Текст книги "Под моей кожей"
Автор книги: Шарлотта Ричи
Соавторы: Мэлоди Брайт
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
***
26 марта 2014 года
Кажется, день не удался. Чувствую необычное утомление, боль в мышцах и жар. Я заболела. Нет сил подняться и принять лекарства, а дома как обычно никого нет. Мама с папой вообще редко бывают дома и уж тем более не беспокоятся обо мне. Иногда мне кажется, что я им не очень-то и нужна. Возможно, я ошибаюсь. Папа говорит, что работает так много для того, чтобы у меня было все самое лучшее, но я так хочу чаще с ним общаться! А вот мама – это другое дело. Она больше похожа на старшую сестру, чем на мать или на подругу. Хотя нет, она совершенно не похожа на мою Мелиссу. Мама – это тот человек, с которым можно обсудить моду, мужчин, даже секс. На этом темы для разговоров заканчиваются. В общем, с такими родителями может показаться, что я сирота. Иногда такая мысль приходит мне голову. Но я стараюсь гнать ее прочь. Ведь я не понаслышке знаю, что такое быть сиротой. У моей любимой Мелиссы совсем недавно не стало родителей. Нет ничего трагичнее и больнее, чем потерять близких тебе людей! Всякий раз, когда я вспоминаю об этом, мое сердце обливается кровью, а на глаза наворачиваются слезы. В такие моменты я понимаю, что очень люблю своих родителей. Мелисса всегда учила меня ценить то, что имеешь. Я стараюсь, но получается не очень хорошо.
Кстати, странно, что Крис ушел так внезапно. После прекрасного секса на кухонном столе он просто развернулся и свалил. Иногда я не понимаю его. Такое ощущение, что он приходил ко мне, чтобы воспользоваться моим телом, а не чтобы извиниться или просто побыть вдвоем. Возможно, это так, но я ничего не могу поделать со своими чувствами. Я люблю его.
Глава 7
Звук вибрации моего мобильного телефона вытаскивает меня из сонного состояния. Курсовая работа меня здорово утомила. Я достаю из сумки мобильник. Это Крис. Не прошло и недели, как он вспомнил обо мне!
– Да.
– Детка, прости, что так быстро ушел. Мне надо было кое-куда заскочить. – Он говорит так быстро, что я не успеваю вставить ни слова. – Я хочу тебя кое-куда пригласить.
– И куда же? – интересуюсь я.
– У моего дяди Эрика завтра день рождения. Мне нужно сопровождение на вечер. У меня есть только ты. – На моем лице расплывается довольная улыбка. – Возражения не принимаются! Ты идешь со мной!
– Хорошо, Крис, я пойду! – Я делаю вид, что сама согласилась на это, а не потому, что меня поставили перед фактом.
– Да, и надень что-нибудь соблазнительное.
– Ну разумеется!
– Я заеду за тобой в девять вечера. Будь готова, – говорит Крис и тут же отключается.
Я так рада, что он позвонил! Это будет первый раз, когда мы с ним пойдем на торжественный прием вместе! Я смогу познакомиться с отцом Криса, с его дядей и множеством других интересных людей. Такие вечера всегда идут на пользу и весьма отличаются от наших молодежных вечеринок в «Грифоне». Там нет пьяных оргий и стриптиза на столе, что меня очень радует.
Мне уже не терпится надеть на себя какое-нибудь восхитительное платье, чтобы любимый был в восторге. Поскорее бы завтрашний день!
Спустя несколько часов размышлений я начинаю готовиться ко сну. Смываю макияж с лица, чищу зубы, завязываю волосы в пучок, переодеваюсь в пижаму и ложусь в теплую кровать. Буду специально спать до обеда, чтобы не уснуть завтра на приеме. Я кладу голову на мягкую подушку и проваливаюсь в глубокий сон.
– Дорогая, вставай, уже скоро полдень, а ты спишь! – Мамин голос освобождает меня из объятий Морфея.
– Ну, мам!
Я ерзаю на кровати: совершенно не хочу подниматься.
– Вставай, говорю! – Она стоит надо мной, скрестив руки на груди.
– Почему ты дома, а не на работе? – спрашиваю я, протирая глаза пальцами.
– Я взяла выходной. Хочу сегодня провести время с родной дочерью.
– Это все, конечно, замечательно, мам, но не вовремя… – Я встаю и топаю в ванную. – Надо было предупредить! У меня сегодня дела!
– Какие у тебя могут быть дела? – Мама недовольна. – Первый раз я взяла выходной, чтобы побыть с тобой, а у тебя дела!?
– Это не моя вина, что ты забыла меня предупредить!
– Ты всегда где-то ходишь неизвестно с кем! Можно хоть раз побыть с матерью?!
Я чувствую, что сейчас будет скандал. Я только проснулась и не настроена на выяснение отношений.
– С матерью? Серьезно? – И все же я не могу сдержать эмоций. – Ты вспомнила, что ты моя мать? Только сейчас? Надо было сделать это несколько лет назад. А сейчас я вполне самостоятельная.
– Лидия Андерсон! Прекрати так себя вести! Ты причиняешь мне боль! А ведь знаешь, как мы с отцом стараемся, чтобы у тебя было все самое лучшее, чтобы ты ни в чем не нуждалась!
– И все же я нуждаюсь кое в чем, – спокойно говорю я, споласкивая руки.
– В чем, Лидия?
В маминых глазах я вижу, что она искренне не понимает, что я хочу от нее, что я всегда от нее хотела!
– А ты догадайся.
Ну вот! А ведь я не хотела ссориться. И если честно, сама уже запуталась, чего же мне так недостает? Наверное, я хотела бы, чтобы мама уволилась с работы, которая ей самой не нравится, и больше времени проводила со мной. Об этом мало кто знает, но иногда я очень скучаю по тем временам, когда она работала простым менеджером, и мы часто выбирались за город, гуляли по магазинам или просто сидели дома и смотрели старые черно-белые фильмы. К сожалению, те времена прошли. Я ловлю себя на мысли, что злюсь именно по этой причине.
А мама просто уходит из моей комнаты. Вероятно, снова пойдет на эту невыносимую работу. Настроение подпорчено у нас обеих, и мне немного жаль, что так получилось. Хотя это не первая ссора и далеко не последняя.
Ладно, мне надо думать о сегодняшнем вечере. Все как обычно: платье, туфли, прическа, макияж, аксессуары. И еще надо позвонить Мелиссе и сказать ей об этом мероприятии. Заодно отвлекусь.
– Привет, родная! Ты как?
– Привет. Все хорошо. Вся в делах. Вот выдалось несколько минут отдохнуть. – Её голос кажется слегка уставшим.
– А чем это ты так занята?
– Готовлюсь к важному вечеру! Столько всего надо сделать!
– Ну-ка, подробнее! Куда собралась?
– Сегодня у Эрика день рождения. Нужно купить ему подарок и самой подготовиться!
– Ты не поверишь! Я тоже туда иду! – с восторгом объявляю я.
– Вот это совпадение! – Мелисса удивлена не меньше моего.
– Меня Крис пригласил, – говорю я.
– Понятно… – Мелисса делает многозначительную паузу. Имя моего парня всегда вызывает у нее такую реакцию. – Как у тебя с ним? Все в порядке?
– В принципе, да. Ничего плохого не произошло, не переживай.
– Слава богу! Если что случится, сразу говори мне!
– Обязательно! – Моя подруга такая заботливая! – Ты уже решила, что подаришь Эрику?
– Вообще-то нет. У меня есть одна оригинальная идея. Лидия! Пойдешь со мной? Вечер все равно только в десять.
– Конечно! – Я рада, что Лисса позвала меня.
– Замечательно. Тогда собирайся. Буду у твоего дома через пятнадцать минут.
– Хорошо, родная.
Мелисса отключается. Я тут же вскакиваю и бегу в гардеробную. Надеваю джинсы и широкую футболку. На улице ветер, так что я беру с собой красный пиджак и янтарного цвета шелковый шарф – на всякий случай. Волосы завязываю в конский хвост, хватаю сумку, мобильный телефон и спускаюсь вниз.
В доме никого: мама все же решила уйти на работу. Вот отец удивится, что она предпочла бумажную волокиту времяпрепровождению со мной!
Слышу стук в дверь, открываю ее и на пороге вижу свою любимую подругу. Выглядит она на все сто: изящное платье молочного цвета до колен, джинсовая куртка, на ногах сапоги. Волосы плавными волнами спадают на плечи, а на лице играет задорная улыбка.
– Привет! – Она обнимает меня за плечи и тут же отпускает. – Ну, идем? Нам надо столько успеть!
Я запираю дверь и включаю сигнализацию – стараюсь всегда так делать, когда в доме никого нет. Мы с Мелиссой садимся в ее автомобиль и едем в центр города. Только там находятся лучшие магазины, рестораны и салоны красоты.
– Ты уже решила, что наденешь? – спрашиваю я, подмигивая.
– Да! Я нашла потрясающее платье! Но рассказать не буду, – улыбается Мелисса, поглядывая то на меня, то на дорогу. – Увидишь вечером.
– Хитрая! – смеюсь я в ответ. – А вот я еще не решила, что надену. Надо снова порыться в гардеробной. Там точно есть что-то подходящее.
Через несколько минут мы подъезжаем к торговому центру. Думаю, в конце следует зайти в какой-нибудь салон, привести себя в надлежащий вид.
– Ну, так какая оригинальная идея пришла в твою гениальную голову? – спрашиваю я. – Я о подарке.
– У Эрика Джонса есть все. Такому человеку нужно подарить что-то необычное! Здесь рядом есть специальный магазинчик с подобными вещами. Такими, как капсула времени, например.
– А что это?
Мы заворачиваем за угол, и я вижу небольшое причудливое здание. Над дверью висит красочная вывеска «Магазин необычных подарков». Интересно! За прилавком стоит полноватая продавщица и листает журнал.
– Здравствуйте. Мне нужна капсула времени, – вежливо говорит Лисса, пока я разглядываю товары на витрине.
– Да, конечно! Сейчас принесу, – отвечает женщина. – У нас есть в золоте и в серебре.
– Принесите обе, я посмотрю.
Я подхожу к подруге, а продавщица приносит два черных глянцевых футляра. На обоих прописными буквами выгравировано «Капсула Времени».
– Мне больше нравится в золоте. Давайте ее.
– Хорошо.
Один из футляров женщина убирает, а второй кладет в пакет и передает Мелиссе. Она быстро расплачивается, и мы выходим на улицу.
– Как думаешь, мне тоже надо что-нибудь подарить Эрику? – спрашиваю я, когда мы заходим в торговый центр.
– Если ты при первой же встречи сделаешь ему подарок, это будет означать, что ты очень воспитанная девушка. Это не более чем правило хорошего тона – прийти на день рождения с подарком.
– Тогда мне нужно что-то купить от себя. Фляжку! Что скажешь? Надеюсь, мистер Джонс любит брендовый алкоголь! – усмехаюсь я.
– Еще как! Мужчинам его статуса полагается его любить! – улыбается Лисса.
Этот торговый центр самый большой в Дареме, и я уверена, что здесь мы обязательно найдем дорогую фляжку под брендовый алкоголь.
В итоге мы находим невероятной красоты хрустальный штоф с серебряным донцем. По словам менеджера, штоф привезли из Франции в единственном экземпляре. За такую прелесть я готова выложить даже такие большие по нашим меркам деньги – семь с половиной тысяч долларов.
Подарки куплены, и мы с Мелиссой можем подумать о себе. Мы заходим в ближайший салон, и нам делают маникюр, педикюр и несколько масок для лица с молоком и медом. От них кожа на лице становится мягкой и нежной, словно лепесток розы!
Прическу и макияж я сделаю сама, когда приду домой.
– Сколько времени? Мы не опоздаем? – спрашивает Мелисса и ищет в сумочке ключи от автомобиля.
– Почти шесть вечера. Надо ехать по домам. Тем более, что я умираю от голода!
– Давай заскочим хотя бы в «Старбакс», выпьем латте!
Мы садимся в авто и трогаемся с места.
– Крис за тобой заедет, да?
– Да.
Как только разговор заходит о моем парне, атмосфера накаляется. По лицу Мелиссы я вижу, что она никак не может смириться с тем, что я стала встречаться именно с ним.
– Все-таки Эрик его родной дядя.
– И я от этого, честно говоря, не в восторге.
– Ты улыбнулась! – восклицаю я. – Лисса, что-то мне подсказывает, что ты сильно неравнодушна к мистеру Джонсу!
– С чего ты взяла? Мы просто мило общаемся. Он часто жертвует деньги в фонд моей тети Зары.
– Ага! Ну-ка, расскажи мне, какой он?
– Эрик – харизматичный, статный мужчина. Умный и начитанный. Как-то раз он зашел в офис моей тети, а я разбирала документы…
– И ты не могла отвести от него взгляд и ловила каждое его слово! – перебиваю я и улыбаюсь во все тридцать два зуба. – Все с тобой понятно!
– Лидия!
– А что?! Правда ведь? Правда?!
Мы обе заливаемся громким смехом. Мне уже не терпится поскорее увидеть того мужчину, по которому моя Мелисса почти что сходит с ума. У нее давно уже не было серьезных отношений: она с головой ушла в учебу и помогала Заре с фондом, но сейчас, когда на горизонте появился Эрик, мне очень хочется, чтобы они начали встречаться. Плевать, что он намного старше. Главное, чтобы Мелисса была счастлива.
– Увидимся вечером, родная! – Я выпрыгиваю из автомобиля и бегу в дом наряжаться.
До приезда Криса остается чуть больше трех часов. Я влетаю в свою комнату, включаю любимую музыку и мчусь в гардеробную. Открываю шкаф с платьями, ищу что-нибудь подходящее для сегодняшнего вечера. Нужно что-то сексуальное, но не вульгарное, не черное, но и не слишком яркое. Я начинаю перебирать одну вешалку за другой и в самом конце нахожу то, что мне нужно – длинное платье изумрудного цвета с гипюровым полупрозрачным верхом и струящейся юбкой с боковым разрезом. Решено! В нем я буду выглядеть сногсшибательно! Смотрю на себя в зеркало, и мне в голову приходит идея сделать макияж с акцентом на губы. Красная помада идеально впишется в образ!
Я сажусь за макияжный столик, включаю лампочки и чувствую себя кинозвездой в гримерной. Наношу на лицо увлажняющий крем, затем базу, сверху тональный крем темно-бежевого оттенка. Затем подправляю брови специальными коричневыми тенями и наношу на веки бронзовые тени. Еще немного растушеванного карандаша шоколадного цвета, и макияж глаз готов. Крашу пушистые ресницы угольно-черной тушью, и как говорят французы, вуаля! Провожу по скулам кисточкой с бронзатором, чтобы их выделить, затем наношу немного румян на щеки. Восхитительно! Помаду стоит выбрать темно-красного оттенка. Этот цвет шикарно сочетается с изумрудным, делая образ достойным красной ковровой дорожки.
До приезда Криса остается не так много времени, а мне еще нужно выбрать аксессуары. Это моя самая любимая часть! Открываю ящик с ювелирными украшениями, достаю тонкий золотой браслет и серьги в виде роз с крошечными рубинами посередине. С собой возьму похожий по цветам клатч, а на ноги одену босоножки на высокой шпильке.
Я смотрю на часы: через полчаса приедет Крис, а это значит, что пора надеть на себя всю эту красоту и завязать высокий хвост в стиле Дженнифер Лопес.
Перед тем как спуститься на первый этаж, надо в последний раз взглянуть на себя в зеркало. Платье сидит на мне великолепно! Не зря я выбрала именно его. Крашу губы помадой и сразу преображаюсь. Я, наверное, никогда не была в таком восторге от собственной красоты и элегантности!
За окном я слышу шум мотора, и спускаюсь вниз, захватив с собой подарок для мистера Джонса. Я страшно нервничаю: сердце вот-вот выпрыгнет из груди! Адреналин зашкаливает. Странно, почему я так переживаю? Это же просто день рождение! Ничего особенного. Главное, чтобы меня не попросили произнести поздравительную речь.
Открыв дверь, я выхожу на порог дома и вижу его: Крис стоит, облокотившись на автомобиль, и роется в своем мобильном телефоне. Он весь в черном и похож на падшего ангела, невероятно сексуального и притягательного! Итальянский смокинг идеально подчеркивает его широкие плечи, накаченные руки, ровные ноги. От одного его вида у меня перехватывает дыхание! Я подхожу ближе и замечаю на левой руке золотой «Ролекс», а на ногах лакированные туфли. Как же ему идет такой стиль!
Мой любимый поднимает голову и смотрит на меня. Его пепельно-серые глаза широко распахнуты, а губы приоткрыты. Я стеснительно опускаю глаза вниз и из-под пышных ресниц вижу восхищенный взгляд Криса. Мне кажется, будто я таю, словно воск под лучами солнца! Сердце стучит еще сильнее. Эти минуты тянутся так долго, и я хочу поскорее сесть в автомобиль.
– Детка, – произносит Крис мягким сексуальным голосом. Я поднимаю глаза и слегка улыбаюсь краем губ. – Ты прекрасна.
Я подхожу к нему, держа края платья, и он протягивает мне руку. Как только моя ладонь касается его, Крис тут же хватает меня за талию и притягивает к себе. Он крепко сжимает меня в объятиях, а его ладони гладят спину. Через мгновенье я ощущаю прикосновение его теплых губ на своей шее.
– Крис, – тихонько шепчу я. – Мы так опоздаем.
Он отрывается от моей шеи и смотрит на меня соблазняющим взглядом.
– Как бы мне хотелось сорвать с тебя это платье, – тихо говорит он и довольно улыбается.
Я кладу руки ему на плечи, тянусь к мочке уха и шепчу:
– Позже, милый, после приема. – Он игриво поднимает брови и прикусывает нижнюю губу. – Поехали! А то опоздаем!
Я подбираю подол платья, открываю дверь «Порше» и сажусь на переднее сидение. Крис кладет подарок для Эрика назад, садится за руль, и мы уезжаем.
– Ты купила для моего дяди подарок?
– А почему ты так удивляешься? Не могу же прийти с пустыми руками!
– А я могу! Легко!
– Ты – его племянник, тебе позволительно.
– А что там в коробке?
– Штоф. Серебряный, между прочим. Надеюсь, мистер Джонс любит виски?
– Обожает! – говорит Крис, сосредоточено глядя на дорогу. – Детка, ты умница!
Он кладет свою ладонь на мое оголенное колено, и она движется вверх до бедра.
– Что ты делаешь?! Лучше за дорогой следи! Прям потерпеть не можешь! – Я скидываю его руку и слышу заразительный смех.
Я улыбаюсь: у меня сейчас игриво-приподнятое настроение, и я готова показать себя. Любимый, как ни странно, придает мне уверенности в себе.
Спустя некоторое время мы подъезжаем к самому дорогому отелю Дарема «Ред Даймонд». Ресторан, в котором проходит сегодняшнее торжество, находится на первом этаже.
У входа нас встречает молодой светловолосый мужчина в чёрном смокинге. На его руках белоснежные перчатки, а на лице дружелюбная улыбка. Он распахивает перед нами дверь и жестом приглашает войти.
Здесь невероятно красиво! Огромная зала, отделанная в жёлтых и золотистых тонах, сверкает и искрится. Мраморный пол золотистого цвета – словно большое озеро. Мне так нравится стук моих острых шпилек, который раздается каждый раз, когда я наступаю на мраморные плиты! Я даже вижу в них свое отражение. Крис крепко держит меня за руку и ищет глазами отца и дядю. Я поднимаю голову и вижу потолок в форме купола. Как он высоко! В середине красуется огромная хрустальная люстра золотого цвета, с которой свисают хрусталики в виде капель. Я восхищена! Конечно, я и раньше бывала в шикарных дорогих ресторанах, но это чудо не сравнится ни с чем.
В зале полно людей в дорогих и элегантных нарядах от известных дизайнеров. Столько разных оттенков! Столько роскоши и пафоса! Мой взгляд останавливается на стеклянной стене полукругом. Она состоит из семи окон, которые доходят до самого потолка. В центральном окне – витражная дверь, ведущая в сад. Из окон льется нежный лунный свет, а на тёмно-синем небе сияет множество звёзд. Чтобы их увидеть не нужно выходить на улицу – их видно прямо отсюда!
Мы проходим вглубь залы, и я замечаю несколько больших столов с разнообразными закусками: канапе из морепродуктов, разные виды сыров, фрукты и другие вкусности. Справа располагается длинная барная стойка с элитным алкоголем, а слева – небольшая авансцена, на которой играет блюзовый ансамбль. Похоже, на этом приеме собрался высший свет всего штата!
– Крис! – доносится из толпы низкий голос. К нам направляется высокий статный мужчина лет пятидесяти в строгом сером костюме. От яркого света вокруг бриллиантовые запонки и зажим для галстука ослепительно сверкают. Темные волосы идеально уложены назад. В мраморном полу отражаются его лакированные серые туфли. По взгляду видно, что мистер Джонс весьма мудрый и умный мужчина, а по рукам – что никогда не занимался тяжелым трудом.
– Дядя! – вскрикивает Крис. – Поздравляю!
Эрик приобнимает племянника, затем хлопает его по плечу.
– Надеюсь, ты будешь прилично себя вести? – тихо произносит Эрик.
– Ничего не обещаю, – подмигивает Крис. Я стою в стороне и тереблю замочек на клатче.
– Кстати, дядя, познакомься! Это мисс Лидия Андерсон.
Ну наконец-то он вспомнил обо мне!
Я улыбаюсь, стараюсь быть милой и даже немного застенчивой, чтобы произвести хорошее впечатление.
– Мисс Андерсон! – Эрик берет мою руку и целует ее, слегка наклонив голову. – Приятно познакомиться.
Мистер Джонс очень галантный. Я понимаю, что в нем нашла моя Мелисса.
– Примите мои поздравления вместе с этим скромным подарком.
Я протягиваю ему коробку со штофом.
– Это очень мило с вашей стороны, Лидия, но все же не стоило!
– Да, ты что, дядя!? – вмешивается Крис. – Теперь будет из чего пить двадцатилетний коньяк на работе!
– Благодарю вас за этот чудесный подарок.
Рядом будто по волшебству оказывается какой-то мужчина с широченными плечами – вероятнее всего, охранник. Мистер Джонс отдает ему мой подарок, и тот сразу уходит.
– Лидия… Андерсон…, – медленно произносит Эрик, делая паузу после каждого слова. – А вы случайно не дочь Джейкоба Андерсона – владельца сети ювелирных бутиков «Вэллей оф даймонд»?
– Это я, – говорю я и широко улыбаюсь. Интересно, откуда он знает о моей семье?
– Я думал, вы придете со своими родителями.
– А они здесь? – удивляюсь я. Как так вышло, что мы пришли на один и тот же прием раздельно?
– Пришли буквально за минуту до вас.
Какой сюрприз! Мои родители здесь. Сейчас начнутся натянутые разговоры, и нам снова придется изображать нормальную семью со здоровыми отношениями.
Как только показываются мои родители, мой парень тут же исчезает. Когда все закончится, я смогу найти его возле барной стойки.
– Мам, пап, – улыбаюсь я. – А что это вы тут делаете?
– Мистер Джонс любезно пригласил нас на свой праздник, и мы не могли отказать.
Моя мама как всегда разговорчива и невероятно красива: сдержанный макияж, черное платье с классическими лодочками на ногах. Приятно видеть её такой.
Папа стоит рядом, засунув руки в карманы брюк, и молчит. На нем черный смокинг, темно-бордовая рубашка и галстук в тон костюма.
– Удивительно, что вы пришли по отдельности! – говорит мистер Джонс.
– Наша Лидия – невероятно занятой человек! Учится, занимается современными танцами… Сегодня мы даже не виделись с ней! – трещит мама, натянуто улыбаясь. Мне кажется, она не испытывает никакой радости от того, что пришла.
Я опускаю глаза и улыбаюсь. Мама не знает, что на занятия танцами я давно не хожу, а все время провожу с Крисом или Мелиссой. Мне приходится делать вид, что мама говорит обо мне чистую правду.
– Эрик, вот ты где! А я тебя везде ищу!
Появляется таинственный гость – такой же высокий и статный, как и виновник торжества. Седые редкие волосы сочетаются с серыми уставшими глазами, а губы расплываются в широкой улыбке. В руках мужчина держит хрустальный стакан с темно-янтарной жидкостью. На безымянном пальце левой руки я вижу золотое обручальное кольцо.
– Познакомьтесь, это мой родной брат Адам Джонс. – Я понимаю, что этот подпивший мужчина – отец моего любимого. – Адам, это семья Андерсон: Мариса, Джейкоб и их очаровательная дочь, Лидия.
Каждый из нас здоровается за руку с мистером Джонсом номер два, хотя я не знаю, кто из братьев старше. Я смотрю то на Адама, то на Эрика, и замечаю в них много общего. Черты лица, особенно разрез глаз, мимика, жесты – все одинаковое.
– Позвольте узнать, а кто из вас старше? – спрашивает моя мама. Неужели это так интересно?
– Эрик старше меня уже на четыре года, – смеется Адам. – Сегодня ему стукнуло пятьдесят три!
– Здесь собрались только умные люди! И уже успели подсчитать, что тебе сорок девять, и ты уже не так молод!
Все собравшиеся смеются в один голос. Это так мило – видеть, как двое мужчин по-братски смеются друг над другом.
Время тянется так медленно! Кажется, что мы стоим на одном месте уже целую вечность, и я начинаю уставать от светского общества. А еще меня волнует вопрос: где же Мелисса? Здесь столько людей! Блеск драгоценных камней слепит мне глаза. Мимо нас проходит официант с подносом шампанского, и я беру один из бокалов.
– Лидия, – шепчет мама, внезапно оказываясь справа от меня. – Лучше бы ты не пила.
– Мама, это всего лишь шампанское! – громко отвечаю я. – Но если мы сохраняем легенду о том, что мы – нормальная семья, а я вообще не пью, то я, пожалуй, поставлю бокал на место. Сейчас. А позже возьму что-нибудь покрепче.
– Не дерзи, дорогая!
В толпе мама замечает своих коллег по работе и тут же натянуто улыбается, махая им рукой.
– Я лучше пойду, поищу подругу.
Озираясь по сторонам, я замечаю еще несколько знакомых лиц. Вот секретарша моего отца, Эмма, блондинка с зелеными глазами и длинными ногами. Что-то мне подсказывает, что именно она является причиной постоянных ссор моих родителей. Чуть поодаль стоит правая рука мэра, Эбигейл Гриффит – седовласая женщина лет сорока пяти с прекрасной фигурой и ровной, как струна, осанкой. Надо бы как-нибудь с ней познакомиться.
Я подхожу к столу с закусками, беру канапе с креветкой и кладу его в рот. От этих фальшивых улыбок и натянутого общения у меня разыгрался аппетит. Повернув голову, я замечаю тетю Мелиссы Зару Харпер.
– Мисс Харпер!
– Лидия! – Мы обнимаемся. – Ты потрясающе выглядишь!
– Спасибо. Вы тоже прекрасны!
Зара всегда выглядит с иголочки: идеальное каре темных волос блестят глянцем, обтягивающее платье подчеркивает слегка полноватую, но красивую фигуру, в уголках глаз изящные стрелки, а на губах красная помада.
– А Мелисса здесь? Мы договорились встретиться.
– Она как раз тебя искала!
– Значит, мы разминулись.
– Я ее видела минут пять назад возле барной стойки!
– Тогда, если вы не против, я пойду туда, пока мы снова не потеряли друг друга.
– Еще увидимся, Лидия, – мило улыбается Зара.
– Конечно!
Я очень надеюсь, что у барной стойки Мелисса не встретит моего парня. Нам сейчас не нужен скандал.
– Лидия! Я тут! – слышу я до боли знакомый голос. Оборачиваюсь и вижу мою Мелиссу. Так великолепно, как сейчас, она не выглядела никогда! Бежевое полупрозрачное платье с розовыми цветами превратило мою любимую подругу в прекрасную нимфу. Светлые локоны уложены в элегантный пучок, а в ушах сверкают круглые рубиновые серьги. От нее исходит такой свет, который озаряет все вокруг. Я даже чувствую, что атмосфера здесь меняется, становится теплее. Она подходит ближе и заключает меня в нежные объятия. – Выглядишь потрясающе! Тебе очень идет это платье!
– Спасибо, родная! Где ты была? Я тебя искала и, кстати, уже успела познакомиться с мистером Эриком Джонсом! – Я кокетливо поднимаю брови, а моя подруга стыдливо смотрит в пол. Сразу видно, что она к нему неровно дышит.
– И как он тебе? – интересуется она.
– Очень видный! А тебя не смущает, что он намного старше?
– Лидия, что за стереотипное мышление? – фыркает Мелисса, и уголки ее губ растягиваются в соблазнительную улыбку. – Ты только посмотри, какой он потрясающий! Какая разница, сколько нам лет!
– То есть, ты бы хотела встречаться с ним? – Зачем я спрашиваю? Ведь очевидно же, что ответ будет положительным. – Можешь не отвечать! Я все поняла!
– Лидия, лучше давай о тебе поговорим! – вскрикивает она. – Где Крис?
– Не знаю. Наверное, как обычно пьет «Джек» за барной стойкой.
– Вы не поссорились случайно? – хмурясь, спрашивает моя подруга.
– Нет! Просто Крис не хочет показываться на глаза моим родителям! – Я смеюсь, хотя сама знаю, что так будет лучше. – Как только они подошли к нам, чтобы познакомиться, он тут же сбежал.
– Я же говорю, странный он у тебя! Не хочу его видеть, чтобы не портить себе настроение. Ты уж не обижайся, дорогая, просто не нравится он мне.
– Брось, какие обиды? Я все прекрасно понимаю.
– Кстати, а Крис тебе не рассказывал о своих родителях?
– Ну, только об отце и то совсем немного. А почему ты спрашиваешь?
– Ой, ну да. Это в его стиле. Конечно, любимая девушка ведь не должна знать всю твою родословную.
– Ты о чем?
– О матери твоего Джонса. Он ведь не говорил тебе, что она умерла от глиобластомы чуть больше двух лет назад?
– Ой, а что это? Что-то жутко ужасное, да? – с ужасом спрашиваю я.
– Это рак мозга. Благотворительный фонд моей тети выделяет огромные суммы на лечение раковых больных.
– О, боже! Да, жаль, конечно. Но откуда ты-то об этом знаешь?
– Случайно услышала разговор Эрика и Зары. Странно, что Крис тебе ничего не рассказывал о своих родителях. Хотя чего я удивляюсь? Это же Крис!
– Спасибо, что рассказала.
Возможно, мне не стоит говорить об этом с любимым, не хочется бередить раны. Ведь он наверняка хочет забыть эту трагедию.
– Ладно. Пойдем ближе к сцене, сейчас Эрик будет говорить благодарственную речь.
– Уважаемые дамы и господа! —Эрик уже стоит на сцене возле микрофонной стойки. – Я от всей души хочу поблагодарить вас всех за то, что пришли! От себя лично хочу сказать спасибо своей любимой семье, а так же хочу выразить благодарность своим коллегам за то, что, несмотря на все трудности, вы всегда рядом, и я чувствую, что мы работаем одной слаженной командой. Для меня большая честь быть знакомым со всеми вами! А теперь хочу пригласить сюда генерального директора одного некоммерческого фонда, который занимается помощью детям, раковым больным и незащищенным слоям населения Северной Каролины, мисс Зару Харпер!
Звучат аплодисменты, и Зара поднимается на сцену. Мистер Джонс, как истинный джентльмен, подает даме руку, и она подходит к микрофону.
– После такой речи сложно что-либо говорить, – улыбается Зара, и все гости смеются. – Прежде всего, примите мои искренние поздравления! А также от лица нашей благотворительной организации я бы хотела поблагодарить мистера Джонса за его весьма щедрые взносы. Я очень надеюсь, что эти деньги помогут людям с ограниченными финансовыми возможностями обрести материальный достаток, а всем больным обрести надежду на скорое выздоровление. Благодаря таким людям, как мистер Джонс, мы сможем побороть рак, бедность и нищету не только в нашем штате, но и по всей стране! Спасибо за внимание, и благослови Господь Америку!
В зале снова звучат аплодисменты. Я замечаю, что Эрик топчется на месте, переступая с ноги на ногу. Он явно нервничает, но ему приятно слышать такие слова от малознакомого человека. Мне определенно нравится Эрик! Мои родители стоят рядом с ним с таким видом, будто перед нами выступает сам президент США – их взгляды устремлены в светлое будущее, а на лицах застыли счастливые улыбки. Сплошная фальшь!
В толпе я вижу моего Криса. Он стоит позади своего дяди, высоко подняв голову, а в руках держит бокал с шампанским. Мы встречаемся взглядами, он подмигивает мне и начинает рассматривать меня, будто в первый раз видит. Я недовольно мотаю головой, но игриво скривив губы. Интересно, сколько еще он будет бегать от меня? Или он боится встречи с моими родителями?
– Теперь моя очередь поздравлять! – На сцену выходит отец Криса Адам Джонс. Пиджак расстегнут, а в руках стакан с алкоголем. По его нетвердой походке видно, что он уже пьян. – Отличный вечер, брат! От лица моей семьи хочу поздравить тебя с днем рождения. Продолжай и дальше радовать нас своим великодушием, добротой и щедростью. Вы знаете, он всегда был таким! Надеюсь, таким и останется. Как-то раз, он…