Текст книги "Заклятие скорпиона"
Автор книги: Штефан Геммель
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Пред остриём копья
Охваченный страхом Аргус смотрел в глаза воина. Рука джинна скользнула к драгоценному камню на поясе. Выбора у него не оставалось. Он должен защитить себя и…
Воин вдруг опустил копьё и с интересом уставился на незнакомца. Он перевёл взгляд на драгоценный камень, за который тот как раз собирался ухватиться.
Аргус понял, что совершил роковую ошибку. Всё, абсолютно всё в нём пугало людей из прошлого. Его длинная борода, золотисто-красное одеяние и тюрбан на голове. Древние люди носили шкуры убитых животных, а волосы и вовсе никогда не расчёсывали. У многих мужчин были бороды, но они не были аккуратно подстрижены, как борода Аргуса. Он казался им опасным чужаком, пришельцем из другого мира.
Аргус медленно убрал ладонь с драгоценного камня на поясе и, сделав шаг назад, снял с себя тюрбан и длинный халат. Вскоре он остался в одной лишь набедренной повязке и в сапогах. Также он взял в руки пояс с магическим камнем – без него он чувствовал себя беспомощным.
Очевидно, люди из племени верно истолковали его жест. Они опустили копья и теперь смотрели на него с любопытством.
Аргус как раз обдумывал свой следующий шаг, как вдруг воины отступили в сторону и направили острия копий к небу, освободив для него проход к скале.
Вокруг стало тихо. Лишь вдалеке слышался шум моря. Аргус улыбнулся. И всё-таки он не зря совершил своё путешествие.
Бим
Поднявшись до середины лестницы, друзья услышали скрежет, шум и грохот.
– Кадабра, что творится на чердаке? – спросил Алекс, перепрыгивая вслед за кошкой через ступени.
– Не знаю, – мяукнула та в ответ. – Поэтому я вас и позвала!
Они друг за другом взбежали на чердак и резко остановились на пороге комнаты.
Дверь была открыта, и перед друзьями предстало невероятное зрелище: разные вещи кружились в воздухе, словно в помещении бушевал шторм. Темныш – старый торшер – вращался в центре комнаты вокруг своей оси, наклоняясь то в одну, то в другую сторону. Косой – косоглазое чучело барсука – стоял на шкафу и с диким хохотом аплодировал торшеру.
В углу комнаты парили в воздухе пустые рамы для картин. Сквозь них пролетали мотки шерсти: это в противоположном углу швабра и веник играли в особую разновидность гольфа. Попав в цель, они восторженно прыгали вверх-вниз.
Над деревянными половицами извивался ковёр, а на потолке парили старые кухонные часы. Их стрелки вращались в воздухе как винты вертолёта.
– Кадабра! – крикнул Алекс. – Что здесь происходит?
– Понятия не имею, – ответила кошка. – Мне захотелось попрактиковаться в магии. Вы же сами наделили меня волшебной силой. Вот я и решила узнать, как ей управлять.
– Кажется, я всё понял! – воскликнул Сахли и, развернувшись, побежал вниз по лестнице.
– Куда это он? – спросила Салли, но не успел Алекс ответить, как Сахли уже примчался обратно. В руке он держал волшебный шар, который всё ещё сиял. Тяжело дыша, мальчик опустил шар на пол, склонился над ним и тихо произнёс заклинание.
Сначала ничего не произошло. Однако вскоре ковёр свернулся в рулон и исчез в углу, часы опустились в коробку, а веник, швабра и рамы для картин заняли свои прежние места. Барсук напоследок дико крутанул глазами и замер. Только Темныш, старый торшер с покривившимся абажуром, сопротивлялся магии Сахли. Но наконец и он нехотя шмыгнул на своё место.
Свет внутри волшебного шара погас, и в комнате наступила тишина. Лишь кружившиеся пылинки в воздухе напоминали о хаосе, царившем здесь всего несколько секунд назад.
– Сахли! – хором воскликнули близняшки. – Как ты это сделал?!
Мальчик показал на волшебный шар:
– Я успокоил магию внутри шара. Теперь я понимаю, почему он светился после того, как исполнил моё заклинание для уборки. – Он взглянул на кошку. – Кадабра продолжала им пользоваться.
– А вот и нет! – возразила кошка. – Я не прикасалась к шару. Честное кошачье!
– Я тебе верю, – сказал Сахли. – Но мы до сих пор не продумали одну вещь: тебе как волшебной кошке необходим магический артефакт, с помощью которого ты будешь управлять своей силой.
Кадабра навострила уши:
– Что-что мне понадобится?
– Аргус усиливает свою магию с помощью драгоценных камней, я же использую волшебный шар. Тебе тоже нужен особенный предмет, – объяснил Сахли.
– И как мне его получить? – задумчиво спросила Кадабра.
– Выбери свой артефакт, и я наполню его магией.
Кошка гордо подняла голову:
– Нужно выбрать что-то особенное и очень ценное!
Четверо друзей одновременно закатили глаза.
– В этом вся Кадабра! – прошептала Салли.
Остальные предпочли воздержаться от комментариев.
– Может, здесь мы найдём то, что тебе понравится? – спросил Алекс и медленно открыл дверь в секретный кабинет дедушки Аврелия. Тут было столько интересных и необычных предметов!
В самом прекрасном расположении духа Кадабра вошла в кабинет, и остальные последовали за ней. Кадабра протискивалась между книгами, сундуками, банками и исследовательскими инструментами дедушки. Она заглянула почти во все коробки и гигантские стеклянные сосуды, занимавшие полкомнаты.
– Может, выбрать это? – спрашивала она. – Или лучше вот это? Или вон то?
Лив вздохнула:
– Да-а, кажется, дело затянется надолго.
– Завтра мы едем домой, – хихикнула Салли. – Интересно, Кадабра успеет определиться к этому времени?
Вдруг кошка замерла и как будто даже улыбнулась.
– Нашла! – воскликнула она.
– Ну, и что из всего этого станет твоим магическим артефактом? – спросил Алекс.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.