Текст книги "Ночной гость"
Автор книги: Синда Ричардс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
– Это точно, – согласилась она без особого энтузиазма. – Ничуть не сомневаюсь.
Тея поставила бутылочку в миску с горячей водой, чтобы подогреть.
– Можно я покормлю Кэти? – спросил Диллон.
– Ты хоть умеешь?
– Я тебе уже сказал, Тея, что моя мать работала няней, а я сам – старший из шести детей! И пожалуйста, не смотри на меня так.
– Как «так»?
– Как будто я совершил что-то противозаконное и ты ждешь, когда наконец нагрянут из Скотленд-Ярда.
– Скорее это будет чей-нибудь разгневанный папаша, – съязвила Тея.
– Я жил, как подобает мужчине. Но уверяю тебя, ни одна девушка не пострадала из-за знакомства со мной. Не говоря уже об их отцах. За исключением…
– Кого? – Тея вручила-таки ему бутылочку.
– Тебя, – ответил Диллон и посмотрел на дочь.
«Надо сказать, он довольно ловко кормит ее», – признала про себя Тея. Наверное, действительно старший в семье.
– Надеюсь, ты не презираешь меня, Тея?
– Почему ты спрашиваешь?
Диллон вздохнул.
– Никак не могу понять, почему ты предпочла оставить меня в неведении?
Тея молчала, рассматривая в окне свое отражение.
– Ты винишь меня в гибели Гриффина? – тихо спросил Диллон.
– Нет! – горячо воскликнула Тея. Она отлично понимала, чего ему стоило задать этот вопрос.
– Тогда в чем дело? Или, по-твоему, я негодяй, который недостоин называться отцом Кэти?
– Я этого не говорила.
– Так почему же?
– Диллон, я просто думала, что тебе будет все равно, – резко ответила она. – И не знала, как поступить.
Он молчал, так как его внимание было сосредоточено на дочери.
– Я должен поблагодарить тебя, – произнес он наконец, не поднимая глаз.
– За то, что я отклонила твое галантное предложение руки и сердца?
– Нет, – многозначительно ответил Диллон. – За то, что ты так заботишься о моей дочери.
– Она в первую очередь моя дочь. Было бы странно, если бы я о ней не заботилась!
– Некоторые женщины не слишком утруждают себя. Ждут посторонней помощи.
– Это был желанный ребенок, Диллон.
– Я верю. Мне хочется, чтобы ты знала, что я… в долгу перед тобой. Кэти такая красивая и веселая – как ты. И имя ты ей тоже дала красивое: Кэтлин. Красивое шотландское имя. Не то что все эти искусственные новомодные типа Мисти Джой или что-либо в этом роде!
– Ты имеешь в виду американские? – перебила его Тея, и Диллон улыбнулся.
– Тея!
– Что, Диллон?
– Вчера вечером я, кажется, выпил лишнего. Скажи, я вел себя отвратительно?
– Не хуже, чем обычно, – сухо ответила Тея и посмотрела на дочь. Кэйтлин уже задремала на руках у Диллона.
– Ну, это уже кое-что. Но если ты меня не презираешь, и к тому же я вел себя не так уж и плохо, можно надеяться, что ты не выставишь меня отсюда – тем более надвигается шторм. У меня до вахты осталось двенадцать дней, и я хотел бы провести их у вас. Обещаю соблюдать все правила. Главное, чтобы ты разрешила мне общаться с моим ребенком. Кэтлин должна знать, кто я такой. Ну так как – ты позволишь мне остаться у тебя?
– Или что? – тихо спросила Тея.
– О чем ты, не понимаю! – удивился Диллон.
– О том, что будет, если я все-таки скажу «нет». Если попрошу тебя уйти и больше никогда не возвращаться. Что тогда?
На этот раз Диллон все понял.
– Тогда дело дойдет до суда, – негромко произнес он. – Денег у меня хватит.
– Прекрасно! – усмехнулась Тея, но в голосе ее прозвучала угроза.
– У меня и в мыслях нет тебя шантажировать, – добавил Диллон.
– Ах вот как? У меня почему-то возникло совершенно иное впечатление!
– Кэтлин – моя дочь!
– И ты загнал меня в угол, верно я тебя поняла? Как я могу позволить, чтобы она привязалась к тебе, если в один прекрасный день ты снова можешь исчезнуть?
– Тея, ты соображаешь, что говоришь? Куда мне исчезать?
– Ну не сейчас, так потом!
– Почему ты так думаешь?
Тея не ответила.
– Кэти для меня не игрушка, которая нужна лишь до тех пор, пока я не нашел себе новое развлечение.
– Неужели?
– А ты как думала?
– И все-таки я не понимаю тебя, Диллон. Другое дело, если бы это был сын!
– Она – мой ребенок, Тея. Или, по-твоему, это не имеет ровно никакого значения? – Диллон вздохнул и, помолчав немного, добавил: – Если уж на то пошло, я тоже не понимаю тебя, Тея. Эх, жаль, что я не силки, а не то уже давно бы соблазнил тебя морскими сокровищами и отвел под венец.
– Кажется, у силки возникло немало проблем, – заметила Тея.
– Ровным счетом никаких. Силки всегда соблазняли женщин, а если женщина была действительно хороша, то и брали ее в жены. А когда любовь угасала, у них не было проблем с расторжением брака. Силки снова превращался в морского котика и – только его и видели. И возвращался, лишь когда появлялся ребенок… Я… я не знаю, что делать, Тея. Хороший силки предложил бы тебе по меньшей мере полный кошелек золота.
– Уже предлагал!
– Неужели? – удивился Диллон. – Когда?
– Вчера вечером, когда тебя не держали ноги.
– Тогда неудивительно, что ты так на меня смотришь. Ты, наверное, решила, что я напился до чертиков!
– Отчего же? Я просто решила, что у тебя есть специальный фонд, из которого ты платишь несчастным матерям твоих внебрачных детей.
Диллон посмотрел ей в глаза.
– У меня нет других детей, Тея. Только Кэти. И я прошу, чтобы ты позволила мне остаться.
Кэтлин уже крепко спала, и Тея с нежностью посмотрела на личико дочери.
Как же быть?! Ей казалось, что Диллону уже давно должно наскучить изображать заботливого отца. Оно было бы и к лучшему, пока Кэтлин мала и ничего не понимает. Но в первую очередь Тея беспокоилась о себе – ей никак не удавалось вести себя разумно в присутствии Диллона. Было страшно согласиться на его просьбу – неизвестно, чем это кончится. Но беда в том, что, когда его не было рядом, она сходила с ума от тоски. Когда же Диллон появлялся, ей хотелось поскорее выставить его за дверь. А что будет, если она к нему привяжется? Нужно ли это будет Диллону? И не случится ли так, что, потеряв Гриффина, она лишится другого близкого человека – Диллона?
Придется сделать выбор. Ради Кэтлин – это единственный способ уберечь малышку. Чем скорее Диллону наскучит семейная жизнь, тем раньше он вернется к своим скрипачкам, любительницам птиц и блондинкам с модными стрижками.
– Говоришь, у тебя еще двенадцать дней? – строго спросила она Диллона.
– Да.
– И ты обещаешь соблюдать те же правила, что и прочие постояльцы?
– Обещаю.
– Хорошо, можешь остаться. До следующей вахты.
Ее решение явно застало Диллона врасплох. Было видно, что он никак не ожидал такого широкого жеста.
– Вот увидишь, тебе не придется жалеть об этом. А можно мне уложить Кэти? – вежливо поинтересовался он. Тея кивнула.
Диллон умело подоткнул одеяло. Тея предложила ему лампу, чтобы он мог подняться наверх.
– Не надо, лучше возьми себе. Я ведь как-никак водолаз и привык передвигаться на ощупь.
Он на мгновение замешкался в коридоре.
– Надеюсь, ты не боишься шторма?
– Нет, – поспешила заверить его Тея. Не шторма она опасалась, а этих пронзительных голубых глаз.
– Тогда спокойной ночи, – произнес он.
Тея прошла в свою комнату, погасила лампу и разделась. Лежа, она прислушивалась к завыванию ветра, ощущая присутствие в доме Диллона, словно он был с ней в одной постели, а не на другом этаже. Она попыталась устроиться поудобнее, чтобы поскорее уснуть, но сон никак не шел.
Вскоре захныкала Кэтлин, и Тея поднялась было с кровати, но плач быстро утих, и послышался негромкий баритон. Значит, малышку убаюкивает Диллон.
Тея на цыпочках подошла к двери детской. Диллон сидел в кресле-качалке у окна. Тея сумела разглядеть головку Кэтлин у него на плече. Диллон качал ребенка, что-то тихонько напевая. Мелодия показалась Тее незнакомой. Это была типичная – минорная и заунывная – гэльская песня, поэтому слов тоже было не разобрать.
– Сейчас моя очередь, – пояснил Диллон, заметив в дверях Тею.
– Ты не обязан это делать.
– Знаю. Но я все равно не сплю. У нас на буровой совсем другой режим дня. А у тебя наверняка давно не было возможности хорошенько выспаться.
– Это да, – призналась Тея.
– Тогда иди ложись. Иди, иди, – повторил он, видя, что она колеблется. – Я уж как-нибудь справлюсь.
– Ты уверен?
– Уверен. К тому же мне приятно спеть Кэти колыбельную. Певец из меня посредственный, но она вряд ли это поймет.
– У нее нет температуры? – Тею все еще мучила неуверенность.
– Можешь проверить.
Тея подошла ближе, и Диллон приложил ее ладонь ко лбу Кэтлин.
– Ну как, убедилась? – спросил он, убирая ее руку, но не отпуская. – Лобик прохладный, просто ее беспокоят зубки. Иди. Позову, если понадобишься. Обещаю. Или ты не помнишь, что я всегда держу свои обещания?
Тея отдернула руку, все еще ощущая тепло его пальцев.
– Песня, которую ты только что пел, – спросила она, – это колыбельная?
– Не колыбельная. Она о женщине, которая говорит «нет» мужчине, который знает, что на самом деле она хочет сказать «да». Поэтому он уверен, что где-то между полуночью и рассветом растопит ее неприступность. Она, несмотря на свою гордость, последует за ним куда угодно и отдастся ему, несмотря на то что пока упорно отвечает отказом.
Тея поспешила вернуться к себе в комнату, но песня преследовала ее, будоражила и завораживала. У Диллона был приятный голос, который способен передать настроение кельтской баллады, которую он выбрал для… Нет, не для Кэтлин. Для нее! Тея лежала с открытыми глазами; сердце бешено колотилось в груди. Диллон добился своего – она чувствовала непреодолимое влечение к нему. Тея постаралась отогнать непрошеные мысли. Разве ей до сих пор было плохо одной?
Песня смолкла, и Тея услышала, как Диллон вышел из детской. В следующее мгновение он прошел мимо ее спальни, и Тея затаила дыхание. Ей показалось, что он на секунду остановился. «Только не это», – мысленно произнесла она, чувствуя, что вся дрожит от волнения.
Шаги Диллона послышались в коридоре, а еще спустя мгновение она различила еще один звук, и у нее сжалось сердце. Входная дверь открылась, и Диллон шагнул за порог навстречу ураганному ветру.
Тея моментально выскочила из постели и бросилась в детскую. При мысли о том, что она может там обнаружить, ее охватил ужас.
Нет, он не посмел бы забрать Кэтлин!
Да, но он же взял ее с собой сегодня утром!
Кэтлин мирно посапывала в своей кроватке. Тея прислонилась к притолоке, стараясь побороть испуг.
Что с ней делается?!
Она нежно посмотрела на малышку.
«Ни одна женщине не пострадала от знакомства со мной». Кажется, так сказал Диллон. Наверняка эта модница блондинка все еще здесь, в какой-нибудь гостинице, и если впервые увидела шторм, то до смерти боится. Тея представила, как она ждет Диллона. Скорее всего он отправился к ней и будет развлекать ее до тех пор, пока ей больше не будет страшно, а затем они займутся любовью…
«Прекрати!» – одернула себя Тея. Какое ей дело до того, куда он ушел? Ведь единственное, что их связывает, – это Кэтлин. Нельзя об этом забывать.
Да, подумала Тея, она и дальше будет поступать, как сочтет нужным. Например, поговорит с Диллоном как взрослый человек со взрослым человеком, попробует убедить его, что не стоит вмешиваться в ее жизнь, а ключ от дома у него заберет.
Приняв решение, Тея улыбнулась. Но она никак не могла – даже при всем желании – перестать думать о Диллоне.
Глава 5
Тея обладала обостренным чутьем человека, привыкшего жить в одиночестве. Как же это произошло? Пусть даже ночью по крыше громко барабанил дождь, а за окном надрывно завывал ветер, но она не слышала, как вернулся Диллон. И вот теперь он спит в комнате для гостей, а время уже перевалило за полдень.
– Пойду возьму ключ, – сказала она сама себе.
Тея стояла в дверях рассматривая своего «постояльца», пока тот мирно спал после ночных приключений. Он лежал на животе, раскинувшись. Одеяло накрывало его чисто символически. Совершенно очевидно, что Диллон предпочитал спать… в чем мать родила.
«Боже, Тея, ты вновь разглядываешь его…» Она еще хуже, чем Флора!
Тея поспешила уйти, мысленно укоряя себя за дурацкий поступок. Господи, что с ней творится? Надо заниматься делами и не стоять здесь, глядя на спящего мужчину! Мало того, что ей приходится терпеть его присутствие у себя в доме и вмешательство в воспитание Кэтлин, так нет, он решил заодно выступить в роли выставочного экспоната!
Тея посмотрела на спящую дочь, затем направилась в маленькую комнату рядом с кухней, где хранилось белье.
– Тея! – раздался у нее за спиной голос Диллона.
И хотя Тея не имела привычки кричать, от неожиданности у нее вырвался пронзительный вопль, а из рук на пол посыпался ворох кофточек и ползунков.
– Черт возьми, Тея! – рявкнул Диллон. – Ты совсем спятила? Перепугала меня до смерти!
– Я? Тебя? – набросилась она на него. – Интересно, кто кого!
Правда, несмотря на испуг, она заметила, что на Диллоне были лишь джинсы, наполовину застегнутые, а еще он был босой.
– Диллон, оставь эту привычку подкрадываться!
– Я не подкрадываюсь! Просто пришел узнать, что ты хотела.
– Я ничего не хотела! – снова сорвалась на крик Тея, принимаясь подбирать с пола вещи. Затем прошествовала мимо Диллона в кухню. Он же, как верный пес, поплелся следом.
– Тебе наверняка что-то было нужно. Иначе зачем ты заходила ко мне?
– Откуда мне было знать, что ты там! Даже не потрудился сказать, что вернулся.
Они еще какое-то время метали друг в друга гневные взгляды, потом Диллон устало опустился на стул.
– Моего плеча касались акулы, но и они не так пугали меня, как ты, – укоризненно произнес он. – Зачем было так кричать?
– А зачем ты шел за мной?
– Я подумал, может, ты хотела сообщить, что ко мне кто-то пришел.
– А кто должен прийти? Одна из твоих подружек?
– Да нет же, я имел в виду мою мать!
Тея с подозрением взглянула на него, стараясь не смотреть на его голую грудь. Для полного счастья ей не хватало только матери Диллона!
– Ты не веришь, что у меня есть мать? – спросил он.
– Тебе ничего не стоит солгать, – сказала Тея.
– Это почему же?
– Люди, у которых есть мать, так себя не ведут, – заявила Тея. – Они не бродят тайком по чужим домам. И вообще, зачем твоей матери приезжать сюда?
– Потому что я здесь, и это не чужой дом.
– Ах вот как! Ты еще скажи, что он твой! И ты здесь хозяин!
– Нет. Просто я пошел спросить, что ты, черт возьми, хотела? Кстати, зачем ты сюда пришла?
– Чтобы проверить, не разбудил ли ты Кэтлин.
– Вообще-то кричал не я.
– Зато сейчас орешь именно ты!
– Из-за тебя! Это ты меня спровоцировала!
Внезапно до Теи дошел весь комизм ситуации, и она улыбнулась. Господи, на кого он похож – волосы взъерошены, лицо растерянное. Неужели она действительно так напугала его? И ему теперь неловко за свое поведение – уж оно-то явно не подобает Великому Силки.
– Тебе еще смешно! – укорил ее Диллон.
– Да нет, не очень, – солгала она и сжала губы, чтобы не расхохотаться.
– Я предлагаю тебе руку и сердце, и ты надо мной насмехаешься. Знаешь, Тея, у меня не слишком богатый опыт брачных предложений, но я и предполагать не мог, что стану посмешищем!
– А чего ты ожидал?
– Что ты согласишься.
– Знаешь, я не собираюсь выходить за тебя только потому, что сюда вот-вот должна нагрянуть твоя мать!
– Интересная мысль. Мне бы такое и в голову не пришло. Признайся, каким ветром тебя занесло в Шотландию? У меня такое впечатление, что ты насмотрелась американских сериалов, от которых происходит разжижение мозгов!
– Разжижение, говоришь? – удивленно подняла брови Тея. – Можно подумать, ваш Бенни Хилл лучше!
– А эти «Игры для новобрачных»? – парировал Диллон, чтобы не остаться в долгу.
– «А Доктор Икс»?
– Что «Доктор Икс»?
Тея явно оскорбила его в лучших чувствах.
– Как ты можешь, Тея Керни, поливать грязью одну из лучших британских телепрограмм?
– Ладно, – примирительно сказала она, когда Диллон шагнул ближе. – Нам незачем ссориться только потому, что ты совершенно не умеешь делать даме предложение.
– А что не так с моим предложением?
– У тебя ужасно получается, вот что!
– Я же сказал, что готов на тебе жениться.
– Тоже мне счастье! Сомневаюсь, Диллон, что найдется женщина, которая будет согласна.
– Но ведь ты… хорошая женщина, Тея.
– Знаю, знаю. Тебе не терпится охмурить меня.
– Я же предлагаю руку и сердце!
– Забудь об этом, Диллон. Мне и одной неплохо.
– Это как понимать? – нахмурился Диллон.
– Ты не первый, кто сулит супружеское счастье вдове Керни!
– И кто же остальные претенденты? – съязвил Диллон. – Уж не стариканы ли Данфи?
– Очень остроумно! Нашел кого вспомнить – Данфи. Давай не будем, а не то, глядишь, начнешь отпускать шуточки в мой адрес – мол, я не так завариваю чай. И тогда мне уж точно ничего не останется, как выставить тебя отсюда!
– Неужели, Тея?
– Представь себе.
Диллон задумчиво посмотрел на нее.
– Слабо тебе меня выставить? – негромко произнес он.
– Камерон, – отозвалась Тея с тихим вздохом, – ты еще пожалеешь, что сказал это.
– Ты уверена? – спросил он. По всей видимости, разговор начал забавлять его.
– Еще как! Ты ведешь себя вызывающе! С чего ты решил, что тебе достаточно пальцем меня поманить? Мне кое-что о тебе известно!
– И что именно? – улыбнулся Диллон, глядя, как Тея сделала шаг в его сторону.
– То, что надо, – ответила она и сделала еще один шаг. – Гриффин мне все рассказал. И вот увидишь, ты будешь жалеть обо всем! – С этими словами она начала закатывать рукава рубашки.
– Это все разговоры, Тея Керни!
«Черт возьми! – кипятилась Тея. – Этот нахал заслуживает, чтобы его проучили! Кто дал ему право позорить меня при всем честном народе в лавке Родди? Наверняка ни одна женщина не давала ему сдачи. Кажется, сейчас самый подходящий момент. Пусть знает!»
Тея выполнила несколько боевых движений, но Диллон только усмехнулся. Наконец, собравшись с духом, она набросилась на него, собираясь положить на лопатки прямо посреди кухни. Диллон с легкостью отразил ее атаку – своими сильными руками он крепко схватил ее за запястья.
– Так что тебе известно? – спросил он, понимая, что в данный момент он полный хозяин положения.
– То, что надо, – негромко повторила она, придав лицу смиренное выражение. – Например, в каком месте Великий Силки боится щекотки! – И она быстро провела пальцем по его голым ребрам.
Вопль, который при этом издал Диллон, с лихвой компенсировал все ее страдания. Он приподнял ее, но Тея исхитрилась-таки снова дотянуться до «щекотного» места на его боку.
– Тея, прекрати немедленно, кому говорят! – вопил Диллон, пытаясь увернуться.
– Что ты там говорил, Камерон? – потребовала ответа Тея, на мгновение отпуская его, а затем перешла в наступление.
– Тея, ну же… перестань, сумасшедшая, прошу тебя!
– Нет, – ответила она, и тогда Диллон поднял ее еще выше и перегнул назад, так что она едва ли не коснулась головой пола.
– Хулиганка! – кричал он. – Сейчас возьму и уроню тебя. Посмотрим, что ты тогда скажешь!
– Подумаешь, – хорохорилась Тея и старалась пощекотать его еще раз. Наконец он отпустил ее, но она не собиралась сдаваться. Подцепив Диллона ногой под коленку, ей удалось сбить его с ног, и он всей тяжестью едва не навалился на нее. Тея вновь попробовала дотронуться до его ребер, но Диллон опередил ее, сжав ей руки мертвой хваткой у нее над головой. Они оба покатывались от хохота; их лица были совсем близко – едва не соприкасались. Внезапно Диллон отпустил ее, а сам перекатился на спину.
– Сдаюсь, – тихо произнес он, пытаясь отдышаться. Затем повернул голову и взглянул на Тею. – Вот уж не знал, что ты чокнутая, – сказал он и рассмеялся.
Тея расхохоталась вместе с ним. Она уже давно не откалывала таких сумасшедших номеров.
– Да ты коварна как дьявол! – воскликнул Диллон, убирая с ее лица прядь волос. Прикосновение его пальцев было легким и приятным.
Тея резко села, но как только попыталась подняться на ноги, Диллон поймал ее за руку. Он все еще улыбался – правда, только глазами.
– Меня уже давно никто так ловко не обставлял – с тех пор как я был юнцом, – признался он.
– Это потому, что Гриффин держал в секрете, где твое уязвимое место, – ответила Тея. Пальцы Диллона сильнее сжали ей руку.
Тея еще раз попробовала встать, но успела лишь подняться на колени. Диллон вскочил первым и помог ей подняться, но не отпустил.
– Тея, – произнес он. Его мягкий голос заставил ее заглянуть ему в глаза. – Я пришел бы к тебе, если б знал.
Она попыталась от него отстраниться.
– Ты же сама догадываешься, что это так, – настаивал Диллон. Сейчас его глаза были серыми, как штормившее за окном море. – Я пришел бы, стоило тебе захотеть!
– Откуда мне было знать? – покачала головой Тея и вырвалась у него из рук.
– Тея!..
– Мне надо посмотреть, как там Кэтлин, – ответила она и оставила Диллона одного посреди кухни. Нет уж, лучше держаться от него подальше! У нее наверняка хватит сил сопротивляться его обаянию.
Кэтлин не спала – шагала боком по кроватке. Увидев мать, она расплылась в счастливой улыбке. «Странно, – подумала Тея, – как я раньше не замечала, что она похожа на Диллона?»
– Кэтлин, Кэтлин, – приговаривала Тея. – А кто это у нас такой мокрый?
Тея переодела ребенка в сухое, чистый вельветовый комбинезончик розового цвета и кофточку в тон, затем вынула дочку из кроватки и позволила ей самостоятельно проделать путь до кухни. Сначала Кэтлин пустилась ползком, но возле двери поднялась на ножки и сделала несколько неуверенных шажков. В дверях кухни на коленях стоял человек и протягивал к ней руки. Увидев его, Кэтлин пришла в восторг.
– Па! – взвизгнула она и кинулась в распростертые отцовские объятия.
Диллон подхватил дочку и поднял высоко над головой. Он успел надеть джинсовую рубашку, и она задралась, обнажив мускулистый торс. Тея усилием воли заставила себя не смотреть на дорожку вьющихся волос, исчезавшую внизу живота в его все еще не застегнутых джинсах.
– Ну, как тебе у папы на ручках, а? – смеясь, произнес Диллон, затем опустил малышку и расцеловал в обе щеки. – Где это ты была? И чем бы нам с тобой заняться, пока мама приготовит нам покушать?
– Нам? – удивилась Тея. – Я подаю только завтрак, мистер Камерон!
– Да-да! – воскликнул Диллон, улыбаясь дочери. – Мы ведь только что встали и хотим кушать!
– Что ты говоришь! – парировала Тея и направилась в кухню. Диллон последовал за ней с Кэтлин на руках.
– И я скажу тебе, чего бы мы хотели, – продолжил он, не обращая ни малейшего внимания на ее подчеркнутую холодность. – Картофельной запеканки!
– Нет настроения, – ответила Тея.
– Ты слышала, малышка? – обратился он к Кэтлин. – У мамы нет настроения.
– Подойди сюда, – подозвала Тея Диллона и повела к висевшему на стене коридора списку. – Пункт номер семь.
Диллон пробежал глазами правила.
– А! О дополнительных обедах договариваться заранее. А мы с тобой сейчас что делаем?
– Пять минут – это не заранее, Камерон!
– Тея, хватит упираться, я умираю с голоду. На улице шторм и…
– Прошлой ночью, насколько помнится, шторм не был тебе помехой, – возразила Тея и тотчас пожалела об этом. Вдруг он решит, что его вчерашнее исчезновение заставило ее переживать. – Шторм уже закончился. Смотри, даже свет дали. Так что небольшая прогулка до поселка пойдет тебе только на пользу.
– Тея, прошлой ночью у меня были дела!
– Ничуть не сомневаюсь, – съязвила она, избегая смотреть ему в глаза.
– Мне нужно было взять свою одежду!
На этот раз она посмотрела на него, и Диллон одарил ее очаровательной улыбкой.
– Тея, никто в поселке не готовит такой замечательной запеканки, как ты, – произнес он с явным намерением ей польстить.
Тея рассмеялась такой откровенной лести.
– Что ж, не стану спорить. Но может, все-таки пообедаешь в гостинице? Не думаю, что тебе грозит несварение желудка.
– Тея, неужели ты вознамерилась уморить меня голодом? У меня с утра ни крошки во рту!
– Похоже, Камерон, ты решил меня разжалобить?
– Тея, я… готов заплатить, – предложил он. Чувство голода оказалось сильнее шотландской скупости. – Она подтвердит, – добавил он и кивнул в сторону дочери. Кэтлин тут же чмокнула его в нос. – Видишь, Тея? За меня поручились. Как же не покормить человека, которому оказана такая поддержка? – с этими словами Диллон улыбнулся малышке.
– Ну… – Было видно, что Тея колеблется. – Так и быть, сделаем исключение.
– Благодарю тебя, о Тея! Ты – само сострадание и добродетель!
– И поэтому ты хотел бы на мне жениться? – сухо поинтересовалась Тея.
– О нет! Это было до того, как я узнал, что ты имеешь привычку вопить как ненормальная, кидаться на ни в чем не повинных людей и пользоваться человеческими слабостями.
– Вот, значит, какие у меня недостатки! – примирительно произнесла Тея.
– Ты почему-то говоришь это с очень счастливым видом!
– Если ты считаешь, что у меня счастливый вид, то уж лучше посмотри на себя в зеркало, Камерон! Чья бы коровка мычала…
– Я? В зеркало? Это еще зачем? – нахмурился Диллон. – И при чем тут коровы?
– При том. Разве ты никогда не смотришь фильмы про ковбоев?
– В последнее время нет, – признался Диллон. – Кстати, мне понравилось кататься с тобой по полу.
– Ах вот что является поводом для женитьбы! – воскликнула Тея и направилась в кухню. Диллон последовал за ней, а затем подошел и встал рядом. Тея сдвинула брови.
– Имелись причины и посерьезнее, – добавил Диллон и отошел в сторону, уступая ей дорогу к кухонному шкафу. – Кстати, уже давно хотел тебя спросить. – Он не договорил, потому что Кэтлин неожиданно потянулась, чтобы дотронуться до лица Теи.
– Ма-ма-ма, – пролепетала малышка.
– Три слога – и все про меня, – улыбнулась Тея. Какое счастье, что у нее есть дочь!
Кэтлин радостно дрыгала ножками, но затем ее внимание переключилось на клапан кармана на рубашке Диллона. Какая интересная штуковина, с кнопкой!
– Так тебе интересно, о чем я хотел тебя спросить?
– Господи, очень надо! – заверила его Тея.
– Ничего ты не понимаешь, Тея, – усмехнулся Диллон.
– Это потому, что ты возомнил, будто любая женщина мечтает, чтобы ты оказал ей внимание! Кстати, тебе никогда не приходило в голову, что ни одна из твоих подруг почему-то не торопилась с тобой под венец?
– Начнем с того, что я никогда не воображал себя этаким подарком судьбы, если ты это имеешь в виду. Но почему ты отказываешься поверить, что я серьезно?
– Потому что не верю. И вообще у меня есть привычка вопить и пользоваться человеческими слабостями. Или ты забыл?
– А если я скажу тебе, что ты красивая женщина? Вдруг поможет?
– И не надейся! Тем более что ты мне это уже говорил, – ответила Тея, протискиваясь мимо него с несколькими картофелинами в руках.
– Неужели? – искренне удивился Диллон.
– Это потому, что ты уже был пьян до такой степени, что плохо соображал.
– Но ведь сейчас я не пьян, Тея!
– Нет, но если верить твоим словам, от голода помутился рассудком!
Диллон не ответил, и Тея вопросительно посмотрела на него.
– Думаю, это будет приятно, – сказал он наконец, глядя ей в глаза.
– Что именно? – искренне удивилась Тея. Диллон был, очевидно, рад такому вопросу.
– Ухаживать за тобой, Тея Керни, – улыбнулся он.
– Я, кажется, уже сказала тебе, Диллон, – мне не нужно, чтобы за мной ухаживали!
– Ну и ладно, – сокрушенно вздохнул он. – Я все равно буду.
– Зачем?
– А ты как считаешь? И вообще, можно тебя попросить быть хотя бы капельку поделикатнее? Подумай о том, что можешь не оставить камня на камне от моей хрупкой самооценки!
– Это в тебе говорит шотландец, Камерон. Можешь не волноваться – чтобы разбить твою так называемую хрупкую самооценку, не подойдет даже отбойный молоток!
Диллон усмехнулся.
– Тея!
– Что на этот раз?
– Ты хоть знаешь, как готовят картофельную запеканку? Или оставишь меня страдать от голода, а потом возьмешь и накормишь своей дробленкой?
– Своей дробленкой я не стала бы делиться даже с принцем Уэльским. А тебя и вовсе не намерена ничем угощать, пока ты не уберешься с дороги. Кэтлин, моя деточка, – проворковала Тея, обращаясь к дочери, – будь добра, своди этого дядю на прогулку. Пусть он подышит свежим воздухом.
– Ах, на прогулку! – в негодовании воскликнул Диллон, и Кэтлин громко рассмеялась. – Показывай дорогу, малышка!
Они гуляли довольно долго, и Тея успела за это время приготовить национальное шотландское блюдо из мяса, картофеля и лука.
– Ты не будешь со мной за компанию? – поинтересовался Диллон, увидев на столе лишь одну тарелку.
– Нет, я не ем вместе с постояльцами. И уже немного поздновато для завтрака. Я ведь в отличие от тебя не бродила где-то всю ночь напролет.
Диллон уставился на нее, и Тея в который раз мысленно отругала себя. Ее слова прозвучали так, будто ей было не все равно, где и с кем он был до утра.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду? Пусть Кэти останется у меня.
– Не называй ее Кэти, – бросила Тея через плечо.
– Для тебя Кэтлин, а для меня Кэти, – примирительным тоном произнес Диллон.
Тея вздохнула и вышла в коридор, однако, услышав стук в заднюю дверь, пошла посмотреть, кто там. Дождь так и не утих, а на пороге стояли Родди и Флора.
– Ага, пересчитываете население! – воскликнула Тея, зная местный порядок проверять, все ли благополучно после шторма. – Заходите, не стойте под дождем.
– С тобой и Кэтлин все в порядке? – поинтересовался лавочник, он же почтмейстер.
– Да, все хорошо, – успокоила его Тея. – Хотите чаю?
– Еще как хотим! – ответила Флора. – Таким старикам, как мы с Родди, без чашки чаю никак нельзя – для поддержания сил. И понесло же нас на улицу в такую погоду! – продолжала жаловаться Флора.
– Надеюсь, в поселке ничего не произошло? – спросила Тея у Родди.
– Ничего серьезного, – ответил тот. – Мы уже обошли почти всех.
– Ты, случайно, не видела Диллона? – поинтересовалась Флора. – Прошлой ночью они с Родди выпили по пинте пива, и с тех пор мы его не видели.
– Он здесь, – ответила Тея, вешая их мокрую одежду на крючок возле двери.
– Ах вот как! – произнесла Флора, и уголки ее рта поползли вниз. – Мы даже и не предполагали, – добавила она, обращаясь к Родди. Тот изо всех сил пытался скрыть улыбку.
– Флора, прекрати намеки! Он здесь на правах обычного постояльца.
– Что-то не верится, – усомнилась та. – И где же он?
– Завтракает.
– Завтракает? – переспросила Флора с нескрываемым интересом.
– Его не было всю ночь, – пустилась в объяснения Тея. – И поэтому он только что проснулся. Надеюсь, понятно?
– Мне-то понятно, моя милая, – отреагировала Флора.
И с этими словами она решительно направилась на кухню.
– Ах вот ты где, греховодник! – набросилась она на Диллона. – Можешь не вставать ради меня. Ешь свой… завтрак! Я правильно выразилась?
– Хотите картофельной запеканки, Флора? – предложил Диллон. – Присаживайтесь и угощайтесь.
– Нет, что ты! Мне нужно следить за девичьей фигурой. Пусть уж лучше Родди составит тебе компанию!
– Только не он! Мне самому почти ничего не досталось. Едва уломал Тею приготовить мое любимое блюдо!