355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Зверев » Полосатый геноцид » Текст книги (страница 7)
Полосатый геноцид
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:57

Текст книги "Полосатый геноцид"


Автор книги: Сергей Зверев


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 18

После безрезультатной погони за Карвером Джозеф Рейвен и его люди вернулись к разгромленной пасеке. Здесь над сгоревшими постройками все еще поднимался дым. И ничто не указывало на то, кто же на самом деле расправился с учеными. Правда, в числе живых и на свободе пока оставались трое белых придурков, в момент нападения на основную базу почему-то оказавшихся в лесу и потому уцелевших. Их видел оставленный Рейвеном наблюдатель. Эти глупые белые пытались взывать о помощи к Карверу, когда тот появился на пожарище. Майор, похоже, в своей обычной манере послал их подальше, прежде чем двинуться на пасеку, где его и приехавших с ним солдат ждала засада. Скорее всего, эти трое ничего не видели и не слышали, но кто знает… Нет, лучше перестраховаться. Тем более что, по сообщению наблюдателя, идиоты двинулись вслед за Карвером к пасеке – наверняка надеются, что тот все же заберет их на обратном пути. Откуда им знать, что он не вернется. Из-за этих троих Рейвен и решил немного задержаться на пасеке, чтобы окончательно с ними разобраться. После чего данный район следует поскорее покинуть – вряд ли нападение на базу сможет долго оставаться незамеченным.

Впрочем, в целом пока все шло согласно его плану, и он позволил себе улыбнуться. Пчелам-убийцам предстояло стать крепким фундаментом для его достойного будущего.

Капитан Джозеф Рейвен вовсе не был дураком, а служба в американской армии избавила его даже от зародышей романтизма. Пчелы – оружие? Прекрасно, и это оружие само идет ему в руки. Грех не воспользоваться ситуацией. Другого такого шанса может и не быть. Он прекрасно понимал, что военная служба – это не на всю жизнь. Рано или поздно закончится контракт, он вернется в Штаты… И что потом? Кем он там будет? Займет место в скромном семейном бизнесе, женится на дочке соседа, засидевшейся в девках, наплодит кучу ребятишек? И все. И больше ничего. Вот только ему это никогда не было интересно, поэтому он и записался в армию, едва подошел призывной возраст. Так что на родине ловить нечего. А вот здесь, в Либерии, имея на руках такой козырь, можно рассчитывать на нечто большее. Если уж не стать вторым Чарльзом Тейлором – людоедством в отличие от бывшего президента Джозеф не увлекался, – то хотя бы влиятельным человеком в стране, войти в здешний верхний круг. Тем более что либерийские солдаты, которых он обучал, преданы лично ему, Рейвену. И это уже далеко не первый набор рекрутов, прошедших через их учебный центр. А значит, вполне можно рассчитывать как минимум на несколько десятков хорошо обученных бойцов, разбросанных по ключевым гарнизонам страны, в основном вокруг столицы. Неплохо. Некоторые диктаторы начинали с меньшего. А нападение на базу корпорации «Хэнджер Фудс» вполне можно будет свалить на этих лесных дикарей мбунде. Свидетелей нет, точнее, почти нет. Остается еще старик-профессор. Но с его присутствием в числе живых придется пока смириться. Старик сотворил этих смертоносных пчел, и он один теперь разбирается в своих разработках и результатах наблюдений. Сам Рейвен, к сожалению, в пчеловодстве ничего не понимал. Старик, впрочем, не проблема. Его можно или уговорить, или, на худой конец, припугнуть. Хуже было то, что Сэму Карверу удалось скрыться. Когда Рейвен и его бойцы выскочили на берег, они увидели только удаляющуюся по реке быстроходную моторную лодку. Конечно, те, кто выскочил на берег первыми, выпустили вслед лодке энное количество пуль, но вряд ли хотя бы одна из них попала в цель. То, что Карвер ушел, сильно усложняло дело – майор вовсе не глуп. К тому же он наверняка видел что-то, чего видеть был не должен. И в состоянии догадаться, чьих это рук дело – разгром научной базы и пасеки. Ничего, эту проблему тоже можно решить. Лодка – это не джип и не вертолет. Вряд ли Карвер успел уйти далеко. Он здесь чужой, он один, местности не знает, африканцев презирает, свою мелкую махинацию с профессором Тиллером собирался провернуть втихаря, то есть, опять же, вышестоящее начальство не в курсе. Значит, ни на чью помощь старина Сэм рассчитывать не может. Да и времени прошло слишком мало, чтобы он добрался хотя бы до ближайшей деревни. Интересно, где он взял моторку? Вроде бы ученые ничего такого на реке не держали. Или… или его взял в плен кто-то еще? Ведь неизвестно, сам ли Карвер сел в эту лодку…

Рейвен поднял голову и прислушался. Возникшее назойливое стрекотание становилось все отчетливее и громче. Вертолет! Его солдаты тоже уловили этот звук и, не задумываясь, бросились под прикрытие деревьев. Он сделал то же самое. Кто бы там ни летел, светиться рядом с трупами и сожженными постройками абсолютно незачем.

Над верхушками деревьев возник вертолет с ооновской раскраской и с большими буквами UN на брюхе. «Миротворцы? – удивился Рейвен. – Какого черта они здесь делают?» Присмотревшись, он удивился еще больше: «Русские?» Встречаться с миротворцами, тем более из русского контингента – с этими не договоришься, – ему совершенно не хотелось. Но незваные гости не просто зависли над поляной – вертолет явно собирался садиться.

«Ну что ж, попробуем этот немалый минус обратить в такой же жирный плюс», – подумал он и подозвал старшего своей команды…

Глава 19

Вертолет продолжал медленно снижаться. Внизу все отчетливее просматривались тела убитых, разбросанные по всей округе. На краю поляны виднелся обугленный остов небольшого грузовика, рядом с ним – дымящийся шестиколесный БТР. Судя по всему, незадачливых либерийских вояк здесь ждала хорошо подготовленная засада. Вряд ли бой продолжался долго. Колеса «Ми-8» еще не коснулись земли, а в распахнутую дверь уже спрыгнули Махов, Локис и Решетилов, оглядываясь по сторонам. Неужели никто не уцелел? Да нет же, обрадовался Локис, есть живые! Из зарослей к вертолету бежали трое, явные европейцы, причем в белых халатах – то ли ученые, то ли медики. Вот только халаты у них были, по правде сказать, не слишком белые, в грязных черных и зеленых разводах. Махов замахал им руками, направляя «ученых» в сторону вертолета. Те побежали быстрее, что-то крича и показывая в сторону зарослей на противоположном краю пожарища. Локис обернулся и увидел, как из джунглей выскакивают полуголые африканцы, в набедренных повязках из какого-то тряпья, разрисованные устрашающими узорами. С виду сущие дикари. Однако в руках они держали не копья и ножи, а вполне современные американские автоматические винтовки «М16». И их намерения не вызывали никакого сомнения. Дикари атаковали. Решето, спрыгнувший последним, чуть не взвыл: «Ну на фига спешить было!»

– Огонь! – скомандовал Махов, срывая автомат с плеча. Снайпер и связист вслед за ним дружно вскинули свои «АК-101». Из вертолета их поддержал своим «калашниковым» не успевший высадиться Харченко, рядом с медиком в дверном проеме показалась Барышня с мини-автоматом «вереск» в руках. Локис машинально успел отметить, что стреляет она вполне грамотно, чувствуется, что автомат для нее не в новинку. Сколько в Барышне загадок, однако…

Огневая поддержка пришлась очень кстати – дикарей было слишком много для троих десантников. Увидев, что по ним стреляют и с воздуха, нападавшие бросились врассыпную, но Владимир успел оценить их число. Африканцев оказалось никак не меньше десятка, причем только тех, кто вышел из зарослей, и своим оружием они пользовались вполне умело. И то, что пока они никого из спецназовцев не зацепили, скорее всего, было следствием того, что африканцы вынуждены были распыляться, отвлекаясь на вертолет и троих мужиков в белых халатах. Да и расстояние было великовато для прицельной стрельбы на поражение, а полуголые противники не очень-то стремились сократить дистанцию.

Впрочем, «белые халаты» вышли из игры практически сразу – осознав, что снова вляпались в крутую переделку, они растерялись и бросились обратно к лесу. Но до зарослей никто не добежал. Половина африканцев почему-то сразу переключилась на них, едва заметив «лаборантов». Все трое один за другим рухнули в траву, подстреленные дикарями. «Спасли людей, называется», – зло думал Локис, огрызаясь короткими очередями в ответ на чересчур теплый прием.

Хорошо еще, что взял автомат, решил он, в таком бою снайперская винтовка – вещь малополезная. Дикари наверняка не стали бы ждать, пока снайпер их поснимает поодиночке. Однако из «калаша» Локис умел стрелять не только «в молоко» – вот один вражеский боец выронил винтовку, а вот и второй опрокинулся назад и исчез в траве. Слева упал третий – это уже старлей не промахнулся. Следом Локис еще раз увеличил свой счет. Но и противник был не лыком шит, успешно компенсируя качество количеством. Дикари тоже пристрелялись, их пули начали ложиться все ближе и все гуще. Рядом с Локисом вдруг взвыл Решето – пуля скользнула по его бедру, и штанина камуфляжных брюк окрасилась кровью. Но связист продолжал стрелять, прекрасно понимая, что сейчас неподходящее время для нытья. Дикари сделали выводы и быстро перегруппировались – большая их часть отступила под прикрытие густого кустарника.

Локис бросил взгляд в сторону висящей в метре над землей «вертушки». Нет, под огнем вернуться на борт не получится – снимут, как мишени в тире. Вдруг из правой турбины повалил дым – похоже, шальная пуля зацепила двигатель вертолета. Тяжелую машину тут же начало водить из стороны в сторону. Шатаясь, словно пьяный на лестнице, вертолет пополз вверх, уходя за деревья.

Ожила на общей волне портативная рация малого радиуса действия. В ухе Локиса, вставившего в автомат уже третий магазин, зазвучал взволнованный голос Барышни:

– Ребята, у нас двигатель серьезно поврежден, может, еще что-то вышло из строя, пилот вынужден уводить вертолет, говорит, иначе можем не дотянуть до Монровии. Держитесь, я позабочусь, чтобы прислали помощь. И еще, – в наушнике затрещало, звук начал «проваливаться», предвещая скорый выход за пределы устойчивой связи, – и еще вот что. Пчелы сейчас в километре к востоку от вас, у реки…

Сигнал пропал, и тут же в наушнике прорезался уверенный голос Махова:

– Все слышали? Отходим к зарослям, потом двинемся за пчелами.

Бой закончился так же внезапно, как и начался. Едва старлей и его подчиненные отступили с поляны, как большая часть африканцев скрылась в зарослях под деревьями. Лишь три или четыре стрелка еще какое-то время постреливали вслед спецназовцам, причем не особенно целясь. Выглядело это так, словно дикари то ли не слишком усердно преследовали десантников, то ли и вовсе не собирались этого делать. Как будто просто намекнули, что возвращаться на поляну не следует. Локису даже показалось, что те трое дядек в белых халатах, которые остались лежать в высокой траве, интересовали дикарей куда больше, чем «миротворцы». По крайней мере африканцы, оставив русских в покое, в смерти тех троих удостовериться не поленились – ныряя в кустарник, снайпер заметил, как двое полуголых бойцов добежали до того места, где в траве должны были валяться трупы, и уже в зарослях услышал треск нескольких коротких очередей. Как будто безоружные парни в белых халатах были для дикарей более опасны, чем спецназовцы с автоматами. Выглядело это довольно странно, но правдоподобного объяснения увиденному ни у Локиса, ни у старлея не находилось.

Решето тот и вовсе не забивал себе голову подобной ерундой – раненая нога, которую он сейчас перевязывал, была для него главной и куда более серьезной проблемой. В горячке боя он промедлил с перевязкой, потерял из-за пустяковой раны довольно много крови, и теперь его мутило.

Ситуация и правда складывалась аховая. Патроны теперь следовало экономить – короткая вроде бы перестрелка стоила им изрядной части боеприпасов. Особенно «постарался» Решето, у которого патронов осталось чуть больше половины. Еды нет, медикаментов самый минимум. При этом не то что до Монровии – до ближайшего города, который был на карте, очень далеко. Карты, впрочем, у них сейчас не было никакой, а местность незнакомая. Связи тоже нет – мощная радиостанция, которую, по идее, должен был таскать на себе Решето, осталась со всем остальным снаряжением в вертолете. При себе у десантников имелись только портативные маломощные рации – «средство связи поля боя». С их помощью в лучшем случае удастся связаться с вертолетом – если будет рядом пролетать. Пока же в эфире царила тишина. Понятное дело, сказал себе Локис – даже если у Барышни получится выполнить свое обещание без задержек, вероятнее всего, помощи придется ждать до утра. Хоть до ночи еще далеко, но вряд ли спасательную операцию удастся провернуть быстро при соблюдении всех условий секретности. Подбитый вертолет должен вызвать кучу неприятных вопросов… Сплошные минусы. Хорошо хоть удалось оторваться от дикарей. Кстати, какие-то странные эти дикари – с «М16», штатными винтовками местной армии. Причем винтовки-то довольно новые, неизношенные, судя по тому, как они стреляли. Да и БТР с грузовиком, надо думать, не из лука подбили, без базуки явно не обошлось… Локис повернулся к командиру:

– Как думаете, товарищ старший лейтенант, кто на нас напал?

Махов задумался, потом неуверенно произнес:

– Честно говоря, не знаю. Наверное, какое-нибудь дикое воинственное племя. Мы, видно, вмешались в их разборки, и они нас просто отогнали от своей добычи. Иначе почему они от нас так быстро отстали?

– И что мы будем делать дальше?

В этом вопросе старлей не колебался:

– Раз уж мы здесь, попробуем разведать место, где последний раз система слежения зафиксировала пчел. Тем более что это недалеко, всего километр.

– Главное, снова на местных не напороться, – заметил Локис. – Для еще одной такой перестрелки у нас патронов маловато.

Решето скривился, не то от боли, не то от невысказанных чувств по поводу решения командира, но молча забросил за спину автомат и вслед за остальными заковылял в заросли.

Глава 20

Первое, что ощутил майор Сэм Карвер, возвращаясь в сознание, это холодную воду, льющуюся на лицо. Дернувшись, он понял, что крепко связан. Секундой позже – что лежит на чем-то твердом. Карвер осторожно открыл глаза и увидел, что действительно лежит связанный, на грубой циновке, а над ним возвышается жизнерадостно лыбящийся темнокожий парень с глиняным кувшином в руках и льет на него воду. Дернувшись, Сэм больно ударился затылком, что вызвало смех у столпившихся вокруг него зевак. И все это происходило посреди площади в какой-то африканской деревне. Причем, судя по всему, где-то глубоко в джунглях – деревня была африканской на все сто, никаких признаков цивилизации инструктор пока не видел: ни одежды, ни каких-то вещей, за исключением винтовок в руках некоторых местных жителей. Винтовки были английские, длинноствольные «Ли-Энфильд». Классика. Прекрасное оружие для снайперов и охотников, надежное, простое, при этом точное и дальнобойное, но довольно древнее – насколько инструктор помнил, с производства их сняли лет пятьдесят назад. Впрочем, у одного парня, стоявшего неподалеку, из-за плеча торчал ствол чего-то более современного. Кажется, это была бельгийская автоматическая винтовка FAL. Судя по всему, базовый вариант, с 20-зарядным магазином под стандартный «натовский» патрон калибра 7,62 мм. Модель не новая, но хорошо себя показавшая в разных локальных конфликтах. В том числе и в Африке. Простое надежное оружие, хоть слегка и устаревшее. Говорят, в Бразилии эти винтовки до сих пор выпускаются. Неплохо для воина джунглей. Очень неплохо. Присмотревшись, Карвер заметил, что дикари настроены довольно агрессивно и что-то кричат, показывая на него. Однако никто к пленнику не подходил – кроме того парня, который облил его водой, чтобы привести в чувство. Вряд ли все это могло означать для Карвера что-нибудь хорошее. Даже с учетом того, что местные племена вроде бы не увлекались людоедством. Возможно, это и есть то самое племя, которое имело претензии к старику и его людям, считая своими те земли, где располагалась научная база корпорации «Хэнджер Фудс». Кажется, Тиллер назвал их мбунде… Да, точно, мбунде. Если их следопыты видели, кто напал на базу и как они были одеты – а подручные Рейвена были в таком же камуфляже, как и сам Карвер, – то африканцы вполне могут считать его одним из нападавших. Если так, то дело дрянь. Эти обезьяны вполне способны понять, что их подставили. Пожалуй, надо попытаться объяснить им, кто он и что произошло. Пока еще не поздно.

– Кто-нибудь из вас говорит по-английски? – Никакой реакции. Все так же кричат и тычут пальцами. Настоящие дикари. Но Карвер не сдавался – в конце концов, от этого зависела его жизнь. Он повторил громче:

– Вы понимаете по-английски?

Вдруг толпа затихла и расступилась. Вперед выступил высокий мускулистый африканец средних лет. Своим одеянием и рисунками на коже он заметно отличался от окружавших его соплеменников, Карвер мысленно сразу же окрестил его шаманом. Было в этом африканце что-то, что выделяло его из общей массы. Шаман присел рядом со связанным американцем и заговорил глубоким низким голосом. «С такой глоткой только в церкви проповедовать», – почему-то подумалось Карверу.

– Я говорю по-английски. Кто ты, белый человек? Почему на тебе эта одежда?

Произношение у шамана было дикое, но инструктор, тем не менее, понял все, что тот сказал. Майор напрягся, понимая цену каждого своего слова, и медленно заговорил:

– Я – американский военный инструктор, я обучаю солдат армии Либерии. Недалеко отсюда наш учебный центр, думаю, вы слышали о нем.

Шаман презрительно усмехнулся:

– Да, я знаю, там черных американцев, захвативших нашу землю, учат убивать нас и всех, кто им мешает. И это вы напали на этих безобидных сумасшедших в белых одеждах и представили все так, будто мы – мбунде – сделали это. Чтобы все остальные думали, что мбунде убивают безоружных белых людей.

– Но я не имею отношения к нападению на ученых! Наоборот, я привез солдат, чтобы их охранять, и те, кто их убил, убили и моих людей. И если бы я не попал к вам, они убили бы и меня.

Шаман недоверчиво покачал головой:

– Я не верю тебе, белый человек. На поселение белых, которые ловили пчел, напали люди в такой же одежде, как у тебя, а главным у них был большой черный американец. Наши охотники видели это, и я сам был там и все видел. И я видел тебя раньше, с этим большим черным американцем, когда вы приезжали вместе к белому старику. Тогда вы с этим черным были заодно. Почему я должен верить, что теперь это не так? На тебе такая же одежда и у тебя оружие, как у них. Почему я должен думать, что ты не враг мбунде? Что мне с тобой делать, белый человек? Убить? Мбунде – не убийцы. Ты тоже никого из нас не убил, да, это так. Но просто отпустить тебя тоже будет неправильно. Слишком просто. Я должен подумать.

Шаман встал и величественно удалился. Толпа тут же сомкнулась за ним, но инструктор успел услышать, как шаман что-то скомандовал на своем наречии. К американцу тут же подбежало несколько крепких мужчин, его без лишних нежностей подхватили и куда-то понесли. Как оказалось, недалеко. Карвера втащили в огромную клетку и бросили на кучу соломы, развязали руки и ноги, дали воды. Оставалось только ждать, что решит шаман или те, кого он тут представлял. Инструктор с наслаждением растянулся на соломе, разминая затекшие конечности. Как мало иногда человеку нужно для счастья… Вокруг были такие же клетки – похоже, здесь у племени было что-то вроде тюрьмы. Но сейчас американец был единственным заключенным. То, что его охраняют четверо жутковатого вида охотников с копьями, Карвера не волновало. Убивать его вроде не собираются, похоже, у шамана другие планы насчет пленника. Глядишь, все и обойдется. Вдруг откуда-то издалека донесся частый перестук автоматных очередей. Инструктор напрягся: кому еще Рейвен надумал устроить зачистку? Почему-то он не сомневался, что и здесь не обошлось без его заместителя. Вдруг он понял, что на этот раз в трескотню «М16» вплелся звук выстрелов другого оружия. Похоже, кто-то использовал в перестрелке автоматы Калашникова. Звук, правда, немного странноватый, но это точно был «АК». Майор знал, что среди миротворцев, базирующихся в Монровии, есть русские. Но что им делать здесь? Нет, решил Карвер, это не русские, скорее всего, просто кто-то пользуется русским оружием. Или даже его китайскими копиями. Стрельба вскоре стихла, но к Карверу по этому поводу так никто и не подошел. Лишь когда он начал сомневаться, что сегодня о нем еще вспомнят, возле клетки появился шаман в сопровождении, наверное, всей деревни. Он поднял руку, требуя тишины. Племя послушно притихло, и шаман заговорил:

– Мы приняли решение, белый человек. Мы не будем тебя убивать. Мбунде не нужна слава убийц. Мбунде хотели от людей в белых одеждах, чтобы те заплатили за право жить на нашей земле. Но их убили и они не смогут нам заплатить. Люди в белых одеждах – чужие нам, поэтому мы не будем мстить их убийцам – твоим людям. Мы знаем, где сейчас твои люди. И мы отдадим тебя твоим людям. Но мы отдадим тебя не просто так. Твои люди заплатят нам за тебя выкуп, потому что они убили тех, кто был должен нам. Я все сказал, белый человек.

Шаман повернулся к племени и коротко изложил им суть своего решения на более понятном им языке. Соплеменники встретили его слова радостным ревом. А Карвер, пожав плечами, принялся прикидывать шансы на то, что с Рейвеном удастся договориться. В конце концов, успокаивал он себя, мы же деловые люди. То, что мы здесь делали и делаем, – это всего лишь бизнес. А в том, что касается бизнеса, двое американцев вполне смогут найти общий язык. Даже если у них кожа не одного цвета. И даже если они пытались друг друга убить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю