Текст книги "Партизанская война на Украине. Дневники командиров партизанских отрядов и соединений. 1941–1944"
Автор книги: Сидор Ковпак
Соавторы: Михаил Шукаев,Михаил Наумов,Николай Попудренко,Семен Руднев,Григорий Балицкий
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 39 страниц)
Утром подошли к лесу у села Корчин. Неожиданно начался бой с г[лавной] п[оходной] з[аставой]. Через несколько минут поднялась стрельба в середине обоза, оказалось, [что] обоз с ранеными националистами врезался в середину нашего обоза. Оказывается, мы натолкнулись на одно из логовищ бандеровцев.
По лесным дорогам сделали [они] хорошие завалы. В районах, где остановились батальоны, тоже были стычки. Только остановились, еще не распрягали лошадей, снова стрельба. Пришлось выделить 4 роты и прочистить лес, при прочистке был бой, за весь день почти не прекращалась стрельба. В результате этих стычек взяли 30 пленных, из них 3 раненых, убили человек 15, взяли 1 р[учной] п[улемет], штук 15 винтовок и ряд еще, взяли базу их, хлеб, муку и т. д. Ковпак хотел всех расстрелять, я этому воспротивился. Ночью форсировали шоссейную дорогу Людвиполь – Ровно и ж[елезную] д[орогу] Сарны – Ровно, эти дороги прошли без столкновений. Уничтожили связь, дороги заминировали. За эти дни, а особенно за последний день, нервы настолько напряжены, что я вторые сутки почти ничего не кушаю. Так как здесь такое политическое переплетение, что нужно крепко думать, убить это очень простая вещь; но надо сделать, чтобы избежать этого. Националисты – наши враги, но они бьют немцев. Вот здесь и лавируй, и думай.
25 июня 1943 г.
Сегодня весь день все соединение находится в боевой готовности, т. к. националистическое гнездо мы разворушили, они бегают и натыкаются на наши посты и заставы. Нам сегодня предстоит задача форсировать р[еку] Горынь, переправ нет, за исключением Яновой Долины, но там немецкий гарнизон, драться невыгодно, по лесным дорогам большие завалы и мост хорошо укреплен. Решили делать наплавной мост через р. Горынь между селами Корчин – Здвиждже, но националисты, человек 500, заняли Здвиждже и заявили, что переправу строить не дадут. Ковпак решил, если это, то дать бой и смести это село, чему я решительно воспротивился; это просто и не требуется большого ума, но жертвы с одной и другой стороны, жертвы мирного населения, детей и женщин. Кроме этого, это на руку немцам, которые хотели бы руками партизан задушить националистов, и наоборот. Кроме этого, этот бой с националистами будет верхушкой этой сволочи хорошо использован, как они это и делают в агитации среди населения, что партизаны их враги, и отголоски этого боя будут известны на сотни километров. Я решил пойти на дипломатические переговоры, написали письмо и послали его с дивчиной, тон письма мирный. Мы просим не препятствовать проходу. Наша цель общая – бить немцев, а если будут препятствовать, то будем бить. На это письмо получили ответ грубо, что не пропустим, будем драться. Ковпак снова рассвирепел, предложил немедленно [применить] артиллерию и смести это село с лица земли. Я заявил, что на это не пойду, лучше согласен вести бой с немцами за мост в Яновой Долине, хотя с тактической точки зрения бой держать с немцами невыгодно, все преимущество на их стороне. Я решил еще сделать попутку – добиться мирным путем, без драки построить переправу. Послали 4 роты на берег, поставили пулеметы и пушки, стали строить переправу, но националисты заняли оборону и заявили, что все умрем, а не пропустим. Местность была в их пользу. Я решаю послать командира разведки 2[-го] батальона, хорошо говорящего по-украински тов. Шумейко без оружия, а 2[-й] батальон подтянули к реке. Националисты несколько раз стреляли, пытались спровоцировать бой, но с нашей стороны была полнейшая выдержка. Наш посланец был принят в штабе националистов, на наши условия пропуска поставили свои условия вернуть пленных и раненых, тогда будет разговор. Пленные и раненые были уже на берегу, и мы их передали. Они поставили вопрос о прекращении агитации. Шумейко дипломатично отверг и еще ряд вопросов, и только [в] 3 часа 26 июня закончились переговоры. Они дали согласие не чинить препятствия строить переправу и переправить часть. В 3 часа переправили 2[-й] батальон на левый берег для заслонов и обеспечения переправы. К 6 часам переправа, наплавной мост через р[еку] Уборть[118]118
У автора ошибка, это река Горынь.
[Закрыть], был готов, длиной 35 метров. Националисты к моменту нашей переправы с села ушли, боясь нашего нападения, но характерно, что они не имели представления о численности нашего соединения. В 6 часов часть стала переправляться, и [к] 7 часам закончили переправу. Наша дипломатия закончилась победой без крови. Население впервые осталось на месте и высыпало на улицу. Это была колоссальная политическая победа, которая показала, что между советскими партизанами и украинским народом есть единство и одна цель, цель уничтожить фашизм.
Население, видя наше вооружение и численность, пришло в восторг, были слышны восторженные слова: «вот так партизанка». Наши бойцы раздавали листовки. Этот успех прошел тяжело, особенно лично для меня, две ночи не спал, два дня почти не кушал, и когда стал вопрос, как брать переправу, то с Ковпаком разошлись, он настаивал брать с боем, разгромить село, я был против, стоя за мирное разрешение вопроса, так как бой затянется, будут жертвы и особенно [среди] мирного населения, и этим боем мы только дадим козырь в руки немцев. На этой почве произошла крупная и очень крупная ссора. А моя точка [зрения] одержала победу: мы переправились без жертв, пусть фашизм бесится. Нам и надо [так] вести политику: бить немца вместе, а жить врознь, свои политические цели мы знаем. Наша бескровная дипломатическая победа является блестящим маневром, но сколько нервов, сколько крови испортил я лично. Оказывается, здесь надо быть не только хорошо грамотным в военном и политическом отношении, но и применять «дипломатию». Бойцы смеются, что придется писать III том дипломатии[119]119
До 1941 г. в Советском Союзе вышло два тома «Истории дипломатии», третий том о событиях до 1 сентября 1939 г. был издан после войны.
[Закрыть]. [В] последующих селах Посточное, Еловица население все выходило на улицу и встречало нас. Только одно это, только то, что население украинское не разбежалось при нашем появлении, только с одного этого можно сказать, что дипломатические переговоры в Здвиждже являются большой политической победой. То, что националисты пишут и врут, что красные партизаны режут украинцев, опровергнуто, а это нам и надо, это-то и есть политика, а этого кой-кто не понимает из твердолобых.
Двигались днем, вышедшие из села националисты, стоя по группам и одиночкам по лесу и ржи, наблюдали наше движение. Виды на урожай и на этой стороне [реки] Уборти[120]120
Вновь ошибка автора, это река Горынь.
[Закрыть] прекрасные, рожь и пшеница как янтарь, прекрасные травы, но по лесам все дороги завалены.
26 и 27 июня 1943 г.
На дневку остановились в 12 км [от] ст[анции] Цумань, но при расстановке в лесу на отдых произошла крупная стрельба с п[артизанским] о[трядом] полковника Медведева, который, дислоцируясь здесь, принял нас за немцев и открыл огонь. Результат стычки: начальник штаба 2-го СБ Лисица легко ранен.
Вечером приходил к нам Медведев. Мы решили остановиться здесь на отдых до половины дня 28 июня 1943 г. Погода хорошая, есть недалеко пруд, пусть народ обстирается и обмоется.
В этих лесах встречаются козы дикие, олени и кабаны. Мы, оказывается, стали на отдых возле питомника князя Радзивилла. Лес здесь замечательный, а травы просто изумительные. Наши лошади хорошо отдохнули.
28 июня 1943 г.
В 14.00 сегодня решили двинуться на исходное положение для форсирования очень активно работающей линии ж[елезной] д[ороги] Ковель – Ровно и шоссейной дороги Ровно – Ковель. Ехали лесом князя Радзивилла, замечательный культурный лес. Густой и обработанный. В лесу очень много дичи, и как-то странно в этой замечательной местности, где красивая и художественная природа, где много красивой дичи, водится и такая паршивая «дичь», как националисты.
Подъезжая к селу Сильно, началась стрельба. Оказалось, что в Сильно приехали из Берестянки[121]121
Правильно – Берестяны.
[Закрыть] 15 человек бульбовцев, засели в брошенный танк и обстреляли наших конников. В результате обстрела убили двух бульбовцев. На дневку остановились в лесу южнее Дерманки. Польское население убежало и пока к нам относится хорошо. Украинское население, запуганное немцами и использованное этими прохвостами националистами, прячется в лесах и только после нашего появления вылазит и идет по домам и оказывает нам помощь.
29 июня 1943 г.
Сегодня решающий день, часть должна форсировать ж[елезную] д[орогу] и асфальтированную дорогу Ковель – Ровно. Выступили с места стоянки в 20 часов 29 июня 1943 г. Дорога работает чрезвычайно интенсивно, поезда проходят через каждые 5 минут, а наша колонна должна через переезд проходить один час. По разработанному плану для остановки движения по ж[елезной] д[ороге] выслали вправо и влево диверсионные группы для минирования линии ж[елезной] д[ороги]. Одну группу послали на запад от переезда на 15 км в район Зверев, а вторую – на восток на 10 км в район с[ела] Мокре с задачей ровно в 23 часа заминировать оба пути ж[елезной] д[ороги] и не пропустить ни одного поезда, не считаясь ни с какими жертвами, всем умереть, но задачу выполнить. Диверсионные группы я лично инструктировал и направлял. Людей подобрали самых лучших. В это же время, т. е. к 23 часам, часть должна подойти к ж[елезной] д[ороге] для ее форсирования. Ровно к 23 часам, при подходе головы колонны к ж[елезной] д[ороге] на запад, прошло два эшелона и на восток два эшелона; когда колонна начала переходить ж[елезную] д[орогу] и заслоны заняли свои места и середина колонны была на переезде, т. е. как раз моя повозка подходила к ж(елезной] д[ороге], показался поезд с запада. В 23 часа 15 минут в 500 метрах от переезда раздался выстрел из 45-мм пушки, залп из бронебоек и одновременно взрыв мины, и поезд стал, поднялся шквальный огонь со всего оружия. Обоз рысью пошел через переезд. Стрельба продолжалась. Часть полностью форсировала асфальтированную и ж[елезную] д[орогу] за 45 минут, исключительно организованно и быстро.
[В] 23 ч[аса] 30 м[инут] раздался взрыв на западе. Это эшелон наскочил на мины, поставленные диверсионной группой. В 23 часа 45 минут раздался двойной взрыв на востоке, пошел под откос поезд на поставленных минах восточной диверсионной группы. За переход этой ж[елезной] д[ороги] нами подорваны 5 эшелонов, из них один с живой силой, 58 вагонов, на самом переезде эшелон с рельсами и шпалами, а 3 эшелона неизвестно с чем. Но факт, что 5 паровозов уничтожены совершенно. Дорога, которой мы боялись, форсирована блестяще. После переезда пошли переходами через чешские колонии. Чехи живут очень хорошо и культурно, наше появление встретили очень тепло. В колонии Малин чехи собрали 250 пар белья. В этой колонии нами забрано 50 центнеров белой муки, 10 центнеров сыру, остановились в маленьком лесу, южнее колонии Малин, юго-восточнее Луцка 18 км и от Ровно западнее 40 км.
Люди устали, но все довольны, что так блестяще форсировали ж[елезную] д[орогу] и много наделали рикошета[122]122
Речь идет о том, что партизаны наделали много «шума», подорвав 5 эшелонов противника и повредив железнодорожное полотно.
[Закрыть]. Но остановились в таком лесу, что он со всех сторон может простреливаться; весь марш прошли [в] 37 км. Несмотря на то что ночь совершенно не спал и нервы были настолько напряжены, днем тоже не мог заснуть. Близость крупных гарнизонов и плохой лес, напряженность и повышенное нервное напряжение, [поэтому] иногда удивляешься, откуда берется сила, как еще выдерживаешь и до каких пор хватит нервов жить и работать в такой обстановке.
30 июня 1943 г.
Народ настолько устал и от перехода, и от нервного напряжения, что, как пришли, легли спать как убитые. Штаб весь спит, Ковпак тоже, один только дежурный и я не спим. У меня настолько были напряжены нервы, что спать не могу. В целях конспирации костры жечь запретили, рации тоже не работают. Горячую пищу не готовим. Бойцы едят хлеб и вареное мясо, приготовленное еще на прежней стоянке. К 12 часам пришли диверсионные группы, которые выполнили свою работу блестяще. Давидович и Островский с бойцами 2[-й] и 3[-й] рот. Но группа Давидовича привезла 3 товарищей раненых, на обратном пути нарвались на полицаев, и в перестрелке троих ранило. Часто летают самолеты, день тянется очень медленно, здесь оставаться нельзя, сегодня надо форсировать две шоссейки Ровно – Дубно и Здолбуново – Львов и активно работающую ж[елезную] д[орогу] Здолбунов – Львов; путь длиной 47 км, местность сильно пересечена, но идти надо, несмотря ни на какую усталость. Решили двинуться в 17 часов. Но в 13 часов погода испортилась, пошел сильный дождь, и, несмотря ни на что, часть ровно в 17 часов двинулась, как я его назвал, [в] психический переход. За два часа до выхода послали две диверсионные группы на запад и восток от переезда для диверсии и остановки движения на ж[елезную] д[орогу]. Местность до ж[елезной] д[ороги] сильнопересеченная, беспрерывные крутые подъемы и спуски, мелкие перелески, местность исключительно красива, живописна. Больших населенных пунктов нет, а живут отдельными хуторами и отдельными дворами, которые утопают в садах. Характерно, что от Лельчицкого района Полесской области до Дубно все поля засеяны, свободного незасеянного поля совершенно нет и виды на урожай исключительно высокие. Шоссейную дорогу Ровно – Млинов в 21 ч[ас] 30 м[инут], а вторую шоссейную дорогу Ровно – Дубно пересекли в 23 ч[аса] 15 м[инут], переход этих дорог прошел без приключений. Двигаемся к ж[елезной] д[ороге] после дождя, дорога грязная. Но вот по времени должна быть ж[елезная] д[орога] [в] 2 часа ночи. Вдруг раздается впереди одиночный выстрел, потом второй, обоз останавливается, нервы напряжены до предела, справа и слева от переезда видны какие-то огни, сначала показалось, что мы вперлись на станцию, но потом выяснилось, что немцы на этой ж[елезной] д[ороге] через каждые пять км построили блокпосты. За одиночными выстрелами поднялся шквал огня с винтовок, пулеметов и автоматов, со стороны противника стал бить батальонный миномет, но до переезда не доставал. Колонна пошла рысью, пули свистят над головой, ночь темная, после переезда сразу деревня Липа и большой спуск, колонна застопорилась, пришлось быстро ее проталкивать. Огонь все усиливался со стороны противника, но поражение колонне не наносили. Только один ездовой 3[-го] стрелкового] б[атальона] был ранен. Всю часть дороги прошли за 40 мин[ут]. В конце деревни Липа после спуска большой подъем на гору, где пришлось долго повозиться, и вообще здесь дороги с большим пересечением. На дневку остановились в районе леса Любомирка Дубичанского[123]123
Поселок Любомирка находится в Дубновском районе Ровенской области.
[Закрыть] района Ровенской области. Лес замечательный, но при входе в этот лес встретились с таборами местного населения и местной самообороны, т[ак] н[азываемых] бандеровцев, часть их обезоружили, а другой части предложили, чтобы не стреляли, иначе будем уничтожать всех. А в 12 км стоят лагерем человек 400 бандеровцев. Мы решили поговорить с ними, но при условии ни в какие политические переговоры не вступать, а только одно, что они против нас не выступают, наши разведгруппы и диверсионные группы пропускают, а если только тронут, будем бить всех, кто попадется с оружием; они просили их тоже не трогать. Надоела эта комедия с этой сволочью. Собрался всякий националистический сброд, разбить их нет никакого труда, но это будет на руку немцам и противопоставим против себя западных украинцев. Среди них только верхушка идейно сильна, а основная масса – это слепое оружие в руках националистических прохвостов. При первом ударе все это разлетится, и ничего не останется от независимой Украины.
1 июля 1943 г.
Сегодня днем собрал и провел совещание комсомольского актива всего соединения по вопросам:
1. Роль комсомола в борьбе с барахольством.
2. Роль комсомола в поднятии авторитета младшего начсостава соединения.
3. Задачи комсомола в дальнейшем движении части, особенно по районам, насыщенным националистами. И разворот ксм[124]124
То есть комсомольской.
[Закрыть] работы, а особенно воспитательной работы среди ксм[125]125
То есть комсомольцев.
[Закрыть].
После совещания в артбатарее обнаружено барахло, взятое двумя бойцами артбатареи Алексеевым и [Чибисовым]. Оба кандидаты партии, и оба орденоносца, но мы решили их расстрелять. Собрали всю часть, издали приказ. Я выступил [со словом] о позорном явлении мародерства, и начштаба зачитал приказ о расстреле. Многие плакали. Приговоренным дали последнее слово. Оба рабочие, боевые товарищи, стали просить перед всем строем командование части и всех бойцов, чтобы им сохранили жизнь, они свое позорное поведение [искупят] кровью. Приказ оставили в силе[126]126
Приказ о расстреле носил условный характер.
[Закрыть], но как было тяжело.
2 июля 1943 г.
Сегодня связались с отрядом им. Михайлова, командир Одуха, это самый южный п[артизанский] о[тряд], а дальше [него] за два года ни одного партизана не ступала нога. Мы сейчас остановились в лесу в районе Шумска. За двадцать дней мы прошли 387 км по районам, насыщенным националистами. Днем собрал и провел совещание партактива по вопросам:
1. О бытовом загнивании некоторых командиров и политработников (женитьба), а с этим связано барахольство.
2. О роли младшего командира в связи с приказом по соединению о поднятии роли начсостава, приказ № 387.
3. О борьбе с элементами мародерства и барахольства и роли в этом парторганизации.
4. Об обязанностях каждого коммуниста и руководителей партийных организаций.
5. Повышение роли парторганизации во всей жизни соединения и усиление воспитательной работы среди членов партии, а особенно среди вновь принятых в партию.
В наши руки попал ряд ценных националистических документов, которые показывают полное слияние немецких фашистов с украинскими националистами. Есть письмо Мельника[127]127
Речь идет о Мельнике Андрее (1890–1964) – одном из деятелей украинского националистического движения; полковнике армии УН Р. В 1914–1915 гг. был офицером легиона Украинских Сечевых Стрельцов (УСС) в составе Австро-угорской армии; в 1915–1917 гг. находился в русском плену; после Февральской революции 1917 г. в России вместе с Е. Коновальцем организовал в Киеве Галицко-Буковинский курень Сечевых Стрельцов (СС), в последующем был начальником штаба корпуса и группы СС; в январе-июне 1919 г. возглавлял штаб действующей Армии УНР; с 1920 г. – член Украинской военной организации (УВО), затем – краевой командир УВО в Западной Украине (1922–1924); несколько лет провел в польской тюрьме за националистическую деятельность; после убийства Е. Коновал ьца в мае 1938 г. возглавил Провод организации украинских националистов (ОУН); в ходе раскола в ОУН, осуществленного в феврале 1940 г. С. Бандерой и его окружением, остался во главе старой генерации националистов, известной как ОУН(М). В годы Второй мировой войны 1939–1945 гг. являлся ярым сторонником немецко-украинского сотрудничества, судьбу будущего украинского государства связывал исключительно с доброй волей руководства Третьего рейха; в феврале-октябре 1944 г. по подозрению в поиске контактов с англо-американцами был арестован немцами и с группой своих ближайших сотрудников содержался в концлагере Заксенхаузен.
[Закрыть], одного из националистических руководителей, к германским властям [с просьбой] о помощи им оружием, для борьбы с Московией. Есть документ – обращение украинских националистов к польскому населению, которое они убивают и режут, по поводу разрыва дипломатических отношений СССР с правительством Сикорского[128]128
Сикорский Владислав (1881–1943) – польский государственный и военный деятель, дивизионный генерал; во время польско-советской войны 1920 г. командовал 5-й армией; в 1921–1925 гг. занимал должности начальника Генерального штаба польской армии, премьер-министра, министров внутренних и военных дел Польши. После осуществленного Ю. Пилсудским государственного переворота в 1926 г. вышел в отставку; в октябре 1939 г. – июле 1943 г. был премьер-министром польского эмигрантского правительства в Лондоне и главнокомандующим польскими вооруженными силами. Стал инициатором подписания 30 июля 1941 г. польско-советского договора о совместной борьбе с нацистской Германией, однако не сумел предотвратить разрыв союзных отношений весной 1943 г. после распространения немцами информации о расстреле НКВД в 1940 г. польских военнослужащих в Катынском лесу на Смоленщине; 4 июля 1943 г. по не установленным до конца причинам погиб в авиакатастрофе в районе Гибралтара.
[Закрыть] и что виновниками уничтожения 12 m[ыс] офицеров под Смоленском являются большевики. И еще ряд документов. Нет никакого сомнения, что верхушка националистов обманывала рядовую массу в том, что они ведут борьбу против немцев, а на самом деле они ведут вместе с немцами и при их поддержке борьбу против советской власти.
Сегодня, 3 июля, решили дать отдохнуть личному составу и лошадям, а завтра двигаться дальше.
4 июля 1943 г.
После двухдневного отдыха сегодня в 19.00 двинулись дальше на юг. Дорога еще больше пересечена, чем она была, очень большие спуски и подъемы, отчего колонна страшно разрывается. Взаимоотношения между украинским и польским населением настолько обострены, что в этих районах нет ни одного поляка, часть из них перебита националистами, часть бежала в польские райцентры, где создана немцами польская полиция, якобы для защиты себя от националистов, а фактически для борьбы с националистами и красными партизанами. Немцы ловко и хитро посеяли национальную рознь, а теперь хотят и националистов, и поляков направить против нас, против Советского Союза. Жутко становится, когда проходим большие польские села и они пустые. Ночью во время движения прошел сильный дождь, в двух местах была стрельба с националистами. На отдых остановились в мелком лесочке. Прошли сегодня 39 км. На месте снова стрельба, наткнулись на лагерь националистов-мельниковцев.
5 июля 1943 г.
На дневку остановились в маленьком и мелком лесу, южнее с. Матвеевки Контебурского района[129]129
Так в тексте, хут. Матвеевка есть в Скалатском районе Тернопольской области.
[Закрыть] Тернопольской области. В 7 часов утра в расположении 2[-го] и 4[-го] батальонов началась редкая автоматная и пулеметная стрельба около с[ела] Борщовка. Потом выяснилось, что наши батальоны при занятии места стоянки натолкнулись на националистов-мельниковцев. Это уже третий оттенок националистов. Во время перестрелки убито 7 и ранено 3 националиста. Наши потери – один ранен[ый] из 2 [-го] батальона. Потом начались переговоры, в результате которых националисты обещали не выступать против нас и дали нашим батальонам 4 мешка муки, мешок крупы, мешок сахара и ящик спичек. Нервы напряжены до предела, ни спать, ни кушать не могу. Если с ума не сойду, то выдержу. В таком исключительно национальном и политическом переплете провести отряд – это равносильно провести корабль по неизведанному фарватеру, среди подводных камней, мелей и т. д. Мы вступили в такую зону, где еще не ступала нога партизана, т. е. территория занятая немцами уже два года и [люди] потеряли надежду когда-либо увидеть советские войска, а тут вдруг днем идет громада тысячи людей, сотни повозок. Народ: одни смотрят с любовью и слезами на глазах, другие со страхом, а третьи со злобой и ненавистью. И, несмотря ни на что, этот шквал двигается и двигается без остановки, к определенной поставленной цели. Вчера, во время прохода колонны в с[ело] Сураж, встретили церковную процессию, молебен посвящен урожаю и крестам. Наша колонна остановилась, бойцы и командиры сняли головные уборы и пропустили эту процессию. Это поведение наших бойцов вызвало исключительное одобрение верующих, кончился молебен, селяне устроили общественный обед, на который приглашали наших бойцов и командиров, но последние с благодарностью отказывались. Селяне выносили на улицу хлеб, соль, молоко и пироги для бойцов. Мы идем вдоль бывшей границы СССР – Польша, но по территории Западной Украины. Рядом стоят села, где была советская власть, видны колхозные постройки, и оттуда прибежали просить приехать к ним, они будут все очень рады нашему появлению.
Сегодня ровно год, когда мы, находясь в окружении в Ново-Слободском лесу Путивльского района Сумской области, с 2 по 6 июля вели жестокие бои с немецкими оккупантами, в результате которых мы разбили мадьяр и вышли с окружения. Сегодня с той группы националистов, что утром была перестрелка, мы узнали, что среди них есть советские военнопленные, которых они насильно, под страхом смерти, забрали в свои ряды, среди них горный инженер, врач и два лейтенанта. Мы потребовали отпустить их, и их отпустили. По рассказам этих товарищей теперь ясна картина шантажа и подлости националистов.
В начале войны подпольные организации националистов, воспользовавшись шляпством наших советских и партийных органов, а многие секретари сельсоветов западных областей были заядлые националисты, и при эвакуации населения в глубь страны эти секретари с[ель]с[оветов], националисты, составляли списки каждого села, якобы на эвакуацию в глубь СССР. Эти списки пред[седатели] сельсоветов, а кой-где и райисполкомы, заверяли и ставили печати; конечно, никто из населения не эвакуировался, а списки остались у националистов, а когда немцы заняли Западную Украину, националисты, на этих заверенных соворганами списках, сделали надпись: список жителей такого-то села, подлежащих выселению в Сибирь. После чего приходят в села и говорят: вас советская власть хотела всех отправить в страшную холодную Сибирь, а немцы вас бьют. Мы, украинские националисты, против немцев и Москвы – за самостийную соборную Украинскую державу, и такая афера имела исключительно большое значение на влияние националистов на темное крестьянство западных областей. Эти же пленные рассказывают – костяком и основой повстанческой Украинской армии являются полицейские западных областей. После занятия немцами западных областей Украины кулаки и репрессированные элементы пошли в полицию, которая грабила и убивала еврейские семьи, и этим грабежом жили, а когда немцы посадили их на паек, вся эта черносотенная сволочь, которой руководили националисты, забрала данное немцами оружие и ушла в леса. Здесь они объединялись по сотням и первой своей задачей поставили объявить беспощадную резню всему польскому населению. Началась страшная резня, в целых селах, районах польское население самым зверским образом убивалось, причем зверски мучили и убивали детей, женщин и стариков, а все постройки предавали огню. Несомненно, что немецкая охранка здесь в этой национальной резне [сыграла] главную роль. Постепенно их масштабы стали расширяться. Они в каждом селе составили списки всех мужчин с 1895 года до 1923 г[ода] рождения и объявили их мобилизованными, т. е., если он не имеет оружия, то считается бойцом Укр[аинской] повст[анческой] армии и работает дома; то[т] же украинец, кто против этого, ночью берется из хаты и бесследно исчезает. Всех наших военнопленных, независимо какой национальности, насильно мобилизуют и, если не хочет или подозрителен – немедленно убивают. Таким образом, каждый район имеет свои табора, где сотни две или три войск вооружены процентов на 60, а безоружные, как резерв, сидят дома. Территория разбита на кущи, районы, где сидят агитаторы кущевые и районные. Но в некоторых районах есть и бандеровцы, и мельниковцы. Народ не воинственный. Только интеллигенция и кулачесто еще кое-как дерется, а остальная масса при шквале огня разбегается. Воины из них хреновые, а хлопот причиняют много.
В 20 часов двинули по маршруту на юг, в 24 часа без каких-либо приключений форсировали ж[елезную] д[орогу] Тернополь – Шепетовка. Одновременно на этой же линии взорвали на р[еке] Горынь ж[елезно]д[орожный] мост длиной 125 м и еще два – один 30, а другой 50 м.
В связи с сильнопересеченной местностью и отсутствием лесов сегодня прошли 35 км и на дневку расположились в с. Печерна, недалеко от бывшей австрийской границы, которая охраняется немцами, т. е. мы из немецкой Украины переходили в губернаторство польское[130]130
Речь идет о рейхскомиссариате Украина и Польском генерал-губернаторстве.
[Закрыть]. Сегодня ночью предстоит пройти эту границу и форсировать железную] д[орогу] Тернополь– Проскуров. А националистов и здесь до чертовой пропасти. Нет ни одного села, где бы не было этой мерзости – или бульбовцы, или бандеровцы, или мельниковцы.
6 июля 1943 г.
Вышли из села Печерна в 20 часов. Сегодня предстоит форсировать т[ак] наз[ываемую] бывшую австрийскую границу, а потом Галиция отошла к Польше, до 1939 г. была граница с Польшей. Но и теперь эта граница немцами охраняется по всем правилам пограничной службы, с заставами, секретами и патрулями. Село Печерна – националистическое село. Но население, видя такую силу, делает милую гримасу и якобы дружелюбны. Границу прошли без выстрела, но когда попали в лес, 10 км южнее, Выжгородка, ночь была страшно темная, долго путались и вышли на южную окраину леса, было уже два часа ночи, а когда колонна вышла на шоссе Залужье – Лисичинцы, шла легковая машина, ее подбили и убили трех человек. Впоследствии оказалось, что в ней ехал тернопольский комендант, который проверял границу. Ночевку решили [сделать] в этом лесу, наутро шла машина с львовским комендантом и тоже была разбита и сожжена. Есть сведения, что тернопольский и львовский коменданты убиты.
7 июля 1943 г.
День для меня знаменательный. Радику, моему сыну, исполнилось 19 лет. А два года вместе со мной воюет в тылу врага. [В] 17 лет пошел воевать, это то же, что было и со мной в 1917 г. Сын пошел в отца, жаль только, бедняге не удалось окончить десятилетку. Вероятно, его судьба похожа на мою, чего я страшно не хочу. Характер и нрав у него мой, плохой или хороший, но я рад. Парень он хороший, живем с ним дружно. Хотя, любя его, я иногда основательно [его] журю. Меня он любит и гордится. Крепко любит мать и младшего братишку Юрика. Часто, как будто бы случайно, вспоминает, что нравится маме или что бы сказала мама и т. д.
Утром в лесу под пулеметную и автоматную стрельбу поздравил его с днем рождения. Оба вспомнили далеких, но близких – маму и Юрика, бедные, наверняка мать весь день проплакала. Весь день 3[-й] батальон вел бой с полицией и немцами, которые приехали искать львовского и тернопольского комендантов. Убили их человек 30. Наши потери 4 человека.
8 июля 1943 г.
Из лесу вышли в 20 часов. При выходе и весь путь продолжался дождь, да какой еще дождь, просто жутко. Все промокли до костей, дорога стала настолько [плоха], что лошади еле тянут повозки, грязь липкая, люди еле идут, ну, откровенно, такого дождя еще не было.
Обоз настолько растянулся, что приходилось три раза останавливать колонну для подтягивания обозов. В 23 часа форсировали ж[елезную] д[орогу] Тернополь – Проскуров без боя. Но пустили [под откос] два эшелона: один с ломом, а другой не установили с чем. В эту же ночь 4[-й] с[трелковый] б[атальон] в полном составе взорвал два ж[елезно]д[орожных] моста длиной 175 м в 15 км юго-западнее Тернополя и два шоссейных моста. Таким образом, ж[елезная] д[орога] Тернополь – Проскуров на месяц остановлена. А также выведена из строя шоссейная дорога Тернополь – Волочиск. Форсировали также шоссейную дорогу Тернополь – Волочиск. На дневку остановились в лесу, что 4 км восточнее м[естечка] Скалат. По пути разгромили несколько фольварков. Народ настолько устал, что валился с ног. Лес, правда, большой, но мелкий; но днем противник собрал жандармерию со Львова, Станислава, Тернополя и ряда местечек до 150 человек и в 16 часов повел наступление на наше расположение. Наши роты 3, 4, 10[-я] контрударом разгромили наступающих и, по пятам преследуя их, заняли районный центр м[естечка] Скалат, где забрали большие трофеи оружия, а особенно кожи, мануфактуры, обуви, сахара, водки и т. д. Уничтожено большое количество водки, склад горючего, 18 автомашин, 200 велосипедов, 5 мотоциклов и т. д. Захватили 4 ручных и 1 станковый пулемет, тысяч пять патронов и т. д. Убили человек 95, а остальные разбежались. Вечером 10[-я] рота захватила на каменоломне 800 кг аммоналу и уничтожила все агрегаты. В этот же вечер 3[-й] батальон уничтожил мощный радиомаяк, а 2[-й] батальон взорвал шоссейный мост Тернополь – Волочиск, идущий через ж[елезную] д[орогу], 2[-я] рота порвала три деревянных моста, идущих с запада на восток. Наше появление в Западной Украине вызвало переполох и растерянность во всем Варшавском генерал-губернаторстве. Создаются различные слухи, что высажен десант советских войск и т. д.[131]131
Паника действительно была велика. Так, в политическом отчете Дрогобычского областного провода ОУН «Косак» за июль 1943 г. отмечалось, что в регионе распространялись слухи о том, что на венгерской границе появились 2 тыс. красных партизан и диверсанты-американцы.
[Закрыть]
Немцы здесь не имеют больших гарнизонов, исчезновение львовского и тернопольского комендантов вызвало переполох. В захваченном г. Скалат освобождено 200 человек евреев из тюрьмы. Население смотрит на наше появление со страхом, т. к. за два года они не видели и не слышали о советских партизанах. А это верно, начиная со Славутских лесов на юг в Галицию советских партизан не было и нет. Характерное явление, что если до границы Варшавского губернаторства, т. е. в Западной Украине, каждое село националистическое и очень много банд националистов находилось по лесам[132]132
Имеется в виду Волынская и Ровенская области, где в это время уже действовали отряды УПА и формирование Т. Боровца-Бульбы.
[Закрыть], но когда перешли границу Галиции, то здесь есть признаки националистов, вероятно, они в зачатке[133]133
До появления в Восточной Галиции партизан С.А. Ковпака деятельность ОУН в этом регионе была строго законспирирована, чтобы не вызвать репрессий со стороны немецких властей. Однако неспособность нацистской администрации противостоять советским партизанам и определенные симпатии к ним со стороны местного населения заставили руководство ОУН приступить с 15 июля 1945 г. к формированию отрядов Украинской народной самообороны (УНС). Одной из задач УНС было не допустить распространения советского партизанского движения на районы Восточной Галиции.
[Закрыть] и находятся в подполье. Граница между СССР и Польшей по р[еке] Збруч существует и сейчас. Немцы ее охраняют по всем правилам. Эта же граница резко разделяет экономически, политически. По левому берегу Збруча немцы сохранили формально колхозы, где крестьяне работают как в колхозе, но на трудодень дают 50 граммов зерна и то не все трудодни оплачивают. Скот весь забран, торговли совершенно нет. Народ буквально пухнет от голода, террор, молодежь почти всю вывезли в Германию.