355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Карелин » Возвращение Короля Нежити » Текст книги (страница 6)
Возвращение Короля Нежити
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:07

Текст книги "Возвращение Короля Нежити"


Автор книги: Сергей Карелин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 9
Два века назад. Ранхвальд. Когда умирает любовь

С того дня, как Ранхвальд со своим отрядом зомби покинул Баалинг, минуло полгода. Все это время он мотался по отдаленным уголкам Баала, собирая войско. Десятки тысяч оживших трупов прятал в горах, где устроил хорошо защищенный магией лагерь. Ему везло.

Несмотря на страшные слухи, которые распространились по горным районам, о демонах, оскверняющих кладбища, никто из местных магов не обратил на это внимания. Слишком избаловала их жизнь. Они привыкли считать себя властителями, которым никто не смеет противостоять.

Ранхвальд все это понимал и только молился, чтобы маги оставались в неведении как можно дольше. Войско его росло и достигло уже семидесяти тысяч. Самое главное – на его содержание практически не требовалось денег. Зомби ничего не ели. Не спали. Не требовали жалованья. Все затраты шли на оружие да на инструкторов, которых Ранхвальд нанял с большим трудом, только благодаря деньгам.

Правда, в конце концов многие из них уже были готовы бросить все и сбежать, но после неудавшихся побегов, закончившихся превращением беглецов в зомби, остальные притихли. Таким образом Ранхвальд получил двух прекрасных командиров. Да и участь других инструкторов была предрешена. Они пока еще не знали, что повторят судьбу беглецов.

Даже генерал Торн, самый приближенный к «повелителю мертвых», – так приказал именовать себя Ранхвальд, – не знал, что мучило главнокомандующего…

– Что ты хочешь, человек? – прорычало существо в центре пентаграммы.

Его облик скрывал клубящийся вокруг черный дым, но и то, что можно было разглядеть, приводило в ужас. Ранхвальд с трудом поборол страх, тем более что верная подруга Бэла, стоявшая рядом с ним, смотрела на демона хладнокровно. Что ж, студент Академии Магии Ранхвальд Роттен, надо соответствовать своей девушке.

– Я знаю, кто ты. Мне известно твое имя, – отчеканил он. – Ты Бэндор. Демон Теней.

– Ты в этом уверен? – рассмеялся демон.

– Проверить хочешь? – Ранхвальд поднял руку, и в ней появился длинный хлыст, горевший кроваво-красным цветом.

Движение рукой – хлыст обрушился на демона, прорезав клубы дыма. По комнате пронесся приглушенный стон.

– Хорошо, смертный, – заговорил демон, и Ранхвальд почувствовал, как из пентаграммы так и плещет ненависть, – что тебе нужно?

– Мне нужны теневые заклинания. Рабочие заклинания. Я знаю, они у вас есть, – постарался как можно спокойнее произнести Ранхвальд.

– Ты наглеешь, смертный. – В голосе демона звучало удивление. – Эти заклинания не для жалких людишек, они не смогут ничего в них понять.

– Это уже не твое дело, – сказал Ранхвальд, – я знаю, как с ними обращаться! Не с теми, что имеются у нас в библиотеках, а с настоящими!

– А с чего ты решил, что я дам их тебе? – спросил демон.

– С того, что иначе ты будешь жить здесь. – Ранхвальд вытянул вперед руку, в которой держал колбу. – Вот тут тебе самое место.

– Ты не посмеешь…

– Хочешь проверить? Демон молчал.

– Ты уверен, что это подействует? – шепнула Бэла.

– Не волнуйся, любимая, – так же шепотом ответил Ранхвальд, – все будет хорошо.

В следующую минуту демон вновь заговорил:

– Хорошо, смертный, я достану то, что ты хочешь. Но для этого мне потребуется некоторое время…

– Пять минут, – твердо произнес Ранхвальд. – Время пошло!

– Что ж, коли так… – Демон что-то прошептал и исчез.

Теперь в центре пентаграммы только клубился дым.

– Я боюсь, – внезапно произнесла девушка. Ранхвальд понял, что хладнокровие любимой он сильно переоценил. В ее глазах плескался страх.

– Ранхи, – взмолилась она, – может, закроем портал? Демоны коварны. Заклинания вызова до сих пор до конца не изучены. Зачем лишний раз рисковать?

– Да пойми ты, – Ранхвальд в волнении повысил голос, – я не могу отступить. Мы в двух шагах от того, чтобы получить нечто такое, чему в этом мире нет цены.

– А ты никогда не думал, почему заклинания вызова лежат в хранилище? Почему до нас никто ими не пользовался? Неужели все такие недалекие, а мы с тобой самые умные?

– Бэла, – улыбнулся Ранхвальд, – мы уже разговаривали об этом. Все эти академики просто-напросто боятся рисковать. Их мозги заплыли жиром от сытой и спокойной жизни. Только ищущий обретет знание!

– А вот и я! – раздался рев, и в пентаграмме вновь появился демон.

Он взмахнул рукой, и из дыма вылетела небольшая книга в простом кожаном переплете.

– Вот ваша книга. Я свободен?

– Ты свободен, – машинально произнес Ранхвальд, поднимая книгу.

– Что ты сделал! – раздался вопль Бэлы, а следом за этим торжествующий рев демона.

Только сейчас Ранхвальд осознал, что натворил. Произнеся это слово, он освободил демона. На него не действовала больше сила пентаграммы.

Тем временем демон пошел в атаку. Он смел как пушинку огненную стену, поставленную Бэлой, но уперся в «колючий мрак», вызванный Ранхвальдом. Тот бросился к девушке и оттащил в сторону к двери. Закрыв ее своим телом, он начал пятиться к выходу, выкрикивая заклинания, призвав на помощь всю свою силу и опыт. Но, к сожалению, силы были неравны. Что может студент, пусть и талантливый, против могущественного демона?

И все же Бэндор был изрядно удивлен сопротивлением, которое оказывал ему какой-то мальчишка. Несмотря на ярость демона, пока противнику удавалось отражать все атаки.

Но сам Ранхвальд прекрасно понимал, что надолго его не хватит. Он все пятился к двери и вскоре вытолкнул в нее Бэлу, а сам одну за другой сооружал преграды на пути огненных вихрей, которыми так и сыпал демон. В комнате стало так жарко, что человек начал задыхаться. Из последних сил он метнулся из комнаты и, захлопнув за собой дверь, запечатал ее самым сильным заклинанием, которое смог создать. Затем бросился к девушке, которая, обессилев, сидела на полу.

– Надо идти, Бэла, вставай, – прошептал он и, взвалив Бэлу себе на плечо, поплелся к выходу из второй комнаты.

Там была лестница, и через черный ход можно было выбраться на улицу. Он слышал, как сотрясается под могучими ударами дверь, и ускорил шаг. Ему не хватило всего нескольких шагов. В последний момент он споткнулся и вместе с Бэлой упал на пол.

В следующий миг дверь слетела с петель, хлопнув о стену, и в клубах дыма в комнату вплыл демон. Ранхвальд, вспомнив все, что преподавали по демонологии, и собрав все свои силы, вызвал ослепительно-белый свет, заливший комнату. Последним, что он услышал, был отчаянный рев демона. Затем упала тишина и темнота. Он увидел склонившиеся над ним лица.

Приглядевшись, он узнал одно из них. Ректора Академии магистра Баалона.

– Что с Бэлой? – прошептал Ранхвальд. Маги переглянулись.

– Погибла она, – тихо ответил Баалон. – Потом будем разбираться. Сейчас спи.

Ранхвальд вскочил на постели. Живую часть его тела сотрясала дрожь. Давно к нему не приходил этот кошмар. Но сейчас надо исполнить то, что он давно замышлял. Недолго думая, Ранхвальд оделся и вышел из шатра.

– Эй, – негромко позвал он, и перед ним появился зомби из его личной охраны. Ничего не выражающие бесцветные глаза смотрели куда-то вдаль, мимо Ранхвальда.

– Да, повелитель, – ответил зомби.

– Позови мне генерала Торна. И быстрее.

– Слушаю, повелитель.

Когда появился Торн, Ранхвальд уже оделся и, выбравшись из палатки, запрыгнул на лошадь.

– Куда вы? – Торн изумленно уставился на главнокомандующего.

– Меня не будет некоторое время, Торн. На это время ты назначаешься главным. Продолжай тренировки. Отслеживай команды «воскресителей».

– Можно узнать, куда вы направляетесь? Это опасно…

– Мне виднее, Торн, – прервал его Ранхвальд, – а направляюсь я в Баалинг. Мне надо кое-какие дела утрясти.

Не дожидаясь ответа, Ранхвальд пришпорил лошадь. Он не замечал, как летит время, и скакал, пока та не выбилась из сил. Но Ранхвальд не жалел ее. Заклинание – и скачка продолжилась. Когда на горизонте появились стены Баалинга, заклятие закончило свое действие, маг еле успел спрыгнуть с рухнувшей в пыль лошади, забившейся в предсмертных судорогах.

Ранхвальд равнодушно посмотрел на нее и направился в город. Вошел он в него в полдень. Пройдясь по центру города, Ранхвальд посидел в тавернах, послушал сплетни. Ничего особенного. Обычные сплетни. Никто даже и не догадывался, какая сила дремлет на Востоке. Что ж, тем лучше.

Когда наступил вечер, он направился к Академии Магии. Наступал самый ответственный момент. Чтобы пробраться на кладбище, располагавшееся на окраине парка, что окружал Академию, надо было преодолеть ограду, за которой регулярно дежурили магические стражи.

Ограду он преодолел легко. Но едва Ранхвальд оказался на траве парка, как появился первый страж. Призрак могучего воина в латах и с мечом наперевес. Недолго думая, Ранхвальд прошептал заклинание невидимости и исчез. Он не собирался тратить свои силы на бесполезные сражения с местными сторожами, заряженными до краев магической энергией. Воин, увидев пустое место там, где только что находился нарушитель границы, некоторое время изумленно озирался вокруг, а затем продолжил путь вдоль ограды.

Тем временем невидимый Ранхвальд в облике огромной собаки проскользнул мимо еще одного стража и очутился на кладбище. Здесь он вернул себе человеческое обличье и быстро нашел среди могил нужную. За шесть лет могила нисколько не изменилась. Все та же скромная плита за синей оградой. На плите надпись: Бэла Морт (2973–2993).

– Вот ты где, любимая, – прошептал Ранхвальд и невольно всхлипнул.

«Эх, видел бы меня сейчас Торн», – почему-то подумалось ему.

Он поднял голову вверх. На темном небе, усыпанном звездами, висела луна, бледным светом освещая кладбище. Ранхвальд решился. Отбросив сомнения, он достал книгу, сел на землю, положил книгу перед собой и, открыв, погрузился в чтение.

Потом начал читать вслух. Под конец заклинания могилу охватило красное сияние. Раздался треск, и перед Ранхвальдом предстала его любимая.

Он думал, что уже привык к виду воскрешаемых, но сейчас невольно вздрогнул. Бэла сохранила остатки своей привлекательности, но если приглядеться, можно было заметить уже начавшие гнить участки кожи на лице и руках. К тому же платье, в котором она была похоронена, истлело, оставив девушку полуголой. Бесцветные глаза, как и у любого трупа, оживленного Ранхвальдом, равнодушно смотрели на него. Случилось то, чего он боялся.

– Нет, – прошептал он, – не может быть. Это же другое заклинание. Ты меня узнаешь? – громко спросил он у девушки.

Та посмотрела на него, и Ранхвальд услышал давно забытый, но такой милый голос:

– Да, Ранхи, я тебя узнаю.

Значит, заклинание подействовало, – мелькнула у него мысль, и он, не выдержав, бросился к Бэле.

Схватив ее в объятия, он почувствовал, как его охватывает какое-то странное, доселе незнакомое ему чувство. Но девушка в его руках оставалась холодной и невозмутимой. Он отстранился от нее. Она не мигая смотрела на «воскресителя».

– Зачем ты меня оживил? – спросила она.

В ее голосе было столько боли и муки, что радость Ранхвальда лопнула, словно мыльный пузырь.

– Я хотел… я думал… – залепетал он. – Я люблю тебя! – вырвалось наконец у него.

– И чего же ты хочешь? – все так же равнодушно спросила девушка.

– Я хочу, чтобы ты была со мной, – твердо ответил Ранхвальд. – Ты не согласна?

– Я не знаю, – покачала головой Бэла, – сейчас у меня нет мыслей и нет желаний. Один холод. Холод во всем теле. И никто не сможет меня согреть. Даже ты.

– То есть ты отказываешься? – Ранхвальд почувствовал, что мир рушится.

– А разве у меня есть выбор? – пожала плечами Бэла. – Насколько я понимаю, обратного пути у меня нет. Так что пойдем.

– Пойдем.

Не такой, ох, не такой представлял Ранхвальд их встречу. Он еще раз посмотрел на девушку. Та шла за ним, упершись взглядом в землю.

– Ничего, – прошептал он, обняв ее, – ничего. Я найду способ сделать тебя такой, как я. И мы будем вместе. До конца.

Они подошли к выходу с кладбища, но на небольшой поляне перед воротами, облитыми лунным светом, их уже ждали. Ранхвальд резко остановился и нахмурился. Их встречали по меньшей мере двадцать солдат в форме гарнизона Баалинга и трое магов.

– Ранхвальд Роттен, – громко произнес один из магов, – вы арестованы по обвинению в занятиях некромантией. Поднимите вверх руки и подходите к нам.

Ранхвальд посмотрел на замершую Бэлу, которая равнодушно смотрела куда-то в сторону. Затем он развернулся к ждавшим его.

– Если вы сейчас не уйдете, я подниму некоторую часть мирно спящих жителей этого кладбища. Вам это надо?

Маги переглянулись. Но заминка длилась недолго.

– Мы ждем, – вновь произнес один из них.

– Что ж, – покачал головой Ранхвльд, – вы сами хотели.

Он вскинул вверх руки и начал читать заклинание. Маги, увидев, что их противник не сдается, тоже перешли в атаку. В воздух взмыли стрелы, выпущенные из арбалетов солдат. Вслед им устремились огненные нити парализующих заклинаний. Очевидно, у магов был приказ взять Ранхвальда живым.

Это было на руку Ранхвальду. На пути стрел и нитей выросла огненная стена, в которой они растаяли. А вот ответное заклинание достигло успеха. Из могил, раскиданных вокруг, начали выбираться зомби. Повинуясь воле «воскресителя», они двинулись к выходу. Стрелы против них были бесполезны, поэтому магам пришлось обрушить свой огонь на приближающихся мертвецов.

Воспользовавшись этим, Ранхвальд вызвал «огненный дождь». Последствия атаки оказались ужасающими для его врагов. Половина лучников превратилась в горящие факелы и металась вдоль ограды, вопя от боли. Но маги оказались не промах и сумели отбиться от «дождя».

Перед ними возвышались груды обожженных тел. А новые зомби все прибывали и прибывали. Ранхвальд обернулся. Бэла стояла, не обращая никакого внимания на происходящее. Ничего, в который раз успокоил он себя, главное – добраться до лагеря, а там что-нибудь придумаем. Он взял ее за руку и, прошептав заклинание, вызвал заранее приготовленное средство передвижения.

Перед ним появился ковер – прочная ткань, натянутая на тонкие шесты. С помощью магии это приспособление становилось надежным средством транспорта. Правда, приходилось тратить гигантское количество энергии, но ее благодаря амулетам у Ранхвальда имелось в достатке.

Ранхвальд завел Бэлу на ковер и прошептал заклинание. Ковер начал подниматься вверх. Едва поднявшись над крышами домов, он, повинуясь воле Ранхвальда, устремился в сторону от города. К горам. Маг обнял девушку и прошептал защитное заклинание. Но оказалось, сделал он это поздно. В следующий миг огненный шар ударил точно в его возлюбленную. Ранхвальд с ужасом смотрел, как пламя стремительно охватывает Бэлу. Он выкрикнул заклинание, девушку окружило водяное облако, но это не помогло.

Огонь заставил мага выпустить руки любимой, и она, окутанная паром, упала вниз. Ранхвальд чудом удержался от того, чтобы не броситься за ней следом, понимая, что она обречена. Он только с болью проводил глазами падающее тело, которое рухнуло на крышу какого-то дома. В тот же миг дом вспыхнул, словно бумага, превратившись в большой погребальный костер для его жителей и Бэлы Морт.

Ранхвальд молча развернул ковер и полетел назад. В его груди клокотала ненависть такой силы, что ему казалось, он готов стереть с лица земли весь город. Когда ковер вновь завис над кладбищем, маг увидел, что его враги добивают последних зомби. А от городских казарм к кладбищу двигалась новая колонна солдат, не менее ста человек. Во главе ехал небольшой отряд магов.

– Вы мне ответите за все, – прорычал Ранхвальд и, скрестив ноги, сел на ковер.

Он сосредоточился, и из его уст полились слова заклинаний из Книги Лота, которые он успел выучить.

Небо начало темнеть. С него на приближающийся отряд посыпались небольшие шипящие создания, похожие на летучих мышей. Но эти мыши-вампиры оказались куда опаснее своих отдаленных предков. Они обладали дьявольской силой и испытывали неутолимый голод. Не прошло и трех минут, как внизу началось настоящее кровавое побоище. Мыши рвали живую плоть, вырывая из нее куски мяса, и когда маги наконец смогли нейтрализовать их, больше половины отряда валялось на земле изуродованными трупами. Повинуясь следующему заклинанию Ранхвальда, они поднялись и бросились на ошеломленных магов.

Но и это было не все. Ранхвальд увидел, что троица магов, из которых кто-то и был виновником гибели Бэлы, спешит на помощь своим соратникам. Ранхвальд прошептал новое заклинание, и ковер устремился подальше от города. На земле расцвели огненные взрывы, и пространство, на котором находились люди, превратилось в огненный ад. Никто не мог выжить в нем.

Именно так люди узнали о появлении новой силы. Ранхвальд не расстроился оттого, что нарушил свое инкогнито. Он был готов к схватке. Гибель Бэлы вывела из себя, и он уже был не прежним студентом Ранхвальдом Роттеном, а великим Ранхвальдом Полумертвым. И поклялся отомстить не только за свои унижения, но и за погибшую любовь. Баалинг заплатит за это. Маги заплатят своей жизнью. Он зальет кровью землю этого проклятого королевства. Он не пощадит ни женщин, ни детей. Он вырубит под корень эти гнилые деревья, не успокоится, пока жители Баалинга не превратятся в жалких рабов…

Глава 10
Торд

Выехали мы, как только рассвело. С утра народ, перебравший вечером в таверне, выглядел хмуро. Лишь Бренда и Штранцль ворковали, как два голубка. Я знал, что они спали в разных комнатах, хотя вели себя сейчас так, словно провели ночь, полную страсти. В общем, ваш покорный слуга испытывал слабое чувство ревности. Честно говоря, чувство мне незнакомое и очень неприятное.

На привале произошла стычка с местными разбойниками. Мы разожгли костер, приготовили нехитрый обед и уже собирались поесть, когда вдруг раздался протяжный свист, и в следующий миг мы оказались в окружении двух десятков крепких ребят, вооруженных до зубов. Самсон даже не успел выхватить оружие, как в нас направили мечи. Вид у разбойников был немного расхристанный, как и полагается бандитам с большой дороги. Атаманом шайки оказался бородатый краснорожий детина на голову выше меня.

– Деньги, господа! – проревел он, сверкая глазами и демонстрируя всем свои гнилые зубы. – Деньги, или мы вам кишки выпустим! – Он показал в воздухе мечом, как собирается это совершать.

– Ты хоть понял, на кого напал, чучело? – крикнул Самсон, отведя в сторону меч, смотревший в его грудь.

Атаман явно не ожидал такой реакции от пленника и слегка растерялся. Разбойники зашептались. Самсон не стал долго ждать и одним движением выдернул меч из рук стоявшего поближе разбойника. Через мгновение трое врагов лежали на земле, а остальные оборонялись от виртуозно жонглирующего мечом гвардейца. Он прикончил еще троих, пока в дело не включились маги.

Мы с Виверном соорудили «бешеный ветер», этого хватило, чтобы разбросать врагов по земле в радиусе двадцати метров от костра. А затем наши магистры вдоволь покуражились, метая молнии в убегавших врагов. В общем, через десять минут все было кончено. Все живые разбойники убежали, оставив нам мертвых товарищей, которых магистры быстренько превратили в пепел.

– Вот шваль, – проворчал Самсон, очищая пучком пожелтевшей травы меч. – Не видят, что ли, кто перед ними? Напали, словно на бродяг каких-то.

– А по тебе не видно, бродяга ты или нет, – раздался голос Штранцля.

Самсон от неожиданности аж подпрыгнул и развернулся. Штранцль с Брендой, стоявшие у самого костра, в схватке участия не принимали. И все же помощник придворного мага не удержался, чтобы не поучаствовать хотя бы словом. И сделал он это зря. В следующую минуту только его реакция да магическая пелена спасли Штранцля от верной смерти. Разъяренный Самсон метнул свой меч. Не успокоившись на этом, он выхватил короткий кинжал и кинулся на опешившего мага. Надвигающееся кровопролитие остановил Виверн: между противниками выросла «зеркальная стена».

– Ну-ка хватит! – рявкнул профессор. – Еще раз увижу, отправитесь в Баалинг. Вот тогда и будете объяснять королю, почему вас отправили назад.

Пристыженные противники, бросая друг на друга злобные взгляды, разошлись. Самсон успокоился быстрее, чем маг.

– А, демон с ним, – проворчал он, – пойду я посмотрю, что тут вокруг нас творится.

Виверн тем временем отвел Штранцля в сторону и начал что-то ему втолковывать. Говорил профессор, судя по всему, убедительно, так как тот выглядел пристыженным.

– Ну как он? – поинтересовался я у Бренды, которая стояла рядом со мной, наблюдая за профессором и Штранцлем.

– Ты о чем? – невинным тоном спросила она.

– Хочешь хорошего жениха? – усмехнулся я. – Держись подальше от него.

– Да ты просто ревнуешь, – улыбнулась Бренда.

– Ревную? – Я изобразил оскорбленную невинность. – К кому? К этому ворчуну? Да ни за что! Да и с чего мне тебя ревновать? Прошло столько времени с последней нашей встречи.

– Значит, не ревнуешь?

– Нет.

– Хорошо, тогда зачем спрашиваешь?

– Мне тебя жалко. Все-таки ты, можно сказать, близкий мне человек.

– Спасибо за совет, но как-нибудь сама разберусь…

Я хотел сказать что-то еще, но тут вернулись Виверн и Штранцль. Этот выглядел словно в воду опущенный, наверное, Виверн как следует отругал его. К нам подошли Ллойд и Седрик. Они с ехидством смотрели на притихшего Штранцля. Судя по всему, им он тоже не нравился. А вскоре вернулся Самсон.

– Нет ничего, – доложил он, – обычный сброд. Можно доедать и отправляться в путь.

– Не знаю, как вы, а я вот не смогу есть. От этого пепла, которым вы засыпали поляну, воняет! – поморщившись, сказала Бренда.

– Ха, – улыбнулся Самсон, – нам больше достанется!

Этого гвардейца ничто не могло смутить. Впрочем, меня тоже. В общем, из всех моих спутников лишь Бренда демонстративно отказалась от еды. Мы же доели обед и вновь тронулись в путь.

Больше происшествий никаких не случилось. Мы еще три раза останавливались на ночь в небольших городках, но все было тихо и скучно. И вот к вечеру пятого дня нашего пути впереди показались стены Торда.

Этот город был не чета Эндорру и другим маленьким городишкам. Он выглядел так, как должен выглядеть город, являющийся основным оборонительным бастионом на окраине государства. Город, раскинувшийся на нескольких холмах, окружали могучие стены.

Мимо Торда проходил основной торговый путь, ведущий в пустыню орков через перевал, находящийся в трех километрах от города. Вдобавок в Торде всегда стоял мощный гарнизон, усиленный магами. И здесь несла службу Горная стража. Это подразделение состояло исключительно из горцев, которые являлись прирожденными воинами. Об этих солдатах ходили легенды.

Мне неоднократно приходилось бывать по делам в Торде, и я несколько раз видел представителей этой самой Горной стражи. Скажу вам, они не произвели на меня впечатления бравых вояк. Скорее напоминали опасный сброд.

Но вот мы въехали в широкие городские ворота. Меня всегда восхищало то, что внутри Торд выглядел чистым и опрятным. Мало того, он утопал в зелени. Казалось, на каждом углу здесь раскинулись сады и скверы. Рай, да и только. Естественно, не обошлось без магии, так как в здешнем климате вряд ли без нее можно создать такое буйное царство растительности.

Виверн привел нас прямо к дворцу местного правителя, по пути поведав, что тот назначается королем и нынешний правитель Торда занимает эту должность больше десяти лет, что само по себе является большой редкостью. Интригами среди высшей аристократии Баалинга не занимался разве что очень ленивый, а место правителя Торда было весьма престижным.

Едва мы спешились, как лошадей сразу увели и пышно разодетый лакей провел нас во дворец, где по мраморным лестницам мы поднялись в просторную комнату с задрапированными бархатной тканью стенами и множеством стоявших на полу свечей. Посередине, скрестив ноги, сидел пожилой мужчина. Внешне он выглядел непримечательно, но когда поднял глаза, я невольно вздрогнул от его острого взгляда, который, казалось, просвечивает тебя насквозь.

– Приветствую тебя, Мирорр, повелитель Торда, – церемонно приветствовал его Виверн.

– И тебе привет, – прокряхтел тот, поднимаясь с пола. – Давненько не виделись!

Он пожал по очереди всем руки, и я был удивлен крепостью его ладони.

– Садиться не предлагаю, – проговорил он, – видите, и садиться-то негде. Да и разговор у нас с тобой, Виверн, короткий будет. Мне передали приказ короля. Завтра утром вы выступаете. Я дам вам проводника из Горной стражи. Он будет сопровождать вас при переходе через перевал. Сегодня вы переночуете во дворце. Сорно!

За нашими спинами появился уже знакомый нам лакей.

– Сорно, размести наших гостей. И смотри, чтобы они ни в чем не знали нужды.

– Будет сделано, – склонился в глубоком поклоне слуга. – Следуйте за мной, господа, – повернулся он к нам.

Нам ничего не оставалось, как последовать за Сорно.

– Что-то неприветливо он нас встретил, – прошептал я Виверну.

– Он всегда такой, – ответил тот. – Сколько лет знаю Мирорра, всегда одно и то же.

Но вот мы пришли. Комната, отведенная мне, скорее напоминала небольшой зал. Посередине этого зала располагалась огромная кровать. У стены стоял длинный книжный шкаф, возле кровати – небольшой приземистый столик и два кресла. Вот и вся мебель.

Я решил пораньше лечь спать, так как путешествие меня немного утомило. Но едва я умылся из стоявшей в углу бочки с водой, как в дверь забарабанили.

Открыв ее, я увидел перед собой Виверна. А рядом с ним стоял местный глава. Оба улыбались.

– Насколько я помню, вы очень заняты были? – неожиданно для себя ляпнул я, обращаясь к Мирорру. – С чего это вдруг снизошли до общения с простыми смертными?

Наступило молчание, его нарушил громкий хохот Мирорра.

– Молодец, – произнес он, отсмеявшись, и хлопнул меня по плечу с такой силой, словно хотел вогнать в землю по шею.

Надо признать, силен оказался здешний правитель. Но мы тоже не троллям выпивку наливали. Я устоял и с трудом удержался, чтобы не хлопнуть по плечу самого Мирорра. Остановил меня предостерегающий взгляд Виверна.

– Люблю наглых, – продолжал тем временем нахваливать меня Мирорр. – Именно такие творят историю!

О, куда загнул. Надо же, я творю историю. Хотя, может, он и прав, демон его знает.

– Но наглость я терплю до поры до времени, – вдруг посерьезнел правитель. – Я тебе не какой-нибудь Повелитель Темных Холмов, у которого только титул звучный, а ума с гномий ноготь. Поэтому, если ты еще раз так фамильярно ко мне обратишься, я тебе не завидую. Это ясно?

– Да куда уж яснее, – пробормотал я.

– Вот и хорошо, – как ни в чем не бывало улыбнулся Мирорр, принимая облик великодушного правителя. – Пока вы спали, мы с Виверном решали кое-какие проблемы. И вот сейчас их решили.

– Интересно, – улыбнулся я, – как я понимаю, мне выпала честь первым узнать, какие проблемы вы разрешили? Я польщен.

– Свент, не зарывайся, – прошипел Виверн, но правитель не обратил на мои слова никакого внимания.

– Итак, – произнес он и взмахнул рукой. Перед нами в воздухе появилась призрачная карта Баала и сопредельных государств. Палец Мирорра уткнулся в небольшой кружок недалеко от гор, со стороны владений орков. – Это город Стригард. Самый крупный город на вашем пути к Дорригарду. Так вот, в этом городе живет один человек. Он должен пойти с вами.

– И что? – Я, честно говоря, не совсем понимал, зачем мне все это рассказывают и наглядно показывают. О чем и сообщил Мирорру.

Тот, покачав головой, произнес:

– Именно об этом мне и надо с тобой поговорить. Без этого человека вы вряд ли сможете добраться до цели вашего путешествия. А он… он своеобразный человек. Тебе нужно его уговорить.

– Мне? Уговорить? – Я рассмеялся. – Вы что, считаете, я такой мастер переговоров? Тоже мне дипломата нашли!

– Не то чтоб дипломата, но вот мага, это точно.

– При чем здесь маг?

– Дело в том, – произнес Виверн, – что он когда-то был стихийщиком…

– Вот оно в чем дело. А как его зовут-то?

– Пендрагон.

– Как?

Мне показалось, что меня разыгрывают.

– Это, случаем, не тот, что победил Ранхвальда, а потом исчез? Не тот ли легендарный маг? – Я не скрывал сарказма.

– Он жив, Свент. Живет инкогнито. Только вот последнее время чудит. Ни с кем не хочет общаться, кроме стихийных магов. Так что только ты, как самый известный в нынешнее время стихийный маг, и можешь его уговорить.

– Сомневаюсь, – покачал я головой. – Даже если это правда. Насколько я знаю историю, Ранхвальд убил его сына. И его еще надо уговаривать?

– Он давно забыл о мести и не хочет ни о чем слышать, – ответил Виверн.

Я задумался. На самом деле все это было соблазнительно. Если к нашей экспедиции присоединится сам Пендрагон, то шансы на ее благополучное завершение серьезно поднимутся.

– А ты не сомневайся, – посоветовал мне Мирорр, – и все получится.

– Мне бы вашу уверенность, – проворчал я.

– Ты что-то сказал? – нахмурившись, осведомился правитель, а Виверн просительно посмотрел на меня. В его взгляде был отчаянный призыв – молчи!

– Ничего не сказал. Попробуем, – произнес я больше для того, чтобы успокоить профессора.

– Вот и хорошо, – улыбнулся Мирорр. – На этом я вас покину.

Как только мы остались вдвоем с Виверном, тот поспешил, не дожидаясь моих вопросов, объяснить поведение правителя:

– Он получил сообщение от короля. Совет Магов решил обратиться к Пендрагону. Они и разузнали, где он живет, место, как видишь, оказалось очень удачным. Но разговаривать он с магами не стал. Так что вся надежда на тебя.

– К Пендрагону, значит, – фыркнул я. – Наслышан я о его характере. Не понравится что, будут нас местные орки от земли отскребать.

– Ну ты палку-то не перегибай. С нами все же магистры, да и я кое-чего умею.

– Ладно, – махнул я рукой, – дело ясное, что теперь делать.

– Только пока не рассказывай ничего остальным. Ладно?

– Хорошо, – кивнул я.

На этом мы расстались. Виверн ушел, а я завалился спать. И хорошо выспался. Утром, позавтракав, я собрался пойти поискать своих друзей, но на пороге появился Сорно.

– Вас ждут, господин, – произнес он, – идите за мной.

Я отправился следом за ним. Когда мы вышли на внутренний двор дворца, мои спутники уже седлали лошадей. Свежих лошадей.

– А мы лошадей поменяли? – поинтересовался я у подошедшего ко мне Самсона.

– Да. Мирорр, как увидел, на чем мы сюда прибыли, разворчался и сказал, что заменит нам этих кляч на настоящих лошадей.

Надо отдать должное местному правителю, он не обманул. Нас ждали шесть красавцев с полной упряжью.

– Царский подарок, – повернулся я к Самсону.

– Точно! Мало того, они приспособлены для путешествий по пустыне. Даже заклинания накладывать не надо.

Мы подошли к суетившимся около лошадей нашим спутникам. И тут я увидел недалеко от нас сидящего на коне косматого исполина, вооруженного лишь огромным мечом, торчавшим из ножен за спиной. Исполин был одет в легкую кожаную куртку и штаны, а на его голове красовался остроконечный шлем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю