355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шелли Брэдли » Идеальная пара (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Идеальная пара (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 марта 2017, 01:00

Текст книги "Идеальная пара (ЛП)"


Автор книги: Шелли Брэдли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

Глава 6

– Как тебе балет? – спросила она, когда они сели в грузовик и направились к шоссе.

– Захватывающе.

– Ты действительно так думаешь? – девушка быстро повернулась к нему лицом. – Я думаю, что это было великолепно. Так элегантно и романтично.

Он улыбнулся ей, от появившихся ямочек все внутри нее растаяло.

– Как ни удивительно, это не было ужасно.

– Возможно, ты даже смирился с необходимостью смотреть на танцоров в колготках? – поддразнила она.

– Я заблокировал эту часть и сделал мысленную заметку попросить маму не покупать мне ничего подобного на Рождество.

– Почему? Ты бы отлично в них смотрелся.

– О, ну, так ведь и есть, правда?

Очень умно. Пусть Митч знает, что она заметила его тело. Может быть, ей следует выставить ему оценку от одного до десяти, чтобы дать ему знать, что она на самом деле думает.

– Я… ах. Это была шутка. Плохая. Я знаю, ты их терпеть не можешь. – Она улыбнулась, надеясь, что улыбка не вышла такой натянутой, как ей казалось.

Джульетта уставилась на волевые черты его лица. У нее когда-нибудь раньше появлялась желание прикоснуться к челюсти мужчины? Она такого не припоминала. И это было плохо.

– Не беспокойся. Я не рассчитываю получить сегодня поощрение для соблазнения.  Так куда мы сейчас?

Если бы она не следила за собой, то уже давно сделала бы ему этот намек.

– Ты слышал о "Маме Леоне"?

Мужчина кивнул.

– Но никогда там не был.

– Там замечательная итальянская кухня. – Джульетта закрыла глаза и вздохнула. – Самая лучшая, по крайней мере, мне так показалось, когда я однажды там ужинала.

– Я согласен на все, что заставляет женщин так вздыхать.

И снова эти неоднозначные оговорки, которые уже полдня сводят ее с ума. Как и раньше, его глубокий бархатный голос породил тепло в ее животе и превратил колени в кашу. Джульетта прибегла к защитной стратегии молчания. Ее так и подмывало узнать, был ли он тем мужчиной, который заставит ее стонать по совершенно другим причинам. Тем не менее, мысль о Митче, кочующем как бродяга, разбивала ей сердце. И останавливала ее.

За двадцать минут они въехали на холм и спустились в долину Сан-Фернандо. После пересечения улицы Сепульведа, они остановились у «Мама Леоне». Несмотря на то, что они заказали столик на половину одиннадцатого, а приехали на десять минут раньше, величавый седой метрдотель провел их к месту.

К сожалению, он усадил их в освещенный только свечами уголок за фонтаном, вдали от других посетителей и всего лишь в трех метрах от романтичного камина. Справа стену украшала замечательная роспись, изображающая каналы в Венеции. Вокруг в изобилии росли зеленые растения, а из динамиков под потолком лилась тихая, сексуальная баллада. Ей стало интересно, на какие мысли навела Митча эта атмосфера. Она надеялась, что на нее они не похожи.

Почему она предложила прийти сюда? Роскошная итальянская кухня хорошо ей запомнилась, а вот атмосфера, созданная для влюбленных – нет, несмотря на то, что в прошлый раз она приходила сюда с Эндрю.

– Я, мм… Не думала, что здесь так… Мы можем уйти, если хочешь. – Улыбнулась она с надеждой.

Митч оглядел комнату. Его брови приподнялись в растерянности.

– Прекрасное местечко. Да и еда выглядит аппетитно. –  Он указал на меню, которое оставил официант. – Мои артерии смогут справиться с одним вечером жирной пищи.

– Мы всегда можем поехать домой и по пути заглянуть в «Ин-энд-Аут Бургер»*.

(*Сеть ресторанов фаст-фуда).

– Ни за что, леди. Вы слишком прекрасно выглядите для фаст-фуд забегаловки, тем более на вынос. А содержание жира там такое же большое.

Отлично. Ей придется сидеть здесь, по крайней мере, целый час, наблюдая, как огонь подчеркивает румянец его лица и оттеняет его роскошные карие глаза… Не говоря уже о том, чтобы глазеть на губы, мучаясь вопросом, как они будут чувствоваться на ее губах…

Она притворно зевнула.

– Господи, ты не устал? У нас был такой длинный насыщенный день.

– Джульетта, перестань. – Он наградил ее предельно честным взглядом. – Я не собираюсь кидаться на тебя. И потрескивание огня, и симпатичные фрески не наведут меня на мысли, о которых я уже думал.

Девушка почувствовала, как лицо заливает краска. Конечно, он ответил прямолинейно. И отчасти слишком жестко. Однако мужчина был прав. Они были на публике, и он не собирался нападать на нее, как бешеное животное.

Джульетта открыла рот, чтобы ответить. К счастью, их официант подоспел как раз вовремя, чтобы принять их заказ на напитки. Она мысленно успокаивалась, в то время как просила бокал мерло.

Как только официант с прилизанными волосами отошел, Джульетта сменила тему.

– Так ты уже решил, что собираешься написать в следующей статье об «Идеальной паре»?

Он склонил голову набок в задумчивости.

– На самом деле, я думал об этом со времени нашего обеда. Но у меня проблема с одним моментом. Может быть, ты сможешь мне помочь.

Слова Митча были невинны. Но не его улыбка. Господи, парню нужно вручить докторскую степень в области флирта. Он был достаточно талантлив, чтобы заставить ее дыхание участиться, даже не касаясь ее руки.

– Ты хочешь моей помощи?

– О, да. Что ты предлагаешь? – его улыбка стала шире.

– Будь серьезен, – приструнила она его, сложив руки на коленях.

– Я серьезно. Я не могу решить, в какой момент я бы мог честно заявить, что мы идеальная пара. Большинство пар ходят на свидание, прежде чем принять такое решение.

– Что мы и сделали, – запротестовала она.

– Всего один раз, – возразил он. – Другие пары общаются, чтобы узнать друг друга получше.

У нее было чувство, что он плавно ведет ее в ловушку.

– Кое-что из этого мы тоже сегодня сделали.

– В некоторой степени. Но большинство пар также узнают друг друга... в более интимном смысле.

Джульетта замолчала и поерзала в кресле. Резкий ответ, что она и Митч должны быть исключением из этого правила, так и вертелся на кончике языка. Но вместе с видениями страстных объятий и смятых простыней, она не могла заставить себя сказать это. Она прерывисто вздохнула.

Девушка не могла понять, почему он так сильно на нее влияет, вызывая самые горячие фантазии о влажной коже и медленных ласках, которые у нее когда-либо были. Ведь ему суждено оставить ее ради новых горизонтов.

– Как это считается… – продолжил он. – Что-то с магией первого поцелуя. Говорят, в момент, когда человек встречается губами с другим, он может сказать, есть ли между ними химия. Думаешь, это правда?

Подергивая ногой, Джульетта избегала его взгляда.

– Никогда об этом не думала.

И она не могла позволить себе думать об этом сейчас.

– А возможно, следовало.

Она вскинула голову. Их взгляды встретились. Его – прямой и вызывающий. Тепло и обещание исходило из глубины его темных глаз. Какая-то дикая ее часть отреагировала на него на таком примитивном уровне, что она рассмотрела вариант найти ближайший темный уголок, чтобы опробовать его объятия.

Здравый смысл замедлил бешеный поток мыслей.

– Мы не должны это обсуждать. И ты не должен пытаться выманить у меня поцелуй.

Митч схватил ее за руку.

– Я не выманивал, а всего лишь изложил свою точку зрения. Мне также интересно, чего ты боишься. Если ты не захочешь, между нами ничего не произойдет.

Глядя на Митча, Джульетта подумала, что в нем нет почти ничего, чего бы она не хотела. Неужели он не понимает, что эти речи как искушение, завернутые в шелковые простыни с ароматом тестостерона? Она должна была прекратить думать, каково это, ради ее здравомыслия, ради ее будущего. Он должен был понять, что она не могла связываться с мужчиной типа «перекати-поле».

Вместо этого она попыталась представить Эндрю в качестве жениха, но получила только нечеткую, серую картинку. Кусая губы, она говорила себе, что туманное видение всего лишь из-за крайне утомительного физически дня. Это не могло быть из-за чего-то еще. Через два часа она будет в целости и сохранности в постели, до бесконечности одинокая.

– Если хочешь закончить это свидание, просто пожав руки, то я полностью приму твое решение, – продолжал он, наклоняясь ближе. – Но я бы солгал, если бы сказал, что не хочу большего.

Джульетта выдернула руку и опустила глаза к столу, сражаясь с безумным желанием поползти по этой красной скатерти и зацеловать его до потери сознания. Такие сумасшедшие импульсы по отношению к человеку, которому суждено ее бросить, не укрепляли ее сопротивление.

– Просто сделай мне одолжение, – продолжил Митч. – Скажи, почему я заставляю тебя нервничать.

Она вскинула голову, встречаясь с ним взглядом.  Как она должна была ответить, чтобы у него не создалось впечатление, что ее чувство притяжения означает что-то большее, чем было позволено?

– Я не могу этого объяснить.

«Трусиха», – отругала она себя. Может быть, если она скажет ему правду о том, что ее решимость слабеет, он сжалится над ней и оставит ее в покое. Ну, да, вероятно, христиане думали то же самое о римлянах, перед тем как те открыли клетки.

– Попытайся. Возможно, я пойму.

Девушка должна ему, ведь сегодня он был открытым и вел себя очень порядочно.

– Это просто так… ты и я так... – она покрутила в руках салфетку. – Ну, мы... разные.

– На свете нет одинаковых людей, – парировал он.

– Нет. Совершенно разные.

– Ах, – кивнул мужчина, словно до него дошло. – Ты уверена, что мы хотим разных вещей от жизни. Речь снова заходит о стабильности, так?

Она нервно вздохнула и кивнула.

– Я о том, что будет в итоге.

– Знаешь, думаю, у тебя создалось впечатление, что я не приемлю обязательств. Это вовсе не так, – сказал он. – Я бы полюбил женщину, которая живет ради веселья и семьи так же, как и я.

– Этого не произойдет, если ты будешь переезжать каждый месяц.

Он нахмурился.

– Я бы взял жену и детей с собой.

Она уставилась на него с открытым ртом.

– Ты не можешь ждать, что твоя семья приспособится к новому городу, как только тебе приспичит сорваться с места. Просто потому, что ты желаешь опробовать все почтовые индексы в Америке, это не означает, что остальные члены семьи тоже этого хотят.

– Все почтовые индексы? Думаю, ты преуве…

– Так прошла большая часть моей жизни, – прервала она, набирая обороты. – Новые школы, новые люди, новые дома. И как только начинаешь привыкать к одному, папа говорит, что снова пришло время переезжать. Ты не должен ожидать, что кто-то разделит с тобой этот паршивый, безответственный шаг.

– Подожди минуту, – возразил он. – Я делаю это не по своей прихоти. Ну, по крайней мере, больше нет. Я добиваюсь лучшей работы, которая в некотором смысле сама по себе является стабильностью. Что в этом плохого?

Джульетта разочарованно вздохнула.

– Вот видишь, поэтому мы несовместимы.

Он поднял руки.

– Всего пять минут назад мы прекрасно проводили время. Просто потому, что мы не сошлись в одном вопро…

– В одном очень важном вопросе.

– Ты слишком усложняешь, – нахмурился Митч. – Мы взрослые люди и смогли бы найти компромисс.

Джульетта в этом сомневалась. Компромисс с ним, вероятно, был бы односторонним решением. Нет, спасибо. По-видимому, он был слеп к ее позиции по этому пункту.

– Так или иначе, это спорный вопрос. Мы не пара и ничего в этом роде. Просто напиши статью и дело с концом.

– Я не готов кончать с этим.

Его слова эхом отразились внутри нее. Она затаила дыхание, пока официант расставлял бокалы на столе. Джульетта схватила свой и сразу выпила половину.

Митч отвел ее бокал в сторону.

– Расслабься. Я просто хочу получше тебя узнать. Я тебя не укушу.

Она глубоко вдохнула, понимая, что со всеми этими сложностями, она словно подросток на первом свидании.

– Может и нет, но ты усложняешь процесс.

– Я не пытаюсь ничего усложнить, – он потянулся через стол, взяв сильными пальцами ее ладонь. – Я просто пытаюсь выяснить, насколько мы совместимы. Как предполагается, для этого мы здесь.

Ее задел его прохладный тон.

– Ну, если это деловая встреча, давай вести себя как на деловой встрече, идет?

– Это было бы великолепно, вот только я думаю, это больше, чем деловая встреча. И ты тоже это знаешь. Вот почему ты так чертовски возбуждена.

Он откинулся на спинку кресла и скрестил руки на широкой груди. Джульетта видела вызов в его взгляде.

– Почему у тебя создалось такое впечатление?

– Милая, ты не сможешь долго отрицать притяжение между нами. Я даже не пытаюсь. Почему же это делаешь ты?

Тут подошел официант, спасая Джульетту от необходимости отвечать Митчу.

– Вы готовы сделать заказ? – спросил одетый в смокинг мужчина.

МакКиннон бросил на нее испытующий взгляд, в его темных глазах клубился жар. Ее температура тела поднялась градусов на двадцать по Фаренгейту. Даже ладони начали потеть.

– Ты голодна? – спросил он.

И мужчина говорил не о еде. Судя по натянутой улыбке официанта, даже он это понял.

Она откашлялась.

– Лазанью, пожалуйста. А также салат из цветной капусты и голубого сыра.

Он заказал лингуини с соусом из красных моллюсков и салат с оливковым маслом и зеленью. Как только официант поклонился и отошел, Джульетта вскочила со своего места.

– Я в дамскую комнату, – объявила она и убежала, не давая Митчу никаких шансов что-то добавить.

Ни блики желтых флуоресцентных ламп, ни сильный цветочный запах освежителя для воздуха не успокоили ее нервы. Все внутри нее скакало, словно практиковалось в прыжках в высоту. Ее сердце стучало так, будто она пробежала марафон. Что, черт возьми, с ней произошло?

Она прислонилась головой к пятнистому серому граниту рядом с раковиной. Как мог один человек и один день поставить под сомнение все ее будущее? Хорошо, возможно она и раньше думала, что брак с Эндрю не самый лучший выбор в жизни. Но, черт возьми, сегодня она о нем практически вообще не вспоминала. Вопреки всякой логике, она чувствовала себя гадко за то, что не чувствовала вину, наслаждаясь обществом Митча. Это и тот факт, что она едва могла усидеть в своем кресле, без желания напасть на Митча каждый раз, как только он бросал на нее один из тех сексуальных, испытывающих взглядов.

Возьми себя в руки. Действуй как профессионал. Сунув руки под поток холодной воды, Джульетта сделала несколько успокоительные вдохов. Она не поддастся и не падет жертвой его поддразниваний. Он был репортером, а она бизнес-вумен. Ее задачей было изменить его мнение об «Идеальной паре». Это вряд ли добавляло романтики.

Мисс Лоуэлл вытерла руки и снова пошла к столу, прокручивая эти слова в голове.

В течение следующих нескольких минут, Митч не проронил ни слова, но говорил глазами. Он хотел ее. Он даже не пытался это скрыть. Он собирался сделать все возможное, чтобы соблазнить ее. О, Боже.

Она заерзала в кресле, в очень нежном местечке опасно заныло.

Принесли блюда, и трапеза пошла в растущей тишине, которая скорее связывала их, чем отдаляла. Она слышала его дыхание, следила за движениями его сильных рук, и казалось, нашла это захватывающим.

Наконец, официант унес тарелки.

– Желаете десерт?

Они оба отказались, и Митч попросил чек.

Слава Богу, это адски длинное свидание подошло к концу. Девушка должна была чувствовать восторг и облегчение.

Но не чувствовала. Она не могла не спрашивать себя, что будет дальше. Если он поцелует ее... и где ей найти силы, чтобы сопротивляться.

Спустя несколько мгновений официант подал Митчу счет. С трудом сохраняя последние крупицы хладнокровия, Джульетта встала, пока он передавал парню наличные.

– Пойдем, – МакКиннон указал на дверь, положив другую руку ей на поясницу.

Она вздрогнула, когда они вышли на прохладный ночной воздух. Джульетта сказала себе, что эта дрожь из-за холода, а не касания Митча.

Мужчина помог ей забраться в грузовик, а затем пошел к своему месту. Когда он завел машину, двигатель взревел, словно передразнивая ее бешеное сердцебиение.

– Ужин был великолепным, – прокомментировал он. – Прекрасный ресторан.

– Спасибо.

Захочет ли он зайти выпить? Она закрыла глаза. Или, Господи Боже, попытается поцеловать ее на прощание? Или потребует большего?

– На самом деле, думаю, весь день прошел отлично. И вечер был не плох. По крайней мере, до этого момента.

Джульетта кивнула, усиленно размышляя. Слова Митча, казалось, давали понять, что ночь еще не закончилась. Она не была католичкой, но чувствовала желание перекреститься и помолиться, чтобы Бог дал ей силы сдержаться.

Через двадцать минут грузовик Митча свернул на ее улицу. И, конечно, эмоция, делающая ее слабой, была простым истощением. В конце концов, будь она разумной женщиной, то она бы не могла не радоваться, что это свидание закончилось.

В этом случае, ей, вероятно, нужен хороший психиатр.

Когда они въехали на стоянку около ее дома, Митч припарковался поближе ко входу и выключил двигатель.

– Позволь мне тебя проводить.

Она должна была уйти, прежде чем он попытается поцеловать ее... а она не найдет достаточно сил, чтобы сопротивляться.

– Все будет нормально.

– Я настаиваю.

Она открыла рот, чтобы возразить. Но он ее прервал.

– Всего две недели назад женщину в Вэлли убили за банковскую карту, после того как ее придурок-кавалер высадил ее на обочине после свидания. Я на такой риск не пойду.

Если смотреть на этот вопрос под таким углом, настойчивость Митча имела смысл. Кара и Эндрю часто ей говорили, что она слишком доверчива.

– Хорошо. Спасибо.

Она вылезла из машины и услышала, как Митч последовал ее примеру. Идя за ней вверх по лестнице к входной двери, он нес ее сумку. Хотя он ее не касался, его присутствие нервировало.

Вот черт! Утром она вычитала в гороскопе, что это будет прекрасный день для романтики. Она надеялась, астрологи ошиблись.

Может быть, ей все-таки удастся сбежать. Джульетта выхватила ключ из сумки и открыла входную дверь. Ну, отлично. Внутри темно и не слышно звука телевизора. Кары нет дома. Она надеялась, что сестренка послужит буфером и позаботится, чтобы она держала свои руки подальше от Митча. Вместо этого Кара, вероятно, гуляла с подругами. Джульетта была одна.

Сохраняй хладнокровие, спокойствие и профессионализм, напомнила девушка себе, делая глубокий вдох. Зная, что этот настрой будет легче поддерживать снаружи, чем внутри, она застыла на пороге.

– Спасибо за прекрасно проведенное время. – Она протянула ему руку. – Мне понравилось и надеюсь, что теперь у тебя есть много положительного материала для следующий статьи.

Он поставил сумку вниз и взял ее ладонь. Ее опалило теплом. Покалывание пронеслось по ладони.

– Я тоже прекрасно провел время, – сказал он, не отрывая от нее глаз.

Мужчина хотел ее поцеловать – его горячий темный взгляд красноречиво об этом сообщал. Все остроумные ответы вылетели из головы Джульетты. Вместо этого она стояла в дверном проеме, сжимая руку Митча.

Ветер завывал вокруг них зимнюю песню. Джульетта смотрела на Митча, наблюдая, как свет от фонаря бросает тень на его лицо.  Боже, он великолепный... а еще добрый, веселый и умный.

Он поймал ее в ловушку темных, притягательных глаз, и она не могла найти в себе сил, чтобы отвести взгляд.

– Джульетта, – пробормотал он. – Милая, не смотри на меня так. Мне понадобится каждая унция самоконтроля, чтобы уйти.

Его признание зажгло пламя у нее в животе… и ниже.

Митч казался умным. Неужели он прав, говоря, что она раздувает из ничего их разницу в отношении к безопасности и стабильности?

Может, как он и сказал, она не должна избегать своих истинных чувств. Жить во лжи – только обманывать себя, верно? Она бы не хотела постоянно оглядываться назад и спрашивать себя, что бы могло произойти. Девушка должна узнать, сравнятся ли фантазии о Митче с реальностью.

– Поцелуй меня, – прошептала она.

Он втянул воздух.

– Ты уверена?

Его вопрос только больше уверил ее, что она должна узнать точно, прежде чем дать Эндрю ответ… пока не стало слишком поздно.

– Мы ведь должны или доказать, или опровергнуть поверье о первых поцелуях? Я имею в виду, для твоей статьи. – Джульетта пыталась флиртовать, но боялась, что выглядит нервной и запыхавшейся.

По крайней мере, так она себя и чувствовала.

Митч не колебался и не задавал больше вопросов. Он просто скользнул руками по ее рукам и обхватил ее лицо. Он смотрел в течение долгих секунд, и Джульетта погрузилась в темный соблазн желания, горящий в его взгляде. Стук ее сердца оглушал, и он наклонился еще ближе.

Его губы коснулись ее виска, щеки, челюсти, так нежно, словно она была самой хрупкой вещью, которой он когда-либо касался. Все внутри нее рвалось к большему, к поцелую.

Через мгновение он снова взглянул ей в глаза. Его пальцы напряглись на ее затылке, притягивая к нему.

Затем его губы столкнулись с ее. Чувственно. Идеально. Джульетта растаяла, когда он прикусил ее губу. На вкус он был как страсть, притягательная и стремительная, и необходимая. Раздвинув ее губы, скользнул внутрь, лаская ее язык своим.

Ощущение отозвалось приливом желания в животе. Боже, он поцеловал ее, словно отчаянно желал, нуждался в ней больше, чем в следующем вдохе. Так же и Джульетта нуждалась в нем.

Она встала на цыпочки и прижалась к нему... и у нее не осталось никаких сомнений относительно того, как сильно мужчина ее хотел. Его эрекцию нельзя было не заметить, особенно, когда он поймал ее за талию, а потом наклонился, чтобы расположиться прямо между ее ног, и прижался к ней.

Девушка простонала в его рот, одновременно вбирая в себя его первобытный мужской аромат. Еще никогда она не чувствовала себя так дико, так естественно… так хорошо.

Если поверья говорили, что первые поцелуи что-то доказывают, то этот доказал, что Митч умеет выбить почву из-под ее ног.

Со вздохом, он поднял голову. Джульетта услышала рваное дыхание, что соответствовало ее собственному состоянию. Стоило ей взглянуть ему в глаза, как она поняла, что он не хотел прекращать.

Жаждущая большего, она не протестовала, не могла, когда он вновь наклонился ближе. Девушка взяла его сзади за шею и выгнулась навстречу.

Его рот вновь полностью накрыл ее, окутывая своим вкусом и ароматом. Язык Митча снова проник между ее губами, и она приоткрыла их шире, до головокружения упиваясь их общими выдохами и беспощадными ласками ртами.

Жар прилил между ногами. Бум, бум – сердце билось о ребра, заглушая остатки разума. Давление и желание росло внизу живота.

Настойчиво прижимаясь к ней, Митч пригвоздил ее к двери, с искусным мастерством прокладывая себе путь по ее изгибам, пока не зарылся пальцами в ее волосы. Она застонала ему в рот, и он еще крепче прижал ее к себе. Утопая в глубине своего желания, наслаждаясь его твердостью напротив, Джульетта изогнулась навстречу. Это было предложение – ни больше и ни меньше.

С Митчем, такие слова как «соблазн» и «грех» звучали заманчиво.

– Так сладко, – задыхался он у ее губ. – Именно так, как я себе представлял.

Он воображал их поцелуй? Несмотря на то, что она делала то же самое, его признание захватило ее.

Джульетта снова потянулась к его губам, открываясь перед его твердостью. Притяжение росло между ними, когда он ласкал ее изнутри, оставляя позади его вкус и остроту желания. Митч схватил ее крепче, вжимаясь в нее. Их дыхание смешалось.

Он жестко поцеловал ее раз, два. Его рука замерла на ее плече и скользнула по ключице, прежде чем его большой палец потер ее грудь. След его движений отозвался огнем.

Затем он отступил.

– Я должен остановиться сейчас... или уже не смогу.

Да, стоп. МакКиннон был прав, они должны остановиться. То, что они разделили, было большим, чем простой поцелуй. Но дикая, импульсивная часть нее хотела забыть все, что им не следует делать, и думала только о том, каким бы сказочным был их секс.

Пытаясь отдышаться, он прижался своим лбом к ее.

– Для меня невозможно покинуть тебя после сегодняшнего, после этого поцелуя.

Она чувствовала то же самое. Это безумие, но какая-то часть нее привязалась к Митчу за то короткое время, что она его знала. Могла ли она уйти и выйти замуж за Эндрю? Крепко обосноваться, когда уже знает, какое возбуждение может достигнуть, даже если временно?

Нахмурившись, она выскользнула из его объятий.

– Мне все понравилось. Я и забыла, что с кем-то может быть так весело. Спасибо.

Он прикоснулся к ее лицу, погладив по подбородку.

– Только помни об этом, прежде чем приступить к планированию своего будущего.

В течение следующих трех дней Джульетта не могла забыть его слова. Как подросток, она сверлила взглядом телефон, ожидая, когда же он позвонит и, подпрыгивая каждый раз, как он это делал. Еще больше сбивало с толку то, что, услышав на другом конце провода голос Эндрю, она не смогла подавить первоначальный укол разочарования, а затем укол вины. В конце концов, если бы это был Митч, ей бы следовало просто сказать ему писать свою статью и никогда не звонить ей снова.

Но глубоко внутри она знала, что это не решит ее проблемы. Может, Митч был прав. Возможно, девушка бежала от правды, от растущего чувства между ними, и слишком раздувала их различные взгляды на счастливое будущее.

Но она не могла заставить себя даже думать об этом, Лоуэлл не будет снова жить в страхе следующего неминуемого переезда. Джульетта отказывалась бросать друзей и соседей, чтобы никогда не встречаться с ними снова. Она бы не заставила своих детей проходить через ад меняющихся школ каждые два месяца и принуждать их и себя к жизни в изоляции.

Девушка схватилась за голову и вздохнула. Но какой женой она будет для такого достойного человека, как Эндрю, с этими чувствами к Митчу? Отказ от признания ее влечения к Митчу только упрочит его убеждение в том, что ее методы сватовства состоят из черной магии и волшебной пыли.

– Телефонный звонок на второй линии, – передала по коммуникатору ее секретарь, Конни.

– Спасибо, – она схватила телефон. – Алло?

– Привет, сестренка.

В отчаянии Джульетта вздохнула.

–Что?

– Похоже, ты не особо рада со мной поболтать, – едко сказала Кара.

– Прости. Я… Я ожидала звонка. – Ну, вроде того.

– Ты реально странно себя ведешь с того свидания с этим репортером. Случилось что-то, о чем ты мне не говорила? Эй, вы двое станцевали горизонтальное танго?

Джульетта поморщилась. Кара всегда читала ее как открытую книгу.

– Нет.

– Кое-что произошло. Ты видела сегодня утром «Сигнал»? – спросила Кара, ее голос был полон недоверия.

– А мне следует?

– Еще как, – Кара помедлила. – Не знаю, что ты сделала, но ты определенно произвела впечатление на этого репортера.

Вторая статья Митча!

– Что ты имеешь в виду?

– Статься определенно отличается от той, что он писал ранее, – объяснила Кара. – Упс. Мне пора, – прошептала она. – Босс идет. Пока.

Связь оборвалась. Как отличается? В лучшую или худшую сторону?

Говоря себе, что бабочки в ее животе не от расшалившихся нервов, Джульетта схватила сумочку и направилась к кофейне. Толпа обедающих уже редела.

Она купила газету и бутерброд, а затем бросилась к своему столу. Бросив коробку с обедом на принтер, Джульетта развернула газету и принялась листать страницы. Наконец, она нашла:

«Идеальная пара» в ином свете. Автор: Митчелл Э. МакКиннон.

Здесь снова было это слово – «Необыкновенная». Но его значение…?

«Поставь себя на чужое место, гласит старая поговорка. После того, как я поставил под сомнение действенность местной службы знакомств «Идеальная пара», в которой используют такие методы, как тесты на определение типа личности и составление гороскопов, владелица службы Джульетта Лоуэлл бросила мне вызов испытать на себе достоинства ее исполненного благими намерениями бизнеса.

Я сделал ей контрпредложение, ссылаясь на то, что она никогда не была на месте ее клиентов. Она его приняла, и пара состоялась.

Я заполнил громадную онлайн-анкету, как это делает каждый клиент. Некоторым ее вопросы могут показаться такими же трудными, как учебник по функциональному исчислению. Другие могут почувствовать, что вопросы мисс Лоуэлл скрытно, но полным ходом прощупывают психику. В любом случае, респондент отвечает приблизительно на шестьдесят вопросов, некоторые незначительны, другие предназначены определить  темперамент. Это сопровождается просьбой описать его или ее идеального партнера. Затем мисс Лоуэлл проводит небольшое интервью и вводит всю собранную информацию в свою базу данных.

Как ни странно, моей «идеальной парой» оказалась сама мисс Лоуэлл.

Поскольку ее политика предполагает, что каждый участник планирует по половине первого свидания, чтобы еще раз проверить совместимость, мы договорились поступить так же. В качестве своей половины дня я запланировал катание на роликовых коньках по пляжу. Мисс Лоуэлл выбрала вечер на балете. Казалось, ни один из нас особо не обрадовался занятию, которое выбрал другой.

Скептики могут сказать, что такая разница в выборе досуга указывает на что угодно, но не на «идеальную пару». Однако оптимисты могут возразить, что одного свидания вряд ли достаточно, чтобы судить о возможности пожизненной совместимости.

Так как обычно я выступаю оптимистом, я собираюсь согласиться с этой теорией, отчасти потому, что у меня и мисс Джульеттой было весьма приятное свидание, несмотря на участие в чуждых нам занятиях. И если мы принимаем гипотезу оптимистов о том, что одного дня недостаточно, чтобы судить о чем-то, но если речь идет о том, чтобы действительно оценить достоинства бизнеса мисс Лоуэлл, то вот вопрос:

Что насчет второго свидания?»

Второе свидание? Ее сердце затрепетало. Адреналин разлился во всем теле. В голове воевали предвкушение и тревога.

Нет. Определенно нет. Она не могла пойти, особенно если хочет избежать еще большего влечения к непостоянному Митчу.

Она и МакКиннон ладили друг с другом. Она не могла это отрицать. Но если она примет приглашение Митча, то боялась, что поставит под угрозу стабильное будущее с Эндрю. Хуже того, если она прислушается к интуиции и попытается начать отношения с Митчем, в конечном итоге, она может пожертвовать своим желанием остаться с мужчиной, как это сделала ее мать.

Девушка поклялась поступить умнее.

Но как же страсть? Эндрю, как известно, не особо ее возбуждает. Митч же определенно достиг в этом успехов. Они связаны на нескольких уровнях – физическом, эмоциональном, интеллектуальном. Такого рода связи не случаются каждый день.

Ну и кошмар! Либо она жертвует стабильностью, о которой всегда мечтала, ради волнующего ее мужчины, который вполне может собраться и уехать на следующей неделе, либо прожить остаток жизни с человеком, который волнует ее не больше, чем сон про единорогов.

Где же найти ответ?

В Милуоки, решила она. Один телефонный звонок в Висконсин может доказать ее неправоту. В конце концов, было легко потерять связь с кем-то на расстоянии четырех тысяч км и сосредоточиться на отношениях с тем, кто находится так близко.

Конечно, короткий разговор с Эндрю доказал бы, что между ними существует своего рода химия, о которой она просто забыла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю