355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стелла Камерон » Ночи под кипарисами » Текст книги (страница 7)
Ночи под кипарисами
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:52

Текст книги "Ночи под кипарисами"


Автор книги: Стелла Камерон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Глава 12

Вечером два дня спустя

– Не хочешь выпить вина перед уходом? – спросил отец Сайрус. – Или чего-то другого?

– Лучше бокал вина, – сказала Мэдж, испытав невероятное облегчение. Отец Сайрус знал, что у нее сви дание, и воспринял это спокойно. Сейчас ей просто необходимо сделать несколько глотков вина, чтобы расслабиться.

– Когда приедет Сиг?

Мэдж посмотрела на часы.

– Он звонил и сказал, что провел весь день в клинике, но должен быть минут через сорок пять.

Мэдж осмелилась поднять глаза на священника. Ей казалось странным, что она все еще немного стесняется его, несмотря на многолетнюю дружбу. Отец Сайрус был одет в зеленую клетчатую рубашку, черные брюки и черные же легкие мокасины. Он выглядел очень буднично, но в то же время был просто неотразим.

Мэдж улыбнулась своим мыслям. Она попала в очень непростую ситуацию, и ее проблемы будут с ней всегда. Мэдж никогда не была своенравной и упрямой, не стремилась к невозможному, не витала в облаках. Ситуация с отцом Сайрусом была исключением.

– Красное или белое? – спросил он, подходя к бару и доставая бутылку. – Думаю, это должно тебе понравиться. Каберне совиньон семьдесят шестого года. Я хранил его для особого случая.

Мэдж встала и подошла к нему:

– Для какого?

Отец Сайрус слегка покраснел:

– Не знаю. Какого-нибудь особенного дня. Мне кажется, сегодня именно такой день. У тебя начинается новая жизнь.

Он старался говорить ровным голосом, но было видно, как он нервничает. Сайрус достал два старинных бокала. Он рассказывал, что их прислала его тетушка из Ирландии, из графства Уотерфорд, когда он был посвящен в сан.

Вместо того чтобы отказаться от вина и уговорить его не открывать бутылку, Мэдж слегка коснулась его руки и сказала:

– Большое спасибо, Сайрус.

– Знаешь, у меня идея. – Его синие глаза заблестели. – Мы недавно сделали ремонт в старой гостиной. Теперь там так красиво. Давай пойдем туда и отпразднуем это событие.

Мэдж улыбнулась и кивнула. Что бы Сайрус ни говорил, он всегда говорил «мы». Уазо верно подметила, что и Мэдж вела себя так же. Когда же они стали с Сайрусом этим самым «мы»?

Они вышли из кухни, прошли по коридору и по вернули направо. Держа в одной руке бутылку, а в другой бокалы, отец Сайрус умудрился ловко открыть дверь. После гостиной он планировал ремонт коридора и холла.

– Великолепно! – воскликнула Мэдж, оглядев комнату. Она прекрасно знала, как будет выглядеть гостиная, поскольку сама выбирала и мебель, и цвет стен, и шторы на окна, и все остальное.

– Я очень рад, что ты настояла на вентиляторе, – сказал Сайрус, и они рассмеялись. Когда-то он спорил с Мэдж, утверждая, что это лишь пустая трата денег.

Они уселись по разным краям дивана, обитого тканью в красных тонах с орнаментом из цветков лотоса. Тот же рисунок был и на гардинах. Мэдж вздохнула и откинулась на спинку.

– Нет, вы только посмотрите на себя, святой отец, – сказала она неожиданно резко. – Я уже научилась читать ваши мысли. Ты думаешь, что такие деньги можно было потратить с куда большей пользой. Но эта комната требовала незамедлительного ремонта.

Отец Сайрус посмотрел в карие, немного грустные глаза Мэдж, на ее темные вьющиеся волосы и понял, что готов выполнить любое ее желание. Он почувствовал, что и она его внимательно разглядывает. Судьба сыграла с ними злую шутку, но и подарила им радость общения друг с другом.

Мэдж скрестила руки и отвернулась. Она крайне редко надевала брюки, но сегодня на ней были джинсы и белая рубашка. Отец Сайрус предпочитал видеть ее в юбках и платьях.

– Ты собираешься выпить оба бокала вина? – спросила она, и уголки рта дрогнули.

– Ох, извини. Я засмотрелся на новую обстановку. Это… просто роскошно. Мои родители были, что называется, знатоками стиля, так что я знаю, о чем говорю. Теперь мы будем чаще здесь бывать.

Мэдж подумала, что никогда раньше он не рассказывал о своей семье, лишь несколько раз упоминал сестру Селин, живущую с мужем Джеком Шарбоне и детьми в Новом Орлеане.

– Как ты считаешь, мне лучше переодеться? – спросила Мэдж. – Сиг не сказал, куда мы пойдем, но я на всякий случай взяла с собой платье.

Она произнесла это таким тоном, словно советовалась с отцом или братом.

– Думаю, да. – Сайрус откашлялся. В горле внезапно засаднило. – Иди быстрее. Надеюсь, у нас еще будет время спокойно поговорить. Я хотел обсудить с тобой строительство школы и центра. Не хочу скрывать, меня это очень беспокоит. Но решение должно быть принято в любом случае. Может быть, мы слишком все драматизируем?

– Отец Сайрус. – Мэдж хотела сказать, что весь город находится в напряжении, на всех произошедшее произвело неизгладимое впечатление. В то же время ей не хотелось расстраивать его. – Прошло уже три дня, а результатов никаких. Следствие стоит на месте.

– Да. – Он поджал губы. – Ты считаешь, что люди взволнованы и устали от вопросов полицейских, но я думаю иначе. Жители города видят, что власти не бездействуют, что они работают.

Спайк и его люди ходили по домам, расспрашивая всех подряд, пытаясь найти хоть что-то, хоть какую-то мелочь, которая может быть важна для их расследования.

– Блю выглядела спокойной, правда?

В глазах отца Сайруса мелькнули искорки любопытства.

– По-моему, слишком. Кажется, она переживает только за прихожан. Ну и за Джима, конечно. Или у нее есть какой-то другой повод для беспокойства?

– От тебя ничего не скроешь, – ответила Мэдж. – Конечно есть. Роше.

– Надеюсь, они ни с кем не обсуждали происходящее. Мы ведь все равно об этом узнаем.

– Не думаю, что…

– Иди переоденься, – перебил ее отец Сайрус и опять оглядел комнату. – Ты смогла так потрясающе оформить гостиную, что сейчас мне кажется странным, что я тогда так волновался.

– Вот именно, – отозвалась Мэдж, поставила бокал на столик и вышла.

Она скоро будет готова. Мэдж была не из тех женщин, которым требовалось много времени, чтобы хорошо выглядеть.

Отец Сайрус встал и подошел к окну. Кроны деревьев во дворе украшали гирлянды разноцветных лампочек. Их повесили как-то к празднику, и они так понравилась Мэдж, что она попросила их оставить. С тех пор Сайрус тщательно следил, чтобы перегоревшие лампочки вовремя меняли.

Мэдж говорила, что это напоминает ей рождественскую елку.

Во всех семьях наряжали елки, но только не в доме священника.

Отец Сайрус порой испытывал к себе чувство жалости и думал, что Господь достоин пастыря более преданного. Он дал обет, поклялся посвятить свою жизнь Богу и ни разу не пожалел о принятом решении.

Что же касается Мэдж, то она имела право на счастье, право быть рядом с хорошим мужчиной. Сиг Смит был бы достойным мужем. Он работал в клинике Роше и искренне любил Туссэн. Роше доверял Сигу, говорил, что на него всегда можно положиться, а его слова Сайрусу было достаточно.

Ему казалось, что он сможет жить спокойно, только когда рядом с Мэдж будет надежный мужчина. Другой мужчина. Ей пора выйти замуж и родить детей. Мэдж так их любит.

Была и другая вещь, которая занимала его мысли, – убийство добропорядочного прихожанина. Кроме Озэра, ни у кого не было никаких предположений, кто мог совершить преступление. А если и были, то они держали свои догадки при себе.

Спайк и его люди допросили каждого жителя города, но так и не узнали ничего существенного. Полиция снова принялась задавать вопросы, но ситуация не прояснилась.

Зазвонил телефон, отец Сайрус вздрогнул и взял трубку:

– Отец Сайрус Пейн слушает.

– Святой отец, это очень важно, – произнес мужской голос. – Я не понимаю, почему подозреваемый до сих пор не арестован.

– Кто это? – спросил отец Сайрус.

– Это Озэр.

Священник вздохнул и опять сел на диван.

– Как дела, Озэр?

– Я просто с ума схожу. Извините меня за такие слова. Но что происходит со Спайком Тревором? У него есть все доказательства. Чего он медлит?

Отец Сайрус почувствовал раздражение. Слухи распространяются в этом городе просто с невероятной скоростью.

– Я вас не понимаю, Озэр.

– Как с вами трудно, святой отец, – проворчал тот. – Извините меня. Я все знаю о следах под окном, они женские. Я же рассказывал вам, что Кейт Гарпер говорила о Джиме. Я и Спайку сообщил об этом. Он ведь ее допрашивал. Кейт должна быть арестована немедленно.

– А вам, Озэр, надо немедленно включить мозги, – выпалил отец Сайрус и несколько раз глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. – Откуда вы знаете о следах?

– У меня свои источники.

– Ну конечно. Если не ошибаюсь, у Кейт Гарпер проблемы с суставами. Она не может ходить на каблуках, Озэр.

В трубке послышалось сопение.

– Сразу видно, что вы ничего не знаете. Кейт большая любительница танцев. Лил рассказывала мне, как она постоянно жаловалась, что Джим никогда не водит ее в клубы. Он не любил подобные развлечения. У миссис Гарпер проблемы с шеей, а не с ногами. Хотя я думаю, что и с шеей у нее все в порядке. Обратите как-нибудь внимание на ее обувь. Недаром многие называют ее модницей.

В дверях появилась Мэдж, она успела не только переодеться, но и сделать красивую прическу. Волосы были зачесаны на одну сторону, и в них поблескивали маленькие камушки.

– Знаете, Озэр, вам будет лучше задать вопросы напрямую Спайку. Поезжайте к нему и все выясните. – Отец Сайрус едва сдерживался, чтобы не бросить трубку.

– Но я надеялся, что вы…

– Что я буду отрывать шерифа от работы и пересказывать всю эту чушь? Нет, уж увольте. Кроме того, у меня много своих дел. Послушайте…

– Я же не утверждаю, что она сделала это своими руками, – перебил его Озэр. – Надо проверить всех приезжих. Кейт наверняка кого-то наняла.

Отец Сайрус закрыл глаза и стал медленно считать до десяти. Затем он сказал:

– Спасибо за звонок, Озэр. Берегите себя, и да хранит вас Бог. – Он повесил трубку и посмотрел на Мэдж.

– Что произошло? – спросила она.

– Озэр настаивает на виновности Кейт Гарпер. Завтра обязательно ее навещу. Надо поддержать несчастную вдову. Она должна знать, что слухи о ней распускают всего несколько человек, большинство даже в мыслях не допускают ничего подобного. Она ведь знает, что о ней сплетничают.

– Боюсь, что да, – вздохнула Мэдж, взяла свой бокал с вином и протянула отцу Сайрусу его. – Ты завтра к ней собираешься?

Он кивнул.

– Я поеду с тобой. А сейчас давай посидим несколько минут в тишине и покое.

Отец Сайрус сделал глоток вина и почувствовал, как по телу разливается тепло. Ему удалось расслабиться и забыть о неприятном разговоре. Он стал рассматривать прическу Мэдж. Она скрепила волосы гребнем, и они красивой волной легли на одну сторону, бледно-голубые сережки, с такими же камушками, как и в волосах, блестели и переливались, притягивая взгляд.

– Мне очень нравится твоя прическа, – сказал он. – И гребень. И сережки! – Отец Сайрус засмеялся. – Что это за камни?

– Стразы, – улыбнулась Мэдж, – но мне они нравятся.

Мэдж никогда не злоупотребляла косметикой, и сегодня она лишь подкрасила ресницы, ставшие еще более длинными и пушистыми, и нанесла розовый блеск, подчеркивающий ее красивые губы.

– Проверяешь, не сильно ли я накрасилась? – спросила она, проследив за его взглядом. – И как?

– Ох, нет. Все просто отлично.

Мэдж рассмеялась, и отец Сайрус улыбнулся.

– Говоришь так, словно все знаешь о макияже.

Он строго посмотрел на нее:

– Я знаю достаточно, чтобы понять, смотрится ли это вульгарно, или выгодно подчеркивает природную красоту. Ты все сделала правильно.

– Спасибо.

– Никогда не видел тебя в таком красивом платье. – Он окинул взглядом синее шелковое платье с прямой узкой юбкой чуть выше колена. Наверху оно завязывалось вокруг шеи, оставляя открытыми плечи и спину. – Сигу очень повезло. Надеюсь, он это оценит.

Мэдж опять засмеялась:

– У тебя точно нигде не припрятан пистолет?

– Если мне и нужен пистолет, то только для того, чтобы пристрелить Сига Смита.

Отец Сайрус решил, что он слишком дал волю своим чувствам, пора брать себя в руки.

– Садись, – сказал он, обращая внимание на ее туфли на высоких каблуках и с тонкими ремешками вокруг щиколотки, – а то еще упадешь.

От мысли о том, что она проведет этот вечер с другим мужчиной, сжалось сердце. Мужчины при виде такой женщины способны думать лишь об одном. Остается надеяться на благоразумие Сига и его умение сдерживать свои желания.

Мэдж положила ногу на ногу.

– Тебе понравилось вино? – спросил отец Сайрус. Он краем глаза заметил, что юбка задралась, обнажая часть бедра, и быстро перевел взгляд на свой бокал, боясь посмотреть на ее плечи и руки.

– Отменное вино! – Мэдж выглядела строгой и немного грустной. – Совсем забыла, ты не против, если я оставлю Милли здесь на ночь?

– С удовольствием побуду с ней. – Сайрус любил, когда малышка забиралась к нему в кровать и прижималась своим теплым тельцем. – Веселись и ни о чем не думай.

– Как ты относишься к идее Роше по поводу земли Кешмана? – серьезно спросила Мэдж.

– Это было бы великолепно, если бы только в Сент-Сесиль собрали деньги на ее покупку. Но, к сожалению, это невозможно. Да и земля, по-моему, не продается.

– Возможно, – кивнула Мэдж. – Но было бы неплохо узнать, кто владелец, верно? Я раньше об этом не задумывалась, а сейчас мне очень любопытно. В городе нет никого по фамилии Кешман, но я придумаю, как все разузнать.

– Кажется, Роше взялся отыскать наследников, – осторожно напомнил Сайрус. В его душе шла борьба. С одной стороны, ему хотелось вот так сидеть и разговаривать с Мэдж весь вечер, а с другой – он мечтал, чтобы она скорее ушла, так тяжело было смотреть на нее, такую прекрасную и манящую, и представлять, как Сиг обнимает ее и гладит обнаженные плечи.

Как бы ему хотелось обнять и поцеловать Мэдж.

И пожалуй, даже большего.

Отец Сайрус отвернулся. Он нагнулся и положил голову на колени.

– Что случилось? – заволновалась Мэдж.

– Ничего. – Он был похож на избалованного ребенка, которому не купили игрушку. – Просто устал. Лягу спать, как только ты уедешь.

– Да, так будет лучше. – Мэдж встала и пересела ближе к нему. – Ты стараешься убедить себя, что не такой, как все люди, и их потребности и желания тебе чужды. Но это самообман, друг мой. – Она робко провела рукой по его спине. Мэдж и сама не понимала, зачем это делает.

– Я справляюсь, но иногда это становится невыносимым, – ответил он, не поднимая головы. – Я обычный живой человек. Ничего, все будет хорошо. Не волнуйся за меня.

– Я не могу. И не смогу никогда.

Сайрус выпрямился и посмотрел на часы:

– Сиг уже должен быть здесь.

– Да, с минуты на минуту. Если он не струсил.

– Не думаю, что он упустит такой шанс. – Отец Сайрус осмелился посмотреть на Мэдж и почувствовал легкий цитрусовый аромат ее духов. – А где Милли?

– Извини меня. – Она потупила взгляд. – Я была уверена, что ты согласишься побыть с ней, и сказала, что она остается здесь на ночь, а Милли сразу побежала в твою спальню. Думаю, она спит на кровати.

Спальня святого отца располагалась на третьем этаже, почти под самой крышей. Это была небольшая комната, с одним маленьким окном и весьма аскетично обставленная. Однако он любил ее, здесь было спокойно и тихо.

– Правильно, ты всегда можешь на меня положиться. Не стоит чувствовать себя виноватой. Обещаю тебе, мы с Милли не будем обсуждать тебя, когда ты уйдешь.

Мэдж хихикнула и поправила лиф.

– Эти штуки на шее не развяжутся? – спросил отец Сайрус. – А то ты потеряешь платье.

Мэдж повернулась к нему спиной.

– Проверь сам. Можешь завязать двойной узел, – ответила она.

Двойной узел здесь не требовался, но он поспешно стал завязывать ленты, готовые вот-вот упасть. Это было настоящей пыткой, ощущать ее так близко, смотреть на прекрасную обнаженную спину, вдыхать аромат тела.

– Впрочем, я могу и сама, – сказала Мэдж, поднимая руки, и отец Сайрус увидел ее чуть обнаженную с одного бока грудь.

– Я уже все сделал. – Он поспешно развернул Мэдж. – Не буду завязывать еще один узел.

– Хорошо.

Сайрус расправил концы ленты на спине и слегка их разгладил. Он не должен так себя вести, но не мог иначе. Все казалось ему таким естественным и вовсе не греховным.

– Готово. – Он еще раз, как бы невзначай, коснулся ее плеча и убрал руки.

– Спасибо.

К счастью, в этот момент раздался дверной звонок, и отец Сайрус быстро встал.

– Это Сиг.

– Оставайся здесь, – сказала Мэдж, поднимаясь с дивана. – Тебе совсем не обязательно здороваться с человеком, приехавшим ко мне.

– Совсем наоборот, – ответил отец Сайрус и махнул рукой. – Садись на диван и пей вино. Ты должна выглядеть спокойной и беззаботной. Не будет ничего плохого в том, что Сиг узнает, что я несу за тебя ответственность.

– Но это лишнее, – попыталась возразить Мэдж, однако опустилась на диван.

– Ты большую часть времени проводишь здесь и помогаешь мне. У тебя нет родственников-мужчин, которые могут тебя защитить. Поэтому я беру на себя эту миссию. Ясно?

Глава 13

Святой отец вышел из гостиной, не дав Мэдж сказать ни слова. Голова внезапно закружилась, то ли от выпитого на голодный желудок вина, то ли оттого, что она провела полчаса в обществе отца Сайруса. Ответ был очевиден. Он смотрел на нее как заботливый отец или брат. Или не совсем как отец? Сайрус и правда стал для нее близким, почти родным человеком. Они были маленькой семьей.

Голоса приближались. Послышался смех.

– Привет! – Сиг Смит вошел в комнату и направился к Мэдж, протягивая ей небольшую белую коробочку, перевязанную золотыми лентами. – Если тебе не понравится, можешь не надевать, я не обижусь.

Сиг был мужчиной чуть выше среднего роста, крепкого телосложения, с короткой стрижкой ежиком, темными бровями и очень острым взглядом серых глаз. Он помялся, переступая с ноги на ногу, осторожно присел рядом с Мэдж и улыбнулся. У него была красивая улыбка, способная околдовать многих женщин. Мэдж тоже слегка поддалась его очарованию, пока не взглянула на отца Сайруса.

Ее начальник, ее лучший друг стоял в дверях с таким выражением лица, что у девушки по спине побежали мурашки. Она никогда не видела его таким печальным и потерянным. Мэдж внезапно захотелось сказать Сигу, что все это ошибка, что ему лучше уйти, а ей не стоит даже пытаться наладить отношения с другим мужчиной.

Отец Сайрус почувствовал на себе ее взгляд и попытался улыбнуться.

Нет, ничья улыбка не может сравниться с этой по красоте.

– Что же ты, – сказал Сиг. – Не хочешь взглянуть, что в коробке? В крайнем случае можешь прицепить это на ошейник своему песику. Он будет очень забавно смотреться.

– Она, – вмешался отец Сайрус.

Его голос звучал так холодно, что Мэдж показалось, что ее окатили ледяной водой.

Сиг удивленно приподнял бровь.

– Собаку Мэдж зовут Милли. Она девочка.

– Ах, понятно. – Сиг усмехнулся. – Извините. Я с ней еще незнаком.

Мэдж открыла коробку и увидела цветочную бутоньерку на платье из очень красивых гардений. Она вдохнула аромат и закрыла глаза.

– Это самые прекрасные цветы.

Сиг взял букетик и очень аккуратно, стараясь не касаться тела, приколол их булавкой к платью Мэдж.

Она покосилась на отца Сайруса. Его глаза потемнели, как бывало всегда, когда его что-то раздражало. Он смотрел на Сига с нескрываемой ненавистью. Это было так не похоже на священника, который всех любил и понимал.

Мэдж корила себя за то, что из-за нее Сайрус вынужден испытывать те чувства, на которые святой отец просто не имеет права.

– Мэдж, я хотел пригласить тебя в новый ресторан. Ты не против?

– Никогда там не была, но слышала много хорошего.

Новый ресторан был открыт восточнее Роузбэнка, недалеко от клиники Роше. Говорили, что это очень популярное и дорогое место.

– Полагаю, вы в курсе проблем, возникших в Сент-Сесиль? – спросил отец Сайрус, словно и не слышал, что Сиг говорил о ресторане.

– Да, безусловно, – кивнул тот. – Джим Захари был хорошим человеком.

– А как вы узнали? – поинтересовался отец Сайрус с плохо скрываемым раздражением.

– Я не имею права обсуждать такие вещи, но вам отвечу. Вы же священник. Джим был нашим пациентом. Мы с Роше с ним работали и хорошо к нему относились.

– Роше никогда не говорил об этом.

Сиг нахмурился:

– Значит, и я не имел права разглашать врачебную тайну.

– Мы никому не скажем, – заверила его Мэдж. – Правда, отец Сайрус?

– Да, если только в этом не возникнет острая необходимость, – ответил святой отец, стараясь не смотреть на Мэдж. – Вы ведь живете в Туссэне, Сиг?

– Да. Рядом с клиникой на Коттон-стрит.

– Так я и думал, – пробормотал Сайрус. – Прошу вас, привезите Мэдж сюда после ужина, я сам отвезу ее домой.

Мэдж надеялась, что на лице не отразилось ее внутреннее состояние. Она решила промолчать.

– Я об этом не думал, – смутился Сиг. – По дороге домой в Туссэн я как раз проеду мимо Роузбэнка.

Отец Сайрус выдержал долгую паузу.

– Хорошо. Я приеду за тобой утром, Мэдж. Твоя машина ведь до сих пор в ремонте?

– Они обещали сегодня закончить, – робко вмешалась она в разговор. – Ее пригонят к дому. Отличный сервис, да?

– Неплохо, – согласился отец Сайрус. Он натянуто улыбнулся и хлопнул в ладоши. – Так вы едете? Надеюсь, столик забронирован, Сиг? Говорят, в этот ресторан не так просто попасть.

– Да, конечно.

– Молодец! – похвалил его святой отец и, похлопав по спине, подтолкнул обоих к входной двери, словно подростков, собирающихся в кино.

Сиг открыл дверь, пропуская Мэдж вперед, но она задержалась и обернулась. Отец Сайрус помахал ей:

– До завтра. Желаю вам хорошего вечера. Да, а как же Милли? Думаю, ты захочешь забрать ее по дороге домой. Если Сиг подбросит тебя, то я могу отвезти обратно.

Мэдж едва сдерживала слезы. Ей никуда не хотелось идти, ее не прельщал даже дорогой респектабельный ресторан.

– С Милли все будет хорошо. В моем кабинете стоит ее корзина. Если она вам надоест, оставьте ее там на ночь.

Отец Сайрус кивнул. Он чувствовал себя глупцом. Но больше всего беспокоило то, что внутри все горело как в лихорадке, по спине струился пот, руки были холодными словно лед.

– Да, конечно, не волнуйся. С Милли все будет хорошо, – ответил он, широко улыбаясь. – Мы будем практиковать плохие манеры, пока ты не вернешься.

Мэдж посмотрела на него с сомнением, но улыбнулась в ответ.

Отец Сайрус стоял не в силах пошевелиться, пока не услышал звук отъезжающей машины. Сердце, казалось, сейчас выпрыгнет из груди. Вскоре во дворе стало тихо, и он с трудом вернулся в гостиную. Отец Сайрус подошел к окну и посмотрел на разноцветные огни на деревьях, благодаря которым двор не выглядел таким темным и безжизненным. В стороне, в ярком лунном свете с тихим журчанием убегали вдаль воды реки.

Может, священник должен быть всегда один, чтобы лучше служить Богу?

Это предположение поразило его как удар грома. Он был один, должен быть один всегда. Ответ пришел сам собой. Он останется в Туссэне до тех пор, пока не устроится жизнь Мэдж, а затем подаст прошение о переводе. Возможно, после короткого отпуска.

Отец Сайрус пока не знал, сможет ли он провести церемонию венчания, но если Мэдж этого захочет, то постарается.

Сайрус резко повернулся и бросился прочь от окна. Он должен победить сам себя, должен выиграть в этой борьбе.

Отец Сайрус взял бокалы с недопитым вином и пошел в кухню. В дверях он опять обернулся и посмотрел в окно. А что, если Мэдж станет следующей жертвой убийцы? Вдруг он решит, что это хороший способ предотвратить строительство? Как священника, его должна беспокоить судьба не только Мэдж, но и любого прихожанина, но она была для него важнее всех на свете.

На лбу выступил холодный пот. Вспышки огней за окном казались зловещими и похожими на всполохи молнии.

Внезапно он понял, что сумасшедший убийца не остановится, пока не поймет, что строительство начнется в любом случае.

Отец Сайрус подумал, что необходимо отправить запрос в епархию, чтобы получить разрешение на реализацию проекта, и смерть человека будет оправданием его поспешным действиям. Спайк и его люди не верили, что убийца хотел таким образом добиться отказа от идеи о новой школе. Шериф считал, что листовка во рту – лишь отвлекающий маневр, чтобы пустить следствие по ложному пути.

В голове опять возник образ Сига Смита. Он был хорош собой и великолепно одет. Они с Мэдж были красивой парой. Сиг смотрел на нее так, словно никого больше не видел, да и не хотел видеть.

Разве я не этого желал для Мэдж? Чтобы рядом был человек, который бы ее боготворил?

Хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба, он облокотился на старую эмалированную раковину.

– Проклятье! – прошептал он. – Проклятье! Господи, Ты требуешь слишком многого!

Откуда-то доносился сдавленный писк, в глазах потемнело. Он вытер лоб рукой.

– Нет! – закричал отец Сайрус и с размаху бросил оба бокала в раковину. Они разлетелись на сотни мелких осколков. Опустив голову, он отошел в сторону. Писк повторился. В этот момент он заметил под столом черные глаза-бусинки. Отец Сайрус рывком смахнул со стола скатерть и увидел Милли. Какой же он никчемный человек! Испугался карманной собачки.

– Иди ко мне, моя девочка. – Он присел и вытянул руки.

Милли негромко тявкнула и прижалась к нему.

Отец Сайрус гладил ее дрожащее тельце и поднимался по лестнице. Расслабившись только в своей комнате, он повалился на кровать. Он так и лежал, выключив свет и глядя в потолок, перебирая пальцами нежную шерстку Милли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю