355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Серж Брюссоло » Заколдованный зоопарк » Текст книги (страница 4)
Заколдованный зоопарк
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:23

Текст книги "Заколдованный зоопарк"


Автор книги: Серж Брюссоло



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Власть огня

Пегги Сью старательно собирала песчинки, просыпавшиеся сквозь щели в сундуке. Каждая из них представляла собой одно воспоминание Себастьяна. Если потеряется много песчинок, Себастьян может забыть значительные периоды из своего прошлого. Пыль и мышиный помет смешались с песком, но девочка надеялась, что эти примеси не затуманят память ее любимого.

«Лишь бы он не вообразил себя крысой, – с тревогой думала она. – А то еще захочет жить в норе и грызть сыр, а мне что тогда делать!»

– Не торопись оживлять Себастьяна, – предупредила ее Мартина, – змеи обезумели от злости, приближаться к фонтанам сейчас – самоубийство.

Пегги вздохнула и пошла в заднюю комнату, где бабушка устроила лабораторию. Жаба-пукалка, с которой старая дама никогда не расставалась, поприветствовала ее звучным выхлопом газов. Со вчерашнего дня Кэти Флэнаган изучала фрагмент кожи, срезанной у кита, и было очень озадаченна.

– В чем дело? – поинтересовалась Пегги Сью.

– Ничего не понимаю, – прошептала старая дама. – Очень странно! Такое впечатление, что это мясо ненастоящее.

– Ненастоящее? – удивился синий пес. – Это означает, что его нельзя есть?

– Нет, – ответила бабушка Кэти. – Я склоняюсь к мысли, что это синтезированные существа, изготовленные из какой-то искусственной плоти. Некое подобие роботов, но изготовили их из мяса.

– Б-р-р-р, – прорычал пес.

– Странное дело, – задумалась Пегги Сью. – Быть может, стоит взглянуть на этот пресловутый зоопарк для инопланетных животных, а? Попросим Мартину отвести нас туда.

Идея совершить такую экскурсию не порадовала Мартину.

– Это чрезвычайно опасно! – возразила она. – С тех пор, как сбежал дракон, там происходят жуткие вещи.

– Так, значит, у вас там был и дракон? – удивилась Пегги.

– Да, очень приятный. Он так замечательно подражал голосам туристов. Люди его обожали. И однажды он простудился. Он долго кашлял, а потом охрип. И начал изрыгать пламя.

– Ну, конечно, у него же был жар! – хихикнул синий пес.

– С тех пор, – продолжала Мартина, – из его пасти вырывается огонь, он попадает на дома и они сгорают. Это ужасно. В той части города сплошные пожары.

– Неужели? – удивилась Пегги. – Но я не видела дыма.

Мартина поморщилась.

– Это особенный огонь, просто адский какой-то! – прошептала она. – Я все объясню вам на месте, если вы еще хотите в зоопарк.

* * *

Из-за того, что в фонтанах было полно ползучек, Пегги Сью не смогла набрать воды для Себастьяна. Всякий раз, когда она приближалась к бассейну с ведром в руке, змеи с шипением преграждали ей дорогу.

– Они, кажется, догадались, что мы хотим сделать, – заметил синий пес. – Мешая оживить Себастьяна, они лишают нас мощной поддержки.

– Ты прав, – поддержала его девочка. – Они точно превосходят по уму обычных змей. Ты пытался прочесть их мысли?

– Да, но у них в головах ничего нет. Как в шланге для поливки. Здесь имеется какое-то противоречие…

– Бабушка Кэти правильно все поняла: это не настоящие животные, а, скорее, марионетки, которыми управляют темные силы… Способностью мыслить обладают не они, а тот, кто ими командует! Если бы мне удалось разгадать смысл происходящего!

– Ты думаешь, эти силы что-то замышляют?

– Уверена!

В очередной раз друзья вернулись в лавку, так и не наполнив ведро. Себастьян, превратившийся в песок, лежал на дне сундука. Пегги была вне себя оттого, что ей пришлось подчиниться власти рептилий.

– Надо все разузнать, – решила она. – Завтра мы обследуем зоологический сад.

* * *

Следуя за Мартиной, друзья направились в сторону зоопарка. Когда они приблизились к ограде, Пегги Сью заметила танцующие над крышами яркие отблески огня.

– Ты видел? – спросила она у синего пса.

– Да, – ответил он, – мне кажется, это отражается пламя. Наверное, там что-то сильно горит, однако не видно никакого дыма… Обычно говорят: нет дыма без огня, а вот бывает ли огонь без дыма?

На повороте показалась покосившаяся решетка, поверх которой красовались крупные железные буквы: «ЗООПАРК».

– Мы пришли, – объявила Мартина. – Космических животных показывали здесь. Когда-то тут было много народу. Теперь никого.

Пегги подошла к воротам. Вокруг были одни развалины. Стекла огромного вивария, где держали рептилий, вдребезги разбиты.

Землю прорезали глубокие следы.

– Это следы дракона, – прошептала Мартина. – Однажды, неизвестно почему, он разбил свой загон и отправился бродить по городу. Успокойтесь, поблизости его нет, иначе мы услышали бы кашель.

В разговор вмешалась бабушка Кэти.

– Пока вы будете осматривать окрестности, я покопаюсь в кабинете директора, – заявила она. – Мне хочется узнать чуточку больше о так называемых «космических животных». Будьте осторожны и через час приходите сюда за мной.

Она проскользнула в заброшенное административное здание.

– Вперед, пошли, посмотрим! – довольно вяло позвала Мартина.

Пегги Сью нахмурилась. Вот уже с минуту ей казалось, что какие-то голоса тихонько звучат за ее спиной. Она не могла разобрать, что они говорят, но эта беспрерывная болтовня напоминала ей мультяшные голоса.

– Это из сувенирной лавки, – подсказал синий пес.

– О! Я знаю это место, – вставила Мартина. – Я там работала, когда мне нужны были карманные деньги. Входите, там нет ничего опасного.

Снедаемые любопытством, Пегги Сью и синий пес переступили порог магазина. На прилавке лежали и болтали друг с другом мобильные телефоны. Девочка дотронулась до них и ощутила, что они мягкие и теплые.

– Кажется, будто… они из живой плоти! – сказала она.

– Так и есть, – подтвердила Мартина. – Это живые мобильные телефоны. Их раскупали, как булочки. Эти аппараты не нужно заряжать, и они работают где угодно. Вечером их можно положить на подушку и попросить рассказать какую-нибудь историю, чтобы быстрее заснуть. Они знают массу потрясающих историй и миллионы шуток. Когда я здесь работала, мне доводилось продавать до ста штук в день.

Синий пес приблизился к прилавку и обнюхал телефоны.

– Это животные с другой планеты, – заключил он. – Нечто среднее между слизняком и улиткой.

– Все считали их очень приятными, – вздохнула Мартина. – Когда становилось грустно, их можно было поднести к уху и они вас утешали. Настоящие друзья.

– Но они тоже заболели, не так ли? – спросила Пегги Сью.

– Да, однажды они начали вызывать друг друга, чтобы поболтать.

– Что? – заикаясь, спросила Пегги. – Телефоны перезванивались между собой?

– Да, и помешать им было невозможно. Они часами разговаривали друг с другом на непонятном языке. И воспользоваться ими, если возникала такая необходимость, было нельзя. Потом они стали звонить моим друзьям, имитируя мой голос, рассказывали им ужасные истории или оскорбляли их. В течение трех дней по их вине я поссорилась со всеми своими приятелями!

– Телефоны тоже взбесились… – уточнила Пегги Сью.

– Да, – подтвердила Мартина. – Делали все, что хотели, а когда мы пытались прервать связь, они кусали нас за пальцы или уши!

– Какие отвратительные зверушки! – проворчал синий пес.

Пегги Сью покачала головой: она поняла, что здесь действительно происходят очень странные вещи. Телефоны на прилавке продолжали щебетать. Розовые, голубые, зеленые – они и в самом деле были очаровательны. Хотелось сунуть их в карман и больше никогда с ними не расставаться.

– О чем они говорят? – спросила она.

– Не знаю, – призналась Мартина. – Если ты приблизишь ухо к трубке, чтобы подслушать их разговор, они тебя укусят… Будь осторожна!

Впрочем, телефоны, недовольные приходом девочек, начали отползать в сторону, как большие разноцветные улитки.

«Странно!» – подумала Пегги.

– Я очень расстроилась, когда пришлось расстаться с моим мобильником, – добавила Мартина. – Он был мне другом: положив его на ночной столик, я рассказывала ему о своей жизни. А он делился со мной своим мнением, поддерживал меня. Если я ссорилась со своим дружком, мобильник звонил ему, и все устраивалось… Когда же я изнывала над домашним заданием, он предлагал мне решение.

Она чуть не плакала. Пегги Сью поняла, что пора покинуть лавочку, вот уже две минуты она ощущала непреодолимое желание схватить один из мобильников и поднести его к уху, чтобы кому-нибудь позвонить… Кому? Она понятия не имела!

«Они излучают гипнотическую силу, – подумала она. – Стараются убедить людей, что те не смогут без них обойтись».

Пегги решила, что благоразумнее будет уйти отсюда.

– Странные животные, – проворчал пес. – Наглядевшись на них, я захотел позвонить… Такое случилось со мной впервые, и это абсолютная глупость, поскольку я – телепат! Зачем мне нужен этот мобильник?

Пегги пришлось схватить Мартину за руку и силой вывести ее из лавки, потому что та была словно околдована живыми телефонами.

– Эй! – крикнула ей Пегги. – Встряхнись! Ты похожа на сомнамбулу. А теперь куда мы пойдем?

– Сю-ю… сюда… – пробормотала Мартина. – Нужно идти по следам дракона, так мы попадем в ту часть города, где пожары.

Услышав ее слова, Пегги Сью вздрогнула. А еще она почувствовала, что температура воздуха подскочила на несколько градусов. Ветер нагонял запах гари. Над крышами затанцевали желтые и красные огни, словно исполняя адскую сарабанду.

– А теперь все станет сложнее, – выдохнула Мартина. – Огонь с той стороны стены необычный. Нужно быть крайне осторожными.

– Объясни, – потребовала Пегги.

– Это нелегко. Лучше я покажу вам…

Она подняла голову, словно что-то искала в небе. Через секунду Мартина указала на золотистую точку, плясавшую на ветру.

– Там! – крикнула она. – Искра! Скорее! Надо следовать за ней.

Девочки побежали, пес не отставал от них ни на шаг. Покрутившись в воздухе, искра упала на землю, где продолжала сверкать, не угасая.

– Ты видишь? – спросила Мартина. – Попробуй ее раздавить. Давай! Придави каблуком, крепко, будто это окурок.

Пегги послушалась. Сильный жар обжег ей подошву: ее туфелька чуть не загорелась! Девочка поспешно отдернула ногу: искра сверкала нестерпимым светом.

«Солнечный лучик…» – подумала Пегги Сью.

– Могу поспорить, что искра расплавила резину твоей подошвы, – засмеялась Мартина. – И ты видела еще не все… Посмотри-ка на это…

Опустившись на колени, она достала из кармана клочок бумаги и поднесла его к искре. Бумага загорелась.

«Удивительно, – подумала Пегги Сью. – Огоньки пламени горят очень медленно… Ничего подобного я никогда не видела».

Мартина с язычком пламени в руке подошла к фонтану, чтобы погасить огонек.

Горящая бумага упала в воду, но не погасла. Пегги вытаращила глаза. Огонь продолжал гореть на поверхности воды!

– Теперь тебе стало понятнее? – воскликнула Мартина. – Ничто не может погасить огонь, зажженный драконом! Вода, сухой лед – все бессильно. Огнетушителями тоже ничего не добьешься. Я знаю, о чем говорю, потому что мой отец – пожарный.

Не в силах удержаться, Пегги опустила руку в жидкость. Кончиками пальцев она нащупала пламя, трепетавшее среди группы красных рыбок.

– Ой! – простонала она.

Девочка обожглась.

– Если оставить его здесь, он разогреет воду и превратит фонтан в кипящий котел, – сказала Мартина. – Рыбки сварятся, как в бульоне. Отодвинься, я его достану.

Пегги Сью отстранилась. Синий пес с недоверием смотрел на маленькое пламя, которое Мартина вынула из воды.

– Теперь, когда этот клочок бумаги загорелся, мы не сможем его погасить, – вздохнула Мартина. – Как ты заметила, огонь дракона ничего не боится… но он горит медленно. Ему понадобится три или четыре часа, чтобы поглотить этот обрывок газеты, тогда как обычный огонь сжег бы его за две секунды. Сейчас ты увидишь дома, горящие уже шесть месяцев. Огонь не спешит. Такое впечатление, что он словно бы обкусывает дома, а не испепеляет их. Никто не знает, почему, но это так.

Пегги не могла оторвать взгляда от язычка пламени у своих ног.

– Немного похоже на спичку, которая будет сгорать три часа, – прошептала она.

– Точно так, – согласилась Мартина. – Поскольку ты собираешься разгуливать среди горящих домов, то должна знать одну вещь: если искра подожжет твою одежду, не пытайся погасить огонь, катаясь по земле или обливаясь водой, это не поможет. Поскорее сбрось с себя всю одежду, это единственное, что можно сделать. Огонь дракона никогда не гаснет. Хорошенько запомни это! Если горящий уголек попадет на твои волосы, их придется отрезать. Опускать голову в фонтан бесполезно. Поняла?

– Да, – ответила Пегги. – Как же все это странно!

– Ты еще не все видела, – печально вздохнула Мартина. – С другой стороны стены – просто ад!

– Если ты боишься, оставайся здесь, – предложила Пегги.

– Нет, – возразила Мартина, – я лучше навещу отца. Он начальник пожарной команды Аквалии. Его усилия ничего не меняют, но он упорствует. Его любимая шутка, а ее твердят все в Аквалии: знаешь, почему пожарные машины – красного цвета?

– Нет.

– Потому что им стыдно, что от них нет пользы.

Пегги не решалась отправиться в горящую часть города без Себастьяна. На всякий случай она захватила с собой пустой бидон, в надежде найти во время своих прогулок фонтан с чистой водой. Интуиция подсказывала ей, что ползучки запомнили ее и очень пристально следят за тем, что она делает.

«Они знают, что я буду ставить им палки в колеса, – подумала Пегги. – И попытаются меня уничтожить. Надо быть очень осторожной».

– Я не оставлю Себастьяна. – решила она. – Перед тем, как отправиться в ту часть города, мы вернемся за ним. Я поставлю сундук на тележку и повезу его за собой.

– Можешь запрячь меня, – предложил синий пес. – Я всегда мечтал побыть конем, скачущим по полю. Пони… да, именно так, неукротимым пони! Жалко, что породистые лошади не носят галстуков.

Они повернули обратно, и вскоре к ним присоединилась бабушка Кэти, вышедшая из административного здания.

– Я просмотрела книги записей, – заявила она. – Животных вывезли с далекой планеты в глубинах космоса. Проблема в том, что эта планета опустела тысячи лет тому назад, так как ее обитатели погибли при таинственном катаклизме. Сейчас она представляет собой бесплодный камень, пустыню… Не понимаю, как киты, змеи и дракон могли там выжить. Это просто в голове не укладывается.

– Но у тебя ведь появилась какая-то идея, – заметила Пегги. – О чем ты думаешь?

– У меня возникло ощущение, – проворчала старая дама. – Если бы я не опасалась, что меня примут за сумасшедшую, я бы сказала, что этих животных специально изготовили для того, чтобы… переправить сюда.

– Зачем?

– Не знаю, но надеюсь это выяснить.

Вернувшись в лавку, они наполнили рюкзаки продуктами, готовясь к дальней экспедиции. Пегги Сью и Мартина отвинтили колесики от старой коляски и привинтили их к сундуку, в котором лежал Себастьян.

– Тебе надо выбрать другого парня, – сказала Мартина, прикручивая третье колесо. – Себастьян, конечно, очень милый, но общаться с ним слишком хлопотно.

– Любовь – это не только развлечение, – возразила Пегги. – Но и совместное преодоление испытаний. Если тебе не нравится бороться с трудностями вместе с мальчиком, значит, ты его не любишь.

– Ну, привет, еще одна лекция о морали! – засмеялась Мартина. – Я еще слишком молода, чтобы забивать себе голову подобными мыслями.

Закончив подготовку, все забрались в грузовик. Медленно тронувшись с места, машина выехала из южных ворот. Пегги Сью была потрясена представшим перед ней зрелищем. В этой части города многие дома горели безо всякого дыма. Ярко-желтые языки пламени плясали в воздухе, исполняя свой замедленный танец. Мартина указала на здание, крыша которого была охвачена огнем.

– Приглядись-ка, – сказала она. – Видишь этот дом? Крыша его горит уже два месяца, но люди живут в нем, потому что знают: пожар не вспыхнет на последнем этаже еще две недели. Они не поддаются панике, ведь время пока есть. Теперь тебе понятно, что я имею в виду, когда говорю о медленном огне?

Пегги выглянула из кабины грузовика. И действительно: дом не пустовал. В то самое время, когда сильное пламя пожирало крышу, люди спокойно жили на нижних этажах.

– Пока им ничто не угрожает, – объяснила Мартина. – Когда пожар доберется до их лестничной клетки, они уйдут.

Пегги Сью открыла было рот, чтобы выразить удивление, и тут заметила необычное сероватое строение, высившееся у края дороги.

– А это что? – спросила она у синего пса. – Кажется, что стены его колышатся… будто дышат.

– Это не камень и не цемент, – подтвердил пес. – Чертова атомная сосиска! Кажется, материал – мягкий.

Грузовик выехал на дорогу к заколдованному зоопарку.

Зона пожаров

Это дымный дом, – грустно объявила Мартина. – Вот почему вы не видели черных клубов над крышами. Когда огонь полностью поглощает здание, он оставляет после себя подобие скульптуры, точно повторяя сгоревшее строение. Скульптура из дыма…

– Невероятно! – вздохнула бабушка Кэти. – Надо посмотреть на это вблизи.

– Осторожно, – простонала Мартина, – это опасно, не приближайтесь!

Старая дама остановила грузовик, и все они вышли на тротуар, чтобы разглядеть странный серый дом, подрагивающий на ветру.

– Похоже на памятник тому, что здесь стояло прежде, – прокомментировала Мартина. – Дым никогда не рассеивается, остается на месте здания, превращенного в пепел.

Поддавшись любопытству, Пегги Сью сделала шаг вперед. Мартина схватила ее за запястье.

– Нет! – выдохнула она. – Туда входить нельзя ни в коем случае… Дома из дыма заколдованы. А если вдруг заснешь там, станешь странной!

– В каком смысле – странной?

– Сама увидишь. Некоторые люди не боятся там оставаться, но я тебе не советую, если ты хочешь остаться человеком.

У Пегги от удивления глаза на лоб вылезли. Дымный дом был удивительно похож на настоящий. Ни одна деталь не была упущена: ни водосточные трубы, ни цветочные горшки на балконах. На четвертом этаже они даже увидели кошку, спавшую на подоконнике. Кошка из дыма!

– Это что-то вроде призрака, – прошептала Мартина с отвращением. – Она сгорела вместе с домом. И с тех пор живет здесь. Иногда кошка встает и гуляет по карнизу.

Пегги Сью внимательно рассматривала вход в здание. Какая-то неодолимая сила притягивала ее к дому, пробуждая желание осмотреть его. Девочка задумалась: можно ли подняться по лестнице? Она спросила у Мартины.

– Некоторые утверждают, что это возможно, – ответила та. – Но я не войду туда ни за что на свете! Что-то злое скрывается в этих дымных домах.

Но Пегги больше не слушала ее. Она вошла в дом-призрак и остановилась у лестницы. Синий пес подбежал к ней.

– Зачем мы сюда пришли? – спросил он, водя носом в пахнущем гарью воздухе.

– Не знаю, – призналась Пегги. – Я не могла устоять перед желанием войти. Странно, правда? Такое впечатление, что все, окружающее нас, покрыто серым бархатом. Очень красиво, и вместе с тем – страшно до ужаса.

– О! – фыркнул пес. – Взгляни на верхнюю ступеньку лестницы: кошка-призрак пришла с нами поздороваться.

Пегги объял ужас. Дымная кошка с удивительной грацией спускалась по ступенькам. При каждом движении отдельные части ее туловища – уши, кончик хвоста – затуманивались или на короткое время пропадали… Кошка злобно ощерилась. Даже клыки ее были серыми.

– Меня мороз по коже продирает, – завыл синий пес. – Мне кажется, нам лучше уйти, пока люди, что живут здесь, не пригласили нас на завтрак.

Пегги Сью вздрогнула. Ее четвероногий спутник был прав. Если несчастные обитатели дома погибли от пожара, значит, они стали такими же призраками, как и дымная кошка.

Девочка повернула назад.

– Ты что, с ума сошла, туда нельзя ходить! – закричала на нее Мартина, как только они вышли на улицу. – О дымных домах ничего не известно. Надо держаться от них как можно дальше. И главное, никогда не засыпать внутри!

Нервы у нее совсем сдали. Бабушка Кэти знаком показала, что пора уезжать, и все поспешили забраться в грузовик.

– Как там было внутри? – спросила она у внучки.

– Странно, – вздохнула Пегги. – Красиво и… ужасно. Возникало желание погладить стены. Этот серый бархат, дрожащий, как спинка у кошки… Красиво…

– Это же не бархат, дурочка! – возмутилась Мартина. – Это дым… дымная копия! Все, что ты видела, полностью истреблено пожаром. Дым копирует то, что огонь обратил в пепел. И никто не знает зачем.

Пегги Сью покачала головой. Она вдруг вспомнила, что заметила маленький столик в углу вестибюля. На нем стояла ваза. Ваза с серыми цветами. Цветами из дыма…

– Если огонь загорается медленно, – заметила она, вскинув голову, – почему некоторые люди или животные все-таки сгорели? Они ведь могли убежать, не так ли?

Мартина пожала плечами.

– Огонь медленно ест дома и предметы, – ответила она, – но он не так терпелив в отношении людей. Не знаю почему. Даже мой отец, а он капитан пожарной службы, так и не смог дать мне хоть какое-то объяснение.

«И тем не менее я уверена: оно существует», – подумала Пегги Сью.

Некоторое время они ехали молча. По обеим сторонам дороги стояли серые дома. И если отдельные здания выглядели слегка расплывчатыми, другие, напротив, создавали четкое впечатление, что их стены выложены из цемента.

– Дома с мягкими очертаниями – самые старые, – объяснила Мартина, – они начинают исчезать. Дыму уже не удается сохранять плотную форму, и он рассеивается. Когда наступает ночь, надо проявлять особую осторожность. В темноте можно принять здание-призрак за настоящий дом.

Пегги Сью заметила, что по краям тротуара стоят люди и смотрят, как они проходят мимо. Девочка обратила внимание на их странный вид. Кожа у этих горожан была сероватого оттенка, и они иронично улыбались, словно насмехались над посетителями.

– Притворись, что ты их не видишь, – взмолилась Мартина испуганным голосом. – И главное, не говори им ни слова.

– Почему?

– Они не такие, как мы… Все эти люди совершили ошибку и вошли в дымные дома, где и заснули. Утром, когда вышли наружу, они стали выглядеть именно так. Их кожа стала похожей на картофельную кожуру. Когда они говорят, у них изо рта валит дым, а если сморкаются, то их носовые платки покрываются пеплом. Дымные дома преобразили их. Во что-то превратили, но во что именно, в точности неизвестно. Поэтому лучше с ними не общаться.

Бабушка Кэти засомневалась, по какой дороге ехать дальше, и Мартина указала ей путь к казарме пожарных.

– Там живет мой отец, – сказала она. – Он вам все объяснит лучше меня.

Двумя минутами позже Кэти Флэнаган остановила грузовик перед зданием, выкрашенным в ярко-красный цвет. Мужчина высокого роста, бритый наголо, возился с пожарной машиной. Заметив Мартину, он рассердился.

– Ты прекрасно знаешь, что мне не нравится, когда ты болтаешься в этом квартале, – сказал он, крепко обняв дочь. – Это слишком опасно. Кто эти люди?

– Разрешите представить вам Томаса Лэнгли, моего отца, – объявила Мартина. – Он – последний пожарный Аквалии.

Мужчина постарался улыбнуться, но Пегги Сью заметила, что он не очень одобряет этот неожиданный визит. В течение следующей минуты он чрезвычайно энергично убеждал бабушку Кэти уезжать отсюда как можно скорее.

– Этот район стал неуправляемым, – объяснил он хриплым голосом. – Здесь происходят все более странные вещи. Большинство моих людей погибли от пожаров. Они превратились в дымных призраков! Остальные разбежались. Моя дочка права, я – последний из тех, кто пытается бороться с огнем дракона.

– Таково и наше намерение, – заявила бабушка Кэти. – Мы могли бы объединить наши усилия, вы так не считаете?

Капитан Лэнгли сдался.

– Войдем в казарму, – решил он. – Скоро наступит ночь, в это время призраки людей, погибших от пожара, начинают бродить по улицам.

– Они опасны? – поинтересовалась Пегги Сью.

– Не думаю, – пробурчал отец Мартины, – но они настойчиво следят за живыми и имитируют их жесты. Это вызывает раздражение.

Кэти Флэнаган поставила грузовик между пожарными машинами. И тут же Томас Лэнгли поспешил опустить дверь гаража и запереть вход в казарму. В помещении пахло кожей и резиной. На полке выстроились в ряд блестящие каски.

– Вода совсем не помогает в борьбе с огнем, – объяснил капитан. – То же самое происходит с пеной огнетушителей. Я испытываю новые смеси собственного изобретения, но они пока не срабатывают.

– В этом я наверняка смогу вам помочь, – сказала бабушка Кэти, – мое ремесло заключается в смешивании разных составов.

– Вы – химик?

– Можно сказать и так.

Мартина привела Пегги Сью на второй этаж, чтобы показать ей свою прежнюю комнату.

– Я жила здесь, когда была маленькой, – сказала она, входя в комнату, заваленную запыленными плюшевыми игрушками. Среди книг оказались «Приключения доктора Скелета», которые обожала и Пегги Сью.

– Моя мать уехала, едва мне исполнилось двенадцать, – добавила Мартина. – Ей стало невыносимо жить в Аквалии. Она очень здесь скучала.

Пегги Сью подошла к окну. Солнце уже садилось, но пожаров оказалось так много, что светло было, как днем.

«Серые люди» собрались на соседнем тротуаре. Они разговаривали между собой. Время от времени поднимали головы и смотрели в сторону казармы. Они улыбались. Во весь рот!

«Словно скелеты, умирающие со смеху», – подумала Пегги, и ей стало не по себе.

Мартина бросила взгляд через плечо девочки.

– Они заметили тебя и твою бабушку, – сказала она. – Эти существа очень любят чужаков, потому что те легче попадают в их ловушки. Будь осторожна: серые люди попытаются заманить тебя в дом-призрак, чтобы ты в нем уснула, а когда проснешься на следующий день, то станешь такой же, как они.

– Вот именно, – теряя терпение, сказала Пегги Сью, – так какие же они?

Испугавшись, Мартина отвернулась.

– Они… они управляют мощными силами. И уже не боятся огня. Это – колдуны!

* * *

Капитан пригласил всех разделить трапезу в бывшей столовой пожарных. Он сварил целый котелок лапши в томатном соусе. Извинился перед гостями, что его запасы продовольствия истощились и он не может предложить ничего лучшего.

– Ничего страшного, – пробурчал синий пес, – я буду есть лапшу и представлять себе, что поглощаю рептилий!

– Капитан! – спросила Пегги Сью, которой надоели неопределенные ответы Мартины. – Не могли бы вы объяснить нам, кто такие эти серые люди?

– Моя внучка права, – поддержала ее бабушка Кэти, – если придется вести расследование, нам необходимо знать все о подстерегающих нас ловушках.

Капитан нахмурил брови и бессильно махнул рукой.

– Трудно объяснить, – вздохнул он. – Некоторые считают, что это демоны, но, по сути, они не совершают ничего предосудительного. Эти люди были вполне нормальными, пока не переночевали в дымном доме. Там они таинственным образом изменились и обрели странные качества.

– Какие? – спросила Пегги.

– Ну… они могут проходить сквозь пламя, не обжигаясь, – сказал капитан, опустив глаза. – Как будто подружились с огнем, и теперь он не обжигает их.

– Это все?

– Да. И еще – в этом квартале осталось много жителей, и они боятся пожаров. Некоторые из них завидуют серым людям. Они убеждают себя, что нужно лишь стать такими же, и огонь уже будет не страшен. Эта идея очень популярна.

– Они предпочитают стать демонами, лишь бы не сгореть живьем! – воскликнула Мартина.

Отец сделал ей знак рукой, призывая успокоиться.

– Не знаю, подходит ли здесь термин «демон», – заявил он. – Я так и не получил доказательств, что они замышляют что-то против нас.

– Если огонь горит медленно, – заметила Пегги Сью, – как можно сгореть живьем?

– Ну, если вы оказались заперты в комнате или окружены пламенем… Чаще всего это происходит во сне. Вы просыпаетесь от жара, но уже слишком поздно. Огонь часами подбирался к вам, и теперь, когда он вокруг, уже ничего нельзя поделать. От языков пламени исходит ужасный жар. Тронешь их, и ты в огне. А стоит пламени коснуться вашей кожи, его уже невозможно ничем погасить. Представьте себе, что загорелись ваши пальцы. Напрасно вы опустите их в воду: огонь не погаснет. Чтобы избавиться от него, нужно отрезать руку… Мало кто обладает таким мужеством.

– Бр-р-р! – фыркнула Пегги Сью, проглатывая лапшу безо всякого аппетита.

– Огонь дракона способен сжечь что угодно, – продолжал пожарный. – Камень, металл – его ничто не пугает. Стоит ему приблизиться к чему-то, и он уже не отпускает добычу. Чтобы избавиться от него, надо отсечь то, что горит. Вот почему я постоянно держу под рукой топор.

От всего этого у Пегги Сью шевелились волосы на голове. Капитан Лэнгли собрался еще что-то добавить, как вдруг замер.

– Не оборачивайтесь, – прошептал он. – Призрак только что проскользнул под дверью, это один из моих прежних пожарных! Он приходит сюда по привычке.

Пегги осмелилась бросить взгляд в ту сторону. Она увидела что-то вроде сероватого облака, повисшего над землей. От него исходил сильный запах гари.

– Ничего не бойтесь, – пробормотал Томас Лэнгли. – Он не злой, но с тех пор, как умер, отчаянно ищет общества людей. Если вы проигнорируете его, он удалится.

– Это призрак пожарного, погибшего в огне? – спросила Пегги Сью.

– Да, – подтвердил капитан. – Он грустит… и немного навязчив. Если вы проявите к нему хоть малейший интерес, он будет следовать за вами повсюду и копировать ваши жесты. Вы уже не сможете избавиться от него и будете пахнуть дымом до конца ваших дней.

Пегги Сью сосредоточилась мыслями на тарелке. Она ощутила чье-то присутствие за спиной. Существо кружило вокруг них, стараясь привлечь к себе их внимание.

– Он и ему подобные состоят из волшебного дыма, – пробурчал Томас Лэнгли. – Его невозможно рассеять даже сквозняком. Если, к несчастью, призрак привяжется к вам, то будет с вами рядом даже ночью. Довольно неприятно проснуться и обнаружить, что на вас пристально смотрит призрак.

«Быть может, они хотят нам что-то сказать? – подумала Пегги. – Надо постараться войти с ними в контакт».

– Я пытался, – произнес синий пес. – Но в голове у них пусто. Это всего лишь марионетки из дыма.

– В отличие от серых людей они безопасны, – заявила Мартина. – Просто на них не стоит обращать внимание.

* * *

Когда все поели, Мартина показала бабушке Кэти и Пегги Сью комнаты, где можно было разместиться. Пегги почувствовала себя не очень уютно в этой заброшенной казарме. Призрак пожарного следовал за ними все время, затем, поняв, что на него не обращают никакого внимания, он просочился через замочную скважину в поисках других зрителей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю