Текст книги "Дочь колдуна"
Автор книги: Сергей Охотников
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Сергей Охотников
Дочь колдуна
1. Опасные разговоры
Новейший автомобиль фирмы «Бенц» мчался на север и скоро должен был миновать промышленный город Гамбург, стремительно обраставший заводами, фабриками и складами. Водительское место пустовало, а на соседнем кресле сидел, завернувшись в кожаный плащ, мастер Гримгор. Колдун путешествовал со своей дочкой Оливией и учеником Николасом. Неделю назад они оставили кукольный театр на попечение нового директора. После памятных драматических событий из маленького колдовского мира были изгнаны бургомистр, генерал фон Зиннер и другие неприятные личности. Мастер Гримгор опасался, что они привлекут ненужное внимание к его персоне, потому и затеял это путешествие.
– Эти новомодные повозки слишком опасны, – любил говорить колдун. – Нельзя, чтобы люди управляли ими.
Вот поэтому автомобиль и ехал сам собой, оживленный заклинанием школы классической анимации. Николас и дочка колдуна, Оливия, удобно устроились на диванчике сзади.
– Пожалуй, не будем попусту тратить время, – решил мастер Гримгор. – Проверим, как вы усвоили недавний урок. Скажи-ка, Оливия, что является непременным атрибутом заклинаний школы классической анимации?
– Непременным атрибутом, – отчеканила девочка, особенно не вдаваясь в значение мудреных слов, – является знание истинного имени предмета. Причем следует знать то самое имя, которое использует предмет, когда говорит сам с собой. Никакие другие имена и названия не подойдут. Также важен язык. Перевод не подходит – только оригинал.
– Дельно, – кивнул колдун.
Оливия радостно улыбнулась, но мастер Гримгор тут же добавил:
– Не затруднит ли привести пример…
– Запросто! Крендель, стой! – воскликнула девочка.
Автомобиль затормозил так резко, что пассажиров бросило вперед, с головы мастера Гримгора слетела широкополая шляпа, а откидная крыша машины закрылась сама собой. Не теряя спокойствия, колдун проговорил:
– Что ж, все правильно. Я лично присутствовал на заводе Карла Бенца, когда механики собирали этот автомобиль. Главный мастер любовно звал стальной агрегат кренделем. Имечко, как видите, прижилось. Вероятно, наш механик был из семьи кондитеров.
Выдержав паузу, мастер Гримгор добавил:
– А теперь, Николас, расскажи нам про вторую часть заклинания.
– Вторая часть – глагол, предписывающий предмету движение, – отвечал Николас.
– Давайте выйдем, разомнем ноги. И тогда расскажешь подробнее, – предложил мастер Гримгор.
Путешественники покинули машину. Ник огляделся: с обеих сторон дороги лежали низины с полями и заливными лугами. За высокой травой блестел, отражая закатный свет, один из рукавов Эльбы. Совсем уж вдалеке виднелись огни гамбургских предместий. А в другой стороне выглядывал из-за деревьев церковный шпиль.
Николас немного замешкался с ответом, разглядывая лицо колдуна. Мальчику так и не удалось привыкнуть к нему за прошедшие недели. После памятного сражения со Смертью внешность мастера Гримгора сделалась совершенно незаурядной. Одна половина головы белоснежная, другая – с проседью. Один глаз зеленый, а другой – красный. Хорошо хоть привычка увлеченно спорить с самим собой вслух проявлялась теперь не так часто. Колдун кашлянул, и Ник поспешно принялся отвечать:
– Имеются различные глаголы движения. От простейших, предписывающих двигаться вперед, вверх или в указанном направлении, до более сложных, которые заставляют предмет метаться хаотично или вовсе жить собственной жизнью.
Тем временем на дороге показалась карета, и колдун сделал знак замолчать. Путешественники так и стояли молча и глядели на приближающееся чудо. Карета была черной, богато украшенной золотом, деревянными фигурами и красным лаком. Тянула ее четверка вороных в роскошной упряжи. А на крыше размещался большой стеклянный фонарь с живым огнем внутри.
– Давненько я не видел таких… – прошептал мастер Гримгор.
Поравнявшись с автомобилем, карета остановилась. Сначала приподнялась шторка на окошке и кто-то выглянул. Кучер в красно-желто-черной ливрее на путешественников не смотрел, а принялся раскуривать трубочку. Потом дверца открылась. Ник успел увидеть, что изнутри экипаж отделан красным бархатом. Всеобщим вниманием завладела появившаяся из кареты женщина: высокая голубоглазая брюнетка была одета на мужской манер, в брюки и черно-красный мундир.
– Изабелла Вальдес, имперская инквизиция, особый отдел, – с ходу представилась брюнетка.
– Очень приятно, – отозвался мастер Гримгор.
Ник и Оливия тоже поспешили поздороваться.
– Я разыскиваю одного опасного колдуна, – с нажимом проговорила Изабелла. – Вам, случайно, такой не знаком?
– Неужели в наш просвещенный век еще остались колдуны?! – поразился мастер Гримгор.
– Представьте себе, – проговорила инквизиторша.
Ее тяжелый взгляд пробежал по детям и остановился на необычном лице колдуна.
– Что ж, предъявляйте документы, раз не назвались, – решительно заявила Изабелла Вальдес.
Мастер Гримгор вытащил из-за пазухи какие-то бумаги и протянул их даме:
– Извольте.
– Матиас Шварцмейстер, его дочь Оливия и племянник Николас, – прочитала инквизиторша и снова оглядела всех путешественников. – А почему остановились? – не унималась Изабелла.
Документы она повертела в руках и с неохотой отдала.
– Передохнуть, ноги размять, – все так же спокойно отвечал мастер Гримгор: – Виды здесь какие… Аж слезы на глаза наворачиваются.
– Пейзаж и правда неплох, – поддержала колдуна Изабелла Вальдес. – Я, пожалуй, тоже предамся созерцанию. Если не возражаете…
– Какие могут быть возражения, госпожа… – Инквизиторша и колдун минут десять рассматривали ничем не примечательные пейзажи, глотая пыль от проезжающих мимо экипажей.
Николас понял, что мастер Гримгор не может уехать, потому что не умеет сам, без колдовства, водить автомобиль. А Изабелла Вальдес собралась его на этом подловить. Нужно было что-то предпринять. Ник подмигнул Оливии, подошел к мастеру Гримгору и противным писклявым голосом попросил:
– Дядя Матиас, а можно мне поучиться рулить? Ты ведь обещал.
– Может, не сегодня, малыш… – вяло сопротивлялся мастер Гримгор. – Ты ведь уже утомлен путешествием.
– Я полон сил. К тому же здесь дорога пустая и прямая. Лучшего места для занятий не найти, – настаивал Николас.
И добрый дядюшка, конечно же, сдался. Оказавшись на водительском сиденье, Ник занервничал. А что, если у него ничего не выйдет и автомобиль разобьется? К тому же Изабелла Вальдес стояла рядом.
– Давно хотела сама обучиться этому искусству, – пояснила дама, – да все времени не было.
К счастью, колдун кое-что знал об устройстве автомобиля. И смог рассказать Николасу про зажигание и педали. В результате бедный Крендель таки тронулся с места и болезненными рывками двинулся на север. Нику все казалось, что машина вот-вот заглохнет или сломается, но этого не случилось.
– Прощайте, Изабелла! – прокричал в окно мастер Гримгор.
– До встречи, господин Шварцмейстер, – отвечала инквизиторша.
Когда Крендель отъехал на приличное расстояние, колдун применил заклинание анимации. Машина сразу побежала резвее и стала держаться на дороге ровно, как поезд на рельсах.
– Что за фамилия такая, Шварцмейстер, папочка? – возмутилась Оливия. – Черный мастер! Ты же нас выдашь!
Мастер Гримгор рассмеялся, а потом долго спорил сам с собой, но шепотом.
2. Новый дом
Ночью Крендель продолжал мчаться, подмигивая фарами сонным деревушкам. Путешественники дремали в креслах. Уже под утро автомобиль подкатился к Голштинским воротам города Любека, старой ганзейской столицы. Со слов мастера Гримгора, Ганза занималась не только торговлей, но и тайными услугами. И то и другое, правда, в последнее время пришло в упадок.
Колдун объявил, что нужно найти подходящий домик, где бы путешественники могли обосноваться. Крендель покатил по набережным и тихим улочкам старого города. Пару раз мастер Гримгор останавливал машину, стучался в ворота особнячков, о чем-то говорил с хозяевами и возвращался ни с чем. Но вот очередной визит увенчался успехом, и колдун позвал детей в дом. Чемоданами озаботился низкорослый господин в парике с большим носом и такими же впечатляющими ушами. Сам мастер Гримгор заявил, что должен спрятать машину в крытый сарай. Домик был приземистый, кирпичный, с почерневшими деревянными балками. В крохотном сыром дворике из-под ступеней пробивался мох, а на клумбе проросли грибы.
– Меня зовут Гугенхайм, я дворецкий, – представился носатый. – Из гостиной отличный вид на реку.
Он как раз тащил все чемоданы разом, так что едва был виден из-за них. При этом Гугенхайм умудрился отворить ногой тяжелую дубовую дверь и хитро подмигнуть детям. Кажется, силы в небольшом теле дворецкого было с избытком. Ник переглянулся с Оливией и пошел следом за Гугенхаймом. В доме было темно и сыро, как в пещере. За прихожей располагалась гостиная с массивными деревянными балками, медвежьей шкурой на полу и большими окнами с видом на реку.
– Ух ты, здесь лестница в подвал! – воскликнула Оливия. – Пойдем, посмотрим.
– Не стоит, фрейлейн! – закричал Гугенхайм откуда-то сверху. – Там не убрано и полно пауков.
– Обожаю паучков! – воскликнула Оливия и потянула Николаса в сторону темной лестницы.
– Может, сначала найти лампу? – проговорил мальчик.
– У вас есть фонарь или, может быть, факел, мастер Гугенхайм?! – закричала Оливия.
Впрочем, великой экспедиции в подвал не суждено было состояться потому, что вернулся мастер Гримгор.
– Покормите детей, Гугенхайм. И закройте подвал на ключ, – велел колдун.
После завтрака и купания детей ждал очередной урок колдовства. Для него мастер Гримгор принес огромную корзину зеленых яблок, и гостиную заполнил насыщенный кисло-сладкий аромат.
– Анимация есть оживление, наделение жизнью, – начал урок колдун. – Но откуда берется жизнь?
Ученики сидели молча, и мастер Гримгор продолжил:
– Жизнь передает сам колдун. Для любого заклинания классической анимации нужно отдать частичку своей жизненной силы.
Мастер Гримгор поднял руку и пробурчал:
– Яблоки, крутитесь.
Зеленые ароматные яблочки вылетели из корзины и закружились по комнате. Одно, впрочем, сразу же врезалось в балку и рухнуло на пол.
– Для этого заклинания я отдал часть своей жизни. А значит, немного постарел. Заметно?
Ученики отрицательно покрутили головой. Колдун ничуть не изменился.
– Что ж, – согласился мастер Гримгор, – мой запас силы слишком велик, чтобы видеть изменения. А значит, нужно более мощное заклинание. – Колдун зашептал имена, и вслед за яблоками по комнате закружились столовые приборы, стулья, картины и канделябры. Но и этого было недостаточно.
– Ты все так же молод и полон сил, папочка, – рассмеялась Оливия.
Мастер Гримгор пожал плечами и подошел к окну.
– Смотрите внимательно, – велел колдун ученикам.
Николас посмотрел и увидел нечто поразительное. Небольшой мостик, что прилепился в самом узком месте реки, вдруг задрожал и поднялся в воздух. Вместе с опорами, кусками мостовой и одинокой медленной тележкой.
– Вот теперь вижу кое-что! – воскликнула Оливия.
И действительно, лицо колдуна покрылось морщинами, приобрело нездоровый серо-зеленый оттенок.
– Об этом эффекте я и вел речь, – устало проговорил колдун. – Мы отдаем жизненную силу. Поэтому должны быть осторожны и всегда забирать ее назад, если это возможно.
Тем временем повозка на мосту остановилась. Кучер подбежал к обрыву, размахивая руками.
– Деанимация! – воскликнул колдун.
И тут же все, начиная от яблок и заканчивая мостом, повалилось вниз. Мост легко встал на свое место, а вот вилки, ложки и яблоки посыпались на пол.
– Теперь я снова в порядке, – проговорил мастер Гримгор. – Жизненная сила вернулась.
Лицо колдуна и правда посвежело. Морщины исчезли.
– Сила вернулась, но не вся, – продолжал объяснять мастер Гримгор: – Что-то было потрачено безвозвратно. Колдун может восполнять силу из подчиненных предметов.
Мастер Гримгор протянул руку к одному из яблок и зловеще прошептал:
– Деанимация.
Зеленый ароматный плод тут же сморщился, покрылся противными рыжими пятнами.
– Таким образом, в овладении классической школой самое главное – баланс жизненной силы.
3. Летающий Трон
На следующий день начались настоящие занятия. Не такие эффектные, зато гораздо более долгие.
Ребята получили целую стопку словарей. Они должны были учить языки: французский, английский, латынь, русский, польский и датский.
– Это, – как сказал мастер Гримгор, – для начала.
Также изучению подлежала большая энциклопедия с описанием немецких диалектов.
Оливия и Николас целый день должны были выпытывать у вещей их имена. Ребята думали, что это будет похоже на веселую игру. Ведь мастер Гримгор проделывал именование так – легко и непринужденно. Получилось иначе. Во-первых, в момент произнесения имени следовало смотреть и направлять руку точно на предмет. Во-вторых, при этом нельзя было допускать посторонних мыслей, они могли спутать все карты. А в-третьих, именование само по себе, без всякого колдовства, отнимало жизненные силы. В результате, если имя предмета угадано, он должен был пошевелиться или вздрогнуть. И этот момент категорически не стоило упускать! В общем, добрую половину дня Оливия с Ником бродили по дому и играли в слова.
– Тарелка, – говорила девочка, – блюдо. Или ты Плэйт? А может, Ассиете?
Выглядело, должно быть, дико. Гугенхайм лишь однажды зашел в гостиную и поспешил удалиться, пробормотав:
– Какие молодцы, детки…
Первый успех пришел к Оливии. Девочка пронзительно взвизгнула, когда массивная хрустальная ваза подпрыгнула в буфете. Потом дочь колдуна оживила подушку. Маленькая, расшитая синими цветочками, она воображала себя целой периной и выдохнула небольшую тучку пыли, когда Оливия так польстила ее самолюбию. Николас старался изо всех сил. У него уже и руки трястись начали, и глаза стало резать, а все не везло. Тогда Ник решил схитрить. Он взялся за книги и принялся читать их названия. Ничего не вышло. И только энциклопедия отозвалась на фамилию автора! Неужели она считала себя человеком? Впрочем, не важно. Мальчик уже почувствовал, как работает колдовство. Пристальный взгляд и направленная рука создавали связь. На одном ее конце должно было прозвучать имя, и, если оно отзывалось на другом, связь оживала. Николас не мог сформулировать это чувство в умных словах, но, схватившись за него, мальчик принялся действовать решительно. Он снова прошелся по комнате и перепроверил все предметы. Ника ждал успех. Столовый нож отозвался на обидное прозвище Тупица, а кресло благосклонно разрешило звать себя Троном.
– Ого! – воскликнула Оливия. – Ты – молодец!
– Просто повезло, – отвечал Ник, густо краснея.
За прошедшие недели они с Оливией подружились. Но мальчик все еще робел, когда прекрасная дочка колдуна хвалила его.
– Когда мы вырастем и станем настоящими колдунами, я приглашу тебя на танцы, – неожиданно сказал Ник.
Ему давно хотелось сказать нечто такое, но он совершенно не мог подобрать правильные слова. Эти тоже не особо подходили, но вырвались.
– А зачем ждать? – рассмеялась Оливия. – Мы ведь можем быстро вырасти. Раз – и все!
– Это как? – спросил Николас, уже предчувствуя недоброе.
– С помощью колдовства! Папа показывал, как от колдовства стареют! Но мы же дети, мы не можем постареть! А значит, повзрослеем! – Девочка говорила быстро и убежденно.
– Может, спросим разрешения у мастера Гримгора? – проговорил Ник.
– Еще чего! Он точно не разрешит! – взорвалась Оливия.
Потом девочка решительно подошла к креслу и позвала его:
– Трон!
Потрепанный, но гордый предмет мебели топнул ножкой.
– Трон, вверх! – велела Оливия.
Кресло покорно взлетело и начало подниматься к потолку. Девочка торжествующе взглянула в зеркало и ужасно закричала. Из серебряной глади на нее таращилась сморщенная старушка-карлица. Тем временем кресло ударилось в потолок, отлетело, а потом снова поднялось вверх. Оливия закрыла лицо ладонями. Кажется, она хотела убежать, но Ник ее остановил.
– Просто отмени колдовство, как делал мастер Гримгор! – решительно проговорил мальчик.
Всхлипывая и дрожа, дочка колдуна поглядела на кресло и зло закричала:
– Трон, деанимация!
С грохотом гордое кресло обрушилось на пол. Оливия с опаской заглянула в зеркало и облегченно вздохнула: старушка исчезла, ее место заняла прекрасная белокурая девочка. На шум упавшего кресла прибежал Гугенхайм, а затем и мастер Гримгор, так что ребят ждала увлекательная лекция о вреде колдовских экспериментов.
– Никакой самодеятельности! – кричал мастер Гримгор. – Пока вы ходите в учениках, ваши знания и умения не позволяют обеспечить собственную безопасность!
– Да они даже не ученики, а так… теоретики, – совсем другим тоном проговорила вторая половина колдуна.
Мастер Гримгор отвернулся к стенке, немного пошептался сам с собой. А потом продолжил лекцию:
– Во-первых, сейчас ваш запас жизненной силы слишком мал. Постоянными тренировками мы будем его увеличивать. Так сказать, растягивать емкость. Во-вторых, пока вы дети, никаких экспериментов с жизненной силой. И вообще, делайте только то, что велит учитель. Не менее и не более! Ясно?
Ник и Оливия клялись, что все поняли. И больше никогда, ни за что, ни при каких обстоятельствах…
4. Чур мое
Чем дальше, тем интересней становились уроки. Однажды мастер Гримгор объявил:
– Сегодня вы отправитесь в город. Пройдетесь по рынку и лавчонкам. Будете именовать там предметы. Но для начала послушайте небольшую лекцию.
– В город! По магазинам! – захлопала в ладоши Оливия. – Как давно я об этом мечтала.
– Разве можно применять колдовство в городе? Нас же вычислят и арестуют, – заметил Ник.
Дочка колдуна незаметно пнула мальчика ногой и показала язык.
– Вот об этом моя лекция, – спокойно отвечал мастер Гримгор и после паузы продолжил: – Колдовство нужно для того, чтобы его постоянно применять. Делать это следует осторожно и незаметно, так, чтобы всю вашу магию как можно дольше покрывала Тень.
– Так мы ночью пойдем? – спросил Ник.
– В том-то и дело, что днем, – улыбнулся мастер Гримгор. – Тень здесь нечто другое, о чем я хочу рассказать.
Дальше колдун принялся втолковывать ученикам про Тень. Оказывается, она есть у каждого человека, у кого побольше, а у кого крохотная. Все зависит от натуры и воспитания. Тень – это двойник человека, созданный спонтанным, незаметным колдовством его родных и учителей. Этот темный близнец повсюду ходит за человеком и держится сзади за правым плечом. Он отводит человеку глаза так, чтобы тот не замечал странных и страшных вещей, которые творятся на каждом шагу.
– Но зачем Тень это делает? – спросил Николас.
– В силу крайней необходимости, – пояснил колдун. – Дело в том, что огромная часть вещей, которым нас учат, – полная ерунда.
– Например, что Земля покоится на трех китах? – рассмеялась Оливия.
Мастер Гримгор кивнул и поддержал:
– И что черные кошки приносят несчастья.
– И что колдовства не существует! – воскликнул Ник.
Все трое рассмеялись и привели еще множество примеров.
– Так вот, – подытожил мастер Гримгор. – В наших знаниях о мире полно мусора, ошибок и предубеждений. Представьте, что человек вдруг увидел во всей красе хотя бы небольшую часть этих заблуждений.
– Он бы жутко расстроился. – Кажется, Оливия слишком хорошо представила себе этого незадачливого человека и сразу перестала улыбаться.
– А еще надолго задумался бы… – дополнил ответ Ник.
– Вот-вот, – согласился мастер Гримгор. – Если человек, к примеру, присел на скамейку, то это ничего. Подумает, попечалится, а потом встанет и уйдет. Другое дело, если он занят, да еще чем-то важным. В таком случае хорошо бы не замечать всего, что мешает.
– И тут человеку помогает Тень? – удивленно проговорил Ник.
– Именно! – подтвердил мастер Гримгор. – Тень очень быстра, она застилает от взгляда все лишнее. Выкидывает из памяти ненужное.
– Вроде понятно, – задумчиво проговорила Оливия.
– Если понятно, тогда отправляйтесь в город, – сказал колдун. – Следите за людьми. Вы должны именовать предметы, что лежат у всех на виду, но выбирайте время, когда вас никто не видит. Или когда человеку отводит глаза его Тень. Это очень важное задание. Хороший колдун всегда именует вещи заранее. Снова оказавшись на месте, он сможет без промедления анимировать предмет и выиграть битву.
– Вот это да, – только и сказал Ник.
– Какое платье мне выбрать для выхода? – задумчиво проговорила Оливия.
Мастер Гримгор широко улыбнулся и объявил:
– Гугенхайм принесет вам завтрак. И не мешкайте с этим уроком.
Ребята не стали мешкать и уж тем более засиживаться за стряпней дворецкого. Она была вкусной, но какой-то странной. Ник то и дело находил в сардельках что-то склизкое или хрустящее. Оливия говорила, что это жуки и личинки. В них якобы специальные полезные для колдунов соки и вещества. Кажется, это была чистая бравада. В общем, ученики собрались быстро и покинули дом еще до полудня. Николас обернулся запомнить приметы. Ворота были чугунные со странными барельефами в виде ушастых карликов. Они смеялись, показывали языки, кидались камнями и танцевали. В общем, неприличные были ворота. Такие ни с чем не спутаешь. Ник запомнил и другие ориентиры: колокольню кирхи, дом с флюгером-кошкой. Мальчик поспешил рассказать о приметах Оливии, но дочь колдуна только рассмеялась:
– Смотри, вон табличка. Улица называет Ан дер Мауер. Спросим, и нам покажут дорогу.
Николас насупился. Конечно, Оливия права, с другой стороны, разве пристало колдуну, пусть даже начинающему, бродить по городу и спрашивать дорогу?!
Ребята пошли сначала по этой Ан дер Мауер и вскоре решились на колдовство. Именовать пробовали разные уличные предметы, причем по очереди. Пока Николас смотрел по сторонам, Оливия нашептывала варианты камням и щепкам или мусорным ведрам и корзинам с молочными бутылками. Толку от таких упражнений было немного, зато ребята немного успокоились. Ник понял, что выглядят ученики колдуна вполне мирно и благопристойно, как и положено парочке прогуливающихся подростков. И никто, конечно же, не кинется на них с вилами и факелами.
Осмелев, ребята свернули к центру города на Мюленштрассе и стали заходить в магазинчики. Сначала только присматривались к прилавкам, а потом начали осторожно именовать вещи. Так они добрались до магазина мейсеновского фарфора.
– Чур мое, – прошептала с порога дочь колдуна.
Это означало, что колдовать будет Оливия, а Николас отвлекать хозяина. Лавка выглядела чудесно. На витринах блестела эмалью расписная посуда. Целый ряд отведен под фарфоровые фигурки. Они выглядели потрясающе – красочные, воздушные, почти как живые. Впрочем, заглядываться на них времени не было. Николас направился прямиком к прилавку и поздоровался с продавцом:
– День добрый! Мой дядя желает приобрести чайный сервиз и просил узнать, что у вас есть в наличии.
Продавец фарфора был пухлый румяный мужчина средних лет. Казалось, он состоял из одних лишь шарообразных форм, даже очки на его носу были круглыми. Толстячок взглянул на Николаса сквозь стекла. Хмыкнул – мол, не верится, что такой парень разбирается в фарфоре, но других посетителей в лавке не было, поэтому хозяин повел Ника к полкам с сервизами.
– Это настоящая жемчужина новой коллекции, ограниченная серия, – привычно начал раскидывать свои сети продавец.
Николас, как мог, поддакивал, вытягивая все новые подробности. Тянул время, просил показать кое-что еще. И вот, когда хозяин магазинчика увлекся очередным рассказом, мальчик отступил на шаг и обернулся. Оливия стояла у витрины со статуэтками. Добрая половина фарфоровых фигурок ожила! Пастухи играли на дудочках, дамы шли в чинном танце, солдаты чистили оружие. Дочка колдуна подмигнула Николасу. Мальчик быстро перекрестил руки, это был условный сигнал: «Стоп, завязывай!» Оливия показала язык. Ник занервничал и выпал из образа знатока сервизов. Хозяин лавки быстро почувствовал это и заявил:
– Что ж, вы видели достаточно, молодой человек. Поскорее приводите сюда своего дядюшку.
– Непременно, – отвечал Ник.
Продавец развернулся, чтобы вернуться за прилавок.
– Деанимация, – прошептала Оливия в самый последний момент.
Фигурки послушно замерли. Николас облегченно вздохнул и поспешил выйти на улицу. Оглядевшись по сторонам, мальчик строго сказал:
– Ты же могла нас выдать! Как вообще ты их всех оживила?
– Сильно, да? – воскликнула Оливия. – Ну, они же почти как куклы в театре, а я прожила с ними целых десять лет!
– Ладно, идем дальше, – сказал Ник, долго сердиться на дочку колдуна он не мог.
Прогулка по городу продолжилась.