Текст книги "Прыжок в прошлое (Бригадир державы - 1)"
Автор книги: Сергей Шхиян
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Я рассказал Антону Ивановичу, как, победив, революция поменяла элиту и расправилась сначала со старой аристократией, потом с новой, собственной, и, наконец, со значительной частью народа. Строители новой жизни сумели так запугать людей, что родители не могли откровенно говорить между собой при детях, из боязни, что те донесут или проболтаются. Что нельзя было вспоминать о своих предках, даже если те были просто зажиточными крестьянами, не говоря уже о представителях правящих сословий. Поэтому никаких геральдик не сохранилось.
Что такое Французская революция и террор, Антон Иванович знал от французских эмигрантов, спасавшихся от ножа гильотины по всей Европе, в том числе и в России. Тем не менее, мой рассказ произвел на него гнетущее впечатление.
Оказалось, к моему удивлению, что предок не чужд наукам и, в частности, философии. Он неплохо знает идеи просвещения и очень им сочувствует. Тем более его расстроили печальные результаты попыток правильно и справедливо построить прогрессивное общество.
Мы долго говорили о возможностях прогресса и о корявом пути нашего отечества к цивилизации.
Его надежды на лучшее были так же наивны и романтичны, как мои, когда в начале девяностых годов нас поманили призраки свободы и справедливости. Меня весьма удивило, как удалось Антону Ивановичу, живя в дикой рабовладельческой стране, набраться веры в возможность построения в России идеального, справедливого общества. Он даже с наивной искренностью начал расхваливать "великий гуманизм" своей эпохи. Здесь нам спорить было просто не о чем.
Завтрак за разговорами затянулся. Прислуживали за столом одни мужчины-лакеи. Ни Маруська-фаворитка, как я прозвал про себя "аморетку" предка, ни Аля не появлялись.
Долго слушать идеалистический бред Антона Ивановича мне стало скучно. Я стал искать подходящий момент уйти из-за стола. В дело вмешался случай. Во двор усадьбы въехала пароконная коляска и, громыхая колесами, подкатила к крыльцу.
– Это мой сосед, помещик Петухов, – назвал приехавшего гостя предок, выглянув в окно. – Очень приятный человек. Мы с ним как познакомились, так сразу и сошлись. Я тебя ему представлю.
– Ни в коем случае, – возразил я, делая испуганные глаза. – Ты посмотри, во что я одет. Пока не переменю платье по вашей моде, мне ни с кем нельзя встречаться. Представь, какие разговоры пойдут по округе.
Антон Иванович озадаченно посмотрел на меня. Он уже привык к моему экстравагантному платью и перестал замечать его несообразность эпохе.
– Однако ж, ты прав. В таком обличье тебя можно только жирондистом представить. Велеть, что ли, сказать, что меня нет дома?
– Не нужно, – поспешил сказать я, не желая весь день слушать его политические теории, – он тебя уже увидел в окне, еще обидится. Лучше я пойду к себе в комнату, а ты с ним пообщайся.
– А не заскучаешь? – встревожился Антон Иванович.
– Заскучаю – схожу погулять, – успокоил я хозяина, спешно покидая гостиную.
Глава десятая
В доме было тихо. Слуги не шныряли по комнатам, и не у кого было спросить про Алевтину. Я побродил по дальним покоям и отправился к себе на антресоли. По пути мне встретился уже опохмелившийся мужичок, разбудивший меня утром.
– Эй, братец, – окликнул я его, – тебя как зовут?
– Тихон, – ответил он недовольным голосом.
– Пойди-ка ты, Тихон, в девичью и пришли ко мне Алевтину.
Мужик недовольно дернул плечом, ничего не ответил и пошел своей дорогой. В моей комнате было еще не прибрано. "Туалетные принадлежности" лежали там же, где я их оставил. Кровать была не заправлена. Я уже почувствовал себя "барином" и возмутился нерадивости слуг.
Стоя у окна, я с нетерпением ожидал Алю. Она не появлялась, как и сгинувший Тихон. Я потерял терпение и собрался сам отправиться на ее поиски, когда мужик вернулся один.
– Это-ть, значит, в девичьей ее нету-тъ, – лениво позевывая, сообщил он.
– А где она?
– Видать, в людской, – после долгого раздумья сказал слуга.
I – Так почему ты ее не поискал?
Тихон тупо уставился на меня, опять задумался и, наконец, удивился:
– Ты ж велел с девичьей ее позвать.
Будучи "фальшивым" барином, я не поверил в его глупость.
Такими "примочками" он может "лечить" своих господ. Если его не приструнить, он до вечера будет морочить мне голову. Поэтому, как дитя своего времени, я пошел радикальным, большевистским путем. Я сгреб умника за грудки и молча пару раз приложил об стену и поводил кулаком у самого носа.
– Алевтину найти сей секунд. В комнате убрать. По выполнении доложить. Задержишься – прибью, – очень спокойным голосом поведал я Тихону и вышвырнул его за дверь.
После глухого удара стукнувшегося о стену тела послышался резвый топот сапог. Тонкий намек был правильно и своевременно понят. Буквально через минуту прибежали давешние подростки и унесли бадью, за ними пришли знакомые мне по бане девчонки, подтерли пол и заправили кровать.
Минут через пять, наконец, проснувшийся, улыбающийся Тихон сообщил через открытую дверь:
– Идет, барин, идет, Алевтинка-то!
Мне показалось, что он рассчитывает на мой восторг и благодарность. Я наградил его высокомерным кивком. В этот момент в комнату вошла Аля. Она была совсем бледная, с запавшими, лихорадочно блестящи, ми глазами.
– Господи, что с тобой? – встревожено, спросил я.
– Прости, барин, занедужила, – ответила девущка и пошатнулась.
Я подхватил ее под руку и помог дойти до кровати. Приложил ладонь ко лбу, она вся пылала.
– Что у тебя болит?
– Голова болит, и кашель бьет, – ответила Аля и надсадно закашлялась.
Я в первую минуту растерялся, не зная, что предпринять. Сначала подумалось, не может ли быть ее состояние результатом наших ночных игрищ.
Однако кашель никак не вязался с нервным стрессом. Я опять приложил губы к ее лбу, температура была никак не меньше тридцати восьми, и то в самом лучшем случае. Пульс частил и был очень неустойчивый. Я запер двери, снял с девушки рубашку и велел глубоко дышать.
Без фонендоскопа прослушивать легкие было затруднительно. Однако, промучив девушку несколько минут, я все-таки различил сильные хрипы. Похоже было на воспаление легких или, правильнее, пневмонию. Где она в такую теплую пору смогла так сильно простудиться, было совершенно непонятно.
Тем временем Але стало совсем худо, ее начало знобить, и она принялась задыхаться. Я уложил ее на взбитую перину и укрыл до горла одеялом.
"Хуже нет, чем лечить близких людей", – вспомнил я слова одного старого врача. Я взял себя в руки и решил подойти к проблеме системно. В наше время воспаление легких лечится за пять-семь дней антибиотиками. О том, как эту болезнь лечили раньше, я имел представление весьма приблизительное. То, что до изобретения пенициллина сия напасть была почти смертельной, я знал.
Продолжалась она несколько недель, пока не наступал "кризис", когда или организм справлялся с воспалением и высокой температурой или, что бывало чаще, человек умирал.
Я прикинул, что можно сделать в теперешней ситуации, и велел Тихону принести необходимые подручные снадобья. Он активно включился в хлопоты, выказывая веселый, покладистый нрав. Для того, чтобы сбить температуру, как только у Али прекратился озноб, я обтер ее с ног до головы водкой. Велел на кухне приготовить клюквенный морс и поил ее то им, то водой с медом. Девушке стало немного легче, но, думаю, не от лечения, а от заботы и внимания.
Мне удалось выяснить, где она умудрилась подхватить пневмонию: весь вчерашний день, до нашей встречи, Аля проработала в леднике.
Утомленная суетой и лечением, Аля заснула, а я, чтобы не беспокоить ее, вышел в коридор. Верный Тихон сидел на скамейке в ожидании распоряжений.
– Есть здесь хорошие знахарки? – спросил я его. Тихон помрачнел и буркнул что-то маловразумительное.
– Ты мне не крути, – сердито сказал я, – так есть или нет?
– Есть одна, бабка Улька, – неохотно перешел на Членораздельную речь слуга, – только она не чистая.
– В каком смысле, – не понял я, – грязная, не моется, что ли?
– С нечистым дружбу водит, – перекрестившись, ответил он.
– А лечить она умеет?
– Кого лечит, а кого и нет.
– Давай быстро беги за ней, только без своих выкрутасов!
– Можно, я мальца пошлю? – побледнев, попросил слуга. – Оченно она меня не любит...
– Пошли, только чтобы быстро, одна нога здесь, другая там!
Тихон закивал головой и бегом бросился выполнять приказание.
Я вернулся в комнату и присел на лавке у окна. Я смотрел на осунувшееся лицо девушки и диву давался тому, что со мной происходит.
Меня разрывает от жалости к ней. У меня дрожат руки, когда я к ней прикасаюсь. Меня мучат страхи и предчувствия, что с ней может случиться что-нибудь плохое. Вчерашняя знакомая сделалась невероятно близким человеком. Куда-то подевались цинизм, ирония и жизненный опыт достаточно опытного человека. Назвать это любовью с первого взгляда? Смешно, но ничего другого, подходящего по смыслу, я не смог придумать.
Аля закашлялась во сне и проснулась. У нее опять начала подниматься температура и затряс озноб. Я заметался по комнате, не зная чем ей помочь.
Обычно, отправляясь в поездки, я беру с собой минимальный запас лекарств.
Этот раз не был исключением. Более того, отвечая в какой-то мере за экспедицию, я оснастился в расширенном варианте.
Однако когда я упаковывал свой неподъемный рюкзак, лекарства показались ненужным грузом, и я их выложил. Теперь оставалось кусать локти и обзывать себя самыми последними словами.
Когда Але стало немного лучше, я, чтобы занять себя, начал перебирать вещи с тайной надеждой встретить что-нибудь полезное в данной ситуации. Этого быть не могло, потому что не могло быть никогда. Кажется, есть такой идиоматический оборот. На дне рюкзака спокойно лежал мой заветный пакет с лекарствами.
Это так удивило меня, что я в первый момент даже не обрадовался. Я по памяти восстановил ситуацию, при которой я собирал вещи. Я вспомнил место на исполинском столе Марфы Оковны, куда выложил лекарства. Я не клал их в рюкзак...
Подержав в руке вновь обретенную надежду, я вытряхнул содержимое полиэтиленового пакета на стол и тут же выловил из кучки медикаментов антибиотик.
Это оказался не бог весть какой сильный препарат, но, по моему разумению, его должно было хватить.
Я растолок антибиотик в порошок и бросил таблетку аспирина в воду. Она начала растворяться, шипя и пуская пузыри.
– Али сам, батюшка, лекарь? – раздался за моей спиной скрипучий голос.
Я обернулся. В дверях комнаты, не отрывал взгляда от шипящего в стакане препарата, стояла чистенькая старушка, одетая в крестьянское платье. На вид ей было хорошо за семьдесят. В одной руке у нее была палка, в другой холщовый узелок.
– Лекарь, бабушка, – ответил я.
Теперь, когда у меня нашлись лекарства, нужда в народном шарлатанстве отпала.
– Девку, значит, лечишь? – задала она пустой вопрос, подходя к кровати и продолжая коситься на шипучий аспирин.
– Лечу, – не очень любезно ответил я.
– Ишь, как ее лихоманка скрутила. Отойдет скоро.
– Не отойдет. Через неделю будет здоровее прежнего.
Я приподнял Алину головку, насыпал ей на язык антибиотик и дал запить раствором аспирина. Она подчинилась и с трудом проглотила жидкость. Старуха внимательно наблюдала за моими действиями. Видимо, такой способ лечения ее не удовлетворил. Она притронулась к Алиному лбу.
– Поверь мне, батюшка, отойдет. Кабы не жар, то оклемалась бы, а как такой жар, лихорадка ее сгубит.
Аля никак не реагировала на наш разговор. У нее начался бред. Она вскрикивала и в чем-то оправдывалась. Я не прислушивался, меня в этот момент занимала старуха. Тихон был прав, было у нее что-то с "нечистым". Из-под старых морщинистых век на мир смотрели живые проницательные глаза В ее взгляде светился какой-то не женский, жестокий ум. Такой взгляд больше подошел бы суровому полководцу, а не деревенской знахарке. Думаю, немного нашлось бы людей, способных пойти против ее воли.
– Отходит, – с удовлетворением сообщила старуха, глядя на запекшиеся Алины губы. – Ты бы приказал попа позвать.
– Не нужно попа. Через полчаса температура пройдет, и все будет нормально.
Слово "температура" старуха не знала, но смысл поняла правильно и не стала уточнять.
– Ты, смотрю, батюшка, из далекого далека пришел, – не спросила, а констатировала она.
– Отсюда не видно, – ответил я.
– И млада вдовица тебе люба.
– С чего ты решила, что она вдовица?
– Сорока на хвосте принесла. Другой день, как помер ее солдат. Да и ей, видать, судьба.
Меня ее карканье начинало злить.
– Ты, бабушка, никак, ворожея? – поинтересовался я, не скрывая раздражения.
– Ясновидящие мы, – охотно откликнулась старуха. – Куда ни посмотрю, все ясно вижу. А вот на тебя смотрю – и ничего не вижу. Помрет девка-то.
Я проигнорировал ее намек.
– А если не помрет, чем тогда ответишь?
– Дар ей дам, – подумав, ответила старуха. – Знатный дар. Пользы от него много будет, но будет и вред.
– Вот вреда не нужно, – попросил я.
– Вред от моего дара может быть только через тебя.
Я хотел выяснить подробности предполагаемого подарка, но в этот момент Аля начала метаться на подушке, и я наклонился к ней. Лекарства начали действовать.
Лоб ее покрыла испарина, а дыхание выровнялось
– Жар-то уходит, – ехидно сказал я знахарке.
– Не может того быть! – испуганно воскликнула она и наклонилась над больной.
– Душно мне, – внятно проговорила Аля, сбрасывая с себя одеяло, и тут же потянула его обратно, чтобы прикрыть обнаженную грудь.
Этот жест стыдливости убедил старуху больше, чем испарина на лбу девушки. Мертвые, как известно, срама не имут.
– Пойду я, барин, – сказала она тусклым голосом, потом вдруг спросила: – Тебя случаем, не Алексеем кличут?
– Алексеем, – подтвердил я, – а ты откуда мое имя знаешь?
– А меня Ульяной.
– Я знаю, мне говорили.
– Может, и меня признаешь?
– Мы что, знакомы? – удивился я.
Старуха не ответила, посмотрела мне прямо в глаза с каким-то настойчивым вопросом и начала отступать из комнаты, не отрывая от меня взора.
– А дар? – остановил я ее в дверях.
– Будет ей дар, – сказала она уже из коридора, – коли жива останется, что обещала, сделаю... А лекаря Алевтинке лучше тебя не сыскать.
Знахарка меня сильно озадачила, и не будь я занят более важным делом, непременно попытался разговорить ее и разобраться в тайнах и странностях.
– Пить хочу, – слабым голосом попросила Аля.
Я наклонился над ней с питьем и тут же забыл про старуху – Аля попила и задремала. В комнату заглянул Тихон.
– Барин, – сказал он, – тебя Архипка-парнишка кличет, говорит, что он уже съел.
Я не сразу понял, в чем дело. Потом вспомнил тинейджера, который привел меня в барский дом, и мое дурацкое задание. Можно ли сжевать резинку, я не знал, но, поверив Архипке на слово, достал из пачки две пластинки, одну отослал подростку, другую подарил за труды Тихону.
... Надеюсь, что если археологи грядущих веков найдут когда-нибудь, в культурном слое XVIII века обертки от жвачки, они смогут найти этому логическое объяснение...
Мне оставалось только ждать.
Я подошел к окну и посмотрел во двор.
Ничего интересного там не было.
В дальнем его конце, чтобы не мешать взрослым, играла стайка дворовых ребятишек. Несколько добродушного вида дворняг бежали по своим неотложным собачьим делам. Никаких событий и развлечений. Даже козел не дрался с дворовою собакой, как в поэме А. С. Пушкина "Граф Нулин".
Действительно, в деревне скучно, подумалось мне. Нужно или работать, или пить, а то просто одуреешь. Ни книг, ни телевизора. Выйти на прогулку я не мог из опасения столкнуться с толстым помещиком Петуховым. Есть и пить не хотелось. Смотреть в окно тем более. Я прилег на лавку и неожиданно для себя уснул.
Меня разбудил шорох. Я вскочил, как будто меня уличили в чем-то нехорошем.
В комнате все было по-прежнему. Я подошел к кровати. Аля не спала. Выглядела она много лучше, чем прежде, и даже чуть разрумянилась. "До чего же хороша, – подумал я, – ей бы чуть косметики, была бы настоящей красавицей"
– Что такое "кометики"? – вдруг спросила девушка.
– Что?! Ты что сказала?
– Я говорю, что за кометика такая, ну, чтобы красавицей быть.
Она отвела от меня взгляд и поправила лежащую поверх одеяла косу. Я, не находясь, что ответить, растеряно смотрел на нее.
"Что это еще за хреновина такая, неужели она понимает мысли?" – подумал я.
– Если это плохо, то я не буду, – скромно сказала, отводя взгляд, девушка.
– Погоди, детка, ты, что понимаешь, о чем я думаю?
– Не знаю, о чем ты. Ты же сам, барин, говоришь.
– Я не говорю, а размышляю, – произнес я про себя, – и прекрати называть меня барином, у меня имя есть. Меня зовут Алексей, для тебя я Алеша.
– Хорошо... Алеша, – после секундной запинки, ответила девушка.
– И еще я люблю тебя...
Этой мысли Аля не поняла, правда, по губам ее скользнула едва уловимая улыбка.
– Ты раньше так слышать умела? – спросил я. Аля отрицательно покачала головой. "Старухин дар, – догадался я, – похоже, теперь буду под глобальным контролем..."
– Расскажи мне про знахарку, что давеча приходила, – попросил я.
– Так про нее никто ничего не знает. Живет одна, у околицы. Говорят, с нечистым дружбу водит. Скот находит, когда потеряется, болезни лечит. Зовут ее бабка Ульяна. Так что такое кометика?
– Косметика, – поправил я, – это разные средства, чтобы женщинам быть красивее. Ну, там краски разные, для ресниц, например, чтобы они были пушистые и чтобы глаза казались большими и выразительными. Губная помада, ею губы красят.
– Для чего? – удивленно спросила Аля.
– Для красоты. Ею можно изменить форму губ, и потом она сама красивая, блестящая бывает, с блестками даже, разных цветов, к одежде чтобы цвет подходил, наверное, – начал я безнадежно запутываться в этом сложном вопросе. – Потом есть кремы всякие, чтобы кожа была нежная, духи для хорошего запаха, пудры...
– Это все у господ?
– Наверное, женщины всегда стремились быть красивыми.
– Вот счастливые, – не без зависти в голосе произнесла девушка.
Для тяжело больной она проявляла к предметам охмурения слишком большой интерес.
– А кремы что с кожей делают? – спросила Аля, незаметно убирая руки под одеяло.
Я понял, что коснулся такой серьезной темы, что отделаться общими фразами мне не удастся. Пришлось по мере моих более чем скромных способностей читать лекцию о разных косметических и парфюмерных средствах. К своему удивлению, я накопал в памяти десятки названий атрибутов женской неотразимости.
– Все это существует, – окончил я свой невразумительный рассказ, только здесь этого не достать.
– Ты знаешь, барин, прости, Алеша, ты так все хорошо описал, что я это как будто вижу.
Было похоже на то, что она улавливает не только мысли, но и зрительные образы.
– Алечка, – спросил я, когда, наконец, кончился допрос с пристрастием о лосьонах и гелях, – ты раньше совсем не понимала, о чем люди думают?
– Не знаю, наверное, немножко понимала. Тебя сразу поняла, о чем ты думаешь, когда смотришь на меня, – сказала она и покраснела.
Я тоже, честно говоря, немного смутился. Хотя о чем может думать здоровый мужик, глядя на понравившуюся женщину? Не о Пунических же войнах.
– Послушай, – предложил я, – давай проведем эксперимент.
– Чего проведем?
– Опыт проведем. Попробуем проверить, как у тебя получается понимать мысли. Тихон! – позвал я слугу, шебаршившегося все это время в коридоре.
Тихон вошел в комнату.
– Чего изволите? – спросил он заискивающе вежливо.
– Приезжий барин еще не уехал?
– Никак нет-с. Выпивают-с.
Я сделал вид, что задумался и продержал его минуты три в комнате. Потом велел принести бутылку мадеры. Как только он вышел, я тут же спросил у Али:
– О чем он думал?
Она, не отвечая, полными слез глазами смотрела на меня.
– Господи, что случилось?
– Он, он... – только и смогла сказать девушка и горько расплакалась.
Я напоил ее клюквенным морсом и гладил по голове, бормоча абстрактные утешительные слова, уместные в любых случаях. Постепенно она успокоилась. У меня же на Тихона, посмевшего плохо думать об Але, начал расти большой зуб. Представить, что думают о женщинах в такой ситуации, было не очень сложно.
– Нет, Алеша, – вдруг сказала она, – это совсем другое. Он, он, – она опять собралась заплакать, но все-таки договорила: – думает, что ты черт.
– Черт? – переспросил я и облегченно засмеялся. – Почему именно черт?
– Не знаю. И еще, – она нахмурилась, долго взвешивала говорить мне это или нет, потом все-таки решилась, – и еще он подумал, что ты глупый, раз меня выбрал... И совсем это не смешно!
– Почему он так подумал? – спросил я, отсмеявшись.
– Потому что я некрасивая.
– Ты некрасивая! – только и сказал я, после чего посмотрел на нее с таким вожделением, что слезы сами собой высохли, девушка зарделась, хихикнула и отвела взгляд.
– Жарко мне что-то, – кокетливо сказала Аля, резко меняя тему разговора.
– Что же ты раньше не сказала! – засуетился я.
Действительно, с того времени, как ее знобило, лежала укутанная до подбородка одеялом. Я тут сдернул его, совершенно забыв, что она лежит без рубашки. Аля попыталась поймать край одеяла и снова закрыться, застеснялась и отвернулась от меня.
– Да ты совсем мокрая! – всполошился я, не обращая внимания на ее наготу. И тут же взял полотенце и обтер ее.
– Сейчас поищу простыню, – опрометчиво пообещал я. Искать в комнате было негде. – Полежи пока так, а когда вернется Тихон, я велю принести. Тебе не прохладно?
– Нет, – односложно ответила Аля и неожиданно добавила, так и не взглянув на меня, – если тебе уж так хочется, можешь меня поцеловать. Я не настолько плохо себя чувствую.
Удивительное дело, но, похоже, что у нее начал меняться лексикон. Во всяком случае, она стала говорить более грамотно и связно, чем раньше. Мне стало любопытно, с чего она взяла, что мне хочется ее поцеловать. Конечно, хочется, но я вроде так уж конкретно об этом не думал.
– Думал, – тут же отреагировала она, – все время думаешь. И не бойся, я не умру, – сказала она и вдруг докончила прерывающимся голосом, – ну, целуй меня скорее!
Я, конечно, ее поцеловал, и не один раз, и не только в лоб. Однако очень осторожно, памятуя о возможных осложнениях болезни.
В это время вернулся Тихон с бутылкой вина. Не впуская его в комнату, чтобы он не пялился на Алю, я отослал его разыскивать простыню, пообещав, если быстро обернется, налить стакан мадеры. Его, понятное дело, тут же как ветром сдуло.
Я вернулся в комнату. Аля лежала, приняв очень соблазнительную позу и, похоже, не капельки меня не стеснялась.
"Чудеса, – подумал я, – только что глаза поднять стыдилась, а теперь такая раскованность".
– Так я и думала, ты меня презирать будешь, а не наоборот, – опять вмешалась она в мой внутренний монолог, – и прости меня, Алешенька, я немного посплю, чтой-то очень устала.
– Конечно, поспи, милая. Вот выпьешь сейчас таблетку и поспишь.
Я повторил медикаментозный курс.
Кстати под кроватью обнаружился роскошный ночной сосуд, так что и эта проблема была решена. Пока я возился с лекарствами, прибежал Тихон с простыней. Я укрыл больную, прихватил с собой мадеру и пошел амикошонствовать со слугой в коридоре. От мадеры Тихон расчувствовался и понес ахинею. Я заскучал и вернулся в комнату, оберегать сон болящей. Аля спала хорошим глубоким сном. Я полюбовался на ее юное лицо и принялся философствовать о странностях влюбленности, о том, как любовь превращает нормального человека в сентиментального придурка. Причем большинство из нас теряет всякое понятие о реальности и начинает верить, что только эта женщина способна заполнить для него весь мир, только она нужна ему на всю оставшуюся жизнь, только с ней он может быть счастлив.
Неожиданный приход подвыпившего предка, слава Богу, прервал мои пустопорожние построения.
– Петухов с девками хором поет, – сообщил громогласно Антон Иванович, не обратив внимания на спящую Алю.
– Тише ты, крепостник! – шикнул я на него, показывая глазами на девушку. – Аля заболела.
Я объяснил, что произошло, и Антон Иванович, то ли искренно, то ли из вежливости продемонстрировал сочувствие.
– Я за своим крепостным-оброчником в город послал, – сообщил он, пусть соорудит тебе какую ни есть одежонку. А то, что тебе здесь с девкой киснуть? Петухов до завтра нипочем не уедет, слишком много выпил.
Мне показалось, что много выпил не один Петухов.
– А почему тебе к нам не присоединиться? – набрел на старую идею Антон Иванович.
– Не хочу, чтобы твой Петухов по округе про меня рассказывал, повторил я давешние аргументы.
– А почему бы тебе не сыскать одежду в дядюшкиных сундуках? – высказал новую мысль предок. – У него ведь должен был быть гардероб? Должен! Тишка! закричал он, опять забыв про спящую Алю. – Отведи барина в кладовую и покажи сундуки.
Отдав распоряжение и попросив зажигалку, чтобы удивить Петухова, Антон Иванович наконец удалился. Мы же с Тихоном пошли искать ключницу, распоряжающуюся всем в доме. Ею оказалась полная, угрюмая женщина по имени Пелагия Ниловна. Тихон, льстя и, почему-то труся, передал ей распоряжение хозяина.
Идея допустить меня до сундуков Пелагеи Ниловне очень не понравилась, и она начала что-то недовольно бурчать по нос. Я немного послушал и, видя, что если не проявлю инициативы, никаких сундуков мне не видать, рявкнул на жадную женщину и пообещал навести на нее порчу. Только после угрозы она согласилась отвести меня в святая святых.
В кладовой, запертой на пудовый висячий замок, оказалось пять здоровенных сундуков. Сделаны они были на века, с врезными замками, и имели весьма древний вид.
Это меня удивило. По словам Антона Ивановича, дядюшка его владел имением лет пятнадцать, сундуки же были какие-то доисторические, совсем не в едином стиле с европеизированной мебелью.
Я принялся расспрашивать ключницу об их происхождении. Пелагия отвечала очень неохотно, но, в конце концов, купилась на лесть – я именовал ее "хозяюшкой" и всячески подчеркивал высокое положение в доме – и разговорилась. По ее словам выходило так, что поместье постоянно то уходило в частные руки, то возвращалось в казну.
Сундуки стояли на этом месте, сколько она себя помнит, и после очередной смены хозяев в них складывалось все, что от тех оставалось ценного. Дядюшкины вещи занимали только часть четвертого сундука, пятый еще вообще пуст.
От перспективы прикоснуться к пыли времен у меня проснулся исследовательский пыл, совершенно не одобренный Пелагеей Ниловной. Она начала валять ваньку с ключами и всячески отговаривать от экскурса в историю. Не помогли ни лесть, ни угрожающие намеки. Пришлось прибегнуть к испытанному векам средству – послать верного Тишку за бутылочкой красненького. Против неведомой мне доселе мальвазии добрая женщина не устояла. Мы мирно распили одну "бомбу" и, отправив Тихона за второй, преступили к археологическим изысканиям.
После вскрытия первого сундука я понял, почему ключница так противилась неожиданной ревизии. Добрая женщина сгноила всю многовековую барскую рухлядь.
В ближних сундуках хранились собольи и медвежьи шубы и шапки, какие-то камзолы и платья, почти полностью съеденные молью без ухода и проветривания. В следующих оказались более современные мундиры, платья, шляпы разных фасонов и разной степени истлевания. Больше всего было пожелтевшего от времени и плохой стирки постельного белья и аляповатых гобеленов. Ни старинного оружия, ни антикварных безделушек, найти которые я, собственно, и рассчитывал, в них не обнаружилось.
Наиболее сохранившиеся вещи покойного хозяина оказались мне неподходящими по размеру. Судя по ним, "дядюшка" был небольшого роста и весьма тучен.
Единственное, чем я мог воспользоваться при большой нужде – это почти новым парчовым халатом и красной турецкой феской с кисточкой. Халат был покойному, скорее всего, до пят, а мне слегка прикрывал колени и висел, как на вешалке.
Наши неспешные этнографические исследования совместно с ключницей и слугой сопровождались постоянными взаимными пожеланиями здоровья. Тихон, который был на посылках, ослушавшись приказа, принес не два, а три лафитника, и в меру своих, как оказалось, недюжинных способностей, помогал оскудению хозяйского буфета.
В конце концов настроение у нас сделалось праздничным, и Пелагия Ниловна без ворчания допустила явный грабеж.
Я уволок в свою комнату, кроме упомянутых халата и фески, очень миленькое платье моды времен или очень поздней Елизаветы Петровны, или очень ранней Екатерины Алексеевны, светло-кофейного цвета с глубоким декольте, а кроме того, что-то вроде корсета, со шнуровкой сзади, панталоны девичьи с бантиками на щиколотках и связку каких-то бумаг.
Глава одиннадцатая
Возвратившись к себе, я рассчитывал порадовать Алю обновками, но у нее опять поднялась температура. Жар был сравнительно небольшой, я дал ей лекарство и велел не вставать. После мадеры и мальвазии настроение у меня было слегка приподнятое. Мы немного комплиментарно поболтали с больной, пока она не задремала, после чего я взялся просматривать бумаги. К моему сожалению, большинство писем оказалось на французском языке. Отложив их, я принялся разбираться с русскими. Послания были адресованы "дядюшке", как я вслед за Антоном Ивановичем начал называть покойного хозяина имения.
Толстый, низкорослый предок был, судя по ним, большой жуир или, по-простому, бабник. На некоторых из писем были проставлены даты. Пик его любовного коварства приходился на 60-80 годы. Написаны эти "эпистолы" были разными почерками и соответственно разными дамами, но одинаково витиевато и фривольно. В них мелькали сплошные Амуры и Психеи, Купидоны и Венеры, и воспоминания о пережитых незабываемых мгновениях.
Во втором типе писем дядюшку те же самые женщины попрекали за измены и ветреность и призывали вернуться на любовное ложе.
Только два письма были другого толка. В одном требовали вернуть просроченный долг в две тысячи рублей, в другом речь шла о чем-то очень таинственном, потому что не назывались никакие имена, и все было написано обиняками. Кажется, дядюшке давались какие-то инструкции относительно "известного лица" и "некоей персоны". Все время повторялись призывы "хранить инкогнито" и не дать ход "комплоту", то есть заговору.
Продравшись через фонетическую орфографию, отсутствие знаков препинания, непонятные слова и доступные только адресату намеки, я все-таки составил общее представление, о чем шла речь.
Получалось, что автор письма, или тот, кто стоял за ним, облагодетельствовал дядюшку и помог выйти из затруднительной ситуации. Это поминалось несколько раз в связи с требованием неукоснительно выполнить инструкции относительно "некоей персоны", которая, как я понял, была в зависимости от дядюшки, и которую он должен был сохранять в "инкогнито", то бишь, в тайне.