355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стас Бородин » Буч Скиннер. Каламити. Новый Техас (СИ) » Текст книги (страница 2)
Буч Скиннер. Каламити. Новый Техас (СИ)
  • Текст добавлен: 18 марта 2017, 05:02

Текст книги "Буч Скиннер. Каламити. Новый Техас (СИ)"


Автор книги: Стас Бородин


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Упрямство не делает вам чести, сеньор Скиннер.

Первый индеец минул кладбищенскую ограду и не спеша въехал в город. Тяжелые неподкованные копыта вздымали облачка рыжей пыли, а обереги вплетенные в длинную гриву тихонько позвякивали.

Инквизитор осенил себя крестным знамением и крепко зажмурился, словно ожидая удара, однако индеец проехал мимо, даже не оглянувшись. Затаив дыхание Карранца украдкой поглядел ему вслед.

Горячий воздух наполнился удушающим смрадом. Запах шел от коней, от всадников, от пучков змеиных кож и от засушенных волчьих голов, щерящих зубы в мертвом оскале.

– Oh, Dios mio! – Зашептал Карранца, поднимая перед собой крест. – Спаси и сохрани!

Последний всадник неожиданно натянул поводья и остановил коня, глядя на священника сверху вниз, сквозь прорезь скрывающей лицо кожаной маски. Индеец был невысокого роста, можно было даже подумать, что это мальчик-подросток, если бы не толстая седая косица, лежащая на костлявом плече.

– Dios mio! – Карранца затрясся как осиновый лист. Он выставил перед собой крест, будто бы это был щит, зажмурил глаза, и бесшумно задвигал губами, бормоча молитву.

Наглядевшись на инквизитора, индеец перевел взгляд на Скиннера. Нагнулся в седле, щелкнул пальцами, подзывая шерифа ближе.

Скиннер приложил ладонь к груди и поклонился. Вблизи скакун – умертвие, оказался во сто крат страшнее. Крупные желтые зубы животного щерились в дьявольском оскале, а черные вытаращенные глаза казались блестящими обломками обсидиана вдавленного в высушенную плоть.

Индеец протянул руку к поясу и бросил украшенный бисером мешочек на землю. Коричневый палец указал на разорванную щеку и на сочащуюся из ушей слизь.

– Тебе нужно больше солнца, – голос у индейца был сухой, скрипучий, точно шорох пергаментных страниц. – Или сгниешь заживо, вот как этот.

Индеец кивнул на распластанного на земле Клэнтона.

– Да, Расколотый Камень, – Скиннер кивнул.

– Смажешь рану мазью и наденешь вот это, – индеец протянул шерифу свою маску. – Носи ее две луны не снимая.

– Да, Расколотый Камень, – Скиннер опустил глаза, не решаясь посмотреть индейцу в лицо.

Расколотый Камень пришпорил коня и последовал за своими соплеменниками.

– Dios mio! – губы Карранца тряслись.

– Не нужно было смотреть на него, святой отец, – хмыкнул Скиннер разглядывая подарок.

Маска оказалась очень легкой. Она была сделана из косматой шкуры, натянутой на сплетенный из прутьев каркас, с единственным отверстием посередине, и белесой проплешиной у подбородка, где жесткая волчья шерсть вытерлась от долгой носки.

– Умоляю вас, сеньор Скиннер, не надевайте ее! – Карранца протянул руку с крестом вперед. – Если вы ее наденете, назад пути не будет!

Хоуп ухватил шерифа за руку.

– Может святоша прав? Может на этот раз стоит прислушаться к его совету?

Скиннер покрутил маску из стороны в сторону. Завязок не было.

– Я доверяю Расколотому Камню больше, – шериф стряхнул ладонь помощника со своего плеча и прижал маску к лицу. Скрытые в густой шерсти колючки проткнули кожу до кости.

"Хорошо, что я не чувствую боли", подумал Скиннер, вдыхая резкий животный запах. Жесткая волчья шерсть тут же забилась в рот, едва он попытался заговорить, и заколола глаза, едва он попытался их открыть.

– Ты в порядке, босс? – Рука Хоупа подхватила покачнувшегося шерифа под локоть.

– Да, – голос из-под маски звучал глухо, словно издалека. – В полном порядке.

Карранца забормотал на латыни. Быстро – быстро, скороговоркой.

– Теперь вас ничто не спасет, сеньор Скиннер. Гореть вам всем в Аду!

Шериф кивнул, прислушиваясь к удаляющемуся топоту копыт.

– Беги – беги! – Хоуп присвистнул своим знаменитым птичьим свистом. – Нас Адом не напугаешь!

Полозья кресла-качалки заскрежетали по крыше. Грозовые тучи, виднеющиеся сквозь крохотное отверстие в кожаной маске, качнулись вверх-вниз.

– Пахнет дождем, – послышался голос Хоупа.

– Ага, – шериф оттолкнулся ногой от крыши. – Посижу еще немного.

Раскаты далекого грома заглушили смех Нолана и Макадамса, разгружающих внизу почтовый дилижанс.

Хоуп смущенно откашлялся.

– А я выписал новую шляпу из Сан-Антонио. И новый жилет.

Шериф кивнул.

– Молодец.

Хоуп шмыгнул носом.

– Ну да. Мы же с Салли это... Ну, ты и сам знаешь...

Шериф кивнул.

– Давно пора.

– Ну, это... Салли она же хорошая девушка, – Хоуп вздохнул. – Честная, добрая, просто немного слаба на передок...

– Не нам судить.

– Не нам судить, – Хоуп хрустнул пальцами. – Но я от нее быстро всех ухажеров отважу!

– Это ты можешь.

– Ага.

По лестнице загремели сапоги.

– Шериф, помощник, – Макадамс отдуваясь выбрался на крышу. – Держи, Хоуп. Мои поздравления.

– Спасибо, Эван.

Послышался шорох разворачиваемой бумаги.

– Зашибись жилет, Хоуп, – Макадамс уважительно присвистнул. – Шериф, вам тоже есть кое-что.

Качалка со скрежетом качнулась вверх-вниз.

– Тебе письмо, Буч, – сказал Хоуп и зашуршал бумагой. – Вот. Бучу Скиннеру, Каламити, Новый Техас. От полковника Р.Скотта. Прочесть сейчас?

–Нет, – кресло – качалка со скрежетом остановилось. – Просто прочти еще раз адрес.

– Все точно. Это тебе, босс.

Шериф кивнул.

– Не важно, Хоуп, просто прочти еще раз.

Хоуп хмыкнул.

– Да хоть десять раз, – бумага зашуршала. – Буч Скиннер, Каламити, Новый Техас.












    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю