Текст книги "Мертв как гвоздь"
Автор книги: Шарлин Харрис
Жанр:
Ужасы и мистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
– Да. – Я говорила серьезно, о том же свидетельствовал и тон моего голоса. – Ужасно перепугалась.
– Весь город только об этом и говорит, – простодушно заметила Арлена. Не хватало мне еще стать предметом всеобщего обсуждения. – Эй, ты помнишь Дэнниса Пэттибона?
– Пожарного инспектора? – уточнила я. – Ну да.
– Мы с ним завтра встречаемся.
– Так держать, Арлена. Чем планируете заняться?
– Поедем с ребятами на каток в Грэнгере. У него есть дочь, Кэти. Ей тринадцать.
– Похоже, вы повеселитесь.
– Кстати, он сегодня участвует в слежке, – похвасталась подруга.
Я моргнула.
– Ну и кого же он выслеживает?
– Собирают всех полицейских. Они установят наблюдение за стоянками и попытаются поймать снайпера.
Похоже, стражи порядка не учли одного факта.
– А вдруг снайпер их заметит?
– Сьюки, они же профессионалы. По-моему, полицейские знают, как справиться с этой проблемой. – Мои слова обидели Арлену. Внезапно она превратилась в мисс Законопорядочная Гражданка.
– Остынь, – проговорила я. – Просто я волнуюсь. Стражам порядка вообще-то ничего не грозит, если, конечно, среди них нет оборотня. Однако в меня все-таки стреляли. А я ведь не вервольфиха и не двусущая. Не понимаю, с какой стати снайперу понадобилось меня убивать.
– А где зеркало? – поинтересовалась Арлена. Я оглянулась.
По-моему, в ванной, – неуверенно сказала я. Странно, что в собственном жилище я совершенно не знаю, где, находятся те или иные предметы. Пока Арлена поправляла прическу, я выложила еду на тарелку. Надеюсь, я успею ее съесть, покуда она не остыла. Затем я вдруг обнаружила, что стою, словно набитая дура, с пустым пакетом в руках и пытаюсь определить местоположение мусорного ведра. А, ну да. Его еще нет, нужно сходить и купить. Последние девятнадцать лет я жила исключительно в доме бабушки. Мне ни разу не приходилось вести домашнее хозяйство с самого начала.
– Сэм все еще не может водить машину, поэтому не придет к тебе, но он очень за тебя переживает, – раздался голос Арлены. – Ты завтра выйдешь на работу?
– Надеюсь.
– Хорошо. У меня выходной, внучка Чарлси лежит в больнице с пневмонией, поэтому ее тоже завтра не будет, и Холли даже в свою смену не всегда появляется на работе. Даниэль собирается на день уехать из города. В любом случае, это новая девушка, Джада, гораздо лучше Даниэль.
– Ты действительно так считаешь?
– Ага, – фыркнула Арлена. – Не знаю, заметила ли ты, но Даниэль, по-моему, на все наплевать. Посетителям нужна выпивка, они подзывают ее, а ей, кажется, все равно. Она часами треплется со своим бой-френдом и не обращает никакого внимания на крики клиентов.
С тех пор, как Даниэль познакомилась с парнем из Аркадии, она действительно перестала выполнять свои прямые обязанности.
– Думаешь, она уволится? – поинтересовалась я. Несмотря на то, что Арлена куда-то спешила, мы потратили пять минут на обсуждение этой темы. Подруга посоветовала мне съесть еду, пока та еще теплая. Так что, в основном, говорила Арлена, а я активно работала челюстями. Ничего нового мы с ней для себя не открыли, но время все равно провели здорово. Арлена явно наслаждалась посиделками и ничегонеделаньем.
Минус моих телепатических способностей заключается в том, что я видела, когда меня слушают, а когда нет.
Не успела Арлена сесть в машину, как приехал Энди Бельфлер.
Хорошо, что я засунула пакет от еды в ящик, а то с ним выглядела сейчас как полная идиотка.
– Значит, ты все-таки застала Халли, – сказал Энди – очевидная попытка завязать разговор.
– Спасибо, что отдал ей ключи и пригнал мою машину, – поблагодарила я. Энди умел заставить слушать себя
– Халли сказала, тебя из больницы привез какой-то парень. Говорит, он очень, гм-м, занятный. – Энди пытался выудить из меня информацию. Я улыбнулась. Чтобы там ему ни наговорила Халли, это его явно заинтриговало и вызвало ревность.
– Это точно, – согласилась я.
Энди надеялся, что я все-таки расколюсь. Подождав немного и поняв, что я ему ничего не скажу, он перешел непосредственно к делу.
– Я вот зачем приехал. Ты не вспомнила какие-нибудь детали вчерашнего происшествия?
– Энди, я ничего не знаю.
– Но ведь ты увернулась.
– Ох, Энди, – вздохнула я раздраженно. Ему же известно о моем нынешнем состоянии. – Ты же прекрасно знаешь, почему я увернулась.
Бельфлер медленно покраснел. Румянец ему совершенно не шел. Энди – крепкий мужчина и умный полицейский, но в то же время он склонен верить в то, что для многих людей остается за гранью понимания.
– Здесь, кроме нас, никого нет, – заметила я. – А стены такие толстые, что я даже не слышу, как передвигается твоя девушка.
– А есть кто-нибудь еще? – внезапно спросил Энди, его глаза загорелись от любопытства. – Сьюки, есть кто-нибудь еще?
Я поняла, что он имел в виду. Энди никогда не признается, но ему страшно хотелось знать, есть ли в этом мире, помимо вампиров, людей и телепатов, еще какие-нибудь существа.
– Есть, и очень много, – тихо проговорила я. – Другой мир.
Глаза Энди встретились с моими. Его подозрения подтвердились, детектив был заинтригован. У него так и чесался язык спросить меня о сущности тех, кто стал жертвой снайпера – слова уже почти слетели с его губ – однако в последнюю минуту он передумал.
– Может, ты видела или слышала что-нибудь? Ничего подозрительного не заметила?
– Нет, – ответила я. – Ничего. А что?
Энди промолчал, но я его мысли читала, словно книгу. Пуля, извлеченная из ноги Сэма, не совпадала с остальными.
После ухода Бельфлера я попыталась расшифровать мимолетное ощущение, которое вынудило меня увернуться. Слава богу, вчера вечером на стоянке не было ни одной живой души. Иначе я бы ничего не услышала: снайпер находился слишком далеко от меня и излучал очень слабый сигнал. Я почувствовала его злость и решимость, а, прежде всего отвращение. Стрелявший не сомневался в том, что я омерзительное, не имеющее никакого отношения к людям существо. Глупо, конечно, но я обиделась – не очень-то приятно, что кто-то считает тебя мерзкой тварью. Странно, что пуля из ноги Сэма не совпала с остальными. Ничего не понимаю. Нет, объяснений я могу найти сколько угодно, но все они очень надуманные.
Пошел дождь, на окнах на северной стороне дома появились капли. Мне захотелось кому-нибудь позвонить. Предстоящая ночь не внушала мне никакого доверия. А, дождь все сильнее и сильнее барабанил по крыше, я все больше и больше нервничала; скоро совсем стемнеет.
Не понимаю, почему я дергаюсь. Я привыкла жить одна и до сих пор, меня это не смущало. Сейчас я физически ближе к людям, чем когда обитала на Хамминг-берд-роуд, однако ощущаю тоскливое одиночество.
Садиться за руль мне еще нельзя, но необходимо купить для дома кое-какие вещи. Я бы, несмотря на дождь сходила в «Уол-Март», но медсестра настояла, чтобы я не перенапрягала плечо.
Я беспокойно бродила по дому, пока не услышала звук подъезжающей машины. Да, жизнь в нашем городке никогда не угаснет.
Открыв дверь, я увидела Тару в леопардовом плаще. Естественно, я пригласила ее в дом. Тара хорошенько вытрясла мокрый плащ, но я все-таки повесила его на кухне – с линолеума лужи легче вытирать.
Осторожно обняв меня, Тара спросила:
– Как дела?
Я рассказала ей обо всем, что произошло со мной.
– Я волновалась. На работе дел по горло, но я просто была обязана тебя навестить. Я видела костюм в шкафу. Ты ко мне заходила?
– Да, – кивнула я. – Позавчера. А разве Микки тебе не сказал?
– Он что, был дома? Я же тебя предупреждала, – с дрожью в голосе проговорила Тара. – Он тебе ничего не сделал? Это он стрелял в тебя?
– Насколько мне известно, нет. Я, действительно, пришла к тебе вечером, несмотря на все твои запреты. Знаю, очень глупо с моей стороны. Микки действительно пытался меня напугать. Лучше не говори ему, что приходила ко мне. Как он тебя вообще одну отпустил?
Лицо Тары окаменело. Большие темные глаза остекленели. Подруга замкнулась в себе.
– Микки сегодня куда-то уехал, – процедила она сквозь зубы.
– Тара, ну объясни мне, наконец, зачем ты с ним связалась? Что случилось с Франклином? – Я пыталась не давить на нее, поскольку затронула опасную тему.
Глаза подруги наполнились слезами. Тара хотела мне все рассказать, но сгорала от стыда.
– Сьюки, – выдавила она, наконец. – Мне казалось, что я, действительно, дорога Франклину, понимаешь? Я считала, что он меня уважает как личность.
Пристально глядя ей в лицо, я кивнула. Теперь, когда подруга начала говорить, я ужасно боялась прервать ее.
– Но он… он просто передал меня другому вампиру, когда я ему наскучила.
– О, нет, Тара! Он… Он же объяснил тебе причину разрыва? Может, вы поругались? – Я отказывалась верить, что вампиры передавали Тару, словно бокал с кровью.
– Он сказал: «Тара, ты милая девушка, нам было хорошо вместе, но я задолжал крупную сумму боссу Микки, а последнему ты пришлась по душе».
Я знала, что стою с открытым ртом; но кому до этого есть дело? Я не могла поверить словам Тары. Она была унижена, из-за чего еще больше презирала себя.
– Неужели ты ничего не могла сделать? – спросила я, стараясь скрыть удивление.
– Поверь, я пыталась, – всхлипнула подруга. Она не упрекнула меня за глупый вопрос, принесший ей, как ни странно, облегчение. – Я отказывалась. Говорила, что не какая-нибудь там шлюха. Что встречаюсь с ним, поскольку он мне, действительно, нравится. – Тара сгорбилась. – Понимаешь, Сьюки, я была с Франклином не до конца честна. Он это знал. Я принимала его невероятно щедрые подарки. Но ведь Франклин дарил их просто так, безо всяких обязательств. Я никогда у него ничего не просила.
– То есть тебя передали другому вампиру из-за этих подарков?
Франклин сказал… – Тара разрыдалась. Ее речь прерывалась безудержными всхлипами. – Он сказал, я вела себя как содержанка; сказал, что обеспечивал меня, а теперь хочет получить от меня хоть какую-то пользу. Я возражала, обещала ему все вернуть. Как я поняла из его слов, он был должен Микки кругленькую сумму, а тот хотел получить меня.
– Но ведь мы в Америке, – вскрикнула я. – Как они могут так поступать?
– Вампиры отвратительные существа, – угрюмо пробормотала Тара. – Не понимаю, как ты можешь с ними общаться. Мне казалось, встречаться с вампиром одно удовольствие. Хотя Франклина я, наверное, воспринимала исключительно как богатого дядюшку, – призналась Тара и облегченно вздохнула. – Но ведь это так приятно, когда с тобой обращаются как с королевой. Раньше я и понятия не имела, что это такое. Но Франклин мне, действительно, нравился. Я встречалась с ним не только из меркантильных соображений.
– Он пил твою кровь? – осведомилась я.
– По-моему, во время секса, вампиры ее всегда пьют, а разве нет? – удивилась Тара.
– Ну, в общем, да, – кивнула я. – Да. Вкусив твою кровь, вампир узнает, какие чувства ты к нему испытываешь.
– Серьезно?
– Да. – Уверена, Таре Франклин нравился не так уж и сильно. Ее скорее пленяли его щедрые подарки и учтивое обхождение. Естественно, вампир все это знал. Франклину, может, и было наплевать, что чувствует подруга по отношению к нему, однако именно ее равнодушие подтолкнуло вампира избавиться от нее. – Так как же все случилось?
Ну, все происходило постепенно, – вздохнула Тара, потупив глаза. – Сначала Франклин не смог пойти со мной на концерт, поэтому предложил мне сходить с Микки. Я решила, что он просто не хочет разочаровывать меня – я ведь так этого хотела. Поэтому я не придала этому значения. Микки в тот вечер вел себя как настоящий джентльмен. Когда провожал меня домой, даже не попытался напроситься в гости.
Огромным усилием воли я подавила в себе удивление. Как змееподобный Микки, у которого на лбу написано «Я мерзавец», убедил Тару в том, что он джентльмен?
– Понятно. А дальше?
– Потом Франклину срочно понадобилось уехать из города. Микки пришел узнать, не надо ли мне чего. Он принес подарок. Я решила, что его передал Франклин.
Тара лгала не только мне, но и себе. Она прекрасно знала, что подарок, браслет, был от Микки. Ей, наверное, казалось, что таким образом он выказывает почтение женщине его повелителя.
– Я приняла браслет, и мы пошли в клуб. Вернувшись, вампир начал приставать ко мне. Я его отшила. – Тара повернула ко мне спокойное и царственное лицо.
Возможно, она и отвергла его предложение, но сделана это недостаточно убедительно.
Даже Тара забыла о моих телепатических способностях.
– В ту ночь он ушел, – продолжила подруга, глубоко вздохнув. – Но на следующий раз остался.
Да, Микки постарался на славу.
Я посмотрела на Тару. Она смутилась.
– Знаю, – всхлипнула она. – Я поступила скверно!
– Микки живет у тебя?
– У него есть укрытие неподалеку от моего дома, – пролепетала Тара, понурив голову. – Он приходит вечером и проводит со мной всю ночь. Водит меня на всякие встречи, по клубам и…
Ладно, ладно. – Я погладила Тару по руке. Это не возымело на нее никакого действия, поэтому я обняла подругу. Вышло не очень ободряюще – Тара гораздо выше меня. Все, чего я хотела, так это взбодрить бедняжку.
– Микки такой грубый, – тихо сказала Тара. – Когда-нибудь он меня убьет.
– Сначала его убьем мы.
– Вряд ли.
– Думаешь, он слишком силен?
– Да нет. Просто я не способна на убийство.
– О!.. – А мне-то казалось, что ужасное детство ожесточило подругу. – Ну, тогда надо придумать, как заставить Микки бросить тебя.
– А как насчет твоего друга?
– Какого?
– Эрика. Все говорят, ты ему не безразлична.
– Кто это «все»?
– Местные вампиры. А Билл тебя случайно не передал тебя ему, как Франклин меня Микки?
Комптон как-то обмолвился, что в случае неприятностей мне следует обращаться к Эрику, но вряд ли он планировал передать меня своему начальнику. Признаю, мы с Эриком переспали, но я сама этого хотела, меня никто не вынуждал.
– Нет, – четко произнесла я. – Дай мне подумать. – Я погрузилась в размышления, жутко нервничая из-за пристального внимания Тары. – Кто начальник Микки? – спросила я. – Его мастер?
– По-моему, женщина, – пробормотала Тара. – Микки пару раз брал меня в Батон Руж, в казино. Там он встречался с вампиршей. Ее звали Саломея.
– Как в библии?
– Ага. Можешь себе представить, чтобы кто-нибудь назвал так свою дочь?
– Значит, Саломея – шериф.
– Кто?
– Начальница округа Батон Руж?
– Не знаю. Микки и Франклин никогда не упоминали ее должность.
Я попыталась скрыть раздражение.
– Как называется казино?
– «Семь покровов».
– Гм-м. Ладно, Микки с ней вел себя как-то по-особенному? – С этой фразы начиналась одна из статей в моем настенном календаре. Кстати, он пропал во время пожара.
– Ну, он ей вроде бы поклонился.
– Просто кивнул головой или поклонился?
– Поклонился.
– Понятно. А как он к ней обращался?
– «Госпожа».
– Ясно. – На минуту я задумалась, а потом спросила: – А ты уверена, что мы не сможем его убить?
– Ну, может, тебе и удастся, – проворчала Тара. – Однажды, когда Микки заснул, я минут пятнадцать стояла над ним с осиновым колом в руках. Но я слишком боялась. Если ему станет известно, что я тебя навещала, он придет в бешенство. Ему кажется, что ты оказываешь на меня дурное влияние.
– Попал в самое яблочко, – уверенно проговорила я, хотя вовсе так не считала. – Я подумаю, что можно предпринять.
На прощание я еще раз обняла Тару. Она даже улыбнулась. Не знаю, сумею ли я оправдать ее ожидания.
Ничего другого мне в голову не пришло.
Завтра ночью я буду работать. За окнами сгустились сумерки; он уже проснулся.
Я собиралась позвонить Эрику.
Глава 13
– «Клыкочущее веселье», – голос Пэм словно она помирала со скуки. – Здесь ваши кровавые мечты.
– Пэм, это Сьюки.
– О, привет, – мгновенно повеселела она. – У тебя говорят, неприятности. Дом сгорел. Продолжишь в том же духе, долго не проживешь.
– Может, ты и права, – согласилась я. – Слушай, а Эрик в баре?
– Да, он у себя в кабинете.
– Можешь нас соединить?
– Понятия не имею, как это делается.
– Ну, тогда передай ему трубку. Ну, пожалуйста. А?
– Хорошо, после твоих звонков всегда что-то происходит. Мы хотя отдыхаем от серых будней. – По приглушенным звукам я поняла, что Пэм несет телефон Эрику. В баре играла музыка. На сей раз из приемника доносились звуки «У ночи тысяча глаз».
– Что новенького в Бон Темпсе? – спросила Пэм и тут же рявкнула на какого-то посетителя. – Отвали, сукин сын.
– Они в восторге от такого обращения, – объяснила вампирша. – Так есть какие-нибудь новости?
– В меня стреляли.
– О, ужас, какой! – воскликнула Пэм. – Эрик, слышишь, Сьюки говорит, в нее стреляли.
– Пэм, не ломай комедию, – сказала я. – А то я подумаю, что тебя и впрямь волнует моя судьба.
Она засмеялась.
– Ладно, передаю трубку.
– Если бы ранение было серьезным, ты бы сейчас со мной не разговаривала, – рассудительно заметил Эрик.
Сущая правда, но я ожидала от него несколько иной реакции. Впрочем, не время отвлекаться по мелочам. Я сделала глубокий вздох. Представляю, чем все это закончится, но я просто обязана помочь Таре.
– Эрик, – обреченно проговорила я. – Мне нужна твоя помощь.
– Правда? – удивился он. Немного помолчав, вампир спросил: – Серьезно? – В трубке раздался громкий смех.
– Ну, вот ты и попалась, – пророкотал Эрик.
Через час он подъехал к дюплексу. Однако когда я открыла дверь, он продолжал стоять на пороге.
– Новое жилище, – напомнил вампир.
– Добро пожаловать в мой дом, – процедила я сквозь губы. Эрик вошел с победоносным выражением белого лица. Что он сейчас чувствует? Триумф? Волнение? Мокрые от дождя волосы сосульками падали на его плечи. Эрик был одет в шелковую футболку песочного цвета, плиссированные брюки с потрясающим кожаным ремнем с золотыми вкраплениями и кисточками. Может, времена викингов и прошли, но сами воины еще не вымерли.
– Ты хочешь пить? – спросила я. – Извини, но у меня нет крови. Водить машину мне пока нельзя, поэтому я и не купила ее. – Знаю, гостеприимной хозяйкой меня назвать трудно, но такой уж я уродилась. Ну, не хочу я бежать за кровью для Эрика.
– Мне все равно, – оглядываясь по сторонам, изрек вампир.
– Присаживайся.
Эрик расположился на диване, закинув ногу на ногу. Он беспокойно перебирал пальцами.
– Так что тебе нужно, Сьюки? – В глазах вампира появился блеск.
Я вздохнула. По крайней мере, он-то мне точно поможет. Но так я окажусь в его власти.
Примостившись на краешек кресла, я поведала Эрику историю Тары. Лицо вампира мгновенно приобрело серьезное выражение.
– Она могла уйти от него днем, – заметил кровосос.
– А почему Тара должна оставлять дом, работу? По-моему, уйти должен Микки, – возразила я. (Признаю, меня и саму немного озадачило нежелание Тары взять хотя бы маленький отпуск. Вряд ли бы Микки стал ждать ее возвращения.) – Если она сбежит от него, то остаток жизни проведет в постоянном страхе, – настаивала я.
– Мы как-то встречались с Франклином в Миссисипи. Мне кое-что о нем известно, – проговорил Эрик. Скорее всего, он рылся в компьютерной базе Билла. – Франклин приверженец старых методов.
Удивительно слышать такое из уст викинга, который привык грабить, насиловать и убивать.
– В былые времена вампиры передавали людей друг другу, если, конечно, последние не возражали, – объяснил Эрик. – Когда мы еще не вышли на свет, было очень удобно иметь в любовницах человека. Мы понемногу пили из них кровь, а когда она или он, – поспешно добавил вампир, дабы не обидеть мою эмансипированную сущность, – теряли привлекательность, то из этого человека, э-э, выпивали всю кровь.
Меня передернуло от отвращения.
– То есть, вы их иссушали, – поправила я.
– Сьюки, пойми, за сотни, тысячи лет своего существования мы привыкли считать себя высшей расой, отличной от вас, людей. – На секунду Эрик задумался. – Мы относимся к вам так же, как вы относитесь, скажем, к коровам. Коровы – милые существа. Тем не менее, вы их употребляете в пищу.
Я потеряла дар речи. Я, конечно, всегда подозревала о подобном отношении вампиров к людям, но от слов Эрика меня затошнило. Передвигающаяся и говорящая еда. И это мы. Эдакие сэндвичи.
– Тогда я обращусь к Биллу. Он знает Тару: она арендует у него помещение под магазин. Уверена, Комптон непременно ей поможет, – выпалила я.
– Ага. Он попытается убить птенца Саломеи. Билл и Микки стоят на одной социальной ступени; Комптон не может приказать ему убраться. Как думаешь, кто выживет в их схватке?
От ужаса меня парализовало. Я задрожала. Что, если победит Микки?
– Боюсь, я единственная твоя надежда. – Эрик одарил меня ослепительной улыбкой. – Я поговорю с Саломеей и попрошу отозвать ее пса. В отличие от Франклина, Микки находится в ее подчинении. Поскольку он вторгся на мою территорию, Саломея обязательно прикажет ему оставить Тару в покое.
Эрик приподнял, светлую бровь.
– Кстати, за тобой должок.
– Боже, ну и чего же ты хочешь? – сухо спросила я.
Эрик улыбнулся, обнажив клыки.
– Расскажи, что случилось, когда я жил у тебя. Только ничего не утаивай. А потом я помогу тебе. – Вампир опустил обе ноги на пол и, наклонившись вперед, сосредоточил все свое внимание на мне.
– Ну, хорошо. – Я попала в безвыходное положение. Я опустила глаза и посмотрела на сложенные, на коленях руки.
– Мы занимались любовью? – прямо спросил Эрик.
Начало не такое и плохое.
– Эрик, – начала я, – мы занимались любовью, прибегая к мыслимым и немыслимым позам. Мы делали это во всех комнатах моего дома и даже на улице. Ты говорил, то такого секса у тебя никогда в жизни не было. (В то время Эрик вообще не помнил, занимался ли он когда-нибудь любовью. Но мне все равно было приятно слышать такие слова.) – Жаль, что ты ничего не помнишь, – закончила я, смущенно улыбнувшись.
Эрик выглядел так, словно я его по голове обухом ударила. На протяжении тридцати секунд его лицо излучало самодовольную ухмылку. Мне стало не по себе.
– Это все? – поинтересовался Эрик голосом, не выражающим никаких эмоций. У меня по спине забегали мурашки.
– М-м… Нет.
– Тогда, может, ты меня просветишь?
– Ты собирался оставить пост шерифа и переехать ко мне, найти обычную работу.
Все шло не так, как я предполагала. Еще ни разу я не видела Эрика таким спокойным и бледным.
– Ха, – выдавил он. – Еще что-нибудь?
Да. – Я понурила голову. Ну, вот мы и добрались до самой неприятной части разговора. – Когда мы вернулись в дом после схватки с ведьмами, у нас были гости. Дэбби Пелт – ты ее помнишь. Подружка Элсида. Она сидела за кухонным столом, а рядом с ней лежало ружье. Дэбби собиралась меня застрелить. – Я отважилась поднять глаза. Эрик зловеще нахмурился. – Но ты загородил меня. – Я быстрым движением поддалась вперед и похлопала вампира по ноге, а затем вновь выпрямилась. – Пуля попала в тебя, за что я тебе очень благодарна. Но Дэбби перезарядила ружье, поэтому я схватила обрез и убила ее. – В ту ночь я не плакала, а вот сейчас, но моей щеке скатилась скупая слеза. – Я убила ее, – повторила я, глубоко вздохнув.
Эрик открыл рот, собираясь, что-то спросить, но я жестом попросила его помолчать. Я еще не закончила.
– Мы упаковали тело, и ты его где-то закопал. А я тем временем убрала кухню. Потом ты обнаружил машину Дэбби и избавился от нее. Не знаю как. Я несколько часов надраивала кухню. Кровь, казалось, была повсюду. – Я отчаянно пыталась не растерять остатки самообладания. Тыльной стороной ладони я вытерла глаза. Плечо ужасно ныло, я поерзала на стуле, чтобы хоть как-то смягчить боль.
– В тебя опять стреляли, но на сей раз меня рядом не оказалось, – пробормотал Эрик. – По-моему, ты живешь как-то не так. Думаешь, родители Дэбби решили отомстить тебе?
Нет, – отрицательно покачала я головой. Хорошо, что Эрик спокойно воспринял мой рассказ. Чего-чего, а такой реакции я от него не ожидала. Мне показалось, Эрик смирился. – Пелты наняли частных детективов. Но, по-моему, у них на меня ничего нет. Когда мы с Элсидом нашли в Шривпорте труп, Хервекс сказал полицейским, что мы помолвлены. Это единственная причина, но которой меня занесли в список подозреваемых. Нам ведь как-то нужно было объяснить, что мы делаем в брачном салоне. Когда детективы поняли, что слова Элсида не соответствуют действительности, он стал для них главным подозреваемым. Однако у Хервекса есть алиби. Надеюсь, я никогда не окажусь на его месте, иначе мне крышка. Ты моим алиби быть не можешь: никто не знал, что ты живешь у меня. К тому же ты совершенно не помнишь, что произошло той ночью. Боже мой, я ведь преступница. Я убила Дэбби. Но мне пришлось выстрелить в нее. – Уверена, то же говорил Каин, когда убил Авеля.
– Ты слишком много говоришь.
Я сжала губы. То Эрик настаивает, чтобы я ему все рассказала, то просит заткнуться.
Минут пять вампир пристально глядел на меня, но вряд ли что-то видел. Эрик ушел в себя.
– Я сказал, что ради тебя оставлю прежнюю жизнь? – после долгих раздумий спросил он.
Я фыркнула. Неужели ему ничего умнее в голову не пришло?
– Ну, и как ты отреагировала?
А вот это что-то новенькое.
– Ну, ты же ничего не помнил. Я не могла принять твое предложение.
Зрачки Эрика сузились. Пристальный взгляд голубых глаз начинал меня потихоньку раздражать.
– Итак, – на удивление неуверенно произнесла я, ожидая от Эрика более бурной реакции. В глубине души я надеялась, что он схватит меня, расцелует и признается в любви. Мечтать не вредно! – Я выполнила твою просьбу. Теперь твоя очередь.
Не сводя с меня глаз, Эрик достал из кармана мобильник и набрал по памяти чей-то номер.
– Розана, – изрек он. – Как дела? Да, если она, конечно, не занята. Передай ей, что у меня есть любопытная информация. – Я не слышала, что ему ответили на другом конце провода, но Эрик кивнул, словно собеседник стоял прямо перед ним. – Конечно, я подожду.
Только не очень долго. – Через минуту вампир вновь заговорил. – Привет, красивейшая принцесса. Да, дел у меня по горло. А как поживает твое казино? Да, да. Каждую минуту кто-то выигрывает. Послушай, я кое-что хочу тебе сообщить об одном из твоих птенцов, Микки. У него с Франклином Моттом какие-то дела?
Эрик удивленно приподнял бровь, на его губах заиграла еле заметная улыбка.
– Это точно? Я тебя не виню. Мотт придерживается старых традиций, но это Америка. – Эрик вновь замолчал. – За информацию я с тебя ничего не потребую. Но, я надеюсь, ты окажешь мне ответную услугу. Ты же знаешь, как высоко я ценю тебя. – Эрик обворожительно улыбнулся. – По-моему, ты должна знать, что Мотт передал Микки женщину. Твой подопечный угрожает убить ее и отнять дом, если она уйдет. Он удерживает ее против воли.
Эрик опять замолчал. В течение короткой паузы его рот расплылся в широкой улыбке.
– Я хочу, чтобы Микки оставил девушку в покое. Да, это все. Проследи, чтобы он больше никогда не докучал ей. Девушку зовут Тара Торнтон. Пусть забудет о ее существовании, ее друзьях и имуществе. Если Микки воспротивится, ты должна будешь наказать его. Или это сделаю я. Он вторгся на мою территорию и даже не соизволил поговорить со мной. От твоих подчиненных я ожидал более достойного поведения. Я покрыл все площадки?
Странно слышать от Эрика-викинга чистый американизм. Мне стало любопытно, играл ли он когда-нибудь в бейсбол.
– Саломея, не благодари меня. Я всегда рад помочь. Сообщишь, когда все закончится? Спасибо. Ладно, у меня еще много дел. – Эрик закрыл телефон и несколько раз подбросил его.
Ты с самого начала знал, что Микки и Франклин проворачивают грязные делишки, – упрекнула я Эрика, ни капельки не удивившись. – Ты прекрасно понимал: Саломея будет рада узнать о нарушении правил, о том, что вампир вторгся на твою территорию незаконно. Тебе это ничего не стоило.
– Да, но я понял это только после того, как ты рассказала мне, чего хочешь, – заметил Эрик и ухмыльнулся. – Откуда мне было знать, что ты вознамеришься спасти подругу?
– А чего, по-твоему, я еще могла желать?
– Я думал, ты попросишь одолжить тебе денег на ремонт кухни или выяснить, кто стреляет в оборотней. И в тебя, – обиженно вымолвил Эрик, давая понять, что я должна была это предвидеть. – К кому ты ездила, когда тебя ранили?
– Навещала Кельвина Норриса, – ответила я. Эрик презрительно поморщился.
– Значит, ты пропиталась его запахом.
– Наверное. Я его обняла на прощание. Эрик недоверчиво посмотрел на меня.
– А как насчет Элсида Хервекса?
– Он ко мне приходил, – сказала я.
– Обнимала его?
– Не помню, – созналась я. – А какая разница?
– Для убийцы оборотней большая. А ты обнимаешься слишком со многими.
– А, может, я пахла Клодом, – задумчиво произнесла я. – Боже, я совсем о нем забыла. Нет, подожди, Клод обнял меня после того, как я вышла из больницы. Вряд ли его запах имеет какое-нибудь значение.
– Эльф, – пробормотал Эрик. Его зрачки расширились. – Сьюки, подойди сюда.
Ой-ой-ой. Видимо, из-за раздражения я сболтнула лишнее.
– Нет, – заупрямилась я. – Я рассказала тебе все, что ты хотел. Ты выполнил мою просьбу; думаю, тебе пора обратно в Шривпорт. А я немного отдохну. Ты не забыл? – Я дотронулась до раненого плеча.
– Тогда я подойду к тебе, – сказал Эрик и сел передо мной на корточки. Он прижался к моим ногам; постепенно его рот приблизился к моей шее. Вампир сделал вдох, а через минуту выдох. Я еле сдерживала нервный смех. Уж очень действия вампира смахивали на процесс курения. – От тебя воняет, – поморщился он. Я напряглась. – Ты пахнешь двусущим, вервольфом и эльфом. Смесь различных существ.
Я не шелохнулась. Губы Эрика находились всего в двух миллиметрах от моего уха.
– Может, мне укусить тебя, и все прекратится? – прошептал он. – Я больше никогда не вспомню о твоем существовании. Я постоянно думаю о тебе. Меня это раздражает, я хочу навсегда забыть о своих чувствах к тебе. А, может, мне возбудить тебя и выяснить, так ли ты хороша в постели?
Мне совершенно не хотелось останавливать его. Я прокашлялась.
– Эрик, – прохрипела я, – нам надо поговорить.
– Нет, нет, нет, – прошептал он. Его губы ласкали мою шею.
Я смотрела в окно.
– Эрик, – вздохнула я, – за нами кто-то наблюдает.
– Где? – Вампир не обернулся, но его настроение изменилось. Раньше опасность грозила только мне, но теперь со мной рядом находилось еще одно существо.
Я вспомнила, что в ночь пожара за мной из окна наблюдал Билл. Хоть бы и сейчас это оказался он. Может, в нем опять взыграла ревность или любопытство, или он просто решил повидать меня. Неожиданным гостем был именно вампир, иначе я бы почувствовала сигнал, исходящий из мозга. Однако в голове незнакомца зияла черная дыра.
– Это вампир, – сказала я Эрику так тихо, как только могла. Он обнял меня и придвинул к себе.
– Вечно ты во что-нибудь влипаешь, – вздохнул он. Но в его голосе не было ни тени раздражения. Опасность только подстегивает Эрика.
К тому времени я уже поняла, что за нами следил не Билл. Комптон бы уже давно дал о себе знать. Чарльз сейчас в баре. Остается лишь один кандидат в наблюдатели.