаза остекленели; беспрерывно что-то бормоча, он крутил головой. В мерцании свечей Страйк увидел, что одеяло у него сбито и влажно от пота.

– Как раз вовремя, – поприветствовал капитана Элфрей. – Мне нужна помощь.

– Он готов?

Элфрей посмотрел на Дарига. Тот хихикал.

– Я дал ему достаточно кристаллов, чтобы свалить с ног целый полк. Если он не готов сейчас, то не будет готов никогда.

– Бушели красного дерева с певчими птицами на веревочках, – объявил Дариг.

– Приступим, – сказал Страйк. – Что я должен делать?

– Приведи еще кого-нибудь. Мне понадобятся двое, чтобы удерживать его.

– Хорошая птичка, – добавил Дариг. – Хорошенькая… пригоженькая… прыг-прыг-прыг.

Элфрей опустился на корточки рядом с пациентом.

– Все будет хорошо, – успокоил он Дарига.

Высунувшись из палатки, Страйк увидел ошивающегося поблизости Джапа, подал ему знак рукой. Дворф присеменил к палатке и бочком вошел внутрь.

– Тебе повезло, – сухо сказал ему Страйк. – Будешь держать тот кусок, который отрежут. – Он кивнул на ноги лежащего солдата.

В палатке стало не повернуться. Джап приблизился к постели раненого осторожно.

– Ничего хорошего не будет, если я на него наступлю, – объяснил он.

– Вряд ли он заметит, – ответил Элфрей.

– По реке плывет ласка, – со знанием дела сообщил Дариг.

– Ему дали немного кристаллов, чтобы притупить боль, – объяснил Страйк.

Джап поднял брови:

– Немного? Прибегая к старому дворфскому выражению, я бы сказал, что у него от них уже кора трескается.

– Их действие не будет длиться вечно, – напомнил немного раздраженно Элфрей. – Давайте начинать.

– Река, река, – напевал Дариг. Глаза у него стали большими, как блюдца.

– Держи его за лодыжки, Джап, – сказал Элфрей. – Страйк, навались на руки. Когда я начну, он не должен шевелиться.

Они быстро выполнили указание. Элфрей откинул одеяло. Стала видна зараженная нога. Распухшая рана утопала в гное.

– Боги, – пробормотал Джап.

Элфрей осторожно промокнул рану куском мягкой материи.

– Не слишком красиво, а?

Страйк поморщился:

– И не слишком сладко пахнет. В каком месте ты будешь резать?

– Здесь, по бедру, значительно выше колена. Главная задача в том, чтобы сделать это быстро. – Закончив очищать пораженную область, Элфрей отбросил тряпку в деревянную чашку. – Держите, и я сделаю то, что надо.

Он нырнул из палатки в ночь. В паре шагов от палатки, в яме, горел небольшой костер.

– Эй ты! – крикнул врач проходящему мимо рядовому. – Стой здесь и подавай мне, что я скажу.

Солдат кивнул и на цыпочках приблизился.

Разорвав мокрую ткань на две половины, Элфрей передал ему одну. С помощью второй он вытащил из огня нож с длинным лезвием, обхватив его тканью за рукоятку. Лезвие было раскалено докрасна. Топорик Элфрей оставил в огне. Затолкал ногой в костер лезвие лопаты.

Вернувшись в палатку, он опять опустился на колени, вытащил из кармана куртки обрезок толстой прочной веревки длиной примерно с руку.

Дариг улыбался, все так же блаженно,

– Свинья едет на лошади, свинья едет на лош-ш-ф-ф-ф…

– Прикуси! – Элфрей сунул веревку в открытый рот солдата.

– Сейчас? – спросил Страйк.

– Сейчас. Держите его крепко! Появилось сверкающее лезвие. Глаза Дарига расширились. Он забился, Джап и Страйк изо всей силы прижимали его к постели.

Несколькими быстрыми мастерскими движениями Элфрей до конца очистил рану. Отогнув в сторону лоскуты кожи, углубился в мясо. Дариг сопротивлялся все сильнее. Он выплюнул веревку. От его мучительных воплей забеспокоился Меклун, но это долго не продлилось: Элфрей возвратил веревку на место. Удерживая ее на месте тыльной стороной ладони, он продолжал работать одной рукой. Очень скоро показалась кость.

Дариг издал стон и потерял сознание.

Отшвырнув нож, Элфрей проревел:

– Топор!

Топорик передали над головой Страйка, лезвие было почти белым от жара.

Схватив топор обеими руками, Элфрей высоко размахнулся. Он прицелился, глубоко вдохнул и ударил изо всех сил. Послышалось приглушенное хряп, топор опустился точно в цель. Страйк и Джап почувствовали, как тело больного содрогнулось от удара. Но нога была отрезана лишь наполовину.

Дариг внезапно опять пришел в сознание. По лицу его бродило безумное выражение. Он опять забился. Выплюнув затычку, он принялся визжать. Руки у всех были заняты, так что заткнуть ему рот было некому.

– Быстрее! – произнес Страйк.

– Держите его!!! – Элфрей приготовился к следующему удару.

Этот удар также попал в цель и уж точно оказался сильнее предыдущего. Дело было почти сделано, если не считать нескольких сухожилий и кожи. Третий мощный удар перерезал и их. Топор прошел через одеяло, на котором лежал Дариг, и вонзился в твердую землю.

Вопли продолжались. Страйк положил этому конец, нанеся Даригу точно нацеленный удар кулаком по голове. Тот лишился чувств.

– Нужно остановить кровотечение, – сказал Элфрей, откладывая в сторону ампутированную ногу. – Дайте мне лопату!

Лопату поднесли осторожно. Ее металлическая часть была алой, и когда Элфрей подул на нее, это место сверкнуло желто-белым светом.

– Должно быть достаточно горячо, – сказал он. – Держите раненого крепче. Сейчас будет еще одно горькое пробуждение.

Он приложил лопату к культе. Когда жар начал делать свое дело, запекая сосуды, воздух наполнился тяжелым запахом горящего мяса. Дарига опять грубо втащили в мир сознательного. Протестуя, он опустошил легкие, но шок и потеря крови сделали свое дело. Его теперешние крики не шли ни в какое сравнение с шумом, который он устроил за несколько мгновений до этого.

Джап и Страйк продолжали держать его, пока Элфрей обрызгивал культю алкоголем, а потом накладывал повязку с заживляющей мазью.

Дариг перестал кричать и начал бормотать повторяющиеся фразы, а его дыхание стало регулярным, хотя и поверхностным.

– Дыхание ровное, – объявил Элфрей. – Это хороший знак.

– Он выживет? – спросил Джап.

– Я бы дал ему шансы пятьдесят на пятьдесят. – Склонившись над ампутированной частью ноги, Элфрей завернул ее в кусок ткани. – Что ему нужно сейчас, – сказал он, – так это отдых и хорошее питание, чтобы восстановить силы. – Он засунул кровавый сверток под мышку.

– Высокие требования, – отвечал Страйк. – Не забывай, с собой у нас только пайки железа, и я не могу выделить для охоты ни единого человека.

– Предоставь это мне, – отвечал Элфрей. – Я сам этим займусь. А теперь идите отсюда, вы оба. Вы беспокоите моих пациентов. – Он вытолкал Джапа и Страйка прочь.

И все, что им оставалось, это обалдело смотреть на задернутый полог.

Остатки ночи вот-вот должны были перейти в рассвет.

Для рейда Страйк сколотил группу из двадцати человек – считая разведчиков, уже занявших свои позиции в предгорьях Черных Скал. Оставшаяся часть отряда – весьма малочисленная – будет охранять лагерь и раненых. Это следовало обсудить с Элфреем. Страйк направился к медицинской палатке.

Меклун, как всегда, находился где-то далеко. Дариг сидел. Глаза у него «плыли», кожа была бледной. В целом же, учитывая, что операцию сделали совсем недавно, казалось, что он на удивление быстро восстанавливается. Воздействие пеллюцида также еще отнюдь не закончилось. Элфрей кормил раненого тушеным мясом из черного железного котла.

– Тебе надо набираться сил, так что ешь, – приговаривал он.

Дариг осторожно попробовал первую ложку. Выражение неуверенности на его лице сразу же исчезло, и он с наслаждением впился зубами в мясо.

– Хм-м, мясо. Вкусное… Что это такое?

– Э-э… не думай об этом сейчас, – сказал Элфрей. – Просто ешь досыта.

Страйк поймал его взгляд.

– Ему нужно, – одними губами выговорил Элфрей и отвернулся в сторону.

На физиономии у него появилось нехарактерное для него глуповато-простодушное выражение. Так они и сидели в слегка неловком молчании, пока Дариг очищал тарелку.

Потом их отвлек Хаскер, просунувший голову в палатку.

– Тут что-то хорошо пахнет, – сказал он, с надеждой глядя на котелок.

– Это для Дарига, – поторопился сказать Элфрей. – Это… специальная еда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю