Текст книги "Долина гончих (СИ)"
Автор книги: Шимус Сандерленд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Глава 9
Тумстоун, город, выстроенный вокруг отсеков «остова» с каютами, был заметно крупнее двух других, в которых Рой успел побывать. Его постройки, жмущиеся к внушительному фрагменту корпуса звездолёта, были выше, опрятнее и чище. То же самое можно было сказать и о улицах, удививших Роя почти полным отсутствием нанесённого ветром песка и мелкого мусора. Также его поразил отрезок центрального проспекта, являющегося частью трассы, который был проложен прямо по останкам палубы разбившегося звездолёта.
Основатели города по какой-то причине решили не полностью разбирать фрагмент корпуса и сделали его полноценной частью городской архитектуры. Теперь он представлял собой подобие галереи, своды которой смыкались над проспектом. Несколько видоизменённые верхние палубы были заняты какими-то заведениями и, возможно, жилыми помещениями, а от борта к борту было прокинуто несколько воздушных мостиков. Несмотря на мрачный вид, в покоящейся в центре Тумстоуна громадине было что-то удивительно жизнерадостное, однако в текущий момент городские достопримечательности мало интересовали Роя.
Сделав пару кругов по боковым улицам, он направился в сторону небольшого городского лётного поля. Помимо ангаров для атмосферных лайнеров и челноков, рядом с ним расположилось несколько складских комплексов, один из которых производил впечатление заброшенного. Туда и направил Рой свой мотоцикл. Подъезжая к въезду на территорию комплекса, он увидел, что ворота ближайшего склада приоткрыты, и в их проёме кто-то несколько раз моргнул фонариком. Улыбнувшись, Рой загнал мотоцикл внутрь и, заглушив двигатель, сполз из седла на пыльный бетонный пол.
– Друг мой, ты в порядке? – обеспокоенно спросил Аарон, наклонившись к нему.
– Как же я рад видеть твою морду, – Рой полез в карман и, достав сигарету, закурил.
– Я повторю свой вопрос, – Аарон чуть сдвинул брови. – Ты в порядке?
– Да нихера я не в порядке, – Рой тяжело поднялся и проковылял к воротам.
Створки поддавались тяжело, но совместными усилиями их удалось закрыть. Аарон нащупал рубильник и, дёрнув его, включил несколько тусклых ламп. Вернувшись к мотоциклу, Рой отстегнул коврик, расстелил его и осторожно лёг, продолжая пускать дым. Забив трубку, Аарон передвинул к нему пустой ящик и, усевшись на него, спросил:
– Так что же случилось? Тебе нужна помощь?
– Роза. И гончие. И ещё раз Роза, – ругаясь, Рой вылез из куртки и задрал футболку. – Там совсем всё плохо?
– О, друг мой, – наклонившись к нему, Аарон покачал головой. – Перелома, судя по всему, нет, но синяк – с два тетрадных листа. И ссадина посередине. Я бы, на твоём месте, поглядел, что есть в аптечке.
– Точно… но сначала – докурю. Кстати, это последняя.
– Досадно это слышать, – Аарон дал в трубку огня.
Потушив огарок сигареты прямо об пол, Рой, в полголоса ругаясь, добрался до кофра и извлёк из него дорожную аптечку. Начав рыться в ней, он принялся рассказывать о своих свежих злоключениях, в подробностях пересказав ночной визит Альфы. Аарон внимательно его слушал, перебивая только советами по конкретным медикаментам, которыми стоит обработать рану и сбить боль.
– Кажется, наше положение становится заметно более затруднительным, – заключил Аарон после заключительного «И вот я здесь».
– Точнее и не скажешь! – Рой вернул футболку на место и убрал аптечку в кофр. Боль постепенно стала спадать и перестала отдаваться в других частях тела.
– Судя по твоему рассказу, стычка с Розой и её подопечными не обошлась без… некоторого количества травм.
Рой на секунду задумался, после чего его слегка передёрнуло:
– Лишь бы никто кони не двинул…
– Твоей вины в этом, всё равно, нет, – Аарон попытался улыбнуться. – Но, боюсь, Роза не из тех, кто согласится принять поражение.
– Честно сказать? – Рой открыл пачку сигарет и выругался, вспомнив, что буквально только что выкурил последнюю.
– В городе есть несколько магазинов с табачной продукцией, – заметил Аарон, ткнув в его сторону трубкой.
– Спасибо.
– Так что ты хотел сказать, друг мой?
Совершенно не стесняясь в выражениях, Рой сказал, что ему глубочайшим образом плевать на желание Розы его прикончить.
– Больше волнует Альфа, – он привалился к успевшему немного остыть мотоциклу. – И… я не совсем понимаю, когда я пройду эту самую точку невозврата.
– Полагаю, когда ты прибудешь в Брэйзен-Хэд, где, если верить Энрике, и находится футляр.
– Откуда такая уверенность? – Рой недоверчиво прищурился.
– То, что отсек с каютами является пустышкой, я уже предполагал, и мы получили этому подтверждение. При этом, насколько я понял, Альфа не запрещала дальнейшее движение по Рэку – её волнует только продолжение наших поисков. А сейчас мы их не ведём… фактически, не ведём. Поэтому, считаю, здесь встреча с гончими нам не грозит.
Немного подумав, Рой нашёл в словах Аарона здравое зерно и чуть успокоился.
– Более того, я сомневаюсь, что в ближайшее время в город сунутся «Церберы», – продолжал он свои выкладки. – Я считаю, что нам выпала удачная возможность сделать небольшую паузу. Ты сможешь прийти в себя, немного отдохнуть и, да, пополнить запасы. У нас же нет затруднений в части средств?
– Не, – Рой мотнул головой, прикинув, сколько кредитов ещё находится в его распоряжении.
– Хотя бы где-то у нас неплохо обстоят дела! – Аарон улыбнулся и приподнял трубку.
– Как, кстати, твои успехи?
– Я провёл рекогносцировку и поднял важную информацию касательно этого поселения, а также того, куда нам надлежит отправиться следом.
Рой вопросительно вскинул брови. Зажав зубами трубку, Аарон достал свою записную книжку и, найдя нужную страницу, некоторое время бегал глазами по своим заметкам.
– Итак, – начал он, подглядывая в страницы. – Город, выстроенный вокруг отсеков с каютами экипажа и пассажиров, как ты можешь помнить, получивший название «Тумстоун», является административным центром округа Рэк. Помимо лётного поля, которое ты уже мог увидеть, здесь располагается офис местного самоуправления, а также штаб-квартира шерифа Ламбера. Также Тумстоун примечателен любопытным инцидентом, имевшим место через пару лет после основания. Искатели, обследовавшие обломки, случайно активировали спасательные капсулы, в которых оказались существа, именуемые «псевдо-трупами». Без жертв со стороны горожан, увы, не обошлось. Для ликвидации угрозы в город был направлен пехотный батальон из состава планетарного гарнизона. В настоящий момент Тумстоун полностью безопасен.
Рой многозначительно хмыкнул. Он слышал, что в спасательных капсулах «остовов» частенько попадаются изуродованные временем, космосом и, видимо, самой Пустотой прежние хозяева звездолётов, по какой-то причине умершие не до конца, но он отчего-то не ожидал, что первопроходцам Рэка пришлось с ними столкнуться.
– Что же касается Брэйзен-Хэда, то город выстроен возле фрагмента носовой части, на которой сохранилась рубка звездолёта, каюты старших офицеров и отсеки, описанные как бывшие мастерские. Поселение является относительно небольшим, сопоставимо по размерам с Синдером, однако по своей важности не уступает Тумстоуну. Возле данных обломков располагается малый космический порт, а также ещё одно лётное поле и купный грузовой терминал со станцией рельсовой дороги. Более того, в рубке оборудован пункт орбитальной связи и навигации. И на этом у меня всё.
– Хм, – Рой помял свой подбородок. – Энрике что-то говорил о каютах в носовой части. По крайней мере, он определил помещение, где нашёл футляр, как каюту.
– Значит, стоит поискать в них, – Аарон убрал записную книжку.
– Если нас не сожрут по дороге, – Рой тяжело поднялся на ноги и, чувствуя себя немного лучше, направился к воротам склада. – С твоего позволения, прогуляюсь по этому… как его там?.. Тумстоуну. Сигареты сами себя не купят. Присмотришь за нашим приятелем?
– Не смыкая глаз, друг мой!
Глава 10
Совершив рейд за продуктами и сигаретами, Рой вернулся с покупками к складу и обнаружил, что рёбра снова начинают дико болеть. Посоветовавшись с Аароном, он решил, что обратиться за помощью к врачу – совсем уж не плохая идея, благо, медицинский пункт был замечен при походе по магазинам.
Выслушав грустную историю Роя о «падении со стремянки на камень», доктор Шэнь-нун, соотечественник Кима по сектору, осмотрел рану и разросшийся синяк, пощупал рёбра, покачал головой и загнал пациента в рентгеновский кабинет. Получив снимки, врач обрадовал его отсутствием переломов и трещин, зато ушиб вышел первоклассным. Когда Рой намекнул, что чем быстрее он «рассосётся», тем лучше, доктор Шэнь-нун покопался в шкафу с медикаментами и достал металлическую коробку с армейскими маркировками на крышке. Предупредив его, что после ввода препарата необходимо ограничить нагрузку и активность хотя бы на стандартные сутки, врач сделал инъекцию прямо в центр синяка. Перетерпев жуткую вспышку боли, Рой почувствовал, что постепенно ему становится лучше. Получив расчёт за свои услуги, врач выдал Рою пару справок, в том числе, с указанием, что именно ему вкололи, а также рецепт на обезболивающие, и посоветовал осторожнее вести работы на высоте.
Остаток светового дня Рой провёл, бесцельно шатаясь по городу, заглянув пару раз в столовые, распробовав бесхитростные местные блюда из овощей и мяса. Несмотря на отсутствие особых гастрономических изысков, в сравнении с консервами они показались ему верхом кулинарного искусства. В местную контору искателей Рой решил даже не наведываться. Он не видел в этом особого смысла и расценил, что Альфа может счесть данный шаг как продолжение поисков: за прошедшие два дня ему и так хватило потрясений, и встреча с гончими ему была совсем ни к чему.
Во время его прогулки, оглашая воздух гулом своих двигателей, над городом заложил дугу атмосферный лайнер и совершил посадку на лётном поле. Смотря за его полётом, Рой с грустью подумал, что неплохо было бы купить билет на какую-нибудь похожую колонизируемую планету, где есть равнины, бегущие через них свободные трассы, и где нет Розы, райдеров, гончих и прочих малоприятных вещей, которых полно здесь. Тяжело вздохнув, он юркнул в ближайший бар и, прежде чем вернуться к складам, хорошо заправился чаем, удивив своим заказом и здешнего бармена.
Локальное светило на половину скрылось за горной грядой, когда он вернулся к своему укрытию. Усталость комом навалилась на него – кряхтя открывая ворота склада, Рой буквально мечтал завернуться с головой в спальник и проспать десяток часов, тем более, доктор Шэнь-нун рекомендовал сделать именно так.
– Аарон, не поможешь? – Рой навалился на створку, чтобы закрыть её, но на его призыв никто не откликнулся. Это насторожило его. Оставив ворота в покое, он нащупал рубильник и включил свет. Аарона в здании склада не наблюдалось, зато на его месте оказалось с десяток громил в строгих ветрозащитных куртках стального серого цвета. Увидев их, Рой попытался выскочить на улицу, но его тут же поймали за шиворот, и ворота в ту же секунду захлопнулись.
– Уже убегаешь? Ты же только пришёл, Рой, – раздался низкий мелодичный женский голос.
Он почувствовал ванильные нотки ароматизированных сигарет прежде, чем в поле зрения появилась фигуристая дама в светлой рубашке, жилетке и брюках стального серого цвета, того же цвета пиджак был накинут на её плечи. Поправив чуть нависшие на лицо каштановые пряди, она затянулась сигаретой на мундштуке и окинула Роя взглядом, полным пренебрежения.
– Долорес? Ты?..
Громила в куртке, поймавший Роя за воротник, отвесил ему подзатыльник:
– Обращайся по форме, засранец.
– «Госпожа Долорес». И на «вы». И почему тебе каждый раз приходится это напоминать? Вроде, не такой глупый мальчишка, – она кивком указала на мотоцикл.
Громила толкнул Роя и, продолжая держать за воротник, усадил на седло лицом к Долорес. Некоторое время она молча курила, изучая его тем же взглядом.
– Ты просто отвратительно выглядишь, – сказала она, поморщив нос. – Хуже, чем в нашу прошлую встречу.
– На то есть причины, – поспешил заверить Рой.
– Разумеется, всегда найдутся какие-нибудь причины, – она подошла ближе. – Рой, милый, напомни, сколько тебе было выделено на поиски?
– Стандартный месяц?
– Верно. И, как ты думаешь, сколько от него осталось?
– Стандартная… неделя? – Рой попытался улыбнуться, но тут же получил подзатыльник.
– Полегче с ним, Луи, – Долорес усмехнулась. – Ты ещё успеешь ему что-нибудь сломать. И не раз. При том, совсем скоро.
– Мэм, – буркнул громила за его спиной.
– Как ты мог догадаться, твой ответ – неверный, – она стряхнула пепел над Роем, осыпав ему штаны. – Срок истёк вчера.
– Ч… что?
– Человечество придумало такую вещь, как «календарь», задолго до того, как вырвалось в космос. Очень глупо с твоей стороны было не воспользоваться этим общедоступным изобретением. Но, может, я несправедливо строга с тобой, и ты достиг некоторых успехов? И просто не успел ими поделиться, да, Рой?
– Вываливай, засранец, – Луи потряс его за плечо.
– Да.
– «Да» что? – Долорес снова стряхнула на него пепел.
– Да, госпожа Долорес, я достиг определённых успехов, – сказал Рой после новой встряски.
Она щёлкнула пальцами, один из громил, ногой спихнув в сторону коврик со спальным мешком, поставил на их место складное кресло.
– Я – сама внимательность, – Долорес присела, потушив почти прогоревшую сигарету и закуривая новую.
– Объект располагается в офицерских каютах возле поста управления. Это – в Брэйзен-Хэде, следующем городе дальше по трассе. Более точно расположение я смогу определить непосредственно на месте.
– И, конечно же, в самое ближайшее время футляр будет в твоём распоряжении? – она улыбнулась.
– Да, госпожа Долорес.
– Когда?
– Послезавтра… или после-послезавтра.
Луи, видимо, собирался отвесить новый подзатыльник, но Долорес его остановила взмахом руки.
– Почему не завтра, Рой?
– Мне нужно немного времени на восстановление, – покопавшись в кармане куртки, он достал бумаги от доктора Шэнь-нуна и протянул Долорес.
Внимательно изучив их, она нахмурилась и, зажав зубами мундштук, спросила:
– Кто?
– Некая Роза, главарь местной банды райдеров.
Долорес бросила вопросительный взгляд на громилу, который до этого принёс ей кресло. Тот достал из кармана коммуникатор и несколько секунд копался в нём.
– Роза Таррен, главарь банды «Церберы». Контролирует оборот нелегального алкоголя, лёгких наркотических веществ, также пытается прибрать к своим рукам нерегистрируемые объекты с «остова», разбившегося в пределах округа Рэк, из-за чего «Церберы» постоянно находятся в конфронтации с работающими на планете искателями, – сообщил громила.
– Даже не хочу знать, как ты умудрился перейти ей дорожку, – Долорес покачала головой.
– Глупым образом, – признался Рой и пожал плечами.
– О, это в твоём стиле, – она коротко посмеялась и бросила бумаги ему на колени. – Насколько всё серьёзно с этими гориллами на глайд-байках?
– Меня уже дважды пытались убить. И это только за прошедшие сутки.
– А ты делаешь успехи, – широко улыбнувшись, она окатила его дымным облаком. – Что-нибудь ещё?
Рой задумался, стоит ли говорить ей о гончих и полиции? Вопрос с Ламбером, видимо, не доставит Долорес никаких проблем, а вот как она отреагирует на рассказ об Альфе и её стае? Скорее всего, решит, что Рой пытается найти себе новое оправдание или причину для поблажек…
– Не спать, засранец! – его вырвал из собственных мыслей новый подзатыльник.
– Луи, – Долорес покачала головой. – Ему и так плохо, и так ты ему точно не поможешь. Рой, какие-нибудь ещё проблемы есть?
– Нет, госпожа Долорес.
– Хорошо, – она откинулась на спинку кресла. – С учётом всех факторов, я готова немного откорректировать сроки. Послезавтра, говоришь? Хорошо. К полуночи указанного календарного дня футляр должен быть в твоих руках. Вопрос касательно Розы я беру на себя. Джо?
– Да, мэм?
– Назначь на завтра встречу с мисс Таррен. Где-нибудь на вторую половину дня.
– Слушаюсь, мэм.
– Итак, Рой, тебе всё ясно по срокам?
Он кивнул.
– Вопросы?
Рой покосился на ракетницу. А ведь всё можно закончить одним очень глупым поступком… Он перевёл взгляд на матовую стенку бака мотоцикла и табло спидометра: родившаяся ранее мысль тут же вызвала у него жуткую неприязнь.
– У меня нет вопросов, госпожа Долорес.
– Можешь же быть умницей, когда захочешь! – встав, она чуть потаскала его за ухо. – Но, Рой, это – моё первое и последнее снисхождение. Да, я, действительно, понимаю, что у тебя… возникли объективные затруднения, и, видишь, я даже готова идти навстречу. Будь добр, не сорви и эти сроки.
Рой несколько раз кивнул. Долорес изобразила довольную улыбку и, взмахнув рукой, направилась к воротам склада. Громилы, подобрав кресло, двинулись за ней. Прежде, чем закрыть проём, Луи, шедший последним, показал на свои глаза сложенными вместе указательным и средним пальцами, а затем ткнул ими в сторону Роя. Как только створки ворот сомкнулись, он тяжело вздохнул и, закинув ноги на кофры, лёг спиной на бак.
– Аарон? – позвал он.
У дальней стенки раздался шум, будто кто-то пытается выбраться из закрытого ящика.
– Я здесь, друг мой! – через некоторое время над Роем была фигура в испачканном пылью костюме-тройке.
– Мы – в полной заднице, – констатировал Рой, доставая сигарету. – Ты, кстати, мог бы и предупредить…
– Меня застали врасплох! Они начали обшаривать склады, чтобы оборудовать один из них под собственное размещение, и наткнулись на нашего приятеля. Я еле успел спрятаться…
– Ладно, бывает… и это не отменяет того, что мы – в полной заднице. Как я мог забыть о сроках?..
– О, это совсем не удивительно с учётом обилия недавних событий.
– И как вообще Долорес пронюхала, что я в Тумстоуне?
– Полагаю, у неё есть сеть информаторов, которые сообщали ей о твоих передвижениях. Но, как бы то ни было, думаю, ситуация не настолько плачевная, как ты можешь считать.
Рой просверлил Аарона не самым добрым взглядом.
– Не надо хмуриться, друг мой, – он даже улыбнулся. – Как ты думаешь, завтрашние переговоры с «Церберами» завершатся успехом?
Рой ухмыльнулся:
– Готов поставить на то, что Роза устроит мордобой.
– Именно, – Аарон щёлкнул пальцами. – Это, определённо, заставит Долорес отвлечься от твоей персоны.
– Ещё бы Альфу на неё натравить…
– Хм, – Аарон призадумался. – Да, это было бы интересным выходом из ситуации… но, как я понимаю, можно даже не пытаться договориться о чём-то подобном с гончими.
– А жаль! – с досадой сказал Рой.
– В любом случае, проще будет выработать план дальнейших действий по результатам завтрашних переговоров, – Аарон вернул на место коврик и спальник. – Всё, что мы можем сделать сейчас – отдохнуть и набраться сил перед грядущим днём.
Докурив, Рой перебрался с мотоцикла на коврик и закутался в спальный мешок: в своих словах его друг был максимально прав.
Глава 11
Несмотря на удивительно крепкий сон и, как результат, неплохое самочувствие (хоть и с налётом усталости), Рой проснулся в прескверном расположении духа. Выход на сцену Долорес и её прихвостней вызвал у него больше приступ раздражения, чем страха. Да, он, как выяснилось, сорвал сроки поиска, да, несмотря на это ему в чём-то пошли на встречу, но до недавнего времени Рой рассчитывал, что их встреча состоится ровно тогда, когда треклятый футляр окажется непосредственно у него. Теперь же, с учётом фактора гончих, встреча с Долорес заметно сократила безопасный промежуток, отделяющее его от превращения в кровавый фарш силами нескольких хищных тварей.
Перекусив и заправившись кофе, Рой зажал зубами сигарету и выполз на улицу. Возле ворот соседнего склада он увидел двух дежуривших громил в серых куртках. Обменявшись с ними недружелюбными взглядами, Рой закурил и поплёлся в город. Дорога до Брэйзен-Хэда у него займёт, от силы, пару часов, встреча Долорес с Розой произойдёт не ранее полудня (да и ему на ней быть-то и не надо), поэтому Рой здраво рассудил, что имеет полное право несколько часов спокойно побездельничать.
Найдя в фрагменте звездолёта с каютами забегаловку, он расположился в её тени и, безразлично смотря на бегущий по бывшей нижней палубе проспект, усиленно заправлялся сладким и крепким чёрным чаем. Снаружи сновали горожане, пролетали роверы и проезжали автомобили – Рой с грустью поймал себя на мысли, что завидует всем этим людям, обременённым лишь какими-то своими, чаще всего, бытовыми заботами. С другой стороны, не висели бы на нём связанные с Долорес дела, он бы спокойно гнал от города к городу, не зная ни страха, ни бед…
По улицам прокатился свист двигателей нескольких глайдеров, и люди постарались прижаться ближе к зданиям. Демонстрируя максимум высокомерного пренебрежения к окружающим, по проезжей части, выдерживая относительно небольшую скорость, двигалась колонна райдеров, в главе которой Рой вполне ожидаемо увидел Розу. К собственному злорадству он заметил, что её куртка теперь представляла собой жалкое зрелище, «украшенное» наскоро сделанными кожаными заплатками. Также некоторые райдеры, не меньше десятка, получили к своим обликам дополнения в виде бинтов и шин. Проехав мимо забегаловки, «Церберы» свернули на одну из боковых улиц, вскоре свист двигателей их глайдеров затерялся где-то среди кварталов Тумстоуна.
Потрёпанный вид банды благотворно сказался на настроении Роя. Сияя довольной и немного злой улыбкой, он вернулся к складам, сделав небольшую промежуточную остановку для уничтожения хот-дога. Заряд хорошего настроения оказался настолько мощным, что вид Луи и пары других громил у его укрытия нисколько его не смутил. Остановившись перед ними и достав сигарету, Рой закурил и только спустя пару затяжек сделал вопросительный кивок.
– Госпожа Долорес просила передать, что ожидает тебя в четыре по планетарному времени на пустыре за комплексом № 6, – Луи ткнул большим пальцем по направлению к другим складам.
Рой пару секунд колебался: по его собственному разумению, на переговорах он, строго говоря, был не нужен, но, с другой стороны, лишний раз нервировать Долорес было неразумным.
– Хорошо, – он кивнул. – Что-нибудь ещё?
– Не опаздывай, – хмыкнул Луи и, наигранно приглашающим жестом указав на ворота склада, отошёл в сторону.
Как только громилы остались за его спиной, Рой продолжительно выдохнул и направился к мотоциклу. Держа сигарету в зубах, он достал из кобуры ракетницу, зарядил её и спрятал за пазуху. Уверенность в том, что «Церберы» по первому же поводу сорвутся с цепи, не покидала его ни на секунду, поэтому Рой решил, что лучше иметь под рукой хоть что-нибудь стреляющее, исключительно на всякий случай.
***
За пару минут до назначенного времени Рой достиг дальней части складского комплекса № 6. Возле крайнего здания, находясь под прикрытием его угла, стояло с десяток громил в серых куртках и Долорес, неизменно дымившая ванильной сигаретой. Увидев Роя, она позволила себе продемонстрировать подобие приветливой улыбки.
– Выглядишь заметно лучше, – хмыкнув, она кивнула Луи.
В руках громилы появилась горящая зажигалка, которую он остановил перед лицом Роя. Он поспешил прикурить от неё.
– Видимо, ты не совсем понимаешь, зачем ты здесь?
– Да… госпожа Долорес.
– Роза и «Церберы» очень настояли на твоём участии в переговорах, – она сделала особое ударение на слове «очень».
– Но… зачем? – Рой похлопал глазами.
– Есть только один способ выяснить, – Долорес хитро улыбнулась. – Как только закончим – можешь стартовать за футляром. Джо, время?
– Четыре ровно, мэм.
Долорес кивнула и взмахом мундштука дала команду выдвигаться на пустырь. Проходя мимо складов, Рой заметил, что в их тени притаился ещё, как минимум, десяток громил. С противоположной же стороны на пустырь неторопливо вышло несколько райдеров и Роза. Их количество не превышало число громил, сопровождающих Долорес, но Рой был абсолютно уверен, что в застройке, представляющей собой основательно разобранную бывшую фабрику, притаилась вся банда.
Не дойдя друг до друга с десяток метров, обе группы остановились. Несколько секунд Долорес и Роза изучали друг друга взглядом, затем одновременно вышли ближе к центру пустыря.
– Мисс Таррен?
– Роза, – будто поправила она, издав короткий недовольный рык.
– Долорес.
Роза нашла глазами Роя, издала новый рык и спросила:
– Какого хера тебе надо?
– Мне доложили, что Рой перешёл тебе дорожку, и ты на него держишь зуб.
– И чё?
– Вот в чём дело, Роза, – Долорес затянулась сигаретой. – Рой решает для меня один вопросик. Важный. И если ты его случайно прикончишь, то вопросик останется открытым, чего бы мне очень, очень не хотелось.
– Чё за вопросик?
– Поиск кое-чего из… назовём это «предметом старины».
Роза усмехнулась:
– Ты про барахло с «остова»? И чё тебе нужно?
– Чтобы Рой забрал это и вручил мне до завтрашней полуночи.
– Не, не катит, – Роза мотнула головой. – Хлюпик знатно накосячил и должен за это ответить.
– Хлюпик? – Роза удивлённо изогнула одну бровь.
Роза подняла свою лапищу и указала пальцем на Роя.
– Что же он такого натворил? – Долорес снисходительно улыбнулась.
– Из-за него мою Зверюгу обслужили на день позже! – Роза гневно сдвинула брови.
– Прошу прощения?..
– Этот говнюк притащил свою жестянку к Киму, а он забил на мою Зверюгу и принялся копаться с ней, из-за чего Зверюга день варилась в пыльной коробке!
– Рой? – Долорес повернулась к нему.
– Я сдал свой мотоцикл на обслуживание в гараж Кима Тахи Андерсона, как только прибыл в Рэк. Механик расценил мой заказ более важным и менее сложным, поэтому чуть подвинул работы над глайд-байком Розы, – «перевёл» он.
– И дело только в этом?! – Долорес немного посмеялась.
– А ещё он покалечил тринадцать человек, поломал столько же глайдеров и поджёг мою куртку!
– Полагаю, всё это было в рамках самообороны. Не так ли, Рой?
Он несколько раз кивнул.
– А что касается недоразумения с мастерской… разве, это не вопрос, который нужно было решить с механиком?
– Нет! – процедила Роза сквозь зубы.
– Неужели? – Долорес чуть наклонила голову вбок. – Допустим. Тогда, как мы можем уладить это дельце?
– Он должен ответить, – Роза снова ткнула пальцем в сторону Роя.
– Я тебе напомню, что он…
Роза коротко, при этом, ёмко и ярко обозначила, что ей всё равно на то, что и кому должен Рой.
– Каши с тобой не сваришь, – Долорес покачала головой. – Роза, мне нужно, чтобы Рой выполнил моё поручение. Выражаясь понятным тебе языком, он крупно накосячил передо мной и точно так же должен ответить за это.
– И чё ты предлагаешь?
– Рой должен беспрепятственно выполнить моё поручение. Затем – хоть на ремни его режь.
– Ч-чего?! – выпалил Рой, за что тут же получил подзатыльник.
– Тише, тише, – Долорес шикнула на него. – Итак, Роза? Мы можем проработать такой вариант?
Райдерша задумалась. Рой же почувствовал лёгкий испуг, который моментально был смыт волной гнева. Он прекрасно помнил, что его отношения с Долорес не были ни партнёрскими, ни деловыми, но он совсем не ожидал, что его так легко готовы отдать на заклание, признав, по завершении истории с футляром, ненужным и бесполезным. Как минимум, это было несправедливо и бесчеловечно по отношению к нему!
– Роза, слово вверну? – подал голос один из райдеров.
– Валяй, – она кивнула.
– Первое, сопляк побил глайдеры и покалечил парней, за это тоже нужно будет отвечать.
– Я готова это компенсировать, – Долорес кивнула. – В том числе, и моральный ущерб.
– Второе, он уже поякшался в «Кардане» с мусорщиком, Диашом.
– И чё?
– Кто-то слыхал, что он спрашивал за левое барахло.
Роза хищно улыбнулась:
– Левое барахло – это по нашей части.
Долорес хмыкнула и, вытряхнув из мундштука окурок, снарядила его новой сигаретой.
В этот момент Рой осмотрелся. Громилы и райдеры смотрели больше друг на друга, в его сторону поглядывал только находящийся на дистанции вытянутой руки Луи. Он прикинул, что дотянуться до ракетницы и достать её точно не успеет, если только переговоры не перейдут в стадию «всё пошло не так»…
– Значит, заслав хлюпика, ты попыталась забраться в наш карман, а?! – Роза сложила руки на груди.
– Пусть даже так, не вижу в этом причины, почему мы не можем прийти к соглашению.
– А я – вижу! Это – чистое крысятничество! – прорычала Роза, чуть подавшись вперёд.
Долорес некоторое время молча пускала дым, сверля райдершу взглядом из-под бровей, после чего спросила:
– Я не ослышалась?
– В натуре!
Долорес тяжело вздохнула:
– Роза, признаю, видимо, мы кое-что попутали. Но мы ВСЁ ЕЩЁ можем решить всё во взаимовыгодном ключе. Тебе нужен Рой? Пожалуйста. Компенсация? Легко. Накинуть что-нибудь сверху за нужный мне объект? Совсем не вижу проблем. Но мне НУЖНО то, за чем Рой прибыл в Рэк.
– Нихера! – Роза мотнула головой. – Никто заранее ничего ни со мной, ни с «Церберами» не перетёр. Хлюпик прибыл по твоей команде, начал сам рыть, значит, и ты накосячила. А за косяки нужно отвечать.
Долорес немного резким движением стряхнула пепел с сигареты:
– Ты уверена, что стоит продолжать общение в таком ключе?
– Да чё б мне деловая швабра указывала!
– Хм, – Долорес покачала головой. – Не думала, что мы до этого дойдём. Придерживаться такой линии – очень глупо с вашей стороны, мисс Таррен.
Последняя реплика, видимо, была условным сигналом, по которому громилы Долорес пугающе синхронно достали импульсные пистолеты. Более того, часть её людей, находящаяся среди складов, заняла позиции для стрельбы: по кромке пустыря блеснули стволы винтовок. Видя всё это, райдеры чуть попятились назад, лицо же Розы налилось от гнева краской.
– Если ты думаешь, что превратить в удобрения какую-то банду горилл в кожаных куртках будет для меня затруднительной задачей – ты очень крупно ошибаешься, – Долорес хищно улыбнулась. – Но… знаешь, у меня пока что достаточно хорошее настроение, чтобы дать тебе шанс передумать. Условия, правда, будут не такими выгодными, как в изначальном предложении.
Роза молча сверлила её взглядом, затем решила перейти к активным действиям. Прорычав, она молниеносно сорвалась с места, в её руке блеснуло лезвие здорового тесака. Роза попыталась наброситься на Долорес, но та легко ушла с линии атаки и, на ходу доставая карманный пистолет, взяла её на прицел. Райдеры тут же похватали своё оружие, представленное на этот раз не битами с прочим металлоломом, а обрезами дробовиков и пистолетами с пороховыми патронами. Поняв, какой оборот принимают дела, Рой рухнул на землю: в следующую секунду обе группы дали нестройный и неточный залп друг по другу. Стрелки, сидящие в застройке по обе стороны от пустыря, незамедлительно присоединились к общему обмену «любезностями».
Рой достал ракетницу, взвёл её и, подняв голову, увидел, что Долорес пытается, уворачиваясь от тесака и лапищ Розы, наделать в ней дырок из своего пистолета. Райдерша же двигалась быстро, агрессивно и пугающе ловко для её габаритов, из-за чего её противница вынуждена была больше уклоняться, а не целиться. Остальные участники перестрелки же увлечённо лупили друг по другу, не стреляя в сторону своих главарей. План дальнейших действий молнией влетел в его голову. Рой встал на колено, направил ракетницу в сторону «вальсирующих» Розы и Долорес и, нажав на спуск, рванул в сторону застройки. Он не видел, попал ли он вообще куда-нибудь, но все, определённо, оценили полёт ракеты: обе дамы и часть членов их банд разразились разномастной непечатной бранью. Кто-то даже начал в него стрелять: вокруг слышались щелчки и свист пролетающих рядом с ним пуль, картечин и импульсных зарядов.








