412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шо Харт » День влюбленных мужчины гор (ЛП) » Текст книги (страница 2)
День влюбленных мужчины гор (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:47

Текст книги "День влюбленных мужчины гор (ЛП)"


Автор книги: Шо Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Глава 3

Роудс

Я был на ногах всю ночь.

И должен был догадаться, что скоро произойдет нечто подобное, особенно учитывая, как часто она просила о встрече.

Я паниковал, пытаясь придумать, как объяснить Рори, почему не хочу с ней встретиться. Я написал десятки писем, пытаясь сформулировать их по-разному, но какие бы слова ни подбирал, все они звучали жалко.

Я не могу потерять ее.

Не могу потерять ее, но боюсь, что потеряю, несмотря ни на что. По крайней мере, если я никогда не встречу ее, мне никогда не придется видеть отвращение или жалость в глазах девушки, когда она развернется и отправится обратно к своей маленькой красивой жизни.

Черт, возможно, я уже потерял ее. Рори сказала, что ее пригласил на свидание кто-то другой, возможно, она нашла кого-то еще, с кем хочет проводить время.

Как кто-то может любить такого уродливого, покрытого шрамами гиганта, как я?

Мои самоуничижительные мысли прерывает стук в дверь, и я останавливаюсь, чтобы встретить гостя.

Грэм стоит по ту сторону, весь закутанный, и улыбается мне, когда я открываю дверь.

– Хэй.

– Привет, – кивает он, проходя мимо меня и заходя внутрь. – У Уэллса на сарай упало дерево. Не хочешь помочь нам спилить его и починить все?

Он обнадеживающе улыбается, и я киваю, уже натягивая сапоги и хватая куртку и зимнее снаряжение.

– Я поведу, – говорит Грэм, и я беру свои ключи, направляясь за ним.

Нам требуется двадцать минут, чтобы доехать по заснеженным дорогам до дома Уэллса, и когда мы подъезжаем, вижу, что грузовики Олдера и Леджера уже там.

Снег перестал падать, и я вижу, что Уэллс расчистил лопатой свою подъездную дорожку и тропинку к тому месту, где уже работали остальные.

Звук бензопилы нарушает тишину, и я натягиваю шапку на уши, пробираясь по снегу вслед за Грэмом.

– Привет, – приветствую я остальных мужчин, и все они кивают, когда мы приступаем к работе.

Пока мы рубим поваленное дерево, восстанавливаем крышу и одну сторону сарая, стоит тишина.

Нам требуется несколько часов, чтобы все привести в порядок, перестроить сарай, а дерево порубить на дрова и сложить.

– Спасибо, – бурчит Уэллс, раздавая пиво, и каждый из нас просто кряхтит, переводя дыхание.

Снова начинает идти снег, просто мелкими хлопьями, но я знаю, что мне нужно вернуться домой и ответить на электронное письмо Рори. Прошел почти целый день, и она будет волноваться.

Я просто до сих пор не знаю, что ей сказать.

– Мне нужна помощь, – выпаливаю я.

Все остальные мужчины перестают пить, поворачиваются и смотрят на меня.

– Что-то не так с твоим домом? – спрашивает Уэллс, и я качаю головой.

– Тебе нужны деньги, – предполагает Леджер, как всегда, хмурясь.

– Нет, я в порядке. Проблема в девушке, – все же признался я.

Они все смотрят на меня пустыми глазами, и я понимаю, что не мог выбрать более невежественную компанию, чтобы обратиться за советом о Рори.

Сколько я их знаю, они все одиноки. Я даже не слышал, чтобы хотя бы один их них ходил на свидание.

Конечно, Олдер ищет, но ему не везет, и совершенно очевидно, что Леджер неравнодушен к Тилли, девушке, которая работает в его пекарне «Сладкие пироги», но он так и не сделал ни одного шага в ее сторону. Я уверен, что он просто лает на нее, как и все остальные. Неудивительно, что они не вместе.

– Проблемы с женщиной? – спрашивает Уэллс, как будто думает, что, возможно, неправильно меня расслышал.

– Ага.

– Это из-за девушки, с которой ты переписывался по электронной почте? – уточнил Грэм.

– Да. Она хочет встретиться.

– Ладно, – говорит Леджер, растягивая слово, как будто думает, что я могу быть медлительным. – И тебе нужны какие-нибудь советы по поводу чего? Секса?

Мое лицо краснеет, и Олдер сильно бьет Леджера локтем в ребра.

– Я сказал ей, что не могу с ней встретиться, – признаюсь я.

– Почему? – спрашивает Олдер, выглядя расстроенным.

– Из-за его лица, – говорит Леджер, зарабатывая еще пару ударов локтями, на этот раз от Грэма и Олдера.

– Он прав, – согласился я, глядя на Леджера.

– Ее не будут волновать шрамы, – тянет Уэллс, но эти ребята – мои друзья, и они привыкли видеть меня и мое изуродованное лицо.

– Тогда просто отпусти ее, – говорит Леджер, но я игнорирую его.

Я не могу отпустить Рори. Она нужна мне.

– Я не могу, – шепчу я, уставившись на свои ноги.

– Тогда встреться с ней, – предлагает Леджер, теряя остатки терпения.

– Ты должен с ней увидеться, – говорит Олдер, и я практически вижу, как в его глазах пляшут сердечки.

– А что, если она отвергнет меня?

Ни у кого сразу нет ответа на этот вопрос, и у меня сжимается желудок.

– Послушай, Роудс. Тебе повезло, что ты нашел человека, который делает тебя счастливым. Того, от кого ты без ума. Если не рискнешь, если не увидишься с ней, то ты просто трус, который бросил свое счастье, – заговорил Леджер, и я думаю, что это самая длинная фраза, которую я когда-либо слышал от него.

– Похоже, Олдер здесь не единственный романтик, – протянул Грэм, глядя на Леджера так, словно видит его в новом свете.

– Да пошел ты, – выплевывает Леджер в ответ, и напряжение спадает.

Мы допиваем наше пиво, и я говорю им, что увидимся позже, когда следую за Грэмом к его грузовику.

Мы едем ко мне домой в тишине, и только когда мы останавливаемся возле моего дома, Грэм ее нарушает.

– Не позволяй страху управлять тобой, Роудс. Если ты хочешь эту девушку, тогда решайся. Если она хочет тебя, то несколько шрамов ее не побеспокоят. Ты хороший парень, и девушка это знает. И именно поэтому хочет с тобой встретиться.

Я смотрю в лобовое стекло его грузовика, наблюдая, как снегопад становится все сильнее.

– Ты прав, – говорю я, и он дарит мне улыбку.

– Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. Увидимся позже, – бросает Грэм напоследок, когда я вылезаю из его грузовика и машу на прощание.

Спешу внутрь, но замираю, когда подхожу к своему компьютеру.

Понимаю, что мои друзья правы. Я не могу позволить страху диктовать мне условия, чтобы встретиться с Рори. Если я хочу ее, то мне нужно попробовать.

Иначе буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь, постоянно задаваясь вопросом, а что, если бы мы встретились. Приняла бы она меня, может быть, даже полюбила.

Я загружаю компьютер и снимаю с себя зимнюю одежду.

Затем, поскольку мне нужно еще немного времени, принимаю душ и готовлю себе что-нибудь поесть.

Наконец, у меня закончились способы оттягивать время, и настало время сделать это.

Рори,

Я не могу тебя потерять.

Давай встретимся.

Я живу в Фоллен Пик.

Всегда твой,

Роудс

Нажимаю «Отправить» и откидываюсь в кресле, проводя руками по лицу.

Теперь все кончено. Назад дороги нет.

Я просто надеюсь, что Рори все еще будет со мной, что бы ни случилось дальше.


Глава 4

Рори

Я витаю в облаках с тех пор, как вчера вечером прочитала письмо Роудса. Я сразу же ответила, и когда он сообщил свой фактический адрес, я уже купила билет на самолёт и заказала машину напрокат.

Мы так и не определились с датой, но мне кажется, что, если я спрошу его, он будет откладывать встречу месяцами. Я не хочу больше ждать, поэтому забронировала билет, чтобы улететь на следующий день.

Я выбрала авиакомпанию «Red Eye» на западное побережье, ибо это был самый дешёвый рейс. Кроме того, так я смогу прилететь утром и провести с ним больше времени.

Я уже собрала вещи и заказала Uber на поздний вечер, чтобы он отвёз меня в аэропорт здесь, в Колумбусе, штат Огайо. Теперь самое сложное – просто дождаться, когда наступит время уезжать.

Мой домовладелец сегодня ошивался поблизости, и я знаю, что он слышал, как я сказала почтальону, что меня не будет несколько дней. Я чувствовала на себе его взгляд всё время, пока возвращалась в свою квартиру, и это только укрепило мою решимость найти новое жилье.

Может быть, мы с Руодсом так хорошо поладим, что он попросит меня переехать к нему в Фоллен Пик.

У меня такое чувство, что я забегаю вперёд, но я все равно не могу не желать, чтобы это произошло.

Я опередила свои заказы на Etsy и оставила в своём магазине уведомление о том, что меня не будет в городе несколько дней и я не буду принимать никаких новых заказов, пока не вернусь.

Наконец-то наступает шесть вечера, и я натягиваю парку, шапку и варежки, прежде чем схватить сумочку и ручную кладь, и спуститься вниз к ожидающему меня Uber.

На прохождение контроля в аэропорту уходит целая вечность, но потом я прохожу на посадку и занимаю среднее место в самом последнем ряду.

В самолёте шумно, и я едва могу уснуть из-за бабочек, порхающих в животе, но мне удаётся немного задремать, потому что, когда я просыпаюсь, мы уже приземлились в штате Вашингтон и наступило утро.

Мне требуется ещё сорок минут, чтобы сойти с самолёта, пройтись по аэропорту и отстоять очередь у стойки проката автомобилей, но затем я уже в пути.

Дорога к горе занимает почти четыре часа, но это прекрасная поездка. Гора великолепна с её снежным покровом, и приятно оказаться за пределами Огайо.

Моё сердце начинает биться быстрее, чем ближе я подъезжаю к Фоллен Пик. В животе урчит, и поскольку мой GPS не может найти адрес Роудса, я останавливаюсь пообедать в городе.

Есть удивительно современно выглядящее заведение под названием «Блэкбрик Гриль», которое, похоже, выходит за рамки моего ценового диапазона, поэтому вместо этого я захожу в закусочную «Двое мужчин и сковородка».

Как только я переступаю порог заведения, я словно попадаю в пятидесятые годы прошлого века. Стены оформлены в стиле ретро, а сиденья кабинок обтянуты ярко-синей и розовой виниловой кожей. У задней стены играет музыкальный автомат, и я улыбаюсь черно-белому клетчатому полу, направляясь к стойке, чтобы занять место.

Я опускаюсь на один из табуретов и беру меню, которое засунуто между контейнером с кетчупом и дозатором для салфеток.

– Я сейчас подойду к тебе, милая, – кричит одна из официанток, суетясь за стойкой.

Ожидая ее, я просматриваю меню, выбирая кока-колу, панини с фермерского рынка и суп дня.

– Вы уже выбрали? – спрашивает та же официантка, прислонившись к стойке напротив меня.

Я делаю заказ и благодарю её, когда она протягивает мне колу через стойку.

– Что привело тебя в город, дорогая? – любопытствует официантка Мари.

– Парень. Я должна была встретиться с ним, но мой GPS не может найти его адрес. Я надеялась, что кто-нибудь подскажет мне дорогу, – говорю я ей с улыбкой.

– Конечно, милая. Я знаю всех в городе. С кем ты встречаешься?

– Роудс Моррисон.

Её брови скрываются за чёлкой, и мне интересно, что означает этот взгляд.

Впервые у меня появляются сомнения.

Что, если у Роудса куча женщин, приезжающих в город, чтобы повидаться с ним, и именно поэтому он не хотел встречаться со мной. Он не похож на такого типа, но что я могу знать? У меня нет опыта общения с мужчинами.

Может быть, она видела его с другими девушками, и я не в его вкусе. Я опускаю взгляд на свою простую футболку и джинсы.

У меня пышные формы, чувственный четырнадцатый размер, но мне всегда нравилась моя фигура в форме песочных часов. Что, если Роудс привык встречаться с худенькими женщинами модельной внешности?

Я знаю, что я хорошенькая. У меня папин цвет кожи с бледными светлыми волосами и ярко-зелёными глазами. У меня мамин нос и полные губы. Мой рост – это загадка. И мама, и папа были статными – 175 и 185 сантиметров, а я – всего лишь 160 сантиметров.

Что, если Роудсу не понравится то, что он увидит?

Внезапно я не могу вспомнить, почему я так упорно добивалась нашей встречи.

– Роудс живёт в нескольких милях от города. Он один из одиночек, – поведала мне Мари, и я наклоняюсь ближе к ней через прилавок.

– Один из одиночек? – шепчу я в ответ.

– Да, эти пятеро мужчин появились примерно в одно и то же время и купили по участку земли в нескольких милях от города. Они держатся особняком, и я вижу их, только если они приезжают в город за припасами.

– Правда? – уточняю я, пока мой мозг работает в усиленном режиме.

– Ага. Единственный, кого я действительно знаю – это Леджер, но он здесь уже давно и владеет половиной города. Вообще-то, это его закусочная.

– Это милое местечко, – признаюсь я ей, и Мари одаривает меня тёплой улыбкой, когда идёт забирать мой заказ.

– Давай нарисую тебе карту к Роудсу, – предложила она, и я улыбаюсь, вгрызаясь в еду.

Это вкусно, и я быстро расправляюсь с обедом, разговаривая с Мари. Она рассказывает мне больше о городе и таинственных мужчинах, которые живут за его пределами.

К тому времени, как я оплачиваю счёт и ухожу, начинают прибывать ранние пташки на ужин. Я машу Мари на прощание, направляясь к своей машине, и она дарит мне тёплую, рассеянную улыбку в ответ.

Интересно, удастся ли мне увидеться с ней ещё раз до отъезда? Может быть, у меня выйдет убедить Роудса сходить сюда на обед или завтрак в один прекрасный день.

Я достаю карту Мари и начинаю выезжать из города, подниматься дальше в гору. Это занимает у меня двадцать минут и один неправильный поворот, но я, наконец, нахожу подъездную дорожку к его дому.

Я останавливаюсь на вершине и смотрю на длинную подъездную аллею, моё сердце гулко стучит в ушах.

Такое чувство, что все вот-вот изменится, и я думаю, так оно и есть.

Так или иначе.

Я делаю глубокий вдох, снимаю ногу с тормоза и направляюсь к его подъездной дорожке.


Глава 5

Роудс

Я тщательно убираю свой дом с тех пор, как отправил Рори свой адрес. Не знаю, когда она захочет приехать сюда в гости или когда она попросит меня явится к ней, но хочу быть готовым к любому повороту.

Она еще не ответила, и думаю, что отсутствие вестей от нее еще хуже.

Я бы не выдержал, если бы она перестала со мной переписываться.

Постоянно проверяю свою почту, но она не отвечает.

Неужели Рори уже изменила решение? Может, она посмотрела на город и передумала. Возможно, она задавалась вопросом, что за мужчина, который предпочел жить в глуши, и поняла, что я не тот, кто ей нужен.

Может, мода на мужчин гор прошла, и она хочет вместо меня хипстера или еще кого-нибудь подобного.

Я уже собираюсь отправиться на кухню и приготовить себе что-нибудь поесть, когда раздается тихий стук в дверь.

Я хмурюсь. Не знаю никого, кто мог бы зайти ко мне без предупреждения. Если кто-то из парней и заходил, то обычно колотил в дверь, словно собирался ее выбить.

Может быть, кто-то заблудился, хотя моя подъездная дорожка довольно хорошо скрыта, так что это сомнительно.

Я направляюсь в коридор, чтобы встретить незнакомца, открываю дверь и вижу стоящего там ангела.

Мгновенно понимаю, что это Рори, и в последнюю секунду вспоминаю, что нужно повернуть голову влево, чтобы она не увидела шрамы, уродующие эту сторону моего лица.

Мое сердце в груди, как колибри, торопливо порхает и ударяется о грудную клетку.

– Роудс, – выдыхает она, и мои колени слабеют, когда я слышу, как мое имя слетает с ее губ.

Прежде чем успеваю ответить, девушка встает на цыпочки, обвивает руками мою шею и прижимается своими губами к моим.

Я ошеломлен ее действиями, и прежде, чем успеваю отреагировать, она отстраняется, опускается на ноги и лучезарно улыбается мне.

– В течение нескольких месяцев я думала о том, чтобы сделать это, – признается она, и я смотрю на нее сверху вниз с неверием.

Возможно, у меня галлюцинации.

Не может быть, чтобы эта богиня, стоящая передо мной, только что добровольно прильнула своими губами к моим.

– Можно мне войти? – спрашивает она, я тупо киваю и отхожу в сторону.

Маленькая красная машина припаркована рядом с моим грузовиком на подъездной дорожке, и я хмурюсь, глядя на нее. Рори не должна ездить на чем-то подобном в такую погоду. Это небезопасно и непрактично.

Мне требуется секунда, чтобы пережить шок от того, что я вижу Рори в своем доме.

Мои глаза жадно впиваются в нее, пока я следую за гостьей дальше в дом.

Она – совершенство. Маленькая, как фея, с длинными светлыми волосами, которые свисают до середины спины. Рори отворачивается от меня, оглядывая мой дом, и я не спеша изучаю ее.

На ней пара потертых ботинок, в которые заправлены темно-синие джинсы. Пышная черная парка, неоново-розовые варежки и ярко-синяя шапка согревают ее, и я рад видеть, что, по крайней мере, она оделась по погоде.

Пухлые губы девушки, идеальной формы бантика, с легкой вертикальной складкой по центру, гладкие и сексуальные, но при этом каким-то образом остающиеся невинными. Они раздвинуты ровно настолько, чтобы видеть ее розовый язычок внутри. Женщины за такой рот готовы убить, а мужчины мечтают о нем.

Она самая красивая из всех, кого я когда-либо видел в своей жизни.

Никто даже близко не сравнится с ней.

У Рори ярко-зеленые глаза, окаймленные лесом темных ресниц. Я настолько захвачен ими и интересом к ней, что почти не замечаю, как она расстегивает молнию на своей парке и сбрасывает ее с плеч.

Иисус Христос.

На ней тонкая футболка, облегающая грудь и соблазнительное тело, и при виде этого у меня потекли слюнки.

– Так приятно наконец-то встретиться с тобой, – говорит Рори, поворачиваясь ко мне лицом, и я могу только кивнуть. – Я остановилась в Фоллен Пик. Пришлось спрашивать дорогу, так как GPS здесь не работает, – продолжила она с легким смешком.

Неправильно называть это смехом, когда это больше похоже на музыку. Сердце сжимается в груди, и я против своей воли подхожу к ней ближе.

Она приковывает внимание и завоевывает мое сердце, словно мастер заклинаний. Хотя присутствие ее в моем доме кажется разрушает остальные части моего тела, как какое-то стихийное бедствие.

– Извини, что ворвалась без предупреждения, – говорит девушка, опуская взгляд на свои пальцы, которые продолжает сжимать. – Я боялась, что ты передумаешь, и просто… Мне действительно нужно было тебя увидеть. Познакомиться с тобой лично.

Мысль о том, что этому совершенному созданию что-то от меня нужно, просто смехотворна.

– Ничего страшного, – говорю я, и эти слова звучат так глупо для моих ушей. Может ли она заметить, что я нервничаю? Что не знаю, что сказать или сделать со своими руками? – Я хотел сказать, что я счастлив, что ты здесь.

Рори улыбается мне, глядя на меня так, словно я ее герой или что-то в этом роде, и этот взгляд вызывает странную боль в моем животе.

Я хочу, чтобы она смотрела на меня так каждый день до конца моей жизни.

Мне надоело стоять, пряча левую сторону моего лица, и я знаю, что рано или поздно она увидит уродливые следы на нем. Лучше раскрыть правду прямо сейчас.

Я поворачиваюсь, делаю глубокий вдох и набираюсь храбрости, позволяя солнечному свету из окна осветить левую сторону моего лица.

Ожидаю увидеть, как Рори уставится на меня или быстро отвернется с отвращением, но вместо этого она делает вид, что даже не видит шрамов.

Девушка лучезарно улыбается мне, и я никогда не был так счастлив и удивлен, но не могу не задаться вопросом, когда же неизбежное все же произойдет.


Глава 6

Рори

Мне понравился его домик. Он такой милый и уютный, с аккуратной гостиной и кухней. В одной из сторон есть три двери, которые, как я полагаю, ведут в спальни и ванную.

Это гораздо более современный дом, чем тот, который я представляла себе, когда Роудс писал, что живет на горе. Я нафантазировала себе какую-то деревенскую хижину без водопровода и электричества.

Вместо этого здесь деревянные полы и классный камин, который выглядит так, будто его вырезали из камня. Домик, возможно, и не очень большой, но оформлен так, чтобы в нем тепло и уютно.

Стены выкрашены в бежевый цвет, а перед окнами стоят удобные на вид кожаный диван и глубокое кресло. У него нет телевизора, только книжная полка, забитая книгами, и я подхожу ближе, желая узнать, какой жанр мужчине нравится больше всего.

Возможно, его хижина и не выглядела так, как я предполагала, но сам Роудс был именно таким, каким я его и представляла, фантазируя об этом мужчине.

Он высокий, по крайней мере, сто девяносто три сантиметра, и мощный, как дуб. Наверняка у него крепкая грудь, покрытая волосами. Не знаю почему, но меня всегда возбуждали мужчины с волосатой грудью.

В старших классах мои подруги фанатели и сходили с ума по модельным типажам, а меня всегда больше интересовал первобытный и дикий типаж.

Может быть, именно поэтому меня с самого начала так тянуло к Роудсу. Он – все, что я хочу видеть в мужчине. Полный комплект.

– Тебе достаточно тепло? – спрашивает мужчина, и его голос глубокий и хриплый.

Звук пробегает по моей коже, оставляя за собой мурашки, и я стараюсь не дрожать, чувствуя, как мои соски напрягаются под лифчиком.

– Я в порядке, – отвечаю я, выглядывая в окно и замечая, что на улице начинает идти снег.

– У тебя есть сумки? – спрашивает Роудс, словно читая мои мысли.

– Я как раз хотела спросить – могу ли остаться здесь или ты подскажешь мне, где в городе находится отель.

– Ты останешься здесь. Тебе не следует разъезжать по нашей местности на своей игрушечной машинке.

Он хмурится, глядя в окно на арендованную машину, и я не могу удержаться от смешка над его тоном, хотя мои внутренности плавятся.

Я всегда хотела, чтобы кто-то присматривал за мной, заботился обо мне, и понимаю, что Роудс будет этим кем-то. Я здесь всего несколько минут, а он уже делает это.

– Это арендованная машина. И только ее мне могли предложить.

Роудс только хмыкает на это и выходит на улицу, я следую за ним по пятам. Я нажимаю на кнопку разблокировки, открывая багажник, мужчина протягивает руку и хватает мою сумку.

– Это все, что ты с собой взяла? – спрашивает он, выглядя озадаченным.

– И мой бумажник. Я здесь всего на несколько дней.

Не уверена, но могу поклясться, что он выглядит почти опечаленным, услышав, что я не собираюсь оставаться здесь дольше, чем на выходные.

Роудс провожает меня внутрь и запирает за нами дверь.

– Ты можешь занять гостевую спальню, – говорит он через плечо, направляясь к одной из закрытых дверей.

Я начинаю следовать за ним и выглядываю из-за угла, но все, что я успеваю заметить – это аккуратно заправленную кровать. Роудс поворачивается и направляется ко мне, на ходу закрывая дверь спальни. Порыв воздуха от этого движения обдувает меня, и я замечаю, что в комнате немного пахнет плесенью и затхлостью, и мне интересно, когда в последний раз у него здесь останавливался гость.

Я подхожу к нему ближе в маленькой комнате, и наши руки соприкасаются.

Мое дыхание замирает в груди, и между нами возникает новое осознание.

Чувствую, как мои трусики становятся влажными, а сердце начинает биться быстрее в груди, когда придвигаюсь ближе к нему.

– Я собираюсь развести для нас костер, – выпаливает Роудс, практически пробегая через комнату, и я задаюсь вопросом, чувствовал ли он притяжение между нами, так же, как и я.

Я прохожу за ним через маленькую гостиную, и у меня текут слюнки, когда он опускается на колени рядом с камином и начинает подкладывать в него поленья.

Его предплечья вздрагивают, мышцы спины напрягаются, когда мужчина наклоняется ниже и зажигает спичку. Такое ощущение, что он зажег огонь внутри меня.

Роудс такой большой, такой сильный, и у меня перед глазами мелькает видение того, как он возвышается надо мной, и как его огромное тело прижимает меня к матрасу.

Мне приходится прикусить губу, чтобы сдержать стон.

Я мысленно возвращаюсь к тому короткому поцелую, который подарила ему, когда он впервые открыл дверь, и внезапно мне ничего так не хочется, как забраться к нему на колени и делать это снова и снова.

Роудс садится на диван, и я присоединяюсь к нему, желая прижаться к его боку, но заставляя себя держаться от него на расстоянии в несколько дюймов.

Я ерзаю на диване, и Роудс, кажется, напрягается. Он казался нервным с тех пор, как я вошла в дверь. И я заметила, что он отворачивал голову всякий раз, когда я смотрела на него.

Я предполагаю, что это из-за шрамов на левой стороне его лица. Кажется, он стесняется их, но не понимаю почему. Думаю, что они придают ему сексуальный вид. Делая его еще более первобытным и горным мужчиной, нежели я его себе представляла.

Интересно, как я могу показать ему это? Как показать кому-то, что ты не против чего-то? Особенно когда парень едва смотрит на меня, потому что все время пытается это скрыть.

Мой желудок урчит. Наверное, суп и сэндвич не насытили меня так сильно, как я думала. Возможно, это потому, что я пропустила завтрак.

Урчание повторилось, и Роудс оказывается на ногах прежде, чем я успеваю моргнуть.

– Я приготовлю нам что-нибудь поесть, – говорит он, исчезая на кухне.

– Я помогу, – заявила я, зная, что, если только предложу, он просто скажет мне, что сам справится.

Кроме того, мне кажется, я знаю, как показать Роудсу, что люблю его таким, какой он есть. И что я буду любить его независимо от того, как он выглядит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю