355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Данелл Перри » Точка отсчета » Текст книги (страница 11)
Точка отсчета
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:50

Текст книги "Точка отсчета"


Автор книги: Стефани Данелл Перри


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Глава 12

Он смотрел, как юная пара пролезла в дыру, спускаясь вниз, и как они пошли к двери с цифровым замком. Наконец-то они догадались, куда им нужно идти, чтобы выбраться; вообще-то он ожидал, что они сломают замок, но девица нашла записи о выращивании пиявок и вычислила код.

Судя по всему, одинокий Хантер, игравший роль коня в этой партии, помехой для них не был. Молодой мужчина слегка удивился, глядя, как открывают запертую дверь, но большой неожиданностью их успех для него не стал. Эти двое обладали какой-то малой толикой животной мудрости; мир, конечно, потеряет прекрасные образцы людей, но их необходимо уничтожить.

Он улыбнулся. Человечество, несомненно, оправится от этой потери, ведь он даст людям достаточно времени для уничтожения "Амбреллы". Кроме того, его дети уже прибыли в нужное место.

Билли открыл дверь, ведущую к ангару вагончика канатной дороги, и они оба заулыбались, поздравляя друг друга с "открытием" пути выхода из лаборатории. Сама дорога находилась в рабочем состоянии, но у них не будет шанса воспользоваться ей: их жизни оборвутся через несколько секунд. Его дети следили за ними, скрываясь в темной тени под вагоном и прячась в наполовину спущенной канализации, где они собирались в человекообразную форму, образовывая из себя двух особей. Вздохнув, молодой мужчина мысленно освободил их от связи с остальными, и послал двух своих слонов к их жертвам – пора было завершать эту игру.

Звук, крик. Он нахмурился, разворачивая одного пиявкочеловека, чтобы узнать, что за существо вопило в темноте позади... и был атакован Чистильщиком: примат выпрыгнул на человекообразное сочленение из ниоткуда; завывая, он вгрызался в середину его детей челюстями, с которых текла слюна.

Звук этой незапланированной схватки предупредил стоящих на платформе Билли с Ребеккой об опасности, и они были готовы встретить любого с оружием в руках. Молодой мужчина был в ярости, но не мог сделать выбора: с одной стороны, он желал прикончить, убить их, с другой – волновался за детей...

Он послал их вперед, не обращая внимания на нападение примата, позволяя мириадам пиявок утекать из яростно работающих челюстей и снова формироваться на краю платформы рядом со вторым пиявкочеловеком. Двое фальшивых людей перелезли через перила, страстно желая добраться до нарушителей. Чистильщик прыгнул вслед за ними. Молодой мужчина в ужасе смотрел, как Билли выстрелил в человека, созданного пиявками, из дробовика и не промахнулся. Он почувствовал, как закричали его дети, понимая, что их количество уменьшилось, и его ярость возросла в той же степени, что и боль от их потери, а Билли в это время снова выстрелил, и Ребекка присоединилась к нему, расстреливая его любимых из пистолета. Буквально через несколько секунд одна человекоформа, созданная пиявками, была практически уничтожена.

– Нет... НЕТ!!!

Никогда раньше сонм пиявок не сталкивался с такой угрозой, как дробовик, а он сам даже не думал, что их так легко смогут ранить, и он не мог отступить сейчас, только не сейчас, только не посреди битвы. Мысли беспорядочно мелькали в голове, и он приказал выжившим особям сплотиться и присоединиться ко второй человекоформе. В это время Чистильщик прыгнул на Билли, хватая его лапами с толстыми когтями. Примат сцепился с убийцей его детей, завязалась борьба... и они, перевернувшись через перила, рухнули вниз, исчезая в темноте канализации с громким всплеском.

Ребекка закричала, бросившись к перилам, но вторая человекоформа из пиявок была уже рядом с ней. Молодой мужчина почувствовал, как по телу прошла горячая волна удовлетворения, он смотрел, как искусственный человек удлинил свою поразительную руку, ударив ей по глупому лицу Ребекки, искаженному криком, так сильно, что повалил ее с ног. Он остановился, решая, как бы получше прикончить ее... и девчонка воспользовалась этим, откатившись в сторону. Потери среди сонма были огромными, беспрецедентными, и он хотел, чтобы она заплатила за них по полной...

...но Ребекка уже встала на ноги, и в руках у нее был дробовик, оброненный Билли, ее лицо исказилось от ярости. Она пальнула в человекоформу, отстрелив той руку, его дети кричали от боли, а эта тварь стреляла в них снова и снова.

Молодой мужчина едва мог видеть происходящее, на девчонку было направлено слишком мало взоров, многие из наблюдающих умерли, пока он пытался наладить с ними связь. Последнее, что он увидел – это расплывчатые очертания и тени, становившиеся все темнее; наконец все пропало.

Сонм вокруг него плакал, и соленые слезы детей сливались с их следами, запах скорби, напоминающий аромат океана, поднимался от масс, рыдающих в отчаянии. Молодой мужчина закрыл глаза, оплакивая погибших вместе с ними, но его скорбь вскоре сменилась другим чувством. Его ярость была слишком велика; Ребекка должна умереть так же, как ее приятель-убийца.

Он больше не станет рисковать своими детьми...

Тиран. Его король.

Молодой мужчина даже улыбнулся. Его ярость была велика; но праведный гнев будет еще сильнее.

* * *

В вагоне нашелся Магнум, он был зажат в холодных, гибких пальцах мертвеца. Маленький вагон плыл в воздухе, совершая короткую поездку от одной платформы к другой, бесшумно скользя в темноте, таившей в себе неизвестные опасности, а Ребекка, не раздумывая, вырвала мощный револьвер из рук покойника. Увы, он оказался не заряжен. Она вспомнила, что у Билли имелась пара ускорителей заряжения с патронами от Магнума калибра .50, но он был...

"...не был. Он жив, и я найду его”, – твердо сказала она самой себе, выходя из вагона канатной дороги, как только тот остановился. Где-то на задворках сознания звучал ужасный голос, продолжающий втолковывать ей, что он погиб, но она игнорировала его. Билли исчез, его затянуло в быстрый поток канализации под платформой канатной дороги, и он с тем монстром уплыл в этом направлении, но он жив, и она найдет его. Она сосредоточилась на этой мысли, беспрестанно твердя себе одно и то же; она была обязана ему надеждой и верой, и не собиралась забывать об этом.

Вторая платформа, у которой остановился вагон, оказалась такой же, как и предыдущая: маленькой, темной и холодной, но тут были лестницы, ведущие вверх и на выход из ангара. Ребекка задержалась в этом помещении лишь на минуту, чтобы проверить свое оружие и перезарядить девятимиллиметровый пистолет. Остатки патронов от дробовика были у Билли, но он перезарядил его после того, как на нее напало то чудовище из комнаты, в которой они нашли кодонабиратель...

"...после того, как он снова спас тебе жизнь...”

...так что у нее оставалось еще два патрона; и она не бросит дробовик, впрочем, бросить Магнум тоже было бы плохой идеей, вдруг ей удастся найти патроны. Она засунула тяжелый револьвер за пояс, и повесила дробовик на раненое плечо, что не замедлило отозваться болью, но девушка не обратила на это внимания – она хотела быть готовой ко всему.

"Он мертв, Ребекка. Спасайся... "

"Нет ”.

"...спасайся сама, ты должна... "

"Нет!”

Она взбежала вверх по лестнице, игнорируя усталость, чувствуя, что должна найти его, должна. Наверху лестницы был пролет, и там же дверь, за которой оказалось огромное, почти пустое складское помещение, дальний конец его тонул в ночи. Ребекка пошла через пустующее помещение, перешагивая через транспортные ленты на полу, прошла мимо ржавых бочек, выставленных у стены, не обратив на них никакого внимания, все ее мысли были заняты одним – Билли. Если он ранен, если он...

"Мертв. Он мог погибнуть ".

Она снова попыталась выбросить эту мысль из головы, но внутренний голос вовсе не был отражением ужаса или слепой паники; он был спокойным. Что ж, это разумно. Она глубоко вдохнула несколько раз, стоя на платформе промышленного подъемника, который граничил с большим помещением, и глядя в холодное, темно-синее небо, какое бывает только ранним утром; тучи наконец разошлись, и отсюда виднелся свет далеких звезд. Гроза миновала. Ребекка надеялась, что это хорошее предзнаменование... Но она и могла лишь надеяться... Если Билли погиб – а, вероятнее всего, так оно и было – ей придется смириться с этим фактом.

"Но пока я не буду в этом уверена, ничего предпринимать не стану".

В северной части платформенного подъемника была панель управления. Ребекка смотрела на нее, раздумывая над тем, куда ей нужно, наконец, она пришла к выводу, что ей нужно спуститься на низший подвальный уровень, П4, и попытаться там найти вход в канализацию. Она нажала на кнопку. Громадная, восьмиугольная платформа дрогнула и поехала вниз; стены массивной шахты, окружающие ее, мелькали, пропадая в ночном небе, остающемся далеко наверху.

Подъемник остановился у открытого помещения, выглядевшего сугубо утилитарным, все стены здесь были из листовой стали, серого цвета. Справа от нее располагалась маленькая комната с табличкой на двери, гласившей "ОХРАНА"; а короткий коридор заканчивался еще одним подъемником, правда, более похожим на обычный лифт в офисном здании. Слева Ребекка увидела завал, куча щебня была навалена до низкого, проломленного потолка, и, судя по всему, там – прямо перед залежами мусора – находился второй лифт, но размером побольше, возможно, складской.

Она шагнула вперед, уходя с платформы, и осмотрелась, проверяя наличие живых существ в скудно освещенном помещении, звуки ее шагов, отдающихся от крошащегося бетона, мягко затихали. Здесь было пусто. Ребекка двинулась к помещению охраны – дверь с маленьким окошком оказалась заперта, но сквозь грязное стекло ей удалось рассмотреть, что внутри не было ничего интересного.

Девушка вздохнула, не зная, куда ей идти сначала. Ее первоначальным планом был спуск вниз, и она надеялась, что в конечном счете ей удастся достигнуть канализации, но любой из подъемников мог увезти ее совсем не туда.

"Так, просто выбери любой. Лучше двигаться хоть куда-нибудь, чем стоять здесь и раздумывать".

Да. Ребекка мысленно подбросила монетку, и пошла к лифту, находящемуся к западу от платформы. Она протянула руку к кнопке вызова – которая, кстати, была единственной кнопкой...

...и раздался мягкий звук – пинг! – лифт остановился на этом этаже.

Девушка отшатнулась: у нее не было времени на то, чтобы бежать, и не было места, в котором ей удалось бы укрыться. Она втиснулась в угол, как можно ближе к дверям, молясь, чтобы то существо, которое выйдет из лифта, было слишком занято, чтобы оглянуться.

Двери скользнули в стороны. Ребекка перехватила пистолет, приготовившись стрелять, и затаила дыхание; а из лифта вышел человек – высокий мужчина в бронежилете – и она опустила оружие, широко раскрытыми глазами глядя на поворачивающегося к ней Энрико Марини, тут же наставившего на нее пистолет.

– Не стреляй!

На его лице отразилось удивление, сменившееся шоком, он узнал ее и отвел дуло, целясь в потолок.

– Ребекка, – сказал он, чуть расслабившись, и она заметила, что его руки и лицо покрывал слой грязи, а на ладонях виднелись потеки крови. Костяшки пальцев были сбиты, расшиблены; а жилет с надписью "S.T.A.R.S." был порван в нескольких местах. Да уж, она не единственный член отряда "Браво", которому пришлось бороться за выживание.

– Ты как?

– Ты жив, – сказала девушка, шагнув к нему; она была так рада видеть своего товарища, что чудом не разрыдалась от облегчения. Энрико неуклюже обнял ее одной рукой, похлопав по плечу, и отошел.

– А остальные? – спросила Ребекка.

Он отвернулся, глядя в сторону промышленного подъемника:

– Они пошли вперед. Мы искали тебя с Эдвардом.

Ребекка уставилась в пол.

– Эдвард... не смог.

Взгляд Энрико окаменел, но мужчина лишь кивнул:

– А остальных из команды здесь не встречала?

– Нет.

– Должно быть, вы разминулись, – сказал он. – Мы нашли такие документы...

Он покачал головой, словно отказываясь рассказывать историю, которая могла бы занять слишком долгое время. Ребекка прекрасно его понимала.

– К востоку отсюда есть старый особняк, – продолжил ее товарищ. – Мы полагаем, что "Амбрелла" использует его для проведения исследований. Идем. Мы догоним наших, если поторопимся.

И он двинулся вперед; а Ребекка почувствовала, как сердце в груди сжимается в тугой, горячий узел.

– Стой! – выпалила она, не задумываясь. – Я должна найти Билли.

Энрико повернулся, с удивлением глядя на нее:

– Билли? Билли Коэна? Ты нашла его?

– Да, но нас разделило... и... – она осеклась, не зная, как объяснить ему все.

– Не стоит о нем беспокоиться, – сказал Энрико. – Он все равно не выберется. Идем.

– Сэр, я... – она сглотнула, но заставила себя смотреть прямо в глаза напарнику. – Это долгая история. Но я... я должна найти его. Не переживайте, я присоединюсь к вам позже.

– Ребекка, – начал было он, но, видимо, почувствовал что-то такое в тоне ее голоса, может, прочел чувства, отразившиеся на лице, возможно, понял все без слов так же, как и она поняла его минуту назад – они оба прошли через слишком многое, и любые объяснения заняли бы слишком много времени, которого у них не было.

– Будь осторожна, – сказал Энрико, и она выпрямилась, твердой рукой отсалютовав ему, как профессионал профессионалу. Он повернулся и пошел вперед. Ребекка смотрела, как он шел, как достиг кучи щебня на другой стороне огромного помещения, повернулся там в сторону лифта, и исчез из поля зрения.

"Я нашла свою команду, и что? Сказала им идти без меня”, – подумала она, но была слишком измотана, чтобы удивляться своим поступкам. По крайней мере, они живы. Как только она найдет Билли, она – они – отправятся на восток, и встретятся с ее отрядом в особняке "Амбреллы".

Ребекка проверила лифт, из которого вышел Энрико, но он шел только наверх. Что ж, это облегчало принятие решения. Она пересекла помещение, подходя к лифту на другой стороне, и нажала кнопку вызова. Раздался скрип, потом рывок – подъемник пришел в движение, где-то внутри шахты лифта раздавался характерный звук приближающейся кабины. Ребекка прислонилась к двери, в нетерпении ожидая приезда. Она слишком устала для того, чтобы перестать двигаться, она боялась, что если остановится сейчас, то не сделает уже и шага.

Большой осколок щебня скатился с вершины груды и ударился о бетонный пол неподалеку от того места, где она стояла. Он разбился на несколько кусков. За ним свалился еще один, и еще. А потом куча щебня поехала вниз, словно маленькая лавина, плитки камня валились, останавливаясь на новом месте, и над кучей щебня взвилось небольшое облако пыли. Ребекка шагнула назад от двери лифта и, нервничая, уставилась на эту груду.

Хрусть. Хрусть. Хрусть.

Звук походил на тяжелые шаги, и доносился откуда-то из этой горы обломков. Камни снова полетели вниз, разбиваясь о пол.

– Энрико? – спросила она с надеждой в голосе, прозвучавшем очень тихо в воздухе, заполненном пылью.

Хрусть. Хрусть.

Ребекка снова нажала на кнопку вызова. Судя по звуку, лифт был уже близко, но и она уже видела, что там, в тени, что-то движется. Что-то большое. И оно идет к ней.

* * *

Билли уцепился за сломанные проржавевшие остатки опорной колонны, мимо него, завихряясь, неслись волны темной воды, ослабляя хватку онемевших пальцев. Он намертво вцепился в прутья, и, почти теряя сознание, пытался прийти в себя, пытался понять, как выбраться отсюда. Но тьма окутывала, и он почти не мог думать. Билли вспомнил обезьяну...

"...она сказала, это павиан...”

... напавшую на него, грязные когти, скользнувшие по плечам, вспомнил, как ударился о перила; больно. Вспомнил всплеск грязной воды, ее жирный, кислый вкус и запах, вспомнил, как его захлестнуло, а Ребекка кричала, звала его; течение несло его прочь, и ее голос затих, оставшись вдали. Он вспомнил булькающий вопль запаниковавшего животного, отпустившего его, а потом он оказался под водой... и внезапно появился этот кусок камня, а вместе с ним – боль, разрывающая виски, и... и он оказался здесь. Где-то здесь.

Ему было больно, голова кружилась, он чувствовал себя потерянным. Справа от него вода собиралась и с ревом уносилась дальше через гигантскую трубу, ведущую в темноту, и эта труба была такой большой, что в нее с легкостью засосало бы пару таких, как он. Слева от него, буквально в десяти метрах, виднелось что-то вроде мостика, подвешенного над бурлящей водой, но для него эти десять метров были подобны десяти километрам. Течение казалось слишком быстрым, слишком непредсказуемым, а он не был блестящим пловцом даже на пике формы.

Билли держался. Он знал, что не должен разжимать пальцы, и сейчас он мог сделать только это.

Глава 13

Существо, вылезавшее из-под обломков, не было похоже ни на что, виденное Ребеккой до этого. Оно встало рядом с вершиной горы мусора и подняло руки, словно потягиваясь, что позволило девушке рассмотреть его. Во рту у Ребекки пересохло, а ладони вспотели. Внезапно ей отчаянно захотелось в уборную.

Этот новый монстр был человекообразным. Да что уж там, он был почти что человеком: у него даже имелось лицо, только вот у людей не бывает такой бледной, такой безволосой кожи и почти светящегося белого тела. У людей не бывает когтей длиной в руку взрослого человека, изогнутых и сияющих, словно стальные ножи, причем когти на правой руке были длиннее, чем на левой. Вены, раздутые до толщины канатов, просвечивали сквозь кожу; а над огромными плечами, пересекая массивную грудь, выпирали массивы красно-белой ткани. На огромном трехметровом теле то там, то тут встречались проплешины кроваво-красных язв, а большой кусок нижней части лица был оторван – монстр будто усмехался, обнажая кровоточащую улыбку из костей и плоти. И сейчас это лицо повернулось к ней, а чудовище клацало когтями, словно расценивая первое впечатление от их встречи.

Монстр глянул вниз, туда, где стояла Ребекка, и ей показалось, что его улыбка стала чуть шире. Она слышала, как он дышит: жестко, резко, и видела, как его странное, пульсирующее сердце бьется, качая кровь, будучи при этом лишь частично укрытым грудной клеткой.

Ребекка даже не поняла, когда успела взять дробовик в руки, но тут же выстрелила. Выстрел попал в грудь монстру, и по его телу заструились черные, быстрые ручейки крови; он откинул свою огромную, лысую голову назад и закричал так громко, будто наступил Армагеддон или конец вообще всего. В этом крике было больше ярости и злобы, чем боли, и она внезапно поняла: больше ей не удастся выжить.

Одним изящным прыжком монстр спрыгнул с кучи щебня и очутился на полу буквально в четырех метрах от нее, присев на корточки. Ребекка чувствовала, как дрожит земля. Он вставал, и его стальные когти скребли по бетону, а мрачный, злобный взгляд сфокусировался на ней. Девушка шатнулась назад, передергивая дробовик, она пыталась прицелиться, пыталась взять на мушку его ужасающую усмешку, но ее трясло. Монстр шагнул ближе, встав между ней и лифтом, и она услышала, как остановилась кабина, услышала щелчок открывающейся двери. Огромное чудовище сделало еще шаг по направлению к ней.

"По крайней мере, он медлителен, я смогу отманить его подальше, а потом пробежать сюда... ”

Еще шаг, и Ребекка услышала, а затем и увидела, как в плите под его толстыми черными ногтями на ногах появилась трещина. Она шагнула назад, пытаясь увеличить дистанцию между ними...

... и монстр внезапно побежал, быстро побежал, и она успела уловить только размытое движение от его руки, резко вскинутой вверх, когти промелькнули так близко к ней, что она успела засечь в них отражение своего собственного движения: девушка нырнула вниз, уходя из-под удара. Бекка перекатилась через плечо, прижав дробовик к груди, и вскочила на ноги, а монстр внезапно прекратил выполнять свой странный маневр с размахиванием рукой. Со стены, в которой находились двери лифта, сыпались искры: кнопка вызова была раскурочена...

... и позади нее замигали огни, и завыла сигнализация, а массивная металлическая дверь между ней и платформенным подъемником, на котором она спустилась сюда, скользнула вниз. Если она закроется, то помещение станет вдвое меньше, так что она окажется пойманной в ловушку с этим ужасающим монстром.

Ребекка рванула к двери, решив оказаться по ту сторону. Дверь была тяжелой и стремительно закрывалась, а толстый слой металла наверняка станет непроходимой преградой для чудовища.

Она быстро преодолела расстояние до двери и обернулась посмотреть, как поведет себя монстр. Чудовище, созданное руками какого-то сумасшедшего ученого, двинулось за ней, ныряя под снижающуюся панель двери. Сердце в груди Ребекки стучало, словно молот, по телу струился холодный, липкий пот; если она останется на той же стороне, что и монстр, ей конец.

Она ждала, а чудовище медленно, но верно приближалось... и когда низ двери оказался примерно на уровне ее головы, девушка из последних сил побежала к ней, и уже на корточках пролезла на другую сторону, молясь, чтобы чудовище осталось позади, отгороженное от нее массивной панелью.

Монстр снова двинулся за ней, присел, занося когти над головой и полез под дверь. На какую-то долю секунды у Ребекки мелькнула надежда, что дверь раздавит его, и тут она услышала металлический скрежет: когти твари полосовали опускающуюся панель. Она с ужасом и изумлением смотрела, как монстру действительно удалось замедлить ход двери настолько, чтобы успеть пролезть под ней. И он пролез; дверь, громко лязгнув, опустилась.

Все говорило ей бежать, убираться отсюда как можно дальше, но бежать было некуда. Опустившаяся дверь разделила помещение пополам, и та часть, в которой она оказалась, едва ли превышала размером ее квартиру-студию. Ей нужно попасть в лифт. Он стал единственным шансом на спасение.

Она рванула в ту сторону, схватила ручку и начала разжимать дверь, и услышала, как к ней подбирается монстр, услышала грохот его тяжелых шагов и треск бетона под его ногами.

"Твою мать!”

Она не стала бежать, шестым чувством понимая, что на это нет времени. Вместо этого она отпустила ручку, рухнула на колени и прокатилась на другую сторону; огромные когти скользнули вниз, застревая в двери лифта и дырявя стену в том месте, где она стояла секунду назад.

Ребекка отшатнулась, а монстр повернулся, снова пристально глядя на нее, и сделал шаг. Целенаправленность его действий и неустанность их повторения делали его похожим на машину. Он вытянул одну из своих слишком длинных рук назад так, будто собирался бросить бейсбольный мяч, и сделал еще один грохочущий шаг.

"Думай, думай!”

Ей не удастся победить его, и, скорее всего, не удастся убить из того оружия, что у нее осталось; единственное, на что она могла надеяться – это на обман...

План еще зрел в голове, а Ребекка уже приступила к действиям. Монстр был слишком большим и не мог легко затормозить после того, как начинал бег; если она заставит его двигаться, подныривая под руку в последнюю секунду, ей удастся выиграть время для того, чтобы открыть двери лифта. Она остановилась так далеко от лифта, как только могла, учитывая небольшое пространство, имеющееся у нее.

Еще шаг. Мелькнули когти. Девушке потребовалось все мужество, чтобы не сорваться с места и не побежать. Она держала монстра на прицеле дробовика, готовясь нырнуть в лифт сразу же, как только чудовище разбежится.

Его ухмылка стала шире, и он подогнул колени, готовясь к броску...

... и понесся вперед, пара шагов, и монстр будет там, где она. Ребекка тоже рванула со всех ног, пригнулась и побежала; врезавшись в дверь лифта, она начала торопливо раздвигать его двери дрожащими руками. Она открыла их, дернув из последних сил, ввалилась внутрь и развернулась, чтобы закрыть двери...

... а взгляд монстра уже буравил ее, и он уже двигался к ней, двигался быстро, слишком быстро. Дверь не станет для него преградой, и она это знала. Ребекка подняла дробовик и, не целясь, выстрелила.

Выстрел попал ему в правое плечо. Он отшатнулся и закричал, кровь летела из рваных краев раны, и больше Ребекка ничего не увидела. Она захлопнула двери, ударила по самой нижней кнопке панели, зажмурилась и начала молиться.

Потекли томительные секунды. Лифт спускался ниже и ниже, и, наконец, остановился. К этому времени она уже смогла перестать молить всех богов о помощи, так что ей удалось услышать звук шумящей воды снаружи.

"...это должна быть канализация...”

... и ей было наплевать на это, потому что ее все еще дико трясло.

Ей казалось, что прошла вечность, прежде чем она прекратила трястись. Все было нормально... по крайней мере, она жива, и это уже достижение. В последний раз взмолившись о том, чтобы больше никогда не видеть ту тварь, Ребекка открыла дверь и шагнула, выходя из лифта.

* * *

Уильям Биркин, наконец-то – наконец-то, покидал это место, когда до него донесся нечеловеческий крик, эхом отдающийся по комплексу, погруженному в тишину, и этот крик был полон ярости. Ученый остановился у входа в маленький подземный тоннель, ведущий наружу, и оглянулся назад, глядя на комнату диспетчерского управления. Последние два часа он провел в крохотном, скрытом от всех месте, в котором сперва боролся с собой, пытаясь принять правильное решение, а потом бился над компьютером, пытаясь ввести команды вручную. Система самоуничтожения была установлена на время, чуть превышающее час, как и предложил Вескер; уничтожение центра и комплекса, окружающего его, совпадет с началом нового дня.

"Тот крик... "

Он никогда не слышал ничего подобного, но сразу понял, кто издавал его, ведь Биркин видел проект на финальной стадии. Ничто больше не могло издавать такие звуки. Прототип Тирана вырвался на свободу. Тени, окаймляющие узкий тоннель, внезапно показались ему слишком темными, слишком одинокими. В этих тенях можно было похоронить любые тайны. Биркин развернулся и поспешил прочь, будучи уверенным в том, что принял правильное решение. Он спалит это место дотла.

* * *

Билли что-то услышал. Он с трудом поднял тяжелую голову, и даже смог чуть повернуть ее. Там, слева от него, открылась дверь, ведущая на подобие мостика, и из нее показалась фигура какого-то человека.

– Эй, – позвал он, но голос подвел его, и его слова потерялись в шуме воды. Он закрыл глаза.

– Билли!!!

Он снова глянул в ту сторону и почувствовал, как на душе потеплело. Ребекка, там была Ребекка, свесившаяся через перила, зовущая его по имени, и ее вид, и звук ее голоса немного привели его в чувство, и, казалось, даже истерзанным мышцам чуть полегчало.

–Ребекка, – шепнул он, чуть повысив голос. Он не знал, услышит ли она его, но пытался придумать, что сказать ей, что попросить сделать, но мог лишь только повторять ее имя. Ситуация была ясна, как божий день, и он находился в плохом состоянии. Если она хочет помочь ему, ей придется придумывать что-то самой.

– Билли, берегись! – Ребекка дико махала ему рукой, второй она тянулась к пистолету.

Ужас, прозвучавший в ее голосе, отрезвил его. Он крепче вцепился в поддерживающую колонну, и попытался подтянуться, чтобы увидеть, на что указывала девушка – и успел уловить лишь мелькание чего-то быстро движущегося, чего-то длинного и темного, скользящего в воде, словно гигантская змея, и это что-то стремительно неслось на него.

Он попытался двинуться, перебраться на другую кромку колонны, но поток воды был слишком стремительным, он не мог позволить себе отпустить колонну. Он умрет через секунду.

Ребекка начала стрелять – раз, два – и скрывающееся под водой существо врезалось в колонну так сильно, что сбило его. Билли закричал, яростно замолотив руками и ногами, пытаясь остаться на поверхности пенящейся воды, пытаясь не дать затянуть себя в трубу для сброса, но все было тщетно.

Не прошло и нескольких секунд, как его затащило в темноту, где он бился и толкался о что-то, а в ушах зазвенела вода, поток которой тащил его куда-то в неизвестность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю