355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарон Фристоун » Власть женщины » Текст книги (страница 8)
Власть женщины
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:45

Текст книги "Власть женщины"


Автор книги: Шарон Фристоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

– Ты уверена?

Она кивнула, выпячивая свои пухлые губки для поцелуя.

Рудольф почувствовал, как желание захлестывает его всепоглощающей, горячей волной. Теперь его ничто не смогло бы остановить – ни слова Каролины, ни голос собственного разума.

Он принялся покрывать нежными поцелуями ее лицо и шею, одновременно расстегивая пуговицы ее халата и распахивая полы.

Женщина извивалась и стонала, изгибала спину, подобно гибкому дикому животному.

– Я захотел тебя в ту самую минуту, Кэрри, как только увидел в кафе в Гран Канарии, – тяжело дыша, произнес Рудольф. – Поверь хотя бы в это, раз отказываешься верить во все остальное.

Каролина посмотрела на него подернутыми туманной пеленой глазами.

– Я тебе верю, – ответила она.

– О Боже! Кэрри! Ты сводишь меня с ума. – Он обхватил губами ее напряженный сосок, поиграл с ним языком, потом проделал то же самое со вторым соском. – У нас целая жизнь впереди…

Каролине так нестерпимо захотелось поверить в его слова, что у нее защемило в груди. Но когда он навалился на нее всей тяжестью своего тела, она почувствовала такое мощное наслаждение, что забыла абсолютно обо всем. Рудольф требовательно раздвинул коленями ее бедра, а через мгновение они были уже единым целым.

Через некоторое время в спальне воцарилась тишина. На протяжении получаса никто не осмеливался нарушить ее. Они лежали в блаженном полузабытьи, широко раскинув руки, ощущая дыхание друг друга.

– Может, не стоило этим заниматься. Ты так сегодня устала, – неожиданно прошептал Рудольф.

Каролина рассмеялась приглушенным, хрипловатым смехом.

– Верно, устала я изрядно. Но, поспав, немного пришла в чувства. А почему ты задал мне этот вопрос именно сейчас?

– Так, для очистки совести, – ответил он.

Каролина хихикнула.

– Твоей совести ничто уже не поможет, – промурлыкала она ласково, водя носом по его виску. – Ты – человек пропащий. Обманщик, хитрец и злостный обольститель!

– Думаешь, я настолько безнадежен? – обиделся Рудольф, комично изгибая бровь.

Каролина рассмеялась. Она до сих пор не доверяла своему прекрасному похитителю. Но была готова сдаваться перед неукротимой силой его чар вновь и вновь.

Надев брюки и пуловер перед большим зеркалом в спальне, Каролина собрала волосы на затылке и заколола их шпильками. Настроение у нее было отличное. Пять дней на окраине Ваттенса в компании с умопомрачительным любовником пролетели как в сказке.

Она умышленно не задавалась больше вопросами и не терзала душу сомнениями и догадками. Они ездили на прогулки, предавались любовным усладам и смаковали каждый день, каждый час.

Рудольф познакомил ее с двумя своими приятелям и их женами. Пару раз они вместе ужинали. Их общество очень понравилось Каролине. Разговаривали много и интересно, смеялись и шутили…

Необутая, Каролина сбежала вниз по лестнице и неслышно вошла в гостиную.

Рудольф смотрел в окно и разговаривал по телефону. Она остановилась на мгновение на пороге, чтобы в очередной раз полюбоваться на него сзади.

– Нет, Уоллес, на мой взгляд, тебе не стоит приезжать в Австрию. Я вполне серьезно. Созвонимся позже, – сказал он и положил трубку.

– Ага, это был таинственный Уоллес Форстер! – воскликнула Каролина, подходя к окну.

Рудольф повернулся так резко, что Каролина вздрогнула.

– Ты давно стоишь у меня за спиной? Что из моих слов ты успела услышать? – потребовал он, грозно хмуря брови.

Каролина уставилась на него в полном изумлении.

– Не так много, – ответила она, пожимая плечами. – Всего лишь то, что твоему Уоллесу не следует приезжать в Австрию. Или что-то вроде этого.

Рудольф с облегчением вздохнул.

– Это хорошо, – пробормотал он, явно избегая встречи с ней взглядом.

Каролина покачала головой.

– А в чем дело? Ты не хочешь, чтобы я знакомилась с твоим другом? По словам Отто, он симпатичный и чрезвычайно богатый.

Рудольф вскинул голову, и она расхохоталась.

– Ты ревнуешь, Руди?

– Перестань говорить глупости!

Из разговора с Уоллесом он только что узнал, что опасность миновала: двух бандитов, разыскивавших Каролину, арестовали вчера вечером в аэропорту. Те намыливались лететь в Австрию. Аллесандро Бастиани благополучно передал золото страховой компании. Полицейские вместе с людьми Рудольфа не спускали глаз со всех, кто был задействован в махинации. Теперь оставалось лишь дождаться Олдриджа.

Рудольфу следовало радоваться: Каролина больше не нуждалась в его круглосуточной охране. Но, как ни странно, он не испытывал ничего похожего на радость.

– Я ведь просто хотела пошутить, – нарушила Каролина затянувшееся напряженное молчание. Она никак не могла понять, что превратило ее страстного любовника, который час назад был ласков и предупредителен, в мрачного молчуна, каким он являлся теперь.

– Шутки сейчас не к месту, – кратко и категорично заявил Рудольф. – Если бы ты только знала Уоллеса! Советую тебе вообще забыть его имя.

Расследование продолжалось, и чем меньшей информацией об этой темной истории владела бы Каролина, тем в любом случае было бы лучше для нее.

– Надеюсь, ты все поняла.

Она не поняла ничего. Несмотря на это, шагнула ближе к нему, положила свои маленькие ладони на его руки и поцеловала в шею.

– Я знаю только одно: что ты напряжен и пребываешь в плохом настроении. И что тебе следует расслабиться.

Она взглянула на него лучезарно и нежно, но он убрал ее руки и отошел в сторону.

– Не трать времени понапрасну – у нас закончились презервативы, – произнес он бесстрастным тоном. – Позднее я куплю их, на этот раз побольше.

Каролина чувствовала себя так, будто только что ее незаслуженно отхлестали по щекам. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами и удивлялась его спокойствию, его способности при любых обстоятельствах оставаться практичным и трезвым.

Он считал, что, если она подошла к нему и посоветовала расслабиться, значит, речь непременно идет о сексе. Ничего другого ему от нее не было нужно, ни о чем другом они и не договаривались…

– Неужели же у такого, как ты, могли закончиться презервативы? – спросила она язвительно. – Я-то думала, у тебя их целый мешок.

Рудольф резко повернул голову.

– У такого, как я? – переспросил он. – Я забочусь о безопасности своей партнерши, а она еще и недовольна! Может, все твои предыдущие любовники не пользовались презервативами?

Каролина побагровела от ярости.

– Всех я даже не помню! У меня ведь их было видимо-невидимо!

Рудольф хмыкнул.

– Каролина, давай не будем затевать подобные нелепые разговоры. Когда мы занялись с тобой сексом впервые, ты была не девственницей. Мне все равно, со сколькими мужчинами ты спала до меня. Если ты принимаешь противозачаточные таблетки, я с удовольствием откажусь от презервативов. – Он великодушно улыбнулся, довольный собственным благородным жестом.

– Нет, таблеток я не принимаю, и до тебя у меня был всего лишь один любовник! – Каролина больше не могла слышать его упоминаний о «ее предыдущих любовниках».

– И кто же этот счастливец? – цинично осведомился Рудольф. – Боб Олдридж?

– Ты что, рехнулся? – крикнула Каролина. – Боб Олдридж – мой начальник. И у него семья. – Его слова больно жгли ей душу. Она не понимала, каким образом обсуждение его телефонного разговора с другом привело их к дискуссии о ее сексуальной жизни.

С сердца Рудольфа как будто упал тяжелый камень.

– Так кто же был твоим первым любовником? – поинтересовался он.

– Мой жених! – выпалила Каролина.

– Жених? – На лице Рудольфа отразилось неподдельное изумление. Ему и в голову не приходило, что Каролина могла быть с кем-то помолвлена. – И где он сейчас?

– Мы расстались довольно давно. Сразу после первой совместной ночи. Она была кошмарной. – Каролина отвела взгляд в сторону. – А помолвка наша длилась всего три дня.

Рудольф удивленно моргнул, а в следующее мгновение разразился смехом.

– Знаешь, сначала я подумал, что ты говоришь серьезно, – сказал он. – А это твоя очередная шутка.

Глаза Каролины гневно засверкали.

– Ха, ха, очень смешно! Но я, каким бы странным это тебе ни показалось, вовсе не шучу! Признаюсь, я уже подумывала, что фригидна. Но ты помог мне убедиться в обратном. Спасибо! Теперь, после расставания с тобой, я смогу заниматься сексом с любым здоровым мужчиной!

Рудольф торжествовал. Мысль о том, что именно он научил Каролину получать наслаждение от близости, льстила его мужскому самолюбию. Конечно, поверить в подобное было трудно – эта женщина поразила его своим темпераментом уже тогда, когда они занимались любовью впервые. Но что-то подсказывало ему, что она сейчас не солгала.

Он вспомнил ее последние слова, представил в постели с другим мужчиной. И твердо решил, что попытается сделать все возможное, чтобы ничего подобного не произошло.

– У нас крайне мало времени. Насколько ты помнишь, мы собирались в Зеефельд. Я не намерен опаздывать. – Он решительно направился к выходу. – Если желаешь, можешь остаться.

Каролина чуть не открыла рот от недоумения. За пять дней, которые они прожили здесь вдвоем, Рудольф не оставлял ее ни на минуту.

– Что ты сказал? – спросила она.

Он спокойно вышел в холл и, раскрыв парадную дверь, крикнул:

– Если ты все-таки едешь со мной, на сборы у тебя всего пять минут.

Они вернулись из Зеефельда к полудню. Сегодня Рудольф взбирался с друзьями на одну из самых опасных скал. Каролина большую часть времени была предоставлена сама себе. Глядя на альпинистов со смотровой площадки, она чувствовала, что ее сердце обливается кровью. Но пыталась не думать, что среди них – Рудольф.

Подобные сцены ей приходилось нередко наблюдать за последние несколько дней. Увидев это впервые, она зажмурила глаза и убежала в кафе, чтобы выпить там чего-нибудь расслабляющего. Вся ее сущность протестовала и бушевала.

Ей было непонятно, зачем взрослые люди добровольно рискуют жизнью? И еще – каким образом они ухитряются при этом получать неземное удовольствие? Каролина твердо решила, как только встретится с Рудольфом, непременно выскажет ему все, что думает. Но тут же осознала, что не имеет ни малейшего права вмешиваться в его судьбу. Она была просто его любовницей, причем временной. Он не нуждался в ее комментариях и заботе.

Сегодняшний день не сулил Каролине ничего приятного. Ее австрийские каникулы подошли к завершению. Она должна была лететь обратно в Гран Канарию.

– Ванную уступаю тебе, – сказал Рудольф. – Приводи себя в порядок сколь угодно долго. Тебе ведь в дорогу. Я принял душ в Зеефельде.

Каролина приподняла руку, не в силах побороть в себе желание погладить его по щеке, но вовремя остановилась и просто поправила свои волосы, сбившиеся на лоб.

– Во сколько встретимся? И где? – спросила она, улыбаясь.

– На веранде, – ответил Рудольф. – Часа через два. – С этими словами он удалился в гостиную и плотно закрыл за собой двери.

На протяжении нескольких минут Каролина еще стояла в холле, глядя в пустоту. Холодность Рудольфа отдавалась нестерпимой болью в сердце. Он был ласковым, страстным и заботливым лишь в те моменты, когда они занимались любовью. В остальное время не проявлял к ней ни нежности, ни интереса. И, казалось, пытался с каждым днем отдалиться все больше и больше.

Вообще-то Каролина и сама вела себя так же. Во всяком случае, изо всех сил старалась не показывать того, что творится у нее в душе. И постоянно работала над собой: морально готовилась к тому, что их расставание неизбежно, и что перенести это испытание ей следует с достоинством.

Она медленно поплелась вверх по лестнице, ощущая непонятную слабость во всем теле. Очень хотелось плакать, но раскисать было нельзя.

В спальне она сразу прошла к окну. День стоял солнечный, и деревья в золотых нарядах радовали глаз. Каролина смотрела на них с тоской и размышляла о том, как непонятно устроена жизнь.

Зачем мне дана эта любовь, сокрушалась она, если предмет моего обожания во мне не нуждается? Что хочет видеть Рудольф в своей возлюбленной? Или ему действительно не нужны ни семья, ни продолжительные связи?

Бороться с чувством, переполнявшим сердце, было крайне сложно, но Каролине хватало стойкости, чтобы ни намеками, ни действиями не навязывать его Рудольфу.

Она повернула голову и окинула прощальным взглядом кровать, на которой почти две недели они спали вдвоем, запечатляя в памяти каждую складочку на покрывале.

Еще несколько дней назад Каролина мечтала, чтобы время тянулось как можно медленнее. Сейчас же внезапно захотела закончить все максимально быстро и безболезненно.

Не заглядывая в душ, она торопливо переодела брюки, накинула куртку, взяла чемодан и сумку, которые были уже наполнены вещами, и спустилась вниз.

Рудольф пребывал в таком напряженном состоянии, что не мог ни сидеть, ни стоять на месте, ни заниматься чем бы то ни было. Поэтому расхаживал взад и вперед по комнате.

Сегодня рано утром он звонил Уоллесу. Тот сообщил ему, что яхта Олдриджа благополучно причалила к берегу, и что его встреча с Бастиани назначена на одиннадцать утра.

К настоящему моменту все должно было закончиться. Оставалось надеяться, что арест мерзавца Олдриджа прошел благополучно.

Рудольф взглянул на часы. Половина первого. Уоллес обещал позвонить, но звонка все еще не было.

А он жаждал окончательно убедиться в том, что Каролина вне опасности. Рудольф собирался доставить ее на собственном самолете, но не в Гран Канарию, а в Дублин. Все равно она не поняла бы, куда они направляются, а прилетев домой, уже ничего не смогла бы изменить.

Бедняжка все еще мучилась, подозревая, что от нее что-то скрывают. В последние дни она стала особенно настороженной и осмотрительной. А вчера, когда Рудольф помогал ей собирать вещи, еще раз спросила о том, откуда он узнал имя ее босса. Ему пришлось отшутиться и тут же заняться с ней любовью. Каролина не возобновила разговор, но, безусловно, не забыла о том, что ее вопрос так и остался без ответа.

– Черт! – негромко выругался Рудольф, чувствуя, что воспоминание о вчерашней вспышке страсти вызывает в нем прилив желания. Он не мог понять, что происходит. Каролина буквально заставляла его превращаться в неопытного подростка, трепещущего перед близостью со своей первой девушкой. Эта женщина вытворяла с ним небывалые вещи. И с каждым днем все больше и больше его удивляла.

Неожиданно ему на ум пришла невероятно простая идея. После разговора с Уоллесом я тут же поговорю с Каролиной и все ей объясню, решил он. Если она только пожелает, наши отношения продолжатся…

Раздался звонок.

С нетипичным для него волнением, Рудольф подскочил к телефону и схватил трубку.

– Уоллес?

– Да, Рудольф, это я! – ответил Уоллес торжествующим голосом. – Мы его сцапали. Все в порядке!

Каролина бесшумно открыла дверь в гостиную и приостановилась на пороге. Рудольф беседовал с кем-то по телефону.

Услышав, что он произнес имя ее босса, она обмерла.

Даже не подозревая, что Каролина стоит за его спиной, Рудольф продолжал разговор.

– Наконец-то! – Он с облегчением вздохнул. – Надеюсь, Олдриджа упрячут за решетку на долгие годы. Чертов вор!

– Большое спасибо за помощь, дружище! – воскликнул Уоллес. – Если бы ты не выведал у девчонки нужную нам информацию и если бы не держал ее при себе все эти дни, все оказалось бы гораздо сложнее.

– Признаюсь честно, держать Каролину при себе не составило для меня большого труда. – Рудольф усмехнулся, довольный тем, что все позади. – Кстати, я хотел поговорить с тобой о ней. – Он присел на подоконник, разглядывая вид за окном и пытаясь подобрать наиболее подходящие слова. – Мы оба думали, что Каролина имеет какое-то отношение к хищению золота, ведь именно она передала посылку Бастиани. Но теперь, когда Олдридж и его свора пойманы…

Каролина слушала мелодичный голос Рудольфа, и ей казалось, что весь мир сошел с ума.

Так вот, оказывается, за кого он меня принимал! – подумала она, задыхаясь от обиды и боли. За похитительницу какого-то проклятого золота!

Остальных его слов она уже не слышала. Ничего другого ей уже и не требовалось знать. Он собирался засадить ее в тюрьму! Вот каковы были планы пылкого любовника!

В считанные секунды ей все стало ясно. И она почувствовала себя самым униженным человеком в мире. И самым наивным.

Рудольф действовал очень последовательно. И не ради собственных прихотей, а из желания помочь другу.

Теперь она понимала, почему он ни разу не сказал ей, кем конкретно работает, откуда знает имя Олдриджа и подробности его личной жизни. Почему так усиленно интересовался ее работой, зачем настоял на том, чтобы она полетела с ним в Австрию…

Сомнения зародились в ней сразу по прибытии в Инсбрук. А с того момента, когда Рудольф беспардонно прервал их разговор с Отто, подозрения уже больше не покидали ее.

Она же все это время старательно пыталась их заглушить. И – что самое смешное – почти убедила себя в том, что странное поведение Рудольфа действительно объясняется вызванной ею в нем необыкновенной страстью.

Он надурил ее два раза к ряду: сначала убедил улететь из Гран Канарии, потом – остаться в этой чертовой хижине. И при помощи чего! Обещаний насытить ее сексуальный голод…

Каролину распирало от желания заорать от ужаса, так, чтобы содрогнулись вершины близлежащих гор!

Расцарапать самодовольную физиономию Рудольфа, вцепиться ему в волосы!

Переполненная яростью, она рванула к нему.

10

Рудольф почувствовал, что откуда-то сбоку в него что-то врезается, и, потеряв равновесие, полетел с подоконника на пол.

При падении он ударился челюстью о ножку стола и чуть не взревел от боли. Из глаз у него посыпались искры. Первой мыслью, промелькнувшей в его голове, была мысль о конце света.

Приземлившись, он приподнял голову и увидел застывшую в растерянности Каролину. Она закрывала руками рот и таращила глаза.

– Черт возьми! Что ты тут делаешь? – закричал Рудольф, поднимаясь на ноги и потирая ушибленные места.

Каролина испуганно моргнула. Раньше ей и в голову не приходило, что в гневе она может представлять собой опасность для жизни обидчика.

– П-прости, пожалуйста…

– Прости? – прогремел Рудольф. – По твоей милости я едва не лишился жизни и должен тебя простить? Чокнутая! У тебя не в порядке с головой!

– Что?! – Щеки Каролины запылали. – Действительно! Никакого «прости» ты не заслуживаешь! Не знаю, зачем я это сказала! – Ее трясло от злобы. Она вызывающе уставилась в глаза Рудольфу, давая ему понять, что теперь ей ничего не страшно.

– Что ты сказала? – зловеще медленно и спокойно произнес Рудольф. Его лицо было напряжено, Он схватил Каролину за плечи, лишь этим выказывая, что пребывает в бешенстве.

– То, что слышал! – дерзко бросила ему в лицо Каролина. – Не беспокойся, Рудольф. Я больше пальцем тебя не трону, – добавила она, понизив голос. – Становиться убийцей я не желаю! Мне достаточно и того, что ты считаешь меня воровкой!

Рудольф взял ее за подбородок и приподнял ей голову. В его глазах горел гневный огонь.

– Это немыслимо, – сказал он сдавленным от негодования голосом. – Она набрасывается на меня, как львица, чуть не убивая, и при этом не испытывает ни капли стыда! Подслушала чужой разговор, так будь добра, держи при себе свои бурные эмоции! – Он перевел дух. – А тебе не пришло на ум попросить меня все объяснить?

Каролина рассмеялась.

– Еще раз? Чтобы к выдумкам о том, что у тебя ко мне невиданная страсть, ты добавил очередную сказку? – Сейчас она даже не чувствовала душевной боли, лишь всепоглощающее озлобление. Страдание ждало ее впереди. – Давай же, попробуй опять надуть меня! Скажи, например, что собираешься заботиться обо мне, бессовестной воровке, пока твой дружок Уоллес засаживает моего шефа в тюрягу.

– Успокойся, Кэрри, – сказал Рудольф, легонько встряхивая ее за плечи.

– А ведь в тот день, когда ты прилетел в Гран Канарию, мы встретились вовсе не случайно, – выдала Каролина только что возникшую в ее голове мысль. – Тебе необходимо было отыскать меня! Надо же, сделал вид, будто удивлен, стал расспрашивать меня о жизни, а главное, о работе… – Она выдержала небольшую паузу, ужасаясь тому, что с ней произошло. – И я как последняя дура все с радостью выложила. А могла с первого мгновения раскусить, в чем дело… – Она прищурилась и покачала головой. – Ведь ты на протяжении нескольких лет считал меня гулящей девкой. А тут заговорил вдруг так дружелюбно…

– Кэрри…

Каролина вырвалась из его крепких рук.

– Даже не пытайся ничего отрицать! – выкрикнула она. – Объясни одну вещь: как ты спал со мной, если считал, что я – средоточие греха?

Рудольф приоткрыл рот, пытаясь что-то ответить, но она не предоставила ему такой возможности.

– Кажется, я сама догадалась! Ты соблазнил меня из спортивного интереса!

Рудольф ухмыльнулся.

– Я не соблазнял тебя, Кэрри. Послушай, мне очень жаль, что все так вышло. Ты услышала какую-то часть моего разговора с Уоллесом, что-то не так поняла, пришла в ярость…

– Самое главное я поняла правильно! – перебила его Каролина. – Ты думал, что я воровка!

Она напряженно смотрела в его глубокие серые глаза. В них отражалось сожаление, но отрицать то, что она сказала, он не мог.

– Ты кое-чего не понимаешь, Кэрри… Я все объясню. – Рудольф чувствовал, что выдыхается. Эта история, казалось ему, уже никогда не закончится. Ради Каролины он решился пойти наперекор всем своим правилам. И что из этого вышло? Она смотрела на него так, будто видела заклятого врага.

– Я не желаю выслушивать твои объяснения, – прошипела Каролина. – Ты мне неприятен и я больше не хочу тебя знать.

Никто и никогда не обращался с ней так, как Рудольф. Она до смерти устала от ударов, наносимых им, ведь они били по самому сердцу. Ей было нечего ждать, не на что надеяться.

Развернувшись, она гордо вскинула голову, расправила плечи и зашагала к выходу.

Но в холле, на самом пороге приостановилась. Ее глаза жгли горючие слезы, она из последних сил удерживала их.

Ей стало вдруг невероятно жаль себя. А в следующее мгновение душа наполнилась ненавистью к собственной слабости. Все, чем была забита ее голова в последние две недели, был секс с Рудольфом. Остальные вещи, гораздо более важные, играли для нее второстепенную роль.

А он просто издевался над ней!

Она вспомнила ту ночь, когда они только-только прилетели в Австрию. Чтобы соблазнить ее, ему действительно не потребовалось прикладывать особенных усилий. Каролина на все была согласна, принимала все его предложения с невероятной готовностью.

Ни о чем серьезном он ни разу не заговаривал, но ее даже это устраивало. Она твердила себе, что взрослая независимая женщина должна уметь принимать то, что ей дают, уметь легко расставаться, уметь терять. И идти дальше.

Мимолетный роман – вот как она воспринимала свою связь с Рудольфом. И старательно готовилась к красивому ее завершению…

Как вскоре выяснилось, он удерживал ее рядом с собой лишь по одной причине – из необходимости выудить из нее нужную информацию и помочь другу.

Почему я не прислушалась к тому, что мне подсказывал разум? – думала она в отчаянии. Почему доверилась глупым чувствам? Рудольф Бауэр – чудовищный подлец! Никогда, никогда его не прощу!

Она взяла чемодан, сумку и вышла во двор, залитый солнцем. Ей следовало убраться отсюда как можно скорее.

– Кэрри, подожди! – Рудольф выбежал вслед за ней и крепко схватил ее за руку. – Это Карл Ленц, познакомься.

Каролина удивленно повернула голову. С той стороны, где за деревьями виднелись дома, к ним приближался коренастый человек лет сорока пяти.

Поздоровавшись, он без слов уселся на место водителя в «феррари» Рудольфа.

Он в тот же миг отпустил руку Каролины и положил ее вещи в багажник.

– Я попросил Карла довезти тебя до аэродрома, – пояснил он. – А самолетом будет управлять Роберт, мой второй пилот. Я позвонил ему и сообщил, куда тебя доставить. Ни о чем не беспокойся.

Он открыл перед ней заднюю дверцу.

– Всегда рад видеть тебя у себя в гостях.

Каролина усмехнулась.

– К тебе в гости я больше никогда не приеду, можешь быть уверен. Я нагостилась у тебя досыта. – Она смерила его презрительным взглядом и села в машину.

Карл завел мотор.

Каролину душили слезы, но она не хотела запечатлеться в памяти Рудольфа плачущей. Поэтому стиснула зубы и спокойно выглянула в окно.

Он смотрел на нее неморгающим взглядом. Легкий ветерок трепал его густые светло-каштановые волосы, яркие лучи солнца отражались в серых глазах.

Я должна постараться заснуть, подумала Каролина. Не то определенно сойду с ума.

В понедельник утром Каролина ехала на такси по пробуждавшемуся после выходных Дублину и пыталась понять, чем явились для нее прошедшие две недели – сном или реальным кошмаром.

Образ Рудольфа не покидал ее ни на мгновение. Ей хотелось о нем забыть, вычеркнуть его из памяти, но ничего не получалось.

На все требуется время, утешала она себя.

Напоследок Рудольф сыграл с ней еще одну шутку. Когда Роберт приземлил самолет, до нее дошло, что они вовсе не в Гран Канарии. А в Дублине.

Приехав домой, она тут же позвонила в отель, в котором они с шефом сняли номер, и спросила, там ли мистер Олдридж.

Ей ответили, что у них не принято предоставлять по телефону информацию о жильцах кому бы то ни было. Каролина назвала свое имя и сообщила, что в настоящий момент она еще тоже считается жильцом данного отеля.

На что получила весьма странный ответ:

– Извините, но человек с подобной фамилией в наших списках не значится.

Выходные она провела дома, терзаемая воспоминаниями и болью. Когда мозг прояснялся, ее посещали другие мысли, более трезвые и важные.

Почему меня не насторожил этот дурацкий отпуск, предоставленный Олдриджем? – размышляла она. И как я могла согласиться везти Бастиани эту странную посылку? Наверняка в ней находилось золото, о котором Рудольф болтал со своим Уоллесом…

Она содрогалась от страха. Если Олдриджа арестовали за хищение золота, значит, ее тоже должны были подозревать в причастности к этому преступлению. И задержать, хотя бы для допроса.

Каролина могла до посинения доказывать свою невиновность, но факты говорили сами за себя…

Однако жизнь продолжалась, надо было собрать всю волю в кулак и делать то, что требовалось. В том числе и ходить на работу.

Такси остановилось у современного многоэтажного здания. Каролина очнулась от безрадостных дум, расплатилась, вышла на улицу и, подняв воротник пальто – дул сильный ветер, – уверенно зашагала к центральному входу.

Она не знала, что ее ждет, но подбадриваемая сознанием своей невиновности, вошла в приемную с высоко поднятой головой.

Светловолосая девушка встретила ее любопытным взглядом и, не поздоровавшись, сообщила:

– Мистер Фрэнт вернулся. Он ждет вас у себя в кабинете.

Кивнув в ответ, Каролина направилась в просторный кабинет начальника. Новость о возвращении мистера Фрэнта, который полтора месяца назад ушел на пенсию, укрепила самые страшные из ее опасений.

– Каролина, дорогуша! – воскликнул тот, увидев свою бывшую секретаршу. – Проходи, проходи скорее!

Он поднялся из-за стола и выдвинул стул, жестом приглашая ее сесть.

Его любезность оказалась очень кстати – от страха и тревоги у нее уже подкашивались ноги.

Мистер Фрэнт опустился на свое место и улыбнулся.

– Я счастлив, что ты благополучно вернулась домой, – по-отечески мягко произнес он. – Никогда не прощу себе, что, уйдя на пенсию, позволил тебе работать на Олдриджа. Ну и мерзавцем же он оказался! Прекрасного дохода, который имеет наша компания, ему показалось мало. Захотел нажить серьезный капитал. И занялся хищением золотишка! Слава Богу, его поймали. А фирма ни коим образом от этого не пострадает. Благодаря тебе.

Каролина непонимающе покачала головой. Она ожидала увидеть в кабинете мистера Фрэнта полицейских, услышать от них что угодно. Но никак не настраивалась на подобное…

– Насколько я понял, у вас имеются весьма влиятельные друзья…

– У меня?! – Каролина прижала руку к груди. – Честное слово, я ничего не понимаю… Что произошло?

Мистер Фрэнт вздохнул и принялся рассказывать.

В пятницу днем к нему пожаловали представители испанского посольства. Они сообщили, что исполнительный директор его предприятия, Боб Олдридж, арестован в Гран Канарии по обвинению в хищении золота.

Все субботнее утро мистер Фрэнт провел в офисе – собирал финансовые документы, подтверждающие злодеяния Олдриджа.

Днем ему позвонили и сообщили, что по заявлению главы одного известного австрийского детективного агентства, а именно Рудольфа Бауэра, который принимал участие в расследовании, компания «Фрэнт и компани» признана невиновной. Равно как и мисс Каролина Макфейл, случайно оказавшаяся вовлеченной в махинации Олдриджа.

Мистер Фрэнт продолжал говорить, но Каролина уже ничего не слышала. Постепенно до нее дошло, что если бы не Рудольф, она сидела бы сейчас под арестом. Мистер Фрэнт считал его героем.

– Каролина, дорогая! Тебе несказанно повезло! – взволнованно щебетал мистер Фрэнт. – На следующий день после твоего исчезновения из Гран Канарии в контору Бастиани явились два бандита. Они зверски избили человека в приемной. Ты только задумайся! – Он нахмурил брови и покачал головой. – Эти типы разыскивали тебя, уже намеревались лететь за тобой в Австрию!

– Что?! – Каролина не верила своим ушам. Ей представился зверски избитый работник Бастиани, она его прекрасно запомнила, и на душе сделалось гадко.

– Да, моя девочка, все так и было, – сказал мистер Фрэнт. – В тот день Бауэр оцепил свой дом в Инсбруке вооруженной охраной. А наутро вывез тебя в какое-то отдаленное место. Он спас тебе жизнь, дорогуша! Эти двое, разыщи они тебя, не стали бы с тобой церемониться…

Мистер Фрэнт завершил свой рассказ приятной новостью – просидев полтора месяца дома, он до смерти устал и решил, что поработает еще немного.

– Надеюсь, ты не откажешься вновь быть моим личным секретарем? – спросил он.

Каролина не ответила. Она пребывала в состоянии шока.

– Ты в порядке, дорогая? – спросила Виолетта, усаживаясь в удобное кресло самолета рядом с дочерью. – Ты выглядишь бледной.

Еще бы, подумала Каролина. С тех пор как она вернулась домой из Австрии, прошло чуть больше трех месяцев. И вот они с родителями опять летели туда. В гости к Отто Бауэру. Каролина могла отказаться от поездки, но ей было необходимо увидеться с Рудольфом. Чтобы извиниться перед ним и поблагодарить… Ведь он спас ей жизнь…

Вернувшись домой после разговора с мистером Фрэнтом, она принялась сопоставлять его слова с тем, что с ней произошло. Получалось, что Рудольф, даже подозревая ее в причастности к преступлению, решился на риск – сделал все, чтобы ее спасти. Вероятно, ради этого ему пришлось в чем-то солгать другу, Уоллесу Форстеру, владельцу золотых копей, а также уговорить его не предпринимать против нее никаких решительных мер.

Рудольф поступил как настоящий герой. Если бы не он, два бандита наверняка разыскали бы ее. Что было бы тогда – об этом не хотелось даже думать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю