355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Лузин » Трэш-разбор полетов. Лед у подножья (СИ) » Текст книги (страница 3)
Трэш-разбор полетов. Лед у подножья (СИ)
  • Текст добавлен: 23 марта 2018, 18:31

Текст книги "Трэш-разбор полетов. Лед у подножья (СИ)"


Автор книги: Сергей Лузин


Жанр:

   

Критика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

А, ну и еще бы хотелось упомянуть ответ автора на один из комментариев под главой:

: Миша – эдакий Гарри Поттер, у которого отобрали палочку, сказали идти в далёкое далёко, и вот его несёт судьба.

: Согласен на все сто =) Хотя Мишель до Гарри как до луны. Все-таки у нее не так много способностей, хотя она ищет им применение и вне боя.

Я просто оставлю это без комментариев. Так облажаться в характеристике своего персонажа, это надо уметь. Вот, кстати, ссылка на главу и сам диалог: https://ficbook.net/readfic/4826413/12624836#part_content

Ну и по традиции, итоги главы:

1) Очередная предсказуемая глава-квест, но на этот раз, слава богу, без очередной полученной сверхспособности.

2) Некоторые куски текста я намеренно не стал разбирать, чтобы не травмировать этим свою психику и психику тех, кто это читает (если таковые есть, разумеется).

3) Самым интересным, пусть и донельзя предсказуемым, был, как ни странно, процесс починки Эллисон двигателя (и то, для меня в большей мере потому, что напомнил мне неплохую игру).


Глава 5. Одно и то же

Братишки, я вам тут перлов покушать принес. Что ж, начинаем.

"Дирижабль нависал над их головами, постепенно опускаясь все ниже".

Над чьими "их"? Что за ребусы для читателя? Потом мы, конечно, понимаем, что речь идет о наших любимых главгероях, но почему нельзя было написать это сразу?

"Мальчишки-носильщики выносили вещи из грузового отделения, вот только не знали, что делать с машиной. С такой задачей столкнулись впервые, судя по их растерявшимся лицам".

Растерявшимся по дороге? Правильно будет "растерянным".

Оказывается, что дирижабль приземлился прямо на крышу небоскреба в Ктесифоне, и троица героев вместе с машиной спускается вниз в грузовом лифте (боюсь даже представить, каких размеров он должен для этого быть). И это напомнило мне... да, снова The Secret of Atlantis. Там аккурат после починки дирижабля он приземлялся на крышу Эмпайр Стейт Билдинга, и следовал квест по спуску вниз... Но ладно, не будем отвлекаться, тем более что это, видимо, просто совпадение.

"Поездка на грузовом лифте прошла без приключений. Мишель смогла хоть ненамного забыть о людях, чьи жизни спасла в пустыне. А Эллисон вспомнила о старинной считалочке. Спуск прошел без единой заминки, и автогонщица вывела машину на улицы мегаполиса".

Кто-нибудь, объясните мне, что означает предпоследнее предложение в этом абзаце.

Итак, герои едут в особняк губернатора города. Их туда впускают, и начинается описание роскоши внутри, которое... правильно, никакой роли в сюжете не сыграет.

"Пахло свежестью и чистой водой".

Чистая вода разве может пахнуть?..

"Машина ехала по гальке, а слева и справа, за ограждениями, цвел вечнозеленый газон".

...А газон цвести?

"В середине дворика расположилась статуя с кувшином, из которого лилась прозрачно-чистая вода".

"Расположилась статуя" – некорректно. Статуя неодушевленная, ее могли поставить, но "расположиться" сама она никак не могла.

Дальше героев встречает толстяк-губернатор, который благодаря давнему знакомству с Зейном позволяет ему и его спутницам остаться в его доме, приглашает на ужин и...

"Что-то смутное, неопределенное не нравилось Эллисон, но она не могла понять, что именно. Интуиция будто светилась красным светом, призывая к осторожности".

Догадываетесь, чем в итоге обернется это предчувствие? Если нет, то подскажу: ничем. Так что вообще непонятно, зачем нужно было вводить этот кусок текста.

"Зато Мишель стала чуточку раскованнее. Она весело болтала с прислугой, пока он не оставил девушек в дверях".

Да кто "он"? И в каких еще дверях?

"Зейн предупредил, что переночует за стенкой, и оставил девушек наедине".

Окей, я уже ничему не удивляюсь. Абстрактный "он" оставил девушек "в дверях", потом это оказался Зейн, отправившийся спать в соседнюю комнату... А ладно, забейте.

"Эллисон с радостью бы плюхнулась на мягкую перину, прямо на шелковые покрывала, но Мишель потянула ее за руку назад".

Куда "назад"? Как всегда, вопросы без ответов.

В следующей части главы оказывается, что герои до сих пор еще не поужинали, и именно поэтому Мишель не давала Эллисон лечь спать. На ужине вместе с ними и губернатором оказывается и Зейн, хотя ранее сложилось впечатление, что он уже отправился спать... Ладно, давайте просто вернемся к сюжету.

"– Так это правда, что вы – Избранная? – Зейн некстати замолчал, позволив губернатору задать самый идиотский вопрос, которого девушка боялась до жути.

– Правда, – брякнула Мишель.

– И мы будем в скором времени с кем-то воевать? Миру грозит опасность?

– Я... не знаю. Вероятно. Пока нет... – лепетала Избранная, чувствуя, как краснеет до корней волос.

Губернатор облегченно выдохнул и утер пот со лба.

– Как хорошо. И как мне повезло, что вы, на всякий случай, остались у меня. С вами я не переживаю за безопасность своих граждан, – важно произнес губернатор".

Я догадываюсь, что автор, возможно, хотел показать представителя власти конченым дебилом и уродом, но то, что он узнает о политической ситуации в мире от какой-то левой девчонки, да еще и собирается доверить ей охрану себя и своих граждан, по-моему, уже слишком. "Не верю!" (c)

"Последние слова потонули из-за Эллисон, подавившейся смешками".

Видимо, "потонули в смешках Эллисон". Фраза донельзя корявая.

"Пришлось ткнуть ее носком сапога, призывая к благоразумию".

Пожалуй, это моя личная придирка, но что-то я слабо верю, чтобы в роскошном и наверняка вычищенном до блеска губернаторском особняке гостям позволили бы сидеть за столом в сапогах.

Потом губернатор просит Мишель продемонстрировать ему свои сверхспособности, на что та отвечает:

"– Простите, но способности так просто не появляются, – пожала плечами Мишель.

<...>

– Просто у меня не одна способность. А такое встречается редко, – уточнила Мишель, желая сгладить острые углы. – Поэтому и не проявляются так просто. Только в минуты опасности и только одна из них".

Во-первых, что мешает тебе продемонстрировать две другие способности, если сейчас нет опасности? А во-вторых, что значит, "не проявляются" и "только одна из них"? Это значит, что других способностей вообще нет, тогда откуда ты про них знаешь? Миднайтер, блять, когда ты уже научишься строить фразы так, чтобы людям было понятно, что имелось в виду? Я бы допустил еще, что Мишель таким образом пыталась соврать губернатору, если бы на протяжении всего текста автор не выставлял ее максимально честной и правдивой.

" – Простите, но мы только что с дороги и буквально валимся с ног, – зевнула Эллисон. – Может быть, завтра продолжим беседу?

– О, как знаете. Тогда я отложу десерт на завтра. Время и правда позднее. Но у меня есть подарок, – губернатор протянул тонкий прямоугольник. – Это карта почетного гостя Ктесифона. Вы сможете купить любые наряды, какие захотите. Хоть с завтрашнего дня выбирайтесь в магазины. А вечером я познакомлю вас с семьей. Приятной ночи.

Зейн еще какое-то время беседовал с губернатором за закрытой дверью, и Мишель хотела подслушать их разговор.

– Хорошо, что ты не взяла карту, – довольно произнесла Эллисон".

И хорошо (нет), что автор удосужился сообщить нам это только в реплике Эллисон, а тот кусок текста, где Мишель отказывается от подарка, зачем-то выкинул. Как, впрочем, и инфу о том, что стало с желанием Мишель подслушать разговор губернатора и Зейна. Просто девушки перебрасываются парой фраз о щедрости губернатора, а затем идут спать, вы представляете? А, ну и еще напоследок мысли Мишель о губернаторе:

"Она знала, что влиятельные люди не могут быть негодяями. У них есть все, о чем можно мечтать. С какой стати им становиться преступниками?"

Мне кажется, тут автор явно переборщил с уровнем наивности Мишель. И если она изначально доверяла губернатору, то к чему была эта фраза о подслушивании разговора? Такое ощущение, что автор публиковал сразу черновик главы, даже не перечитав его и не вычеркнув лишние фразы.

А вот дальше следует настолько мерзотно-ванильная сцена с рандомно и не к месту воткнутыми в текст цитатами из указанной автором в примечании песни (если не слышал самой песни, как я, то вообще не поймешь, к чему они там), что я даже косяки в ней искать не стану. Суть ее в том, что Мишель и Эллисон, сбежав из дома губернатора на реку Ра (автор и тут фантазию не включил, просто ляпнув древнее название Волги), любуются ночным городским пейзажем (описанным буквально в двух словах), наслаждаются романтикой и признаются друг другу в любви. И знаете, я бы действительно даже мог включить фантазию, раз уж этого не сделал автор, и насладиться описанной атмосферой под этот саундтрек https://www.youtube.com/watch?v=QRKbzxlwGHo&list=PL208ACC46916978B4&index=17, но... я просто не стану этого делать. Вот вам ссылка на главу https://ficbook.net/readfic/4826413/12683151#part_content, читайте и решайте сами.

Ну и итоги главы:

1) К счастью, глава-не-квест, если не считать момента, где Мишель пользуется сверхсилой, чтобы вместе с Эллисон перелезть забор губернаторского особняка и сбежать на реку. И то, это происходит без каких-либо затруднений.

2) Название ее вполне точно отражает всю суть происходящего в работе на всем протяжении сюжета.

Остальные выводы делайте сами.


Глава 6. Зачем не вовремя рисует время картины те, что забыты давно

Итак, вы готовы к очередной порции перлов от несравненного Миднайтера? Даже если не готовы, то я все равно начну. Но предупреждаю: эта глава прямо-таки отборная «перловка». Начнем.

"Уже на следующее утро после прогулки под луной Мишель удрала из усадьбы, сообщив слугам, что ей нездоровится".

Может, я чего-то не понимаю, но обычно, когда нездоровится, как раз сидят дома. Слуги у губернатора совсем дебилы?

Куда же удрала Мишель? Оказывается, она втайне ото всех написала кому-то письмо и теперь ждет на него ответа.

"Ожидание утомляло. Хотелось кинуться в бой, надрать кому-нибудь плохому зад, восстановить справедливость. Или же заняться собой, поучиться женственности у Эллисон".

Так, автор, объясни-ка мне, в каком месте Эллисон была женственной? Весь предыдущий текст ты нам твердил как раз обратное. Впрочем, я уже ничему не удивляюсь.

А вот дальше начинается основной "сюжет" главы. А точнее, рассказ о прошлом всех трех главгероев. И подан он настолько топорно, что... Просто посудите сами, как начинается описание жизни Зейна:

"Мишель очутилась в другом мире, который видела собственными глазами. Но ей хотелось посмотреть на другие миры, чужими очами. Например, на мир Зейна.

– Мое прошлое... – задумался парень. – Хм, я бы не сказал, что оно сильно отличалось от прошлого других детей. Я вырос в приличной семье. Папа с мамой принадлежали к богатейшим родам Тинтагеля, часто наведывались на губернаторские балы. Там и познакомились. Ллойд родился первым, и родители на радостях отписали ему все. Потом появился я.

– Эту историю мы знаем, – произнесла Эллисон. – Лучше скажи, почему ты такой жизнерадостный? Расскажи об учебе, о работе в поле. О мелочах, которые сделали тебя именно таким.

– Ну, что ж, – расплылся в улыбке Зейн, приступая к рассказу о своей жизни".

Видите ли, в чем фишка. "Мелочи", которые делают героя "именно таким", обычно вычленяет из текста читатель. И зависит все от того, насколько хорошо подает их рассказчик (в литературоведческом смысле, а не герой произведения). Здесь же нам прямым текстом сообщают: сейчас, дорогие мои, вам покажут детали, которые сделали Зейна именно таким. Причем сообщает это одна из героинь, будто бы ломая "четвертую стену". По сравнению со всем произведением это выглядит довольно странным.

Итак, дальше следует рассказ о юности Зейна. Никаких особых перлов, кроме, пожалуй, постоянно повторяемого заместительного "блондин" там нет. Да и для сюжета все это особой роли не играет, так что я пропущу эту часть главы. Хотя нет, в конце ее есть-таки интересный момент.

"Собственно, потому он помогал губернатору или Мишель. Он знал, что делает правое дело, а значит, после смерти ему воздастся. И если он будет сражаться за правое дело, то непременно победит".

К чему здесь вообще упоминание о смерти? Что за религиозные заморочки непонятно к чему?

Словом, дальше мы узнаем, что письмо Мишель отправила своему учителю Дэну, с просьбой помочь ей в составлении письма президенту (почему нельзя было сказать об этом сразу, как только упомянуто было отправление письма, мне непонятно). А потом начинается жизнеописание Мишель.

"Десять лет назад случилось то страшное событие. Наивная, добрая девочка, любившая под новый год загадывать желание, долгое время сидела в присутствии взрослых людей в форме. Жесткий стул казался жутко неудобным. Над ней склонилось безликое лицо полицейского".

"Безликое лицо" – это конечно, нечто.

Итак, как вы поняли, родители девочки погибли. Что за люди они были? Было ли Мишель хорошо с ними? Будет ли показано хоть одно воспоминание о них? Ответов на эти вопросы (кроме последнего, и догадайтесь сами, какой он) мы предсказуемо не увидим. И помните, что я говорил в разборе самой первой главы о тревожных МС-звоночках? Погибшие родители как раз к ним и относятся. К слову, они здесь особой роли не играют – что они живыми были бы, что мертвыми, разницы никакой. Разве что автору нужно было показать СТРАДАНИЯ (именно так, большими буквами) главной героини, что также один из самых банальных и заезженных штампов МС-шных фанфиков.

"В тот страшный день разверзлись хляби небесные, и капли забарабанили по мокрому асфальту, оставляя дорожки слез".

Во-первых, как могли капли дождя барабанить по уже мокрому асфальту? Ну и "дорожки слез" от дождя на асфальте – очередная неуместная "затокрасивость".

В общем, Мишель забирают в детдом, и нас ждет описание суровых будней.

"Мишель делила комнату с тремя девочками. Одна, Кира, мечтала о встречах с мальчиками. Еще одна, Элен, была тихой и застенчивой, мечтала о приемной семье. Третья же называла себя "Липпи", подписывая рисунки этим прозвищем. Она с детства была глухой, потому родители отдали ее в приют, лишь бы не видеть ошибку природы".

Я не буду придираться к мразям-родителям "Липпи" – люди, в конце концов, всякие бывают. Но если "ошибка природы", то лучше было бы сказать "с рождения была глухой". Детство – понятие растяжимое.

"Детские годы выдались голодными, когда Мишель считала за счастье впиваться в крысиную тушку. Она даже научилась не слышать писка зверька. Пока Кира не показала, как сворачивать голову, избавляя животинку от мучений".

И вот тут я сделал фейспалм. Во-первых, что это за условия такие в детском доме, что дети вынуждены ловить крыс, чтобы не помереть с голода? Только что прошла атомная война? Город попал в блокаду вроде ленинградской? Начальство детдома – изверги и садисты, не дающие детям даже куска хлеба? Ничего из этого не упомянуто, а значит, автор просто не заморочился с обоснуем, лишь бы показать побольше СТРАДАНИЙ главгероини.

Во-вторых, Миднайтер, ты вообще себе представляешь, что значит есть живую крысу? Да просто для того, чтобы ее поймать, требуются невероятные сноровка и ловкость, которым неоткуда взяться у умирающего от голода ребенка. Не говоря уже о том, чтобы спокойно вонзать зубы в извивающегося и больно кусающего за руки зверька.

"Подростковые годы оказались борьбой за выживание. Мальчишки часто наведывались на женскую половину. Агрессивные, злобные, хмурые, они часто устраивали потасовки. Таскали за волосы девчонок, порой выдирали клочья волос. Взрослые награждали победителей ужином, поощряя такое поведение.

В пятнадцать лет Мишель поняла, почему. Она и до этого ходила на занятия, но как-то неохотно. Только чтобы забыться, отдохнуть от зловонных коридоров и обрыдлых рож мальчиков и взрослых. Она не помнила, что за день это был, зато запомнила погоду. Наверное, впервые тогда солнце проникло сквозь мутные окна.

Мишель увидела сообщение о призыве в армию. Цветастый плакат, рассказывавший о преимуществах службы в армии. Рядом красовалась бледная бумажка. Требовались бойцы для ринга, девушки и юноши. Но среди всех этих жестоких развлечений Мишель нашла и нечто обнадеживающее. Приглашение обучиться в университет. Квота была маленькой, желающих много. Конкурс – огромнейший. Зато можно было покинуть ненавистные стены уже через два года..."

Нам что, хотят сказать, что для подготовки к боям без правил и службе в армии детдомовским парням разрешали избивать девчонок? Вот это поворот.

"В те же пятнадцать лет Мишель увидела чудо. Огнедышащего парня, которого постоянно задевал один из местных придурков – Саймон. В то злополучное утро Саймон стал обугленной кучкой. А огнедышащий парень рвал и метал, пока его не усыпили. Следом его увезли из приюта, и больше никто о нем не слышал.

– Поговаривают, обладающих способностями лечат и отпускают жить в нормальное общество. Их ценят, им дают неплохую работу, – сообщила последний слух Кира. – Вот бы и мне открыть в себе какую-нибудь силу..."

Ну да, логично – один парень убил другого, а ему за это ни тюрьмы, ни вообще какого-нибудь наказания. Полежи в больничке да иди себе дальше убивать. Очередной фейспалм.

"И оставалась одна учеба. Из-за которой Мишель совсем забыла о подруге. Потому как-то раз, когда пришла после ночной зубрежки, то застала Киру рыдающей в постели".

Откуда Мишель пришла, из библиотеки, что ли? Так почему так трудно было это указать?

"На ней было длинное платье до пят, а длинные волосы были красиво собраны на затылке".

Двойная тавтология в одном предложении.

Оказывается, до Киры кто-то домогался (кто именно, нам толком так и не объясняют), и она хочет им отомстить, предлагая напасть на обидчиков и стать при этом "пацанами в юбке" (то, что до этого Мишель описывалась как раз таки этим определением, автор, похоже, забыл).

"Но Мишель согласилась. Так она обкорнала себя до линии подбородка, а челку отстригла ровно над бровями. И проделала то же самое с Кирой".

Помнится, автор упоминал, что Мишель похожа на Элизабет из "Биошока". И я начал догадываться, почему. Просто в игре тоже была сцена, где Элизабет обрезает себе волосы (больше сходства между героинями я в упор не вижу). Но если она делает это после того как совершила первое убийство, чтобы таким образом показать, что стала другой, то Мишель делает это... просто так, потому что ей сказала подруга. Чувствуете всю глубину проработки характеров?

"Впрочем, довольно скоро ребячество закончилось. И Кира закрутила роман с одним из парней. В один из вечеров она заявилась к Мишель, читавшей учебник по логике. Подруга же попросила о кое-чем не вполне логичном".

Итак, история с изнасилованием и местью просто берет и ничем не заканчивается. Вот так вот, представляете? А Кира меж тем просит Мишель помочь ей научиться целоваться и тренируется прямо на ней. Ну хоть какое-никакое обоснование ее пристрастиям к девушкам, пусть и довольно корявое, автор выдумал, и на том спасибо.

А дальше Мишель поступает в университет и знакомится с "Миднайтером". Который, как и подобает типичному аффтарскому альтер-эго, оказывается невообразимо добрым, умным и понимающим человеком. И вдобавок знает логику как свои пять пальцев (при том, что знания логики самим автором ограничиваются, судя по всему, Википедией).

Ну ладно, что там у нас с биографией Эллисон?

"В пять лет ее мать сошла с ума. Она видела в ребенка монстра, исчадие ада. Мать пыталась избавиться от нее всеми силами, отец поначалу противился, но потом уступил. Они боялись маленькой девочки, и Эллисон не понимала, почему. Она старалась не подводить родителей, была послушной и кроткой. Но это не помешало родителям выставить девочку на мороз. Так начались скитания и жизнь на улице.

Зейну повезло с родителями. Он видел их доброту, а потому и мир не казался враждебным. Эллисон же приходилось бороться за жизнь каждый день. Это вылепило ее характер, хотя период бунтарства остался в далеком прошлом".

Автор, мы поняли, что Зейну повезло с родителями, что он няшка и лапочка, зачем в десятый раз об этом говорить? Еще и вклинивая этот факт прямо посреди рассказа Эллисон.

""Уродина, монстр!" – обидные фразы, отпускаемые родителями, долго преследовали девочку. Она жила на свалке, рылась в мусорных баках, искала что-нибудь съестное. Голод туманил разум, и порой Эллис набрасывалась на прохожих, крыс и котов, покушавшихся на пищу".

Прохожие тоже покушались на пищу? А если нет, зачем Эллис на них набрасывалась? И да, как вы поняли, у нее тоже были СТРАДАНИЯ. Вон, и крыс она так же ловила...

"Но девочка слабела, а потому однажды кучка бездомных, здорово побившая ее, прогнала девочку со свалки".

Привычная уже тавтология.

"Обессиленная, она упала в лужу, и холодные капли забарабанили по ее щеке. Хотелось выть от несправедливости. Почему кто-то получил кров, веселую и дружную семью, подушку под головой и кусок хлеба, а она – ничего?! Где в жизни справедливость?!

Но высшие силы существуют. Не иначе, как провидением объяснишь тот факт, что девочку в тот злополучный вечер подобрали.

Эллисон хорошо запомнила тот момент. Она прикрыла глаза, от холода немели пальцы рук и ног. Девочка приготовилась к смерти, и когда она смирилась с тем, что новый заход солнца уже не увидит, ее подобрал мужчина по имени Хироши".

Вот так вот просто ее подобрал какой-то там мужчина. Ни слова о том, как именно это случилось, просто подобрал, как какой-нибудь трофей в компьютерной игре. Автор, ну включи ты фантазию хоть на секундочку, не заставляй читателей ломать мозги, опиши хоть как-нибудь саму ситуацию!

"Если Дэн помог Мишель найти опору в жизни, а затем подарил и смысл, то Хироши помог Эллисон преодолеть страх перед будущим".

Автор, мы, блять, поняли, что сделал Дэн для Мишель, сколько еще раз ты нам собираешься это повторить?!

"Хироши оказался властным человеком, происходившим из древнего рода переселившихся на Сахалин японцев".

Объясните-ка мне вот что. Если этот японский род такой древний, то какого хрена он до сих пор не ассимилировался с русским населением? Или все его представители размножаться специально в Японию ездили? А может, переселились на Сахалин только родители Хироши, принадлежавшие к древнему роду? Абсолютно неясно по построению фразы, что автор имел в виду.

"Эллисон быстро росла. Служанка учила ее быть женственной. Обучала манерам, показывала, как обращаться со столовыми приборами, как вышивать, как держать осанку. А еще очень любила подбирать туфли и платья. Правда, маленькой леди Эллисон все равно не стала. Она любила обтягивающие вещи, не стесняющие движений. Но при случае могла надеть и юбку, и платье".

Эмм... Как раз таки обтягивающие вещи и стесняют движения. И да, нам наконец-то показали "женственность" Эллисон, к которой прежде не было предпосылок ну вот совсем.

"А еще Эллисон уже тогда поняла, насколько прогнили городские люди.

Но самой страшной была мода на поиск себя.

И люди бежали, одурманенные очередной навязчивой мыслью. Словно репейник, цепляющийся к ногам, прибивалась мысль: "Надо выйти из зоны комфорта". Красивый лозунг, за которым хочется идти, чтобы наломать дров, не понимая самой сути фразы. И правильно, надо выйти из зоны комфорта, а зачем и почему – никто и не скажет. Важно лишь быть частью толпы. Важно быть в струе. Ведь в нынешние времена так модно не выделяться.

Эллисон ненавидела их всеми фибрами души. Эти пустоголовые болванчики частенько заходили к Хироши, прося подлатать машину, а сами немало болтали, отвлекая его. И если бы хоть раз делом занялись..."

Ох уж эти моралфажеские рассуждения то ли Эллис, то ли самого автора. Который, ругая "красивые лозунги", тут же сам ими и говорит. Браво.

А Хироши меж тем учит Эллисон чинить машины и гонять на них (ну ладно хоть тут ее навыкам дали обоснование, а не как в 7-м эпизоде "Звездных Войн", простите за уход от темы), до тех пор, пока их вдвоем не приглашают на некий званый ужин.

"Вечер шел своим чередом, под рюмку чая велись беседы, хохот заполнил весь дом. Эллисон вышла подышать свежим воздухом и прийти в себя. Она не съела ни крошки и не взяла в рот ни капли.

Воздух немного освежил ее мысли, и Эллисон перестала бояться толпы".

Как она поняла, что перестала, если сейчас перед ней никого нет? А вдруг зайдет обратно в зал и снова начнет бояться?

"А потом в зале раздались крики.

Эллисон метнулась в зал, но было уже поздно.

Хироши лежал на полу, запрокинув голову. Лицо его посинело, а глаза закатились. Тоненькая струйка стекала по подбородку. Его отравили".

Ну здравствуй, очередной "мертвый родитель". Тут, правда, это объясняют действиями каких-то бандитов, которым в свое время помог Хироши, и потому его убрали, как свидетеля. Но все равно я не вижу никаких причин в его смерти, кроме как показать очередные СТРАДАНИЯ. Ну а Эллисон после этого отправляется в странствия.

Что ж, выходим на финальную часть главы:

"Я не просто так сказала, что Зейн – счастливчик. Он не терял близких, не жил на улице, не терпел лишений. Ему несказанно повезло, – Эллисон радовалась за друга, но и в то же время грустила, что ее детство прошло не в столь радостных тонах".

Автор, да ты издеваешься, что ли? Сколько можно уже эту хрень про Зейна повторять?

"Он относится к жизни проще, и разве жизнь стучит ему по голове? Вовсе нет".

Ну да, ну да. Нам совсем недавно прямым текстом несколько раз говорили о том, как Зейн рос в богатой, властной и любящей семье, как у него было все и сразу, а оказывается, вот в чем секрет – к жизни-то надо проще относиться! Миднайтер, твоя логика иногда заставляет просто убиться фейспалмом.

"Зейн уже показал им, что не все так мрачно и печально".

Я. Просто. Промолчу.

Ну и напоследок авторское примечание к главе:

"В названии использовалась строчка из песни группы "Черное и Белое" – "Раз и навсегда"".

Спасибо хоть об этом сказал, а то бы я мог битый час распинаться по поводу такого дебильного названия. Хотя оно даже с пояснением выглядит не айс.

"Как вам прошлое персонажей? Стоит ли к нему еще возвращаться или пора сюжету придать импульс и двигаться дальше?"

Собственно, если автор пишет свое произведение, опираясь на мнение читателей, то этим уже многое сказано.

Итоги главы (на этот раз одним пунктом):

По-настоящему, пока что самая непроработанная, откровенно скучная и полная всевозможных перлов глава. Действия в ней как такового нет, почти весь объем занят флешбэками, которые можно было бы равномерно растянуть по всему тексту в целом, а не пихать подряд в одну главу. Плюсов я в ней даже как-то не могу найти.

"Всего плохого!" ?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю