Текст книги "Черный скоморох"
Автор книги: Сергей Шведов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Все, как тогда? – вопросительно скрипнул Зеил.
Комната стала наполняться удушливым дымом, кажется, это кузнечик бросил в камин горсть какого-то порошка. Даже если бы Пигалу представилась вдруг возможность бежать, он не смог бы, пожалуй, сделать и шага – ноги отнялись. И даже не от страха, а, уж скорее, от любопытства – слишком невероятное, немыслимое действо разворачивалось сейчас перед ним. Черный дым на глазах начал превращаться в багровый, а скелет барона Силиса стал обрастать плотью. И это почему-то даже не удивило магистра, с этой минуты его вообще больше ничего не удивляло в свихнувшемся мире. Достойнейший из мудрых впал в состояние прострации. Рядом с возрождающимся бароном Силисом корчилась в дыму старая Зеба. Впрочем, ее вряд ли сейчас можно было назвать старой. И если бы Пигал Сиринский не видел в двух шагах от себя Лилию Садерлендскую, то решил бы, что это именно она сейчас стоит нагая и прекрасная рядом с молодым сумрачного вида человеком, который еще несколько минут назад был просто скелетом. Барон Силис Садерлендский был красив когда-то, триста лет тому назад, и, наверное, таким же безумием горели его большие темные глаза. Конечно, он мечтал о власти над миром, потому что именно жажда власти на протяжении тысячелетий вдохновляет приверженцев Черной магии в их бесчисленных попытках проникнуть в тайну Черной плазмы. Пигал не жалел барона Силиса, да и трудно жалеть человека, умершего триста лет назад и возвращенного к жизни лишь на мгновение, чтобы его руками совершить еще одно злое дело.
– Через полчаса Сириус совпадет с Метой,– заскрипел Зеил.– Сагкху пора бы уже проявить себя, если он не передумал. В противном случае мы сильно рискуем.
– Мы рискуем в любом случае,– возразил Семерлинг.– Начинайте. ОН объявится, когда сочтет нужным.
Достойнейший Пигал обреченно наблюдал, как облачаются в заранее приготовленные Зеилом костюмы помолодевшая на триста лет Зеба и восставший из гроба Силис Садерлендский. Забавная мода была на Либии три века тому назад. Впрочем, Пигалу и нынешние наряды мессонских дам не слишком пришлись по душе. Вырезы на них могли быть и поскромнее, чтобы не вводить во искушение молодых и необузданных людей. Хотя, конечно, дело не в глубоких вырезах мессонских платьев, все куда серьезнее: Андрей Тимерийский шел к неясной для него цели, подталкиваемый сразу с нескольких сторон, и, видимо, не осознавал, что является марионеткой в чужих руках. Непонятно, кто распорядился судьбой этих четырех несчастных женщин: Семерлинг? Зеил? Сагкх? Или все это просто цепь случайностей, никому не подвластных и никем не контролируемых.
– К слезам Сагкха прикасались не только эти девушки? – Пигал вопросительно посмотрел на кентавра.
Семерлинг ответил не сразу:
– Мы тщательно проверили всю цепочку.
О конечных результатах проверок достойнейший Пигал спросить не рискнул, ему и без того все было ясно – волею просвещеннейшего Семерлинга выкашивались люди, имевшие отношение к Сагкху. Бедный Феликс!
Колдунья Зеба и барон Силис колдовали над стеклянными колбами, готовя только им известное зелье, способное или спасти мир, или доконать его уже окончательно. Четыре коренастых пщака внесли на вытянутых от напряжения руках огромный черный кристалл и установили его в центре зала. Похоже, это и было то самое Черное око, прославленное в старых магических книгах, о котором болтали столько всякой ерунды, и, оказывается, не напрасно. Каким образом камень попал в руки барона Силиса, можно было только догадываться. Возможно, он свалился на Либию в незапамятные времена в результате вселенской катастрофы и затерялся надолго в ее недрах. Безусловно, камень имел какое-то отношение к Черной плазме, но о близости этих отношений можно было только гадать.
Внезапно потолок над головой Пигала дрогнул и медленно начал раздвигаться. Серебристый свет ночного спутника Либии тихо заструился в образовавшуюся щель на гладкую поверхность Черного ока. Магистр ждал и боялся чуда, но пока ничего не произошло, если не считать нарастающего воя Зебы и Силиса, продолжавших колдовать над зельем. Надо полагать, они произносили магические заклинания, но в их смысл Пигал даже и не пытался вникать.
Надо сказать, что неуютно себя в колдовской обстановке чувствовал не только Пигал Сиринский, как-то заметно стушевался и отступил в тень кузнечик Зеил, жабовидные пщаки, прежде горделиво стоявшие посреди зала, вжались в стенку у входа. Молодые женщины, которым в предстоящем действе, похоже, отводилась роль жертв, обреченных на заклание, очнулись и теперь наблюдали за происходящим расширенными от ужаса глазами. А посмотреть было на что: безумный барон и его не менее безумная подруга впали в настоящий транс и от собственного воя, и от кружившего головы запаха колдовских снадобий. Зеба схватила одну из колб, стоявшую на огне, и швырнула в самый центр Черного ока. К удивлению Пигала, колба не разлетелась вдребезги от соприкосновения с твердым кристаллом, а была поглощена вместе с содержимым. После этого из глубины черного камня потянулись синеватые язычки, ставшие через некоторое время розоватыми, а потом весь кристалл словно полыхнул огнем. Сиринец не удержал крика изумления, а может быть, и испуга. Ему просто недосуг было в эту минуту разбираться в собственных ощущениях. Справедливости ради надо сказать, что кричал достойнейший из мудрых не в одиночестве, ибо молодых женщин чудесное превращение Черного ока тоже не оставило безучастными. И в это мгновение в зале появился Андрей Тимерийский. Вероятно, он вошел через двери самым обычным способом, но занятый своими переживаниями достойнейший Пигал этого не заметил и потому вздрогнул, словно вдруг в двух шагах от себя обнаружил ядовитую гадюку, изготовившуюся для атаки. Четыре прежде черных камня на пальцах князя полыхали огнем, и этими же пальцами он сжимал небольшую фигурку скомороха, будто собиравшегося повеселить почтенную публику. Расплывшаяся в усмешке рожица шута внушала ужас, и Пигал в панике отвел глаза.
– Мы ждали тебя, князь,– спокойно произнес Семерлинг.
– Можешь не продолжать, просвещеннейший,– с усмешкой произнес Тимерийский.– Я слышал ваши разговоры.
Достойнейший магистр невольно поразился сходству этой усмешки, обезобразившей лицо молодого человека, с гримасой, искажающей рожицу страшной игрушки, которую тот держал в руках. Хотя, наверное, все было наоборот: это Сагкх держал князя, и держал так крепко, что даже кентавру Семерлингу не удалось вырвать его из смертельного захвата. Правда, очень может быть, что Семерлинг не больно-то и старался.
– Не я решал твою участь, Андрей,– холодно произнес кентавр.– В ту самую минуту, когда рука твоего отца коснулась Сагкха, рухнула, еще не начавшись, твоя жизнь. Это судьба.
Князь Тимерийский засмеялся, и его смех жутковато прозвучал под сводами много чего повидавшего замка.
– Это не судьба, Семерлинг, это ложь! Твоя ложь, просвещеннейший. Ты рассказал своему другу Феликсу Тимерийскому о забавной фигурке, приносящей счастье. Он принес ее с Земли и решил подарить тебе, ибо князю не нужно было счастья больше того, что он уже обрел в жизни, зато он очень хлопотал о своих друзьях. Наивный человек, не правда ли, кентавр Семерлинг? Но ты отказался от подарка князя, сославшись на то, что это всего лишь подделка, и посоветовал подарить Черного скомороха младенцу.
Пигал вдруг увидел лицо грустно улыбающегося Феликса Тимерийского и даже услышал произнесенные им тогда слова: «Я все-таки желаю тебе счастья, Семерлинг, и сожалею, что моя попытка помочь оказалась столь неуклюжей».
– Но и это еще не все, просвещеннейший. Это ведь ты, Семерлинг, провел кузнечика Зеила и его жабовидных пщаков через систему защиты замка Лорк-Ней, и это именно к тебе были обращены последние слова князя Феликса Тимерийского. Наивный Феликс усомнился в собственных глазах, но не пожелал усомниться в старом друге. Ты сам нанес ему последний удар, Семерлинг, или доверил это своему союзнику?
– Сам,– заскрипел кузнечик от неудержимого веселья.– Прямо в грудь. Какой все-таки проницательный сын у непроницательного отца.
Пигал боялся поднять глаза на своего друга кентавра Семерлинга, а когда поднял, то поразился спокойствию этого словно из мрамора высеченного лица.
– Ты прав, мальчик,– произнес Семерлинг.– Так оно и было. Князь Феликс Тимерийский и все его люди погибли по моей вине. Чтобы спасти человеческую цивилизацию, я вынужден был пожертвовать и своим другом, и многими другими. Ты отлично знаешь, почему я это сделал и какая страшная опасность нависла над всеми нами. Знай Феликс обо всем, он одобрил бы мои действия.
– И кто помешал тебе поставить его в известность?– Князь Андрей, не отрываясь, смотрел на своего воспитателя.
– Сначала я не знал всех подробностей, а потом... Потом в жизнь Феликса вошла женщина, а следом ты. Он не моргнув глазом отдал бы свою жизнь, но никогда бы не позволил поставить под удар ваши. У тебя есть шанс, мой мальчик, доказать, что ты истинный сын своего отца. Когда твой приятель Сагкх вырастет, для всех нас наступят черные времена. Он должен уйти, и ты уйдешь вместе с ним, так решил Высший Совет Светлого круга, а я лишь выполняю его волю.
– А почему я должен верить тебе, Семерлинг?
– Ты видишь это существо у меня за спиной? – Кентавр кивнул головой в сторону Зеила.– Нет на этом свете никого, презираемого мною сильнее, да и он любит меня не больше. И тем не менее мы сразу нашли общий язык. Над нашими мирами нависла страшная угроза, и мы должны ее предотвратить. Одним выпадает участь палачей, другим – жертв. Твой приятель Сагкх не злодей, просто наши понятия добра и зла ему недоступны. Он порождение другого мира. Для него разрушение мира нашего будет просто забавной игрой.
– Мне кажется, Семерлинг, что границу между добром просмотрел не столько Сагкх, сколько ты. Мир, спасенный ценой предательства, убогий мир. Он погибнет и без участия Сагкха. Захлебнется в собственных пороках. Так в чем же твоя правда, просвещеннейший?
– Я отвечаю за этот мир, мой мальчик, вот в чем моя правда. Те преступления, которые я совершил, не сделали мою душу светлей и чище, но, возможно, другим повезет больше. Другим будет легче, в этом моя правда, князь Андрей Тимерийский.
– Я думаю иначе, кентавр: каждый отвечает за всех, но и все отвечают за каждого. И наш с тобой спор – это спор равных.
Наверное, достойнейшему Пигалу самое время было вставить свое слово в этот затянувшийся спор, но он молчал, придавленный свалившейся ответственностью за судьбы мира. Конечно, спасительная мыслишка о том, что Пигал Сиринский всего лишь пешка и от него мало что зависит, не раз мелькала в его голове. Но жужжала надоедливой мухой и другая мысль: зависит, все сейчас зависит от сиринского магистра, достойнейшего из мудрых, а в общем-то весьма среднего представителя того самого мира, о котором так хлопочет кентавр Семерлинг. От Пигала Сиринского зависит, принять или не принять жертву, навязываемую умными и предусмотрительными, теми, кто смотрит далеко в будущее человечества, не замечая тех, кто у самого их носа.
– Ты ошибаешься, Андрей,– в голосе кентавра Семерлинга уверенность мешалась с печалью.– Спор между нами невозможен. Я свободен в своих суждениях, а ты нет. Ты всего лишь марионетка, которой управляет Сагкх, и твои слова только подтверждают это. Разве я или достойнейший Пигал хотя бы на минуту усомнились в том, что нужно делать? Я презираю Зеила, но не сомневаюсь в том, что он не задумываясь пожертвовал собой ради спасения мира.
– Это правда,– подтвердил Зеил.– Наши солдаты гибнут миллионами, чтобы способствовать общему благу. Единица – ничто, общность – всесокрушающий кулак.
Достойнейший Пигал молчал. Ему вдруг пришло в голову, что и он всего лишь единица и наступит время, когда кентавр Семерлинг сочтет нужным пожертвовать им для всеобщего блага. И, согласившись сейчас с просвещеннейшим, магистр подпишет себе смертный приговор и предоставит обществу, чьи интересы выражают, впрочем, вполне конкретные люди, почти бесконтрольно распоряжаться его судьбой. Но и брать на себя ответственность за будущее всей цивилизации достойнейшему Пигалу было страшновато. Черная тень Сагкха лежала на князе Андрее Тимерийском, и, поддержи его сейчас магистр, кентавр, чего доброго, сочтет, что и сиринец попал под то же влияние. И сделает соответствующие выводы. Поэтому и молчал Пигал Сиринский, сжавшись в тугой комок в своем на редкость неудобном кресле, и надеялся, что пронесет нелегкая, что все рассосется само собой.
– С детства я воспитывал тебя, мой мальчик,– необыкновенно мягко и проникновенно продолжал Семерлинг.– Я знал, что твоей души уже коснулась тень Сагкха, но взял на себя нелегкую ношу сохранить в тебе хоть что-то человеческое. Так докажи, что мои труды не пропали даром.
– И каким же способом я могу это доказать? – Лицо князя поражало своей бледностью, но говорил он спокойно.
– Ты должен уйти вместе с Сагкхом. Уйти, чтобы не подвергать человечество опасности. Я не хочу, чтобы ты жил в нашем мире монстром, врагом человеческого рода. Уйди с миром, Андрей, уйди Героем, только так ты сможешь доказать, что остаешься человеком.
Андрей Тимерийский слушал и ждал. Ждал он решения своей судьбы вовсе не от кентавра Семерлинга, как показалось магистру, а от него, Пигала Сиринского, которому такая ноша ответственности была явно не по плечу.
– Хорошо,– сказал Андрей, отводя глаза от магистра,– я согласен уйти, но эти женщины должны остаться.
– Нет,– твердо сказал Семерлинг.– Я мог бы обмануть тебя и убить их после твоего ухода, но не хочу, чтобы между нами осталась ложь. На них, как и на тебе, печать Сагкха, и они уйдут вместе с тобой.
Достойнейший Пигал с ужасом посмотрел сначала на женщин, а потом на Око, давно уже не Черное, а полыхавшее нестерпимым для глаза огнем. Казалось, что этот огонь вот-вот растопит удерживающие его прозрачные стенки, вырвется на волю и испепелит все вокруг. А потом в бушующем пламени вдруг появилось нечто неописуемое и необъяснимое, и это Нечто заглянуло в самую душу Пигала Сиринского своим страшным, налитым пламенем глазом, и душа сжалась от ужаса. Чужой мир рвался навстречу Пигалу Сиринскому, превращая магистра в студень, в трясущееся ничтожество. Да что там Пигал, и сам неустрашимый кентавр Семерлинг попятился назад, прикрывая глаза рукой.
– Помни, Андрей,– крикнул он своему воспитаннику,– ты должен уйти сам, мы принуждать тебя не можем, иначе твой Сагкх передумает.
– Пора,– завизжала Зеба.– Пора, кентавр Семерлинг!
Семерлинг отнял руку от лица и повернулся к кузнечику:
– Действуй, Зеил.
Чужак что-то проскрипел пщакам, но те не двинулись с места.
– Бросьте женщин в огонь,– тихо сказал Семерлинг кузнечику.– У него не останется иного выбора, как уйти за ними следом.
Андрей Тимерийский все так же недвижимо стоял рядом с чудовищным кристаллом, держа в высоко поднятой руке Черного скомороха. Достойнейший Пигал вдруг с ужасом понял, что молодой человек уйдет. Сам. Чтобы доказать всему миру свое право называться Героем и человеком. Доказать в том числе и Пигалу Сиринскому, тоже человеку, с душой доброй, но трусливой. Взгляд, который князь бросил на магистра, был почти веселым.
– Скажи пщакам, чтобы поторопились,– прошипел Семерлинг Зеилу,– иначе погибнем все.
В этот момент кристалл брызнул огнем во все стороны, образуя вокруг себя горящий круг, который едва не опалил бороду Пигала Сиринского. Андрей Тимерийский с Сагкхом в руках остался в центре круга, а молодые женщины у самой границы.
– Толкайте их в круг,– крикнул кентавр Семерлинг.
В этот раз пщаки подчинились приказу. Было их два десятка, так что сопротивление вопящих от ужаса женщин было сломлено без труда. Нечто огромное с чудовищно разинутой пастью вынырнуло из куба, как золотая рыбка из аквариума, и это едва окончательно не лишило разума Пигала Сиринского. Он не сошел с ума только потому, что зрелище бьющихся в истерике женщин было еще более ужасным, и он не мог, не имел права спрятаться от него даже за завесу собственного безумия. Он должен был решать, и он решил.
– Ты не прав, Семерлинг,– крикнул он тонким, плаксивым голосом.– Не прав!
Он увидел перекошенное яростью лицо кентавра едва ли не у самых своих глаз. Увидел меч в руках Андрея Тимерийского, который чертил круги среди обезумевших от страха и ярости пщаков. Увидел жуткое чудовище, вырастающее в центре огненного круга рядом с князем. Это чудовище вдруг хлестнуло огненной лапой по окружившим Тимерийского пщакам, и двадцать живых факелов одновременно вспыхнули на каменных плитах замка Крокет. Страшно вскрикнул покойный барон Силис и заполыхал факелом двадцать первым. Маленький Сагкх отомстил ему после смерти.
А потом все вдруг закончилось. Хотя, быть может, достойнейший Пигал и просмотрел самое интересное в финале чудовищного представления, о чем, правда, не жалел потом никогда. Во всяком случае, Сагкх ушел, а на месте Черного ока темнело странное пятно овальной формы. Кентавр Семерлинг уже успел справиться с душившей его яростью. Лицо просвещеннейшего было спокойным, но в этом спокойствии таилось нечто большее, чем просто угроза. Андрей Тимерийский с мечом в руке и в окружении четырех молодых женщин стоял поодаль, и глаза его с удивлением смотрели на магистра.
– Чтобы ты подох, сиринец, или как там тебя,– услышал у себя за спиной скрип достойнейший Пигал.– Ты погубил все дело.
Пришедший в себя достойнейший из мудрых зафыркал от возмущения. Допустим, он кричал что-то, так ведь все кричали. И Семерлинг, и Зеба, и пщаки. Да и сам Зеил что-то там скрипел непонятное. Почему же за все должен отвечать именно он, Пигал Сиринский, совершенно случайный здесь человек и даже не член Высшего Совета?
– Очень жаль, Пигал,– раздельно произнес кентавр Семерлинг,– но ты виновен, и боюсь, твоя вина переживет тебя.
– Но Сагкх ушел,– возмутился сиринец.– К чему эти обвинения, просвещеннейший.
– Сагкх ушел, но след его остался,– кентавр указал рукой на князя Тимерийского.– И никто не знает, чем это грозит нам всем.
– Их можно изолировать.– Пигал растерянно теребил бороду.– Да мало ли...
– Убить,– скрипнул Зеил.
– След Сагкха убить нельзя, он перейдет на кого-нибудь другого,– покачал головой Семерлинг.– Про этих мы, по крайней мере, знаем. Теперь ты понял, что натворил, Пигал Сиринский? Ты повесил на шею человечества груз, который окажется ему не под силу.
Достойнейший магистр посмотрел на старую Зебу, испуганно жавшуюся в углу, на молодых женщин, еще не пришедших в себя от пережитого ужаса, на молодого князя, упрямо сжимающего меч в сильной руке, и смачно плюнул на пол прямо под копыта кентавра Семерлинга.
– А пошел-ка ты, просвещеннейший, со своими пророчествами и заботой о человечестве. Я спас пять молодых жизней, а ты погубил тысячи. Если Сагкх и оставил где-то след, то в твоей душе, Семерлинг. И боюсь, что от этой грязи ты не отмоешься уже никогда. Ты будешь преследовать этих спасенных мною людей вовсе не потому, что они помечены Сагкхом и опасны, а потому, что их достойная жизнь будет тебе вечным укором. Ты не за человечество беспокоишься, Семерлинг, ты за себя боишься.
Кентавр бросил на Пигала Сиринского презрительный взгляд и, громко отстукивая дробь по каменному полу четырьмя своими копытами, направился к выходу. Кузнечик Зеил отправился за ним следом. Надо полагать, этой парочке есть что обсудить наедине.
Достойнейший Пигал взглянул на темнеющее в провале над головой ночное звездное небо Либии и вздохнул. Он не испытывал в этот момент ни радости, ни грусти, разве что груз ответственности пригнул его хилые плечи. В конце концов, нельзя же прожить жизнь, так ни разу и не ответив на вечный и одинаковый для всех вопрос: «Зачем ты пришел в этот мир?» Пигал Сиринский наконец-то ответил, хотя и не без колебаний, и, в общем, остался доволен самим собой.
Часть 2
ПРОКЛЯТЫЙ КНЯЗЬ
Достойнейший Пигал Сиринский, магистр Белой магии, один из самых возвышенных умов Светлого круга, пребывал в унынии, и это еще мягко говоря. Кентавр Семерлинг, член Высшего Совета, личность бесспорно почтеннейшая, наоборот, представлял собой сгусток энергии, которая как раз и была направлена в сторону ученейшего сиринца и, в сущности, являлась причиной ухудшения его настроения. Магистр пытался обрести равновесие с помощью замечательного бледно-розового вина, но, к сожалению, даже это годами проверенное средство мало помогло, поскольку уж очень сурово и непримиримо попирал пол его дворца кентавр Семерлинг всеми четырьмя копытами.
– Ученый муж и дознаватель должен отвечать за свои поступки, достойнейший Пигал.
Сиринец не возражал. Да и что он, собственно, мог сказать – просвещеннейший Семерлинг был в чем-то прав. Но признание правоты кентавра отнюдь не означало, что магистр готов все бросить и бежать на край света следить за беспутным мальчишкой и сообщать Семерлингу обо всех его безумных выходках. В самом деле, Пигал уже не в том возрасте, чтобы пускаться в авантюры. Конечно, магистр не снимает с себя ответственности за молодого человека, но что касается вины, о которой все время говорит просвещеннейший кентавр, то извините. Дело было поручено Семерлингу, и уж коли тот его бесславно провалил, то и вся ответственность лежит на нем. Со своей стороны Пигал готов помочь старому другу советом, но не более того.
– Брось дурака валять, достойнейший. Никто в твоих советах не нуждается.
Так грубо обращаться с магистром Белой магии просвещеннейший Семерлинг до сих пор себе не позволял. И это могло означать только одно: дело гораздо серьезнее, чем говорит кентавр, а значит, тем меньше причин у Пигала в него впутываться. Хватит, один раз Семерлинг уже загнал магистра на край пропасти, в которую тот не свалился только благодаря своему жизненному опыту, и Пигал больше не намерен так рисковать.
– Это решение Высшего Совета Светлого круга, магистр. Имей в виду, что только мое заступничество спасло тебя от куда более крупных неприятностей, которые ты, честно говоря, заслужил.
Час от часу не легче. Прямых угроз от Семерлинга Пигал уж никак не ожидал. Такая почтеннейшая личность, и вдруг столь хамский тон. Конечно, Семерлинг влиятелен в Высшем Совете, но Пигал свободный сиринский гражданин, и на родной планете его не дадут в обиду, так что не мешало бы кентавру сбавить накал своих обличительных речей. Магистр давно уже не мальчишка и не станет безропотно сносить угрозы в свой адрес, от кого бы они ни исходили.
– Тебя собирались отправить на Тартар, Пигал. И только мое заступничество, а также уговоры просвещеннейшего Зибула заставили Высший Совет смягчить свою позицию.
Достойнейший Пигал потерял лицо, а проще говоря, попросту струсил, поскольку присутствующий при разговоре консул Зибул, на поддержку которого он так надеялся, в ответ на затравленный взгляд сопланетника лишь скорчил скорбную гримасу и вздохнул. Не приходилось сомневаться, что столь неожиданно замаячивший на горизонте достойнейшего из мудрых Тартар – это не злобная шутка рассерженного кентавра, а реальная перспектива, от которой у Пигала мурашки побежали по телу. Подобному наказанию до сих пор не подвергался ни один сиринец, да и вообще Высший Совет крайне редко пользовался этим своим страшным правом.
– Ты ошибаешься, достойнейший Пигал,– прошамкал со своего места Зибул.– Пятьсот лет назад один сиринец был подвержен этому наказанию за устроенный на планете ураган, повлекший за собой многочисленные человеческие жертвы. Хотя, конечно, твоя вина неизмеримо больше вины несчастного Хизула.
Пигал едва не поперхнулся сиринским вином, которое как раз в этот момент неосторожно выпил. И этот туда же, старый хрыч! Выживший из ума неуч! Недаром Пигал сомневался в его научных способностях, хотя и подал в свое время голос за его избрание в Высший Совет. К сожалению, прозрение приходит к нам иной раз слишком поздно. Это сморщенное личико, эти маслянистые глазки, этот крючковатый нос старого ворона – разве не говорят они яснее ясного о пороках сидящего перед ним субъекта, о его неискренности и даже лживости? Вот вам и Зибул. Почти сто лет проболтался на белом свете, а ума не нажил. Потому что только идиот мог поверить рассказам коварного Семерлинга, который, как теперь совершенно очевидно, самым подлым образом оболгал старого друга с целью спасти свою шкуру. Да есть ли вообще справедливость в этом мире?!
– Ты меня не так понял, просвещеннейший Семерлинг, я вовсе не отказываюсь от участия в деле, как не снимаю с себя и вины за происшедшее. Но, согласись, Тартар по незначительности вины – это уж слишком.
– Не прибедняйся, Пигал,– отрезал кентавр.– Даже эта страшная кара – слишком слабое наказание за чудовищное преступление, которое ты совершил если не по злому умыслу, то по своей непроходимой глупости.
Достойнейший магистр собирался уже было вспылить в ответ на хамскую речь Семерлинга, но, взглянув на кивающего головой Зибула, передумал.
– Твоя задача, Пигал, глаз не спускать с молодого негодяя. О каждом его шаге мы должны знать все в деталях.
Все-таки как же это раздражает, когда кентавр не может по-человечески присесть к столу, а мечется по залу, гремя копытами и грозя расколоть чудесные узорчатые плитки паркета. Впрочем, Пигалу сегодня не до паркета и даже не до собственного уютного дворца, где столько удачных, чтобы не сказать гениальных, мыслей пришло в его светлую голову. Какая нелегкая свела магистра в свое время с желтоглазым лошаком Семерлингом, а главное – будь проклят тот день, когда коварный кентавр втянул его в ужаснейшую историю с Андреем Тимерийским. В свое время фея Ирли указывала поклоннику на некоторые весьма неприглядные черты характера Семерлинга, но самоуверенный магистр пропускал предостережения мимо ушей. Слишком уж льстила его самолюбию дружба с членом Высшего Совета Светлого круга. Между прочим, и Феликс Тимерийский числился в друзьях просвещеннейшего кентавра, что не помешало последнему вонзить меч в грудь простодушного князя. А с Пигалом Сиринским этот взбесившейся жеребец тем более церемониться не будет. Есть места и похуже Тартара, и кентавр Семерлинг знает туда дорогу.
– Не прикажешь ли, просвещеннейший, ежеутренне являться к тебе с докладом? – не удержался от сарказма Пигал, хотя в его положении подобные мелкие уколы выглядели просто глупо.
Кентавр Семерлинг в ответ презрительно тряхнул гривой:
– Связь будем поддерживать через моих посланцев, магистр. И не вздумай утаить от них даже каплю истины, это не в твоих интересах.
Пигал вздохнул и бросил в сторону Зибула злобный взгляд, вызвавший у последнего тихое недоумение по поводу неразумного поведения маститого магистра. Надо же, как опростоволосился достойнейший из мудрых, лучший дознаватель Светлого круга, совсем еще недавно гордость Сирина. Ох, недаром предупреждал просвещеннейший Зибул достойнейшего Пигала: с огнем играешь, магистр, в твои ли годы болтаться по чужим планетам из праздного любопытства. Хотя, конечно, годы достойнейшего Пигала не такие уж большие. Но тем не менее ученый муж должен блюсти себя, хранить достоинство в тиши кабинета, среди книг и бесчисленных сокровищ, накопленных предками на многотрудном пути сиринской цивилизации.
– Скажу сразу, что ситуация не из легких, мальчишка мечется по границе Светлого круга, и уследить за ним довольно трудно. Что у него на уме, нам выяснить пока не удалось.
– А может быть, нет там ничего, в этом самом уме? – язвительно спросил Пигал.
– А вот это тебе придется выяснять, достойнейший дознаватель.
Больше Пигал вопросов не задавал и в полном молчании выслушал инструкции грозного кентавра. Была у него надежда, что вздорный мальчишка не пожелает видеть старого магистра, а уж тем более делиться с ним своими мыслями. Это даст возможность Пигалу скромно отойти в сторону, не вызывая недовольства у властей предержащих.
– Андрей Тимерийский – угроза цивилизации Светлого круга, и Высший Совет за ценой не постоит. У тебя нет другого выхода, достойнейший, как только войти к нему в доверие и следить за каждым шагом.
Неужели Пигал так непоправимо ошибся в ту страшную ночь – доброе сердце сыграло с ним злую шутку. Это кентавру Семерлингу хорошо, у него сердце из стали, но каково обыкновенному сиринцу отправить на смерть ни в чем не повинных женщин? Если кентавр Семерлинг прав, то будущее Пигала Сиринского незавидное. Но очень может быть, что просвещеннейший лошак ошибается и Андрей Тимерийский вовсе не порождение Черной плазмы, а вполне нормальный, хотя и вздорный, надо честно признать, молодой человек.
На Альбакерке Пигалу Сиринскому бывать еще не доводилось, и поэтому в первую же минуту пребывания на захолустной планете он почувствовал себя голым, одиноким и никому не нужным. Впору сесть в знаменитую альбакеркскую грязь, посыпать голову пеплом и зарыдать. К счастью или несчастью, пепла поблизости не оказалось, и достойнейшему Пигалу не оставалось ничего другого, как впрячься в воз, старательно нагруженный для него кентавром Семерлингом. Изнеженному сиринцу трудно было понять, чем же эта планета, отсталая во всех отношениях, так приглянулась молодому человеку. Во всяком случае, сам Пигал никогда бы здесь добровольно не поселился. Впрочем, в Светлом круге были места и похуже, тот же Тартар например. Мысль о Тартаре подхлестнула магистра, который совсем уже начал закисать в альбакеркской грязи, и он ускорил шаги, хотя это было делом нелегким. Альбакеркские дороги не были обустроены для передвижения, и брошенная на обочине карета, утонувшая в огромной луже, со всей очевидностью подтверждала вывод дознавателя. Магистр внимательно осмотрел нечаянную находку, но, увы, без всякой для себя прибыли. Карету обобрали задолго до прибытия сиринца на планету. Какая-то бережливая и запасливая душа отодрала и унесла в неизвестном направлении даже внутреннюю обивку. В целом допотопная колымага лишь утвердила Пигала в мысли, что Альбакерк – планета отсталая и недостойная просвещенного внимания.
Городок Касан, до которого к исходу дня дотащился магистр, разочаровал еще больше. Даже на первый, далеко не придирчивый взгляд он не внушал уважения. Во-первых, Касан был куда меньше и грязнее, чем ожидал Пигал, а во-вторых, по его улочкам совершенно свободно разгуливали отощавшие псы, которые заставили ученейшего магистра вспомнить детство и развить такую прыть, какой он никак не предполагал обнаружить в своем изношенном организме. Пигал на предельной скорости довольно долго петлял по заваленным отбросами закоулкам, спасаясь от наседающей нечисти с чудовищно злобными и зубастыми пастями, пока наконец не ввалился в какую-то дверь, на его счастье оказавшуюся открытой.