355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шрила Саччидананда Бхактивинода Тхакур » Шри Гауранга-лила-смарана-мангала-стотра » Текст книги (страница 2)
Шри Гауранга-лила-смарана-мангала-стотра
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:37

Текст книги "Шри Гауранга-лила-смарана-мангала-стотра"


Автор книги: Шрила Саччидананда Бхактивинода Тхакур


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

итй эвам ваи прачура-вачанам шанкаранам бабхува

нйасишанам садаси махатам йасйа пуджа тадабхут

там гаурангам сва-сукха-матханананда-муртим смарами

Последователи Шанкарачарйи воскликнули: «Тот кто не предлагает самые почтительные поклоны Гауранге отправляется в ад! Тот кто предпочитает разные глупости вроде сухого знания и логики, отправляется в ад!» Эти великие души, цари среди саннйаси, все поклонялись Махапрабху. Я медитирую на этого Гаурангу, величайшего проповедника трансцендентного блаженства, которое Он словно масло, взбивает в умах живых существ.

60.

прапйа кшетрам пунар апи харир бхакта-варгамс тутоша

рамананда-прамукха-суджанан сарвабхаумадихах йам

премалапаир хари-раса-парир йапайам аша варшамс

там гаурангам хари-раса-катхасвада-пурнам смарами

Когда Махапрабху вернулся в Джаганнатха Пури из своего путешествия, Он сделал счастливыми всех преданных Господа Хари, возглавляемых Рамананда Раем и Сарвабхаума Бхаттачарйей, приветствовав их словами полными любви, явив им сокровище преданности насыщенной трансцендентными вкусами любви. Я медитирую на этого Господа Гаурангу, полностью погруженного в наслаждение беседами о Господе, которые исполнены сладчайшей расой.

61.

йат падабджам видхи-шива-нутам викшитум те маханто

варше варше ратха-пари гтатау гауда-дешат саметйа

гритим лабдхва манаси махатим отхра-дешат самийур

гаудийанам парама-сухридам там йатиндрам смарами

Каждый год, на время фестиваля ратха-ятра, великие преданные из Бенгалии приходили в Джаганнатха Пури, чтобы увидеть лотосные стопы Махапрабху и прославить Его молитвами, достойными Господа Брахмы и Господа Шивы. Обретя величайшее удовлетворение в своих сердцах, они возвращались обратно в Бенгалию. Я медитирую на этого Бога и царя среди саннйаси, трансцендентного друга всех преданных из Бенгалии (гаудийа-вайшнавов).

62.

нирвиннанам випула-патанам стришу амбхашанам йат

тат-тат-дошат сва-мата-чаракарак ша нартхам*йа ишам

дошат кшудрад апи лагху-харим варджайитва мумода

там гаурангам вимала-чаритам садху-муртим смарами

Желая защитить Своих последователей саннйаси от возможных препятствий в духовной жизни, Он запретил им общаться с женщинами, за небольшой проступок Господь прогнал Чхоту Харидаса. Я медитирую на этого Господа Гаурангу, олицетворение святости, Чье поведение безупречно.

63.

даивад хинанвайа-джаниватам таттва-буддхи-прабхавад

ачарйатвам бхавати йад идам таттвам экам сугудхам

прадйумнайа прачура-крипайа гйапайам аша йас тат

там гаурангам гунна-мадху карам джадйа-шунйам смарами

Махапрабху милостиво обучал Прадйумну Мишру, сокровенной истине о том, что карма человека и рождение в низкой касте, не влияют на квалификацию духовного учителя, обладающего знанием и пониманием науки духовной жизни. Я медитирую на этого Господа Гаурангу, который подобно пчеле всегда видит хорошие качества и избавляет от глупости.

64.

ватсапйена сва-бхаджана-вашад даса-госваминам йас

таттва-гйанам бхаджана-вишайе шикшайам аша-сакшат

синдхос тире чарама-самайе стхапайам аша дасам

там гаурангам сва-чарана джушам бандху-муртим смарами

Покоренный преданным служением Рагхунатха даса Госвами, Махапрабху непосредственно наставил его в истине кришна-бхакти, испытывая к нему отцовскую любовь. В последний период Своих игр в Джаганнатха Пури, на берегу океана, Господь сделал Даса Госвами Своим слугой. Я медитирую на этого Господа Гаурангу, друга тех, кто с радостью принемает прибежище Его лотосных стоп.

65.

пурим рамакхйам йо гуру-джана-катха-ниндана-парам

садопекшйа бхрантам кали-капуша-купе гатам иха

амогхам сви-чакре джариджана-крипа-леша-балатам

шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме

Махапрабху всегда терпел оскорбления Рамачандра Пури, который по-глупости оскорбил своего духовного учителя (Мадхавендра Пури), и который пришел в Пури и сбитый с толку упал в грязь критики Господа и Его спутников. Господь принял Амогху даса одним из Своих спутников , получившего милость преданных. О мой Господь, сын Шачи-деви, всегда путешествуй по дорогам моей памяти.

66.

санатанам канду-расам прапититам

спаршена шуддхам крипайа чакара йам

сва-наша-буддхим паришодхайан ахо

смарами гаурам навакханда-нагарам

Прикоснувшись, Махапрабху милостиво излечил Санатану Госвами от язв покрывающих все его тело и очистил его от желания совершить самоубийство. Я медитирую на Господа Гауру, героя Навадвипы.

67.

гопинатхам харапати-балад йо раракшатма-тантро

раманандануджа-ниджа-джанам шикшайан дхарма-таттвам

папаир лабдхам дханам ити сада тйаджйам эва сва-дхармат

там гаурангам сваджана-шивадам бхадра-муртим смарами

Независимый Господь защитил Гопинатху Патанаяку, Своего преданного, младшего брата Рамананды Рая, от гнева Махараджи Пратапарудры. Махапрабху объяснил Гопинатхе, правила дхармы, что никто не должен зарабатывать деньги греховными способами. Я медитирую на этого Господа Гаурангу, воплощение праведности, который дарует Своим преданным все благоприятное.

68.

упайанам рагхаватам самадритам

пунам пунам праптам апи сва-дешатам

сва-бхактато йена парат паратмана

там эва гаурам сататам смарамй ахам

Я всегда медитирую на Господа Гауру, который всегда принимает служение и подарки Рагхавы Пандита и всех других бенгальских Своих дорогих преданных и который является Великой Верховной Личновтью Бога.

69.

таилам нанге-критам йена саннйаса-дхарма-ракшита

джагадананда-даттам час марами там махапрабхум

Я медитирую на Махапрабху, который защищая чистоту санйаса-дхармы, не принял сандаловое масло от Джагадананда Пандита, которое он принес из Бенгалии.

70.

джаганнатхагаре гаруда-садана-стамбха-никате

дадарша шри-муртим пранайа-виваша капи джарати

самарухйа скандхам йад амала-хариш тушта-манасам

шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме

В храме Джаганнатхи, однажды старая женщина, исполненная любви к Богу, чтобы получить даршан Шри Мурти, взобралась по чистейшей Верховной Личности Бога, Махапрабху на колонну Гаруда-стамбха и Чайтанйадева в сердце был очень доволен ею. О мой Господь, сын Шачи деви, всегда путешествуй по дорогам моей памяти.

71.

пуридеве бхактим гуру-чарана-йогйам сумадхурам

дайам говиндакхйе вишада-паричарйашрита-джане

сварупе йам притйа мадхура-раса-рупам хй акурута

шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме

Махапрабху испытывал великую любовь к лотосным стопам Своего духовного учителя, Ишвара Пури, исполненным трансцендентной сладости. Он милостиво принял Своего духовного брата, в качестве слуги, ведь он был таким верным слугой их Гурудева. Вместе со Сварупой Дамодарой Госвами, Он наслаждался различными проявлениями мадхура-расы. О Мой Господь, сын Шачи-деви, пожалуйста милостиво всегда путешествуй по дорогам моей памяти.

72.

дхананам каупинам васанам арунам шобхана-майам

суварна дрим шобхам сакала-сушарире дадхад апи

джапан радха-кришнам гапад-удака-дхаракши-йугалам

шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме

Махапрабху был одет в шафрановую набедренную повязку, какие носят саннйаси, Его прекрасное тело сияло как гора Сумеру и расплавленное золото, Он повторял джапу Святых Имен Радхи и Кришны и реки слез текли из Его глаз. О мой Господь, сын Шачи-деви, пожалуйста милостиво путешествуй по дорогам моей памяти.

73.

муда гайанн уччаир мадхура-хари-намавалим ахо

натам мандам мандам нагара-патха-гами саха джанаим

ваданкаква ре ре вада хари харитй-акшара-йугам

шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме

Махапрабху громко пел сладостные Святые Имена Господа Хари, и танцевал на дорогах и улицах Джаганнатха Пури,в сопровождении Своих спутников. Плача, Он взывал: Друзья, пожалуйста пойте два слога ,,Хари”! О мой Господь, сын Шачи деви, милостиво всегда путешествуй по дорогам моей памяти.

74.

рахасйам шастранам йад апаришитам пурва-видушам

шрутер гудхам таттвам даша-паримитам према-калитам

дайалуш тад йо*сау прабху ати-крипабхим самавадач

шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме

Махапрабху милостиво раскрыл секрет чистой любвик Богу, эта истина была объяснена Им, сформулированная в десяти утверждениях. Это сокровенное знание известное святым, остается скрытым даже для священных Ведических писаний. О Мой Господь, Сын Шачи-деви, пожалуйста всегда путешествуй по дорогам моей памяти.

75.

амнайах праха таттвам харим иха парама сарва-шактим расабдхим

тад бхиннамшамаш ча дживан пракрити-кавалитамс тад вимуктамш ча бхават

бхедабхеда-пракашам сакалам апи харех садханам шуддха-бхактим

садхйам йат притим эветей упадишати харир гаурачандро бхадже там

1) Источником знания об Абсолюте является Ведическое знание, нисходящее через божественную преемственность духовных учителей. Веды, ,,Шримад-Бхагаватам”, смрити и другие писания – неоспоримый божественный авторитет, который устанавливает следующие принципы:

2) Шри Хари (Кришна) есть Абсолютная Истина;

3) Он – источник и средоточие всех энергий;

4) Он – океан всех божественных экстатических вкусов (рас) ;

5) индивидуальные души (дживы) – Его отделенные духовные частицы;

6) некоторые из них порабощены майей, материальной энергией;

7) другие свободны от влияния майи;

8) все духовные и материальные миры одновременно непостижимо едины и в то же время отличны от Него (ачинтья-бхедабхеда-таттва) ;

9) безусловная преданность Кришне (бхакти) – единственный путь духовного прогресса ;

10) бескорыстная любовь к Шри Кришне – цель жизни.

Я в почтении склоняюсь к лотосным стопам Всевышнего Господа Шри Хари Гаурачандры, который милостиво раскрыл нам эти десять божественных истин.

76.

сватах сиддхо ведо хари-дайата-ведхах-прабхрититах

праманам сат-праптам прамити-вишайамс тан нававидхан

татха пратйакшади-прамити-сахитам садхайати но

на йуктис таркакхйа правишати татхашакти-рахита

Божественные истины, услышанные от гуру в авторитетной цепи ученической преемственности, принимаются как совершенные Веды, т.е. непогрешимый источник знаний об Абсолюте. Они находятся вне сферы действия обычной логики, которая здесь бессильна. Этот авторитетный источник устанавливает девять вышеперечисленных Истин.

77.

харис тв экам таттвам видхи-шива-суреша-пранамито

йад эведам Брахма пракрити-рахитам тат тану-махах

паратма тасйамшо джагад анугато вишва-джанаках

са ваи радха-канто нава-джалада кантиш чид удайах

Шри Кришна, которого боготворят Брахма, Шива и Индра, есть Высшая Абсолютная Истина. Брахман, описываемый в Упанишадах – сияние Его вечной обители. Параматма или высшая душа, объект созерцания великих йогов, – Его частичное проявление. Таков Он, Божественный возлюбленный Шри Радхи, Чье тело по цвету напоминает темное грозовое облако.

78.

паракхйайах шактер апритхаг апи са све махимани

стхито дживакхйам свам ачид абхихитам там трипадикам

сватантреччхах шактим сакала-вишайе прерана-паро

викарадйаих шунйах парама-пуру4шо *йам виджайате

Шри Кришне подчинены все Его энергии, с которым Он непостижимым образом един и в то же время отличен от них. По Его сладостной воле Его внутренняя энергия проявляет бесчисленные духовные миры Вайкунтхи, Его внешняя энергия проявляет бесчисленные материальные вселенные, а пограничная энергия является источником всех индивидуальных живых существ. При этом Он всегда полностью независим, как Высшая Изначальная Личность Бога.

79.

са ваи хладинйаш ча пранайа-викритер хладана-ратас-

татха самвич-чхакти-пракатита-рахобхава-раситах

тайа шри-сандхинйа крита-вишада-тад-дхама-ничайе

расамбходхау магно враджа-раса-виласи виджайате

Внутренняя энергия Кришны состоит из трех основных аспектов: хладини

(блаженство) , самвит (знание) и сандхини (бытие). Из них хладини занимает высшее положение. Сердце Шри Кришны всегда поглощено переживаниями любви, являемыми хладини, а Его внутреннее естество посредством самвит ощущает вечно новое блаженство этих переживаний. В Шри Вриндаване, Своей святой обители, проявленной Его энергией сандхини, Шри Кришна-своенравно наслаждается упоительным разнообразием Своих игр во Врадже.

80.

спхулинга риддхагнер ива чид-анаво джива-ничайа

харех сурййасйаи вапритхаг апи ту тад-бхеда-вишайах

ваше майа йасйа пракрити-патир эвешвара иха

са дживо мукто*пи пракрити-ваша-йогйах свагунатах

Индивидуальные души, мельчайшие частицы сознания, подобные искрам пламени суть лучи изначального солнца сознания, Шри Хари. Хотя они духовно едины с Кришной, они все же отличны от Него. Вечное различие между Господом и индивидуальной душой состоит в том, что Господь есть вечный Владыка материальной природы, а джива даже в освобожденном состоянии может быть очарована и порабощена материей. Лишь прибежище лотосных стоп Кришны может навеки освободить душу от иллюзии.

81.

сварупартхаир хинан ниджа-сукха-паран кришна-вимукхан

харер майа-дандйан гунна-нигада-джалаих калайати

татха стхулаир лингаир двивидха-варанаих клеша-никараир

махакарммаланаир найати патитан сварга-нирайа

Изначальная и вечная природа души – быть служанкой Кришны. Однако падшие души, забыв о своем предназначении, отвернулись от Кришны, чтобы насладиться вкусом собственного господства. В наказание за это иллюзия окутывает их оболочками тонкого и грубого тел, заковывает в цепи материальной природы (благости, страсти и невежества) и бросает в круговорот рождений и смертей, где, подымаясь на небеса и опускаясь в ад, они испытывают бесчисленные страдания.

82.

йада бхрамам хари-раса-галад-ваишнаваджанам

кадачит сампашйамс тад-анугамане сйад ручи-йутах

тада кришнавриттйа тйаджати шанакаир майика-дашам

сварупам вибхрано вимала-раса-бхогам са куруте

Если душе в ее странствиях по материальной вселенной посчастливится встретить святого вайшнава, чье сердце тает от чистой любви к Богу, по его милости в ней пробуждается желание посвятить себя служению Кришне. Следуя за ним, прославляя Господа и воспевая Его Святое Имя, она постепенно освобождается от оков майи. Так к ней возвращается ее подлинное естество, и она погружается во всевозрастающую радость служения Шри Кришне.

83.

харех шактех сарввам чид-ачид-акхилам сйат паринатир

виварттам но сатйам шрути-мата-вируддхам калималам

харер бхедабхедау шрути-вихита-таттвам сувималам

татах премнах сиддхир бхавати нитарам нитйа-вишайе

Все духовные и материальные миры суть проявление могущества Шри Кришны. Философия имперсоналистов-майавади, пзвестная как виварта-вада, теория иллюзии – ложна, ибо противоречит Ведам. Это скверна века Кали. Несомненной истиной, подтверждаемой Ведами, является принцип непостижимого одновременного единства и отличия (ачинтйа-бхедабхеда-таттва) , который принес Господь Шри Кришна Чайтанйа Махапрабху. Этот принцип логичен и самоочевиден, и полностью раскрывает совершенство любви (премы) к Высшей Истине, Шри Кришне.

84.

шрутих кришнакхйанам смарана-нати-пуджа-видхи-ганас

татха дасйам сакхйам паричаранам апй атмададанам

навангани шраддха-павита-хридайахсадхайати ва

врадже сева-лубдхо-вимала-раса-бхавам са лабхате

Слушание, воспевание, дружба, служение лотосным стопам Господа и полное вручение себя Ему суть девять состовляющих пути преданности (бхакти), следуя которому душа очищается от материальной скверны и обретает непреодолимое влечение к нектарному служению Кришне во Вриндаване.

85.

сварупавастхане мадхура-раса-бхаводайа иха

врадже радха-кришна-сваджана-джана-бхавам хриди вахан

парананде притим джагад-атула-сампат-сукхам ахо

виласакхйе таттве парама-паричарййам са лабхате

Когда практика преданности (садхана-бхакти) достигает зрелости, и душа обнаруживает свою духовную индивидуальность, в ней начинает пробуждаться божественное чувство супружеской любви (мадхура-раса) и стремление следовать стопам близких спутников и слуг Шри Шри Радхи и Кришны во Врадже. Постепенно ее сердце охватывает ни с чем не сравнимое духовное счастье – счастье служения Самому Богу любви, Шри Кришне, Прекрасному Абсолюту. Это чувство, известное как према, есть высшее, чего может достичь душа.

86.

прабху ках ко дживах катхам идам ачид-вишвам ити ва

вичарййаитан артхан хари-бхаджана-крич-чхастра-чатурах

абхедамшам дхармман сакалам апарадхам парихаран

харер наманандам пибати хари-дасо хари-джанаих

“Кто такой Кришна? И кто я, эта душа? Что представляют собой материальные и духовные миры?” Размышляя над этим, душа, ощутившая сладость служения Господу и сведущая в заключениях писаний, оставляет желание единства с Абсолютом, все виды религий и греховных наслаждений. Находясь в своем подлинном естестве служанки Хари, она вкушает нектар Святого Имени в обществе святых.

87.

самсевйа даша-мулам ваи хитва *видйамайам джанах

бхава-пуштим татха туштим лабхате садху-сангатах

Зная эти десять истин, душа навсегда исцеляется от болезни невежества; сердце ее преисполняется радостью и ликованием в святом обществе преданных.

88.

ити прайам шикшам чаран-мадхупебхйам паридишан

галан-нетрамбхобхих снапита-ниджа-диргходжджвала-вапум

паранандакаро джагад-атула-бандхур йати-варам

шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме

Махапрабху лучший из саннйаси и самый близкий друг во всем мире. Его сияющее, полное блаженства трансцендентное тело омывается слезами экстатической любви к Богу. Он наставляет в этих истинах, преданных, которые словно шмели наслаждаются медом Его лотосных стоп. О мой Господь, сын Шачи-деви, пожалуйста вечно путешествуй по дорогам моей памяти.

89.

гатир гаудийанам апи сакала-варнашрама-джушам

татха чаудийанам ати-сарала-даинйашрита-хридам

пунам пашчатйанам садайа-манасам таттва-суддхийам

шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату саме

Махапрабху, высшее прибежище для Своих последователей из Бенгалии, следующих системе варнашрама-дхармы. Для жителей – же Ориссы, искренних, честных и кротких сердцем, а так же людей западных стран ищущих искренне Бога и Абсолютную Истину – Махапрабху тоже высшее прибежище. О мой Господь, сын Шачи деви, пожалуйста всегда путешествуй по дорогам моей памяти.

90.

ахо мишрагаре свапати-вирахоткантха-хридайам

шлатха сандхер даиргхйам дадхад ати-вишалам кара-падам

кшитау дхритва дехам викалита-матир гадгада-вачам

шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме

В доме Каши Мишры, Махапрабху проявлял удивительные симптомы экстаза. Испытывая сильную боль разлуки со Своим Господом, тело Чайтанйадева трансформировалось, становилось очень длинным, из-за того что суставы растягивались на руках и ногах. Он падал на землю, и что-то бормотал, иногда же Он вдруг начинал громко проповедовать Своему уму. О мой Господь, сын Шачи-деви, пожалуйста всегда путешествуй по дорогам моей памяти.

91.

гато баддха-дварад упала-гриха-мадхйад бахир ахо

гавам калинганам апи саматигаччхан врити-ганам

пракоштхе санкочад бата нипатитам каччха-ива

шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме

Махапрабху удивительным образом покинул каменный дом Каши Мишры, хотя ве двери оставались закрытыми, и оказался среди коров из Калинги. Заинтересовавшиеся коровы собрались вокруг Него, все члены Его тела сжались, и Он лежал на земле похожий на черепаху. О мой Господь, сын Шачи-деви пожалуйста всегда странствуй по дорогам моей памяти.

92.

враджаранйам смритва вираха-викалантар-вилапито

мукхам сангхришйасау рудхирам адхикам тад дадхад ахо

ква ме кантам кришно вада вада вадети пралапитам

шачи-сунум сакшат смарана-падавим гаччхату са ме

Вспоминая Враджа-бхуми, Махапрабху, остро испытывающий разлуку с Кришной, плакал и ненаходил Себе места. Будучи не в себе от переживаний, Он терся лицом об стену, и содрал кожу до крови взывая: ,,Где же мой возлюбленный Кришна? Скажите мне! Скажите мне! Скажите мне!“ О мой Господь, сын Шачи-деви, пожалуйста всегда странствуй по дорогам моей памяти.

93.

пайорашестире чаката-гирирадже шикатиле

враджан гоштхе говардхана-гирипатим локатум*ахо

ганам сардхам гаура друта-гати-вишиштам прамудитам

шачи-сунум сакшат смарана-падавим гаччхату са ме

В экстазе, Махапрабху принял большую песчаную дюну Чаката-парвата, на берегу океана, за царя гор, холм Говардхан во Враджа-бхуми. Гаурудева в возбуждении радостно побежал к этому холму, так , что Его спутники еле успевали за Ним. О мой Господь, сын Шачи-деви, пожалуйста всегда путешествуй по дорогам моей памяти.

94.

йасйану кампа сукхада джананам

самсара-купад рагхунатха-дасам

уддхритйа гунджам шилайа дадау йаш

там гаурачандрам пранамами бхактйа

Махапрабху милостиво дарует счастья всем живым существам. Он спас Рагхунатха даса из колодца материального существования и дал ему бусы гунджа-малу и Говардхана-шилу. С великой преданностью я предлагаю поклоны Господу Гаурачандре.

95.

сад-бхакти-сиддханта-вируддха-вадан

вапрасйа-бхавамш ча бахир-мукханам

сангам вихайатха субхакта-гоштхйам

рараджа йаш там пранамами гаурам

Я предлагаю почтительные поклоны Господу Гауре, который отверг противников преданного служения, отступников пракрита-сахаджиев, и поклонников полубогов. Махапрабху всегда прославлял и находился в обществе святых преданных.

96.

намани вишнор бахиранга-патре

вистирйа локе кали-павано*бхут

премантарангайа расам дадау йаш

там гаурачандрам пранамами бхактйа

С великой преданностью, я предлагаю поклоны Господу Гаурачандре, который даровал вкусы чистой любви к Кришне, Своим возвышенным преданным

(антаранга-бхактам). Махапрабху очистил весь мир от влияния века деградации Кали, даровав воспевание Святого Имени Господа Вишну Своим чистым преданным (бахаранга-бхактам) .

97.

намапарадхам сакалам винашйа

чайтанйа-намашрита-манаванам

бхактим парам йах прададау джанебхйас

там гаурачандрам пранамами бхактйа

Махапрабху избавил от всех оскорблений Святого Имени, даровав людям прибежище в воспевании Святого Имени. Так Он дал самый могущественный метод преданного служения человечеству с великой преданностью, я предлагаю поклоны Гоподу Гаурачандре.

98.

иттхам лила-майа-вара-вапуи кришна-чайтанйа-чандра

варшан двидвадаша-паримитан кшепайам аша гархйе

саннйасе йам самапаримитам йапайам аша калам

ванде гаурам сакала-джагатам ашраманам гурум там

Верховная Личность Бога, явившийся в этот мир, в сокровенной и удивительной трансцендентной форме Кришна-Чайтанйа-чандры, двадцать четыре года был домохозяином, семейным человеком и двадцать четыре года отреченным монахом, саннйаси. Я предлагаю почтительные поклоны Господу Гауре, духовному учителю всего мироздания, всех людей, и всех укладов жизни (ашрамов) .

99.

даридребхйо вастрам дханам апи дадау йам карунайа

бубхукшун йо*ннадйаир атитхи-ничайамс тошам анайат

татха видйа-данаим сукхам атишайам йам самабхаджат

са гаурангам шашват смарана-падавим гаччхату мама

Махапрабху милостиво раздавал одежду и деньги беднякам, и удовлетворял голод множества голодающих, раздавая пищу. Он дарил величайшее счастье распространяя трансцендентное знание. О мой Господь Гауранга, вечно путешествуй по дорогам моей памяти.

100.

саннйасасйа пратхама-санайе тиртха-йатра-ччхалена

варшан йо ваи раса-паримитан вйапйа бхактим татана

шешан абдан васу-видху-митан кшетра-деше стхито йо

ванде тасйа праката-чаритам йога-майа-баладхйам

Первую часть своих деяний, в качестве саннйаси, Махапрабху провел в путешествиях, проповедуя преданное служение Господу Кришне (этот этап длился шесть лет) последние восемнадцать лет Он провел в Джаганнатха Пури. Я предлагаю почтительные поклоны трансцендентным деяниям Махапрабху Чайтанйи, проявленные в этом мире Еог духовной энергией (йога-майей) .

101.

ха ха каштам сакала-джагатам бхакти-бхаджам вишешам

гопинатхалайа-парисаре киртане йам прасоше

апракатайам бата самбхаджан мохайан бхакта-нетрам

ванде тасйа праката-чаритам нитйам апракатам там

Увы! Увы! Преданные со всего мира испытывали величайшее горе, когда Махапрабху вечером во время киртана вошел в храм Тота-Гопинатхи, скрывшись навсегда от глаз преданных, в Свои вечные непроявленные игры. Я предлагаю почтительные поклоны трансцендентным деяниям Махапрабху Чайтанйи, которые Он явил всему миру, эти игры вечны, и теперь они стали невидимы для обитателей этого мира (апраката-лила).

102.

бхакта йе ваи сакала-самайе гаура-гатхам имам но

гайантй уччайр вигалита-хридам гаура-тиртхе вишеша

тешам турнам двиджа-кула-маним кришна-чайтанйа-чандра

према-вешам йугала-бхаджане йаччхати прана-бандхум

Махапрабху Кришна-Чайтанйа-чандра, драгоценный алмаз среди брахманов, дарует чистую любовь к Трансцендентной Чете Шри Шри Радха-Мадхаве, тем преданным которые регулярно поют, особенно в Навадвипе, громко и с сердцем омытым духовной преданностью Богу, эту песню описывающую Махапрабху. Господь становится дорогим другом такой удачливой души.

103.

шаткхаведа-праме шаке картике годруме прабхом

гита бхактивинодена лилайма лока-паване

В месяц Карттика (октябрь-ноябрь), 1896 года, в Годрума-двипе, Бхактивинода Тхакура сочинил эту песню прославляющую Махапрабху Шри Кришна Чайтанйу трансцендентные деяния, очищающие весь мир.

104.

йат-према-мадхурйа-виласа-раган

нандатмаджо гауда-вихарам апа

тасйаи вичитра вришабхану-путрйаи

лила-майа тасйа самарпитейам

Желая испытать чувства Шримати Радхарани, Ее исполненную сладости, любовь, Гоподь Кришна, явил игры приняв форму Гауранги в Бенгалии. Эту удивительную песню, наполненную играми Махапрабху, я теперь предлагаю этой личности которая известна, как дочь Царя Вришабхану, возлюбленная того, кто известен как сын Царя Нанды.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю