355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Силвиу де Абреу » Вавилонская башня. Книга 2. Месть » Текст книги (страница 7)
Вавилонская башня. Книга 2. Месть
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:52

Текст книги "Вавилонская башня. Книга 2. Месть"


Автор книги: Силвиу де Абреу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Но в двери показалось испуганное лицо Луизы.

– Сеньор Александр, извините меня, я думаю, вам лучше спуститься. В гостиной сеньор Сезар сцепился с сеньором Клементину.

Александр, отстранив Луизу, заторопился вниз. Из распахнутой двери до Бины долетали громкие голоса, слышны ей были и отдельные слова, а иногда и фразы. Чем дольше прислушивалась Бина, тем очевиднее становились, что внизу бушует буря. В таким роскошном доме – и такие слова: «Морду набью!», «Ты сестру убил!», «Убийца!». Но это были только цветочки. Грохотанье мебели, женские вскрики… Бина с испугом посмотрела на подругу.

– Там, кажется, дерутся, Сандра!

Сандра сидела с перекошенным от злости лицом и тоже прислушивалась к происходящему на первом этаже. Но вот она поднялась и подошла к телефону.

– Я вызову полицию!

Бина вырвала из ее рук телефонную трубку.

– Там же твой отец!

Лицо Сандры исказилось от ненависти.

– У меня нет отца! Он преступник, убийца! Его место в тюрьме! Если бы не Александр, он бы там сгнил. А я бы только порадовалась этому! – Сандра зарыдала. – Какого черта он сюда приперся? Скандалить? Снова позорить меня? Ненавижу, ненавижу всех этих ублюдков, моих родственничков!

– Зачем ты так? – Бина пыталась остановить истерику подруги. – Они хорошие люди! И я решила помочь им. – Бина сама распалилась не на шутку. – «Понимаешь» рассказал, что твой отец ищет деньги на кафе. Я собираюсь дать ему денег.

Бина не ожидала, что ее слова вызовут такой гнев подруги. Сандра подлетела к ней и прошипела:

– Запрещаю тебе помогать им. За-пре-щаю!

Слова Сандры только больше распалили Бину.

– Я открою кафе в мастерской – и точка! А ты не вмешивайся в мои дела. У тебя своих по горло. Учти, – Бина распалялась все больше и больше, – если ты сегодня не расскажешь все Александру, я сама расскажу завтра!

Она поднялась и, вежливо раскланявшись с подошедшим Александром, важно прошествовала к двери. Но на этом потрясения для Бины не кончились. Не успела она добраться до дома и подняться в свою спальню, как широко распахнулась дверь и на пороге возникла тетушка Сарита. Глаза ее блестели, щеки пылали, словно она сидела у костра.

– Я же просила тебя не входить без стука. – Бина строго посмотрела на запыхавшуюся толстушку Сариту. – У нас, людей из высшего общества, так не принято.

– Сейчас узнаешь, что принято у людей высшего общества. – Сарита поплотнее прикрыла дверь. – Ты ушла, а я после этого пятичасового чая пошла в библиотеку газетку почитать. И вот слышу разговор. Клаудиу говорит Диолинде, что видел в ее руках… мобильный телефон, когда взорвали Башню. Оказывается, они отвезли тетушку Эглантину в Торговый центр, Клаудиу оставил ее там, а сам спустился к Диолинде за какой-то камеей. А Диолинда сидела в машине с телефоном в руках. Тут и грохнул Центр.

– А что она ответила?

– Потребовала забыть об этом раз и навсегда!

Бина отказывалась верить тетушкиным словам. В ее голове не укладывалось, как интеллигентная пожилая дама дона Диолинда взрывает Торговый центр.

Сарита не унималась, настаивая на своем:

– А ты помнишь, как погибла Эглантина? Во время взрыва! А как она туда могла попасть на инвалидной-то коляске? Теперь ясно, что туда отвезла ее лучшая подруга. Бина, Диолинда, верно, очень надеялась, что будет наследницей Эглантины! Ведь о том, что все завещано тебе, она не ведала ни сном, ни духом. Гореть мне в аду, дело пахнет керосином, Бина!

Бина задумчиво расстегивала пиджак своего ярко-зеленого костюма.

– Не пахнет, а воняет.


Глава 9

С того момента, как ей позвонил Карлиту и попросил о конфиденциальной встрече, Марта потеряла покой. Карлиту, преданный слуга Рафаэлы, оставался ей верен по сей день. Он пришел к Марте как к лучшей подруге своей погибшей хозяйки и рассказал о вскрытом сейфе, где, помимо драгоценностей, хранилось и завещание Рафаэлы.

– Ведь завещание есть, дона Марта. Сеньора Рафаэла была очень состоятельной Женщиной, вы сами знаете, и мне бы хотелось, чтобы ее воля была исполнена.

Марте и самой не раз приходила в голову мысль о наследнике Рафаэлы, но как его разыскать без завещания, она не знала, а занятая собственными проблемами и проблемами детей, совершенно упустила из виду, что истекали три месяца со дня гибели Рафаэлы. И если не объявится наследник, которому завещано ее состояние, то все имущество, деньги на счетах отойдут в пользу государства.

Тогда они с Карлиту просидели целый день, обсуждая путь, который, возможно, приведет их результату. Путь подсказал сметливый Карлиту, вспомнивший, что когда-то Рафаэла и Лейла часто созванивались, назначая встречи адвокату Монтейру.

На следующий день Марта отправилась в адвокатскую контору. Монтейру выслушал Марту. Его вмиг посерьезневшее лицо свидетельствовало о том, что Марта задала ему весьма непростой вопрос.

– К чему интересоваться наследником, если завещание пропало? – Монтейру вперил в Марту свои маленькие острые глазки.

Но Марта проявила настойчивость, и как Монтейру ни старался уйти от обсуждения этой темы, Марта не сдвинулась с места, пока не вынудила адвоката заговорить.

– Должен для начала сообщить вам, что я ничего не знаю о завещании Рафаэлы. Я составлял только завещание Лейлы. Это было так называемое закрытое завещание, эта форма предусматривает абсолютную конфиденциальность не только самого завещания, но и факт его наличия не подлежит разглашению.

– А где все состояние Рафаэлы? Я прекрасно знаю, что она была если не богатой, то очень состоятельной женщиной и рачительной хозяйкой. Она не могла не позаботиться о своем состоянии. А раз так, то она могла сделать это только через вас! – Марта еще долго говорила, уверяя опытного законника, что она не преследует каких-либо корыстных целей.

– Повторю еще раз: у Рафаэлы Катц на момент ее гибели не было никакой недвижимости, никаких финансовых средств. Все, чем она располагала, она перевела на имя сеньоры Лейлы Сампайу. – Монтейру выждал, когда пораженная услышанным Марта придет в себя. – Пропало завещание Лейлы Сампайу, а не завещание Рафаэлы Катц.

Марта встала и заходила по просторному кабинету Монтейру. Ей надо было привести свои мысли в порядок.

«Конечно, ближе Лейлы у Рафаэлы не было человека, и, зная своих родственников, – Марта почему-то сразу представила себе Сандру, – Катц еще при жизни переписала на имя своей любимой подруги все, чем она располагала. Таким образом, она избавила Лейлу от возможных притязаний и склок с семейством да Силва. Любое завещание можно оспорить, но нельзя оспорить желание человека отдать свое имущество другому. – Марта почувствовала, что ход ее мыслей верен, и начала рассуждать быстрее. – Рафаэла всегда была крайне предусмотрительной, она не могла не подумать о том, как распорядится одинокая Лейла ее деньгами и ценностями. Наверняка завещание Лейлы было составлено на условиях Рафаэлы, и имя наследника также назначалось с ее согласия либо просто было указано ею».

– Не кажется ли вам, что имя наследника Лейлы Сампайу поможет разыскать и само завещание? Тот, кто его выкрал, был заинтересован в том, чтобы наследник не получил наследства. Другой цели я не вижу.

Монтейру задумался и попросил у Марты несколько дней на обдумывание и согласование дальнейших шагов со своими партнерами. Возвратясь домой, Марта тайком от Анжелы договорилась о встрече с Карлиту и подробно посвятила его во все детали своей беседы с Монтейру.

– Дона Марта, я маленький человек, хотя не лишен глаз и ушей. Я с вами согласен: завещание надо искать среди врагов Клементину да Силва. – Карлиту помолчал, поглаживая ладонью свою лысую голову, что обычно выражало крайнюю степень озабоченности. – А может, и среди недругов Рафаэлы.

– Ты лучше меня знаешь недругов Рафаэлы и Лейлы. Не тороплю тебя с ответом, но задумайся над этим.

Карлиту опять долго поглаживал голую, как бильярдный шар, голову и, наконец, осторожно произнес:

– В последнее время у них были сильные трения Анжелой Видал.

Марта моментально вспомнила, как настойчиво Анжела рвалась арендовать квартиру Рафаэлы. «Квартира, безусловно, замечательная, ну а если Анжелу привлекало в ней что-то еще?» Эта мысль не отпускала Марту, и она стала с нетерпением ждать, когда же, наконец, Монтейру внесет ясность.

Однако имя наследника она узнала не от адвоката. Все произошло очень неожиданно и совершенно не так, как представляла себе Марта. Накануне вечером они с Сезаром сидели в библиотеке, пили вино и неторопливо вели беседу «за жизнь». Вошла Луиза и доложила, что ее. Марту, хотят видеть сеньора Клара и сеньор Клементину.

Марта оставила недовольного Сезара в библиотеке, а сама вышла в гостиную. По взволнованным лицам Клары и Клементину Марта догадалась, что к ней в дом их привели чрезвычайные обстоятельства.

– Марта, помнишь, ты говорила о пропавшем завещании Рафаэлы? – начала разговор Клара.

Марта кивнула и почему-то настороженно посмотрела на приоткрытую дверь в библиотеку.

– Дона Марта, – Клементину от волнения закашлялся, – мы только что узнали от адвоката Монтейру, что сестра все завещала мне…

Все, что происходило дальше, Марте вспоминать не хотелось. Из библиотеки появился грозный Сезар и налетел с новыми обвинениями на Клементину: мол, у тебя был еще один веский повод взорвать Башню. Клементину взвился от ярости, началась свара, в которой потонул голос Клары: «Жозе только сегодня узнал о завещании!». Страсти накалялись, и Марта попросила Луизу спешно позвать Александра. Александр вошел, когда Сезар, грохоча, обвинял Клементину в убийстве родной сестры, а Клементину, в свою очередь, грозился набить ему морду. Они уже двинулись навстречу друг другу, но вставшие между ними Александр и Клара с трудом растащили их в разные стороны. Марта с ужасом смотрела в разъяренные лица мужчин, страстно ненавидящих друг друга. И уже не первый раз Марта поймала себя на том, что ей искренне жаль… Клементину. С уходом Клары и да Силва скандал не закончился: Сезар принялся обвинять ее и Александра в предательстве. Как ни пыталась Марта все обсудить спокойно, Сезар ушел, громко хлопнув дверью.

Марта провела бессонную ночь, выстраивая в голове некую логическую цепочку, которая все никак не хотела смыкаться. Теперь, проводив внуков в школу, Луизу с поручениями по магазинам, она сидела и ждала Бруну – единственного человека, которому доверяла всецело. Она поведала ему историю с завещанием, закончив свой рассказ описанием скандала, разыгранного накануне.

– Что ты думаешь обо всем этом?

– Ты идешь правильным путем и уже близка к истине, но подсознательный страх узнать правду уводит тебя с верного пути, и твои логические цепочки рассыпаются. Не бойся думать до конца, Марта, и ответь себе на вопрос: кто самый главный враг Клементину, и пляши от этого.

– Бруну, к чему ты клонишь? – Марта испуганно заморгала.

– Возможно, я заблуждаюсь, возможно! Но мне кажется, что Сезар знал имя наследника и приложил все усилия, чтобы навредить своему заклятому врагу. Не забывай, что завещание составлялось в конторе, где служит Лусия. А пропало оно как раз в то время, когда Сезар и Лусия жили вместе.

– Но вчера Сезар кричал, что ничего не знал о завещании. Он говорил…

Бруну не дал ей закончить:

– Могла ли Лусия сказать Сезару, в чью пользу составлено завещание Лейлы? Могла. Что должен был сделать Сезар? Уничтожить его, ведь в противном случае Клементину, приобретя немалые деньги, становился для него куда более опасным противником.

– Как он проник в квартиру? Как нашел сейф?

– Марта, не забывай, что квартира принадлежит вам, и Сезар прекрасно знал, где что в ней находится.

Марта находилась в полуобморочном состоянии. Ей нечего было противопоставить железной логике своего друга. Наоборот, чем больше она думала над аргументами Бруну, тем все очевиднее ей представлялось участие Сезара в краже завещания. Ее последним доводом в защиту бывшего мужа стали слова Карлиту о трениях между Рафаэлей и Анжелой.

Бруну с грустью посмотрел на несчастную женщину, и, обняв ее, с жалостью сказал:

– Тебе сейчас очень плохо, но правда есть правда – это сделал Сезар. Он может все отрицать, но они с Лусией были так близки, что с ее стороны было бы странно не сказать ему о наследстве, которое должен получить Клементину.

Марта вскинула на Бруну печальные глаза. В очередной раз корабль ее жизни шел ко дну.

Вечером она уединилась с детьми в библиотеке и рассказала им о своих подозрениях. Они в один голос отвергли саму мысль о том, что их отец мог что-либо украсть.

Но их уверенность не передалась Марте, она твердо решила все выяснить до конца.

На следующий день Марта появилась в кабинете Лусии. Преодолев все условности их странных взаимоотношений, она напрямик спросила:

– Ты когда-нибудь говорила Сезару, в чью пользу составлено завещание Лейлы?

Лусия внезапно побледнела.

Не дожидаясь ее ответа, Марта стала спрашивать дальше:

– Как ты думаешь, мог ли Сезар выкрасть завещание, чтобы навредить Клементину?

Лусия молча поднялась и с ужасом посмотрела на дверь. Повернулась и Марта – в комнату входил ее бывший муж. Их объяснение произошло дома, куда Сезар привез ее от Лусии.

Нервы и Марты, и Сезара были на взводе. Он упрямо твердил, что ничего не знал о содержании завещания, и не сводил с Марты злых, колючих глаз:

– Как ты, человек, которому я бесконечно доверяю, можешь подозревать меня в таких вещах?! Мы пожили с тобой столько лет. Марта! Ты страшно обидела меня.

– У меня были основания для сомнений. Я хочу их развеять, чтобы по-прежнему тебе доверять, Сезар.

Как ни странно, гневные упреки Сезара в предательстве оставили Марту почти равнодушной. Она знала себя и свою способность очень долго терпеть, закрывать на многое глаза, но, если чаша переполнялась, она шла напролом, не зная жалости.

Она вновь обратилась к Карлиту, расспрашивая его о взаимоотношениях Сезара и Рафаэлы. Ответы Карлиту не внесли ясности: Сезар никогда не бывал один в доме Рафаэлы, не звонил им… Карлиту собрался уходить.

– Не спеши, я попрошу Луизу принести нам кофе.

Карлиту многозначительно посмотрел на Марту:

– Луизы здесь нет!

– Где же она, Карлиту?

– Она давно у нас дома, разговаривает с сеньорой Анжелой в кабинете.

Марта насторожилась: слишком часто имя Анжелы всплывало там, где оно не должно бы появляться.

Бруну часто задумывался над капризами судьбы, так неожиданно приведшими его в дом Толедо, где он познакомился с Мартой и ее семьей.

Их свело горе – болезнь Гильерми, сдружила беда – развод Марты, потом появление Сандры, помощь Александру, теперь поиск похитителя завещания – так или иначе он оказался рядом с Мартой в драматический период ее жизни.

Он с радостью подставлял ей свое крепкое плечо, и, видя, с какой благодарностью она воспринимает поддержку, убеждался, что становится для нее все более незаменимым. Ему хотелось быть незаменимым для этой хрупкой женщины, стойко выдерживающей жизненные испытания. Проницательный ум, независимость суждений и богатый жизненный опыт подсказывали Бруну, что конца этим испытаниям не видно. Бруну как мог, пытался оградить Марту от бед, что сыпались и сыпались на нее, но сложное положение друга, желавшего быть больше, чем друг, сковывало его, делало несвободным в словах и поступках. Он бы с удовольствием спустил с лестницы ее бывшего мужа, заявившегося выяснять с ним отношения, но как к этому отнесется Марта? Он набрался терпения и стал слушать этого самоуверенного, двуличного человека. С первых слов Сезара Бруну стало ясно: Толедо добивается одного – положить конец его дружбе с Мартой. Сезар ловко поставил все с ног на голову. По его словам выходило так, будто именно Бруну заставил Марту прикрывать Клементину, именно он заставил ее заниматься завещанием Рафаэлы. Бруну выслушал высокомерные слова Сезара о том, что Бруну умело пользуется ситуацией и настраивает Марту против него, «человека, который ее любит и желает ей только добра».

Бруну, превозмогая себя, слушал многословные разглагольствования Сезара, изредка перебивая их короткими вопросами. Лишь когда Сезар сузил глаза и процедил сквозь зубы: «Я не шучу! Оставь ее в покое», Бруну поднялся, встал к нему вплотную и тихо, внятно сказал:

– Скоро я сорву с тебя маску добропорядочного гражданина. А теперь уходи, я занят.

Сезар в бешенстве покинул мастерскую. Но Бруну было наплевать на гнев этого циничного и жестокого человека – интуиция, доселе не подводившая его, подсказывала, что Сезар Толедо далеко не прост и однозначен. Бруну поднялся наверх, уселся за письменный стол и открыл папку с пожелтевшими газетными вырезкам, относящимися к событиям семнадцатилетней давности, случившимися в маленьком Риу-Негру. Однако звонок в дверь заставил его закрыть и спрятать папку подальше.

Он приготовился дать новый отпор недавнему визитеру, но опешил, когда порог его дома переступила неожиданная гостья. Это была Селести.

Девушка дрожала от волнения, и Бруну, прежде чем начать разговор, усадил ее за стол, быстро сообразил ужин и лишь затем дал Селести выговориться.

Рассказ девушки был сбивчив и сумбурен, но Бруну без труда понял, что бедная девушка ищет у него защиты.

– Я хочу только одного – спокойно жить и растить сына в достойных условиях. Но дона Анжела ненавидит меня, и я очень боюсь ее. Дона Анжела – страшный человек, и у нее есть свой человек в доме Толедо.

– Ты знаешь этого человека?

– Да, это горничная доны Марты, Луиза. Она каждым день бывает в доме доны Анжелы. Они шепчутся по нескольку часов. – Селести поймала недоверчивый взгляд Бруну и горячо воскликнула: – Не сомневайтесь, мне рассказала обо всем моя подруга Дарси!

– А как в доме твоего врага оказалась твоя подруга?

– Все затеяла я сама. Дарси должна была мне помочь защититься, она выполнила все, что я просила, и уничтожила письмо, которым дона Анжела меня все время шантажировала… Это письмо касается моего прошлого…

Бруну увидел, как заалели яркими пятнами щеки девушки, и прервал ее:

– Не волнуйся. Я разузнаю все, что произошло в Риу-Негру. У меня есть и свой повод съездить на родину.

Перед отъездом он зашел к Марте и предупредил ее об отъезде.

– Ты едешь в Риу-Негру? – задумчиво переспросила Марта. – Выясни, что возможно, об Анжеле. Она заинтересовала меня своей невероятной способностью привлекать к себе очень разных людей… – Она опять задумалась.

– Ты больше ничего не хочешь мне сказать на прощание? – Бруну поднес к губам ее руку.

Марта молчала и почему-то грустно ему улыбалась.

– Я должна тебе сказать, Бруну, что мы погорячились, обвиняя во всех тяжких грехах Сезара. Я вчера виделась с ним, мы о многом говорили. У меня нет повода так не доверять ему. Да, он сложный человек, но он – порядочный человек. Ему сейчас нелегко, со всех сторон на него сыпятся обвинения, подозрения. Я не могу подставлять ему подножку. Более того, я решила позволить Сезару жить в доме. Хватит ему скитаться по гостиницам… Но его переезд никак не скажется на наших с ним отношениях, мы по-прежнему состоим с ним в разводе.

Бруну поднялся.

– Посмотрим, что ты скажешь после моего возвращения из Риу-Негру.


Глава 10

Возвратясь от Марты и придя в себя после столкновения с Сезаром, Клементину решил больше не думать о пропавшем наследстве. Все время он, да и Клара, Шерли, Адриану теперь посвящали своему ресторанчику, благо Бина сдержала слово и дала деньги. Клементину занимался изучением проекта. Клара, мечтая о новом предприятии, не забывала об антиквариате и исправно пополняла статью доходов их скромного бюджета. Шерли с упоением погрузилась в кулинарные книги, которыми снабжал ее Адриану, и однажды таинственно позвала отца на кухню.

Клементину нехотя оторвался от бумаг и пошел следом за дочерью. Шерли торопила его:

– Быстрее, а то все остынет!

Кухонный стол до краев был заставлен тарелками, над которыми вились клубы ароматного пара. Вокруг столпилось все семейство и с благоговением оглядывало блюда с жареным мясом, рыбой, салатами, пирогами. Умопомрачительные запахи заставили и Клементину сглотнуть слюну. Но взять что-либо со стола он не решился, боясь нарушить красоту, которую навела Шерли, разложив красочно закуски и расставив блюда.

– Можно начинать, – разрешила Шерли, насладившись произведенным эффектом.

– Что за праздник? – Клементину с изумлением посмотрел на братьев, запихивающих в рот куски мяса и рыбы, сладкие пироги и овощные салаты.

– Да перестаньте вы, наконец, есть все без разбора, – Шерли строго посмотрела на дядьев, и они как по команде поставили тарелки на стол. – Я не видела, когда вы мыли руки. – Она указала им на кран. – Папа, мы сегодня дегустируем блюда, которые войдут в меню нашего кафе. Вот мясо с соусом чили. Вот яблочный пирог, это блюдо называется «тако».

Клементину осторожно положил себе в рот кусок того, что Шерли назвала мясом под соусом чили. Прожаренная, пряная баранина таяла во рту, и Клементину с разрешения Шерли взял еще кусок. Потом он попробовал каждое кушанье, приготовленное дочерью, и остался очень доволен: Шерли, как всегда, была на высоте!

Подошли Агустиньо и Куколка, размахивая чисто вымытыми руками и что-то горячо обсуждая. Но они тут же набили рот едой и замолчали, прислушиваясь к общему разговору. Обсуждали название нового кафе. С названием была проблема. Все предлагаемые варианты отвергались, а новые были не лучше предыдущих.

– Тянуть с названием больше нельзя, – заметила Клара. – Мы же хотим открыться через две недели. Вывеску нужно заказывать немедленно.

– Если вы мне доверите, то я готов придумать название, которое устроит всех. Но вы его узнаете только на открытии. – Адриану обвел вопрошающим взглядом семейство да Силва и остановил его на Клементину.

Клементину искоса глянул на Клару, она кивнула ему. Клементину почесал подбородок.

– Ну что ж, давай придумывай…

Клементину слышал за своей спиной недовольное ворчание братьев, которые по-прежнему с недоверием относились к «молокососу». Уже не раз они подступались к Клементину с требованием выгнать подозрительного мальчишку. Но Клементину смотрел на Шерли, не спускающую влюбленных глаз с Адриану, и скрепя сердце молчал.

Молчал и уговаривал себя словами Клары: Адриану – хороший парень, привязан к Шерли, толковый, помогает им… Да и Шерли пора взрослеть, ей нужен хоть какой-то опыт общения, выходящий за рамки семьи. Адриану изменил ее в лучшую сторону, она стала свободнее, увереннее в себе, раскованнее. Все это так, и все же червь сомнения не оставлял Клементину. Он подступался с деликатными расспросами к Шерли. А что могла сказать влюбленная девушка? «Он мне нравится, он не такой, как все, он лучше всех». Клементину слушал слова дочери и слышал нотки сомнения в ее голосе. Ему казалось, она что-то недоговаривает. Клементину терялся в догадках, не зная, кому верить, а кому нет, и все шло как шло. С утра Шерли озабоченно поглядывала на дорогу и, лишь завидя новенький «форд» Адриану, менялась в лице, хорошея и расцветая на глазах. «Только бы он не обманул ее, только бы не обманул, иначе я готов на все», – думал Клементину, холодея от собственных мыслей. Вот и теперь у стола юноша и девушка стояли рядом. Адриану осторожно откусывал от пирога Шерли, а она со смехом вытирала ему рот салфеткой. Они выглядели самыми счастливыми влюбленными на свете. «Дай-то Бог, дай-то Бог», – прошептал Клементину и направился в свою комнату.

– Клементину, Клементину! – услышал он голос Жаманты, доносившийся от калитки. – Выходи на улицу, к тебе пришел человек, у которого на голове нет волос.

Клементину вышел во двор и столкнулся с незнакомым, совершенно лысым человеком, держащим в руках маленький портфельчик. Клементину присмотрелся – лицо гостя показалось ему чем-то знакомым.

– Не узнаете? – Гость застенчиво улыбнулся. – Я – Карлиту, работал у вашей сестры доны Рафаэлы.

Клементину вспомнил его и тут же пригласил войти в дом.

Карлиту осторожно поставил портфельчик на стол, расстегнул его и достал небольшой сверток.

– Это вещи доны Рафаэлы. Я думаю, что они должны принадлежать именно вам. – Карлиту передал сверток Клементину. – Дона Марта согласна со мной. Она мне и дала ваш адрес.

Подошла Клара и приветливо поздоровалась со старым знакомым. Но задерживаться Карлиту не стал, закрыл портфельчик и направился к калитке.

Клементину в задумчивости развернул сверток и достал оттуда небольшую черную коробочку. Он открыл крышку и, задохнувшись, стал просить Клару догнать Карлиту.

– Тут полно денег. И драгоценности какие-то. Клара, пожалуйста, верни его! Быстрее! И вот еще ключик какой-то.

Клара взяла из рук Клементину коробочку. Она узнала эти украшения, стильные, дорогие украшения Рафаэлы. На дне коробки лежали деньги.

– Это по праву твое, Клементину. И деньги, и драгоценности. Прими их с чистой совестью.

– Если с чистой совестью, то их надо поделить между всеми. Шерли, – кликнул он дочь, – зови сюда всех. У меня важное дело.

Но вместо Шерли ответил Жаманта:

– Никого нет. Жаманта передал записку Агустиньо и Куколке. Мальчик попросил Жаманту передать записку. Жаманта все сделал, а они взяли и сразу убежали. Жаманта не знает куда. Жаманта не знает.

Сколько ни пытали Жаманту, он все так же твердил свое. Шерли то и дело приставала к отцу, звала идти искать непутевых дядьев. Но Клементину с отсутствующим видом зачарованно перебирал содержимое шкатулки. Шерли, наконец, уговорила Жаманту идти искать Густиньо и Куколку, и в доме воцарилась тишина.

Клементину оторвался от шкатулки и поднял глаза на Клару.

– Рафаэла все-таки помогла нам. Даже без завещания. – Он порылся в шкатулке и достал оттуда тоненькую цепочку из дешевого золота. – Это ее первое украшение, подарок крестной. Она так радовалась ей. Наверное, потому и хранила, что помнила ту радость.

Они еще долго сидели над сокровищами, словно посланными им с того света. На дне шкатулки лежала фотография юной Неузы Марии. Клементину не мог насмотреться на нее – именно такой он запомнил свою погибшую сестру. Горечь утраты, сожаление о годах, прошедших вдалеке друг от друга, сдавили грудь. Как коротка жизнь! Как строга и безжалостна к нему судьба!

Его жизненный путь – это путь невзгод и потерь. Тюрьма, гибель сестры, отца… У него ничего нет, кроме старого дома, безалаберных братьев и перспективы. Ему нечего предложить Кларе, а ведь она достойна лучшей участи, эта красивая, благородная женщина. А впрочем…

Клементину окликнул Шерли и Клару, достал из коробки цепочку и бережно надел ее на шею дочери.

– Береги ее, дочка. Она, конечно, не очень дорогая, но это память о твоей тете, и поэтому она для меня бесценна. И Неуза Мария цепочкой тоже дорожила, хотя могла покупать себе любые украшения за любые деньги.

– Я буду хранить ее на сердце. – Шерли прижала цепочку к себе.

– А теперь, Клара, выбери себе что-нибудь на память. Я очень хочу сделать тебе подарок. Не знаю, будет ли у меня еще такая возможность. А я давно мечтаю подарить тебе какую-нибудь красивую вещь.

Клара долго перебирала украшения и остановилась на изящном кольце: небольшой бриллиант в окружении сапфиров. Она протянула кольцо Клементину.

– Я хочу вот это.

Клементину надел ей кольцо на палец.

– Ну что же, раз у тебя есть кольцо, пора играть свадьбу. Выходи за меня замуж, Клара! Конечно, если ты не возражаешь…

– Я возражаю? Да я только и мечтаю о том, чтобы стать сеньорой да Силва!

Клементину изумился тому блаженству, которое было написано на лице женщины. Господи, как мало ей надо! Выбрала самое маленькое колечко – и рада! Ей сделал предложение человек, у которого впереди маячит тюрьма, – и она готова плакать от счастья! Неужели такое возможно в его безнадежно пропащей жизни?

Откуда ни возьмись, появился Жаманта и, уставившись на содержимое коробки, тоже запросил себе подарок – маленький блестящий ключик, лежащий среди украшений… Жаманта так вцепился в него, что сколько Клементину ни просил дать рассмотреть ключик получше. Жаманта так и не выпустил его из своих рук.

Вечером, уже лежа в постели, Клементину и Клара тихо обсуждали, что делать дальше с драгоценным содержимым коробки. Деньги – их оказалось ровно пять тысяч долларов – решили поделить поровну между всеми братьями, а про драгоценности молчать, пока не будет ясна их стоимость. Клара предложила обратиться за помощью к Марте – у той был ювелир, способный оценить сокровища Рафаэлы.

– Как ты думаешь, за них можно будет выручить хорошие деньги? Я хочу только одного: расплатиться с Биной Коломбо и быть хозяином своего кафе. А еще я хочу дарить тебе подарки, все, что ты пожелаешь. Я хочу видеть улыбку на твоем лице, сеньора да Силва. – Клементину погасил свет и обнял Клару.

Утром за завтраком он объявил о своем решении поделить деньги поровну. Шерли произвела расчеты и объявила, что каждому из братьев принадлежит по тысяче шестьдесят шесть долларов и шестьдесят шесть центов.

К изумлению Клементину, ни Агустиньо, ни Куколка в восторг не пришли, не спешили они и с благодарностью. Наоборот! Братья еле скрывали свое недовольство и, в конце концов, заявили, что Клементину надувает их.

Клара и Шерли бросились еще раз подсчитывать сумму, Агустиньо и Куколка стояли на своем: Клементину их обдуривает. Тут и Жаманта заныл, что тоже хочет денег, братья цыкнули на него, сказав, что он не брат Неузы Марии и эти деньги его не касаются. Свара разгоралась. Клементину с отвращением и стыдом смотрел на жадно горящие глаза братьев, на их злые, недовольные лица, и ему стало тошно. Он хлопнул кулаком по столу:

– Никто вас не дурит! Тут все честно. Но мне противно иметь с вами дело, забирайте себе все, я отказываюсь от своей доли. Берите себе по две с половиной тысячи, и точка!

Куколка и Агустиньо заулыбались: такая сумма им нравилась. Но почему так легко отказался от своей доли Клементину, они понять не могли, и это не давало им покоя.

Сандра не находила себе места. Шло время, а все ее усилия оказывались напрасными. Бина, поворчав и пригрозив ей рассказать все Александру, сменила гнев на милость и отвела ее к дорогому врачу. Сандра без утайки рассказала врачу о своем желании как можно скорее забеременеть. Но врач огорчил ее. Сандра с горечью вспомнила его размеренную речь: «Надо пройти обследование, потом контролировать температуру, она поможет выяснить, в какое время есть большая вероятность забеременеть. Вторую неделю Сандра тайком от Александра мерила по утрам температуру и отвечала поцелуями на все вопросы мужа о самочувствии. Александр ждал ребенка, и она во что бы то ни стало должна подарить обещанного сына.

Однако обследования, советы доктора скорого результата не давали. Сандра все больше и больше нервничала, все с большим трудом ей удавалось лепить счастливую улыбку на лице, отвечать на подробные расспросы Марты о самочувствии. Она лишний раз не выходила из комнаты, а прежде чем спуститься в гостиную, старалась убедиться, что Марты там нет. Однажды, когда она тихонько подкралась к перилам, до нее донесся разговор Марты с неким мужчиной (его лица Сандре не было видно). Она уже было повернулась, чтобы уйти в спальню, но неожиданно услышала имя Рафаэлы. Сандра, притаившись, дослушала весь разговор до конца. А на следующий день заявилась в мастерскую, вызвала за калитку своих дядьев и попросила отблагодарить ее за услугу – когда-то она дала Агустиньо новый адрес Бины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю