355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сонда Тальбот » Мечты цвета мокко » Текст книги (страница 4)
Мечты цвета мокко
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 14:51

Текст книги "Мечты цвета мокко"


Автор книги: Сонда Тальбот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Но куда же он пригласит ее? У нее не было даже предположений на этот счет. От Дарэна Вэнхорна можно ожидать чего угодно. Анна-Лиза ощутила внутри приятное щекочущее чувство, как будто в животе гулял легкий ветерок. Эта загадочность Вэнхорна определенно ей нравилась. С ним было не скучно. В отличие от Пийи Апонча. Но Пийя Апонча обладал огромным преимуществом, которое измерялось состоянием его кошелька…

Эти мысли заставили Анну-Лизу нахмуриться и подумать о том, правильно ли она поступает, встречаясь с Апонча и Дарэном одновременно. Может, ей стоит быть немного осмотрительнее? А с другой стороны, почему она должна быть осмотрительнее? Пийя и Дарэн – не близкие друзья. И потом, разве она делает что-то предосудительное? Ничуть. Анна-Лиза всего лишь хочет отметить победу на конкурсе с человеком, благодаря которому она добилась своей цели. Ведь не было бы композиции «Договора», не было бы и ее фотографии…

Анна-Лиза отмахнулась от всех сомнений и распахнула дверцу шкафа. Ее гардеробу могла бы позавидовать даже самая искушенная женщина. На одежду Анна-Лиза тратила львиную долю своих сбережений. Ей хотелось выглядеть привлекательной в любых ситуациях.

Что же ей надеть? После недолгих раздумий она извлекла из шкафа утепленные брюки бледно-зеленого цвета и салатовый свитер с высокой горловиной и затейливым рисунком из страз на груди. Отлично! Именно то, что нужно. Светло-зеленые тени и скромное золотое колечко с маленьким изумрудом великолепно дополнят этот образ… Брючки она заправит в белые сапожки, отороченные мехом. А сверху наденет белую курточку с песцовым воротником… И любимую вязаную шапочку с большим цветком… Так она будет выглядеть не вызывающе, но очень сексуально. Главное, чтобы Дарэн не подумал, что она битый час прихорашивалась для него…

Анна-Лиза накрасилась, оделась и взглянула на себя в зеркало. Как всегда, безупречно красива… Если бы только эта красота была вечной…

5

Дарэн Вэнхорн оказался действительно непредсказуемым мужчиной. Анна-Лиза никогда бы не догадалась, что он предложит ей отметить их победу… в санях, запряженных собаками.

Вначале, когда его автомобиль подъехал к огромному заснеженному полю, Анна-Лиза немного испугалась. Что бы это значило? Почему Дарэн привез ее в это место? Но вскоре ее недоумение сменилось радостным оживлением. Неподалеку от места, где Дарэн оставил машину, стояли большие деревянные сани, вокруг которых крутились пушистые лайки.

– Господи, Дарэн! – Анна-Лиза всплеснула руками и, позабыв обо всем на свете, побежала к собакам. – Какое чудо!

Лайки оказались веселыми и весьма дружелюбными созданиями. Они внимательно обнюхали девушку и даже позволили ей немного поиграть с ними. Анна-Лиза гладила их по шерстке и любовалась веселыми желтыми глазами, которые смотрели на нее со всех сторон. А Дарэн тем временем любовался Анной-Лизой.

Он немного сомневался, правильно ли будет пригласить ее на такую прогулку. Но теперь его сомнения окончательно развеялись. Анна-Лиза выглядела такой счастливой, живой и веселой, что Дарэн не мог сдержать улыбки, глядя на нее. Весь налет светскости куда-то исчез, и она стала похожа на маленькую девочку, которую родители вывезли на веселую прогулку.

Дарэн удивлялся постоянным переменам, происходящим в Анне-Лизе. Ему сложно было уловить ее настроение, поймать миг свершения этих перемен. Он знал только две вещи: она меняется, когда делает или видит что-то интересное ей, близкое ей по духу. И еще, что ее непредсказуемость заставляет его тянуться к ней все сильнее и сильнее…

Когда он видел Анну-Лизу в последний раз, то дал себе твердое обещание не искать с ней встреч. Но изменил своему слову, увидев фотографию «Договора» с ее подписью. Дарэну казалось, что Анна-Лиза увидела их с Биллом творение изнутри, будто сама участвовала в процессе ее изготовления. И еще он подумал, что никто не смог бы заставить лед на снимке играть так красиво, как это сделала она. Фауст и Мефистофель на ее фотографии вышли изо льда и зажили собственной жизнью!

– Жаль, что Билл не сможет принять участия в нашей прогулке, – сказал Дарэн, когда Анна-Лиза наконец закончила играть с лайками.

– А почему? – поинтересовалась Анна-Лиза, стряхивая с куртки снег, которым засыпали ее резвые собаки.

– Он простудился и теперь лежит дома с градусником и всеми прочими атрибутами больного…

– Надеюсь, ничего серьезного? – с искренним беспокойством поинтересовалась Анна-Лиза.

Дарэн почувствовал легкий укол ревности – похоже, Скеттон ей понравился. Но тут же опомнился. В конце концов, это его друг… Да и потом, почему он отказывает Анне-Лизе в обычном человеческом участии?

– Ничего особенно страшного. Простуда, – тряхнул головой Дарэн. – Я навестил его, и мы договорились, что сходим к «Флиббу», когда Билл поправится. Упряжка ждет нас, – указал Дарэн на сани. – Прошу вас, мисс Вильсон…

Ага, мистер Вэнхорн! Значит, вы все-таки можете быть галантным мужчиной. Если захотите… Анна-Лиза не без удовольствия почувствовала его руку на своей руке – он помог ей усесться в сани. Рука была большой и теплой, и Анне-Лизе совсем не хотелось, чтобы Дарэн выпускал ее руку из своей. Но, к сожалению, это произошло очень быстро.

Инструктор, молодой парень лет двадцати, пытался объяснить Дарэну, как управлять собаками. Но Дарэн и без него прекрасно знал, что ему нужно делать. К тому же этот юноша слишком уж откровенно заглядывался на Анну-Лизу, что, безусловно, было приятно ей, но у него, Дарэна, вызывало некоторый дискомфорт.

Он поймал себя на мысли, что уже начинает ревновать ее. Хотя не имеет на то никаких прав. И, уж если говорить о правах, он вообще не имеет права с ней встречаться… Его, конечно, можно было обвинить в легкомыслии, но не в безответственности. А теперь… А теперь он и сам не знает, кто он и на каком свете находится… Дарэн досадовал на себя за свою неожиданную податливость и мягкотелость. Но, вместе с тем, он чувствовал, что не может просто так попрощаться с Анной-Лизой раз и навсегда. Не может, и все тут…

Упряжка сорвалась с места, и сани взмыли над снегом, оставив за собой столб белоснежной пыли. Анна-Лиза даже взвизгнула от неожиданности. Она думала, что сани будут двигаться медленно. Но когда собаки сорвались с места и пушистая снежная пелена заволокла ее лицо, она почувствовала внутри себя смесь радости и страха одновременно. Вечер, собачья упряжка, снег, мужчина, которого она хочет, – все это возбуждало ее до предела. Ей казалось, что она находится в совершенно другом мире. Что она – вовсе не Анна-Лиза Вильсон, а какая-нибудь героиня северных рассказов Джека Лондона, странная отважная красавица.

Переполненная радостью и благодарностью, она улыбнулась Дарэну. А он улыбнулся ей в ответ. Его улыбка была удивительно теплой и ласковой. Пожалуй, таким она видела его впервые. Ей захотелось придвинуться к нему и поцеловать эту родинку над верхней губой, которая не давала ей покоя. А потом прильнуть к самим губам, чувственным и нежным… Каким может быть его поцелуй? – неожиданно подумала Анна-Лиза. Страстным или нежным? А может быть, холодным, как этот зимний вечер? Узнает ли она когда-нибудь о том, как в действительности целуется Дарэн? Теперь Анна-Лиза улыбалась своим мыслям. С этим мужчиной ничего не знаешь наверняка. Но это так ей нравится!

– Тебе нравится? – спросил Дарэн, словно прочитав ее мысли.

Анна-Лиза смахнула снег с лица и хитро посмотрела на Дарэна.

– А ты как думаешь? Что написано на моем лице? – кокетливо поинтересовалась она.

Дарэн шутливо закатил глаза и почесал лоб, изображая задумчивость.

– Ну… Думаю, твоя красивая головка в красивой шапочке полна мыслей о всяких глупостях. А значит, тебе хорошо…

– Спасибо за головку и шапочку. Но почему я обязательно должна думать о глупостях? – сердито поинтересовалась Анна-Лиза.

Дарэн виновато улыбнулся.

– Извини, я не хотел тебя задеть.

– Очевидно, ты никогда не хочешь, но все время это делаешь…

Голос Анны-Лизы изменился, и Дарэн понял, что ссору надо душить в самом зародыше. Он пригласил Анну-Лизу совсем не для того, чтобы ругаться с ней. Он… Внезапно Дарэн хлопнул себя по лбу и расхохотался.

– В чем дело? – Анна-Лиза удивленно подняла брови. – Я сказала что-то смешное?

– Нет, это я – олух. Даже не заметил, как мы с тобой перешли на «ты».

– Я тоже не заметила, – улыбнулась Анна-Лиза, позабыв о том, что минуту назад чуть было не рассердилась на Дарэна. – Значит, это вполне естественно.

– Ты не находишь, что за это нужно выпить? – спросил у нее Дарэн и тут же, как фокусник, извлек из карманов толстой куртки бутылку шампанского и бокалы, завернутые в плотную салфетку.

Анна-Лиза в очередной раз восхитилась непредсказуемостью Дарэна. Шампанское в санях, запряженных собаками, – только он мог до такого додуматься…

– Но ведь ты – за рулем, – напомнила она.

– Собачьей упряжки? – пошутил Дарэн.

– Да нет же, машины…

– Ерунда. – Он махнул рукой и передал Анне-Лизе бокалы. – Инструктор отвезет ее на стоянку, а я заеду за ней завтра. Если, конечно, шампанского будет не слишком много…

Анна-Лиза вытащила бокалы из салфеток. Дарэн так замечательно все спланировал, что она даже диву давалась. Вот у кого стоило поучиться Пийе Апонча. Бесспорно, его свидание было роскошным, но куда менее романтичным, чем то, что сделал Дарэн.

Атмосфера, которую он создал для нее, дух вольности и авантюризма, витавший вокруг них, пробуждал в ней желание радоваться жизни, восторгаться каждым мигом счастья и веселья. Пийе не удалось сделать это со всеми его средствами…

Дарэн открыл шампанское и разлил его по бокалам.

– За наш успех!

– За этот восхитительный вечер! – улыбнулась ему Анна-Лиза.

Она одним глотком осушила бокал. От пьянящего свежего воздуха, от сладкого чувства радости и выпитого шампанского у нее закружилась голова. Но это было приятное чувство. На мгновение ей показалось, что вот-вот – и она взлетит над санями, подхваченная хороводом снежинок…

Ей захотелось поделиться своими мыслями с Дарэном, но тут произошло непредвиденное. Разливая шампанское, Дарэн совершенно позабыл о собаках, и они понеслись туда, куда им совсем не следовало бежать – к перелеску, окружавшему пустынное поле. Несколько минут – и собаки уже у перелеска. Дарэн попытался исправить ситуацию, но было слишком поздно. Анна-Лиза не успела опомниться, как сани врезались в дерево и перевернулись.

Она изо всех сил вцепилась в Дарэна и зажмурила глаза. В ее голове мгновенно нарисовалась картина больничной палаты, где она лежит, перевязанная бинтами, со сломанной ногой или чем-нибудь похуже… Но, к ее удивлению, падение оказалось мягким и практически безболезненным. Она просто выкатилась из перевернутых саней и уткнулась носом в рыхлый снег. Несколько секунд Анна-Лиза боялась открыть глаза, и открыла их только тогда, когда услышала взволнованный голос Дарэна:

– Ты в порядке?!

Она подняла голову. Глаза заволокла снежная пелена. Ничего не было видно. Наверное, тушь потекла… – с тоской подумала Анна-Лиза и тут же обрадовалась. Если она способна думать о растекшейся туши, значит с ней действительно все в порядке.

– Угу, – пробормотала она, пытаясь оттереть лицо от снега.

– Я помогу тебе встать.

Анна-Лиза почувствовала, как большие и сильные руки подняли ее и поставили на землю. Она наконец отерла снег с ресниц и смогла разглядеть Дарэна. Он смотрел на нее с улыбкой. Наверное, его забавляет тушь, размазанная по ее щекам…

– Я выгляжу нелепо? – раздраженно спросила она Дарэна.

– Напротив, очень даже мило, – искренне ответил Дарэн. – Поздравляю тебя с боевым крещением. Конечно, это моя вина… Мне нужно было следить за упряжкой… Да ты вся вымокла… – Дарэн посмотрел на светлые штанишки и курточку Анны-Лизы, мокрые от снега. – Предлагаю вернуть сани инструктору и поехать ко мне сушиться. Должен же я как-то искупить свою вину?

Анна-Лиза отвернулась от Дарэна, чтобы скрыть невольную радость. Кажется, события развиваются совсем не так плохо… Она благодарно посмотрела на собак, которые перевернули сани. Те крутились около саней, не понимая, что произошло, и изредка бросали на Анну-Лизу виноватые взгляды. Они совершенно не подозревали о том, что эта девушка только благодарна им за их выходку…

Анна-Лиза обернула мокрые волосы полотенцем и укуталась в просторный халат, любезно предоставленный ей Дарэном. Он настоял, чтобы она приняла горячую ванну.

– Если ты заболеешь по моей вине, я себе не прощу, – заявил он. – А пока ты будешь плескаться и радоваться жизни, я приготовлю ужин. Не сомневаюсь, что после наших приключений аппетит у тебя разыгрался не меньше, чем у меня…

Анна-Лиза не стала сопротивляться. Похоже, Дарэн решил показать себя с лучшей стороны. Что ж, роль гостеприимного хозяина ему к лицу…

Кстати, дом у Дарэна оказался очень симпатичным и уютным, правда в нем не было и намека на роскошь. На первом этаже располагалась просторная светлая гостиная, устланная пушистым ковром, сделанным в виде шкуры какого-то животного, небольшая чистая кухня, спальня, в которую Анна-Лиза не решилась заглядывать. А на втором – мастерская и библиотека.

В доме царил таинственный полумрак. Дарэн объяснил Анне-Лизе, что по вечерам предпочитает приглушенный свет. Исключение составляла лишь гостиная, в которой горел не один светильник, а целых три. Все они были сделаны в виде затейливых канделябров, на которых стояли лампы-свечи.

Анна-Лиза не ожидала увидеть роскошь – судя по всему, Дарэн был не слишком богатым человеком, но все же имел постоянный и стабильный доход. Он сказал Анне-Лизе, что занимается изготовлением декоративной мебели, и к нему довольно часто приходят люди с весьма интересными заказами.

Она вышла из ванной и сразу же почувствовала соблазнительный запах еды. Пахло так вкусно, что у Анны-Лизы чуть не потекли слюнки. Она решила немедленно вторгнуться на территорию готовящего Дарэна и утащить хотя бы кусочек чего-нибудь съестного. Похоже, он был прав, аппетит у нее разыгрался не на шутку. А она так давно не баловала себя вкусной едой… Анна-Лиза предпочитала сидеть на диете и лишь изредка позволяла себе что-то большее, чем листья салата с оливковым маслом.

Анна-Лиза вошла на цыпочках, и Дарэн не услышал ни единого шороха. Он был так увлечен мясом, которое жарилось на сковороде, что даже не заметил, как Анна-Лиза встала за его спиной. Она выглядывала из-за плеча Дарэна, присматривая себе наиболее прожаренный кусочек мяса.

Анна-Лиза вдыхала аромат мяса, посыпанного специями, чувствуя, что соблазн слишком велик и она не может удержаться от того, чтобы не стащить кусочек. Она посмотрела на затылок Дарэна, на его мягкие вьющиеся волосы, и в ней неожиданно заиграла какая-то ребяческая веселость. Недолго думая, она схватила со стола вилку и с быстротой хамелеоньего языка воткнула ее в кусок жарившегося мяса.

Но Дарэн среагировал быстрее. Он перехватил руку Анны-Лизы, и кусок истекающего соком мяса не успел оказаться у нее во рту.

– Воровка! – возмутился он, с шутливым укором глядя на Анну-Лизу. – Ну и нахалка! Ворует мясо у меня на глазах!

Анна-Лиза попыталась изобразить смущение и раскаяние. Она выпятила вперед очаровательную губку и потупила глаза, полыхающие зеленым огнем.

– Прости меня, Дарэн… – пробормотала она. – Я так проголодалась… А твое мясо пахло так вкусно… Я просто не удержалась от соблазна…

– Ну-ну… – строго покачал головой Дарэн. – Оправдывайся, оправдывайся… Так я тебе и поверил, воровка!

Однако Анна-Лиза почувствовала, что его хватка ослабела. Еще немного, и она сможет высвободить руку и съесть мясо! Ей уже не так хотелось мяса – ей нравилась эта забавная игра. Ее рука в руке Дарэна, его шутливые укоры и тот взгляд, которым он смотрел на нее… И еще желание…

Сейчас Анну-Лизу влекло к нему так сильно, как никогда. Может, дело было в том, что они находятся в его квартире… А может, в том, как они сюда попали… Впрочем, Анна-Лиза не собиралась анализировать свои чувства. Она была полностью захвачена игрой в плохую девчонку и «правильного» парня. Анна-Лиза сделала вид, что вот-вот готова расплакаться.

– Честное слово, я не хотела воровать! Я просто очень голодна!

В своем раскаянии Анна-Лиза выглядела столь естественно, что Дарэн на секунду испугался – а не восприняла ли она всерьез его обвинения… Этой секунды Анне-Лизе хватило для того, чтобы, воспользовавшись ослабевшей хваткой Дарэна, вырвать руку и засунуть в рот кусочек мяса.

Несколько секунд Дарэн ошарашенно смотрел на нее, а потом расхохотался.

– Ну ты даешь, актриса! А я ведь тебе поверил…

Анна-Лиза слегка наклонила голову, поблагодарив Дарэна за то, что он оценил ее талант.

– Я старалась. К тому же мне действительно хочется есть…

– Не беспокойся, мясо приготовится за считанные минуты. Посиди в гостиной, осмотрись, почитай книгу… Я скоро.

Анна-Лиза не без удовольствия заметила, что Дарэн торопится. Торопится и суетится только из-за нее. Ему приятно, что у него в гостях такая красивая женщина… Что ж, Анна-Лиза не сомневалась, что рано или поздно Дарэн оценит ее по достоинству…

Предаваясь приятным мыслям, она прошла в гостиную и оглядела книжные полки, висящие над креслом. Ее внимание привлек томик Гете в красном кожаном переплете с золотым тиснением. Анна-Лиза вытащила книгу. Книга была довольно старой, похоже, ее неоднократно читали и перечитывали. Уголки страниц были чуть смяты, а бумага по краям напоминала бахрому.

Анна-Лиза присела в кресло. Когда-то давным-давно школьная подруга научила ее гадать по книгам. Нужно всего-навсего загадать страницу и строчку. А потом взглянуть, что книга скажет о твоей дальнейшей судьбе… Анна-Лиза зажмурила глаза, а потом открыла их и распахнула книгу на нужной странице.

Седьмая строчка сверху. Так-так, посмотрим… «Остановись мгновенье, ты прекрасно!»… Анна-Лиза нахмурилась. Интересно, что бы это значило? Может, она так часто пытается остановить время, что даже книга говорит ей об этом? А может, книга советует ей не думать о будущем, жить настоящим мигом и наслаждаться им? Но Анна-Лиза не слишком доверяла гаданиям…

– Хороший выбор, – похвалил ее Дарэн. Он закончил готовить ужин и зашел в гостиную, чтобы накрыть на стол. – Я обожаю «Фауста».

Анна-Лиза только улыбнулась в ответ. Она до сих пор пыталась понять, почему из всех строчек ей попалась именно эта…

Дарэн довольно быстро накрыл на стол. К удивлению Анны-Лизы, пока она была в душе, он успел приготовить не только мясо. На столе стояла глубокая стеклянная салатница с салатом из морепродуктов, в красивой овальной тарелочке лежало порезанное тонкими ломтиками сырокопченое мясо, в маленьком ведерке стояло охлажденное шампанское. Розовое шампанское, которое так любит Анна-Лиза… Может быть, он заранее запланировал ее приход? Может, эта «авария» в санках тоже была запланирована? Эта мысль почему-то не очень понравилась Анне-Лизе…

Он словно прочитал ее мысли.

– Наверное, ты думаешь, что я притащил тебя сюда специально?

Она отрицательно мотнула головой. Тюрбан, сделанный из полотенца, упал с ее волос, и они рассыпались по плечам, мокрые и блестящие. Дарэн смотрел на нее, как завороженный. Анна-Лиза не могла не почувствовать этот блестящий взгляд глаз цвета мокко. Точно, как же это раньше не приходило ей в голову! У его глаз – цвет мокко, тот же цвет, с каким у нее всегда ассоциировалась мечта… Почему именно с этим цветом? Анна-Лиза никогда не могла ответить на этот вопрос ни себе, ни кому-то другому… Но сейчас, когда она смотрела в блестящие глаза Дарэна, ей казалось, что она знает ответ. Только она никак не могла его сформулировать… Пожалуй, ей мешал сделать это взгляд Дарэна, полный восхищения и желания…

Дарэн понял, что выдает себя, и пробормотал, чтобы оживить неловкую паузу:

– У тебя красивые волосы… Цвета пепла. Но только блестящие… – Он улыбнулся, но его улыбка показалась ему самому натянутой и смущенной.

Дарэн чертыхнулся про себя. Почему, оказываясь рядом с этой женщиной, он ведет себя, как мальчишка? Хотя он – вовсе не мальчишка, а взрослый и уверенный в себе мужчина, у которого за плечами много побед… Женщины, которые оказывались рядом с ним, всегда сдавались без боя. Хотя Дарэн едва ли стал бы биться за них – ведь ни одна из этих женщин не была его судьбой, его жизнью…

Дарэн взглянул на Анну-Лизу осуждающе, словно она была виновата в том, что он смущается при ней, чувствует себя неловко. Но ее это, похоже, не волновало. Она сознавала свое превосходство, и это ей нравилось…

Дарэн еще раз спросил себя, почему он так увлекся ею. Ведь Анна-Лиза – совсем не тот тип женщины, с которой ему хотелось быть… Ему нужна была милая, нежная, спокойная, рассудительная… И совсем не обязательно – красивая… А она была полной противоположностью той, кого он ждал: взбалмошная, капризная, странная и оглушительно, именно оглушительно, красивая. С глазами цвета зеленого стекла, холодными, но иногда искрящимися радостью…

Они сели за стол. Анна-Лиза чувствовала себя маленьким прожорливым хомяком. Буря эмоций, которую она испытала всего за один вечер, сожгла массу энергии, и организм немедля требовал ее восполнения. Анна-Лиза ела с таким аппетитом, которого не чувствовала, наверное, никогда. Ей хотелось съесть все, что лежало на столе, и она поглощала пищу, почти не прерываясь на разговор с Дарэном. Интересно, что он о ней подумает? Наверное, что она – страшная обжора…

Насытившись, она виновато посмотрела на Дарэна. Ей почему-то хотелось оправдаться перед ним за свой непомерный аппетит.

– Вообще-то я никогда не ем так много, – улыбнулась она, чтобы скрыть невесть откуда взявшееся смущение. – Не знаю, откуда у меня такой аппетит…

– Можно подумать, я упрекнул тебя в этом, – укоризненно посмотрел на нее Дарэн. – Ешь, сколько угодно. Если понадобится, я приготовлю еще. Я терпеть не могу, когда девушка давится листом салата, запивая его водой без газа…

– Увы, я именно из таких… – грустно улыбнулась Анна-Лиза. – Предпочитаю сидеть на диете, чтобы не портить фигуру.

– Глупо, – покачал головой Дарэн, – фигура – это не все хорошее, что есть в тебе. Или ты так не считаешь?

Анна-Лиза предпочла сменить тему. Не станет же она рассказывать Дарэну Вэнхорну о своих комплексах?

– Ты прекрасно готовишь, – похвалила она его кулинарные способности. – Тебя не посещала мысль стать поваром?

Дарэн улыбнулся и покачал головой:

– Нет. До повара я еще не дорос. И потом, у меня достаточно интересных увлечений…

– Например, ледяная скульптура?

– Например, ледяная скульптура… Как ты смотришь на то, чтобы еще раз выпить за наш успех? – поинтересовался он у Анны-Лизы и тут же добавил: – Только не думай, что я пытаюсь тебя напоить.

– А я и не думаю, – надула губы Анна-Лиза. Она считала, что ее пухлые губы выглядят особенно привлекательно, когда она делает эту гримаску. И не ошибалась. У Дарэна она вызывала что-то сродни умилению.

– Прости, я не хотел тебя задеть, – поспешил оправдаться он. – Просто мне показалось, что ты…

– Что я боюсь тебя? – усмехнулась Анна-Лиза. Ее зеленые глаза сверкнули – во взгляде светился вызов. – Придумай что-нибудь поумнее, Дарэн. Если бы я боялась тебя, то вряд ли сидела бы здесь с мокрыми волосами, облаченная в твой халат.

Дарэн понял, что его оправдания были излишни. Перед этой женщиной нельзя было оправдываться. Она тут же чувствовала твою слабость и пыталась укусить… Но что, если она, как и он, просто пытается скрыть свою неловкость? Которая ей несвойственна так же, как и ему…

После бокала шампанского и Дарэн, и Анна-Лиза почувствовали себя более раскованно. Они разговорились о ледяной скульптуре, и Дарэн рассказал ей, что побудило его заняться этим искусством. В детстве они с сестрой обожали лепить снеговиков и строить замки из снега. Особенно сестра… А потом, когда Дарэн вырос, он задумался над тем, чтобы сделать детское увлечение своим хобби.

– У тебя есть сестра? И где же она? – поинтересовалась Анна-Лиза. Ей очень хотелось знать, кто эта девушка, где она живет и похожа ли на брата. Но Дарэн очень странно отреагировал на ее вопрос. Он весь сжался, словно Анна-Лиза ударила его кнутом. – В чем дело?

– Она умерла, – пробормотал Дарэн и, пресекая дальнейшие расспросы, мотнул головой: – Не будем об этом…

Они допили бутылку шампанского, и Дарэн принес новую.

– У тебя здесь склад? – спросила Анна-Лиза.

Она уже порядком захмелела и чувствовала, что пора бы остановиться. Но чудесное настроение и хорошая компания мешали ей это сделать. К тому же ей совершенно не хотелось возвращаться в свою одинокую квартиру. Тем более, когда рядом Дарэн, такой близкий и такой желанный…

С каждой минутой Анна-Лиза чувствовала, что хочет его все сильнее и сильнее. И не только хочет… С ним было интересно и легко, несмотря на то, что Анна-Лиза знала его совсем недолго. И еще… Она чувствовала, что нужна ему не только как красивая картинка, украшающая его холостяцкую гостиную, а как умный собеседник, с которым есть о чем поговорить. Это было ей в диковинку. Мужчины редко интересовались ее мнением, ее умом, ею, как личностью. А Дарэн… Дарэн был другим, совсем другим.

– С каким цветом у тебя ассоциируется мечта? – спросила она у Дарэна, вертя в пальцах ножку хрустального бокала.

Дарэн улыбнулся – что за странный вопрос задает ему эта странная женщина? – но все же ответил:

– Наверное, с розовым… Или, может быть, с голубым… Наверное, я не очень оригинален? – шутливо спросил он у нее.

– Не очень… – Анна-Лиза прищурила болотно-зеленые глаза и приложила палец к губам, так, словно просила Дарэна не выдавать ее секрет. – А у меня – с цветом мокко.

– Мокко? – удивился Дарэн. – Странная ассоциация… И почему же?

– Я не могу этого объяснить. Просто не могу, и все тут… Но сейчас, мне кажется, я близка к тому, чтобы получить ответ на этот вопрос…

– Ты странная, – улыбнулся ей Дарэн. – Я никогда не встречал таких странных женщин…

– Это стоит расценивать как комплимент? – кокетливо улыбнулась Анна-Лиза.

– Пожалуй, да, – немного подумав, ответил Дарэн. – Иногда мне кажется, что ты совсем не знаешь, чего хочешь… Или думаешь, что знаешь, чего хочешь, а на самом деле глубоко заблуждаешься. Черт, путано получилось! – засмеялся он.

– Я все равно поняла. Вот только мне кажется, я знаю, чего хочу. И обязательно добьюсь своей цели…

– Лишь бы эта цель не была ложной…

Анне-Лизе совсем не хотелось думать о цели. Во всяком случае, сейчас… Она казалась такой призрачной, расплывчатой и непонятной, что на секунду Анна-Лиза представила себе, как плывет в маленьком суденышке по волнам огромного океана. А этот океан и есть ее цель. Бр-р…

Она тряхнула плечами, чтобы сбросить с себя это холодное тягостное чувство одиночества. Раньше она видела свою цель совсем по-другому… Наверное, сказывается выпитое шампанское… И вообще, она задержалась у Дарэна. Может быть, ей пора уходить, пока она не утомила хозяина? Или, по крайней мере, сделать вид, что собирается уйти?

– Пожалуй, мне пора. – Анна-Лиза тряхнула волосами, показывая Дарэну, что они совершенно высохли. – Я согрелась и чувствую себя великолепно. Спасибо за сегодняшний вечер, Дарэн. Это было прекрасно. Правда, прекрасно… – Она посмотрела на Дарэна, ожидая его реакции. Конечно, ей хотелось бы, чтобы он попросил ее остаться. Но навязываться она не собиралась…

По лицу Дарэна пробежала тень. Ему не хотелось отпускать Анну-Лизу… Но что он может поделать, если она хочет уйти? Не упрашивать же… Любой другой женщине Дарэн предложил бы остаться. Но Анна-Лиза… Ему оставалось только догадываться о том, как она отреагирует на его предложение: оживленным согласием или холодным отказом…

Пожалуй, он боялся холодного отказа. Пожалуй, он боялся ее отказа… Ему было страшно оборвать тонкую нить, которая образовалась между ними… Он цеплялся за нее, хоть и понимал, что это бессмысленно. Анна-Лиза не любила настойчивых мужчин – это Дарэн понял сразу. Он чувствовал, что прояви он по отношению к ней излишний интерес – и ему тут же придется поплатиться за это ее холодностью… Поэтому он решил оставить все, как есть. Пусть Анна-Лиза уходит, несмотря на то, что ему безумно, мучительно хочется, чтобы она осталась…

– Что ж, – пробормотал он, пытаясь скрыть разочарование за приветливой улыбкой, – думаю, мы видимся не в последний раз… Хотя… кто знает… – добавил он, подумав.

– Ты принесешь мне вещи? – спросила Анна-Лиза, делая вид, что ни капли не расстроилась. – Не пойду же я домой в твоем халате?

– Конечно…

Дарэн скрылся в соседней комнате. Анна-Лиза грустно посмотрела ему вслед. А ведь он не хочет, чтобы она уходила… Это видно по его лицу. Но почему тогда он не остановит ее, не попытается удержать? Неужели она все это время тешила свое самолюбие сказочкой об их взаимном влечении? А он вовсе не хотел ее и не смотрел на нее особенным взглядом?

Дарэн вернулся и протянул ей сухие аккуратно сложенные вещи. Анна-Лиза изо всех сил прятала разочарование под маской спокойной удовлетворенности.

– Спасибо.

Она взяла вещи и направилась в ванную, чтобы переодеться и расчесать волосы. Через несколько секунд в дверь постучали.

– Я забыл отдать тебе брюки. – Голос Дарэна звучал грустно и немного тревожно.

Сердце Анны-Лизы сжалось – ей мучительно захотелось увидеть его лицо, заглянуть в его глаза цвета мокко, почувствовать его руки на своем теле, замереть в его крепких объятиях…

– Открыто, – механически ответила она.

Дарэн вошел… Перед ним предстала роскошная женщина в не менее роскошном кружевном белье нежно-зеленого цвета и дымчато-серых чулках с ажурной каймой. Желание нахлынуло на него моментально. Вместо того чтобы оставить вещи Анны-Лизы и уйти, он стоял как вкопанный и смотрел на нее расширившимися глазами, блестящими от желания.

Опомнись, Дарэн, опомнись! – настойчиво шептал ему голос разума. Беги отсюда, пока не поздно! Но разве Дарэн мог бежать, когда рядом с ним стояла женщина, которую он не просто желал, а желал так сильно, что у него подкашивались ноги?

И Дарэн сдался… Он подошел к ней и обнял ее хрупкие теплые плечи, ожидая, что она будет сопротивляться… Но Анна-Лиза не оказала ни малейшего сопротивления. Напротив, ее руки ответили ему и обвились вокруг его тела, а губы, страстно жаждавшие поцелуя, отозвались на зов его губ. Он захлебнулся в этом поцелуе, в нарастающем желании, в мучительно-сладкой патоке страсти, которая залила его душу и его тело, заполонила всего Дарэна. Руки Анны-Лизы уже блуждали по его телу, ничуть не стесняясь того, что оно было для них неизведанной страной…

Дарэна охватило томительное предчувствие счастья, но вместе с тем в его душу вторглась тревога. Он с трудом освободился из ее объятий и прошептал, хрипя от нахлынувшей страсти:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю