355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Зверев » Полосатые дьяволы » Текст книги (страница 5)
Полосатые дьяволы
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:21

Текст книги "Полосатые дьяволы"


Автор книги: Сергей Зверев


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

* * *

Капитан танкера не сразу понял, что произошло. Он спокойно спускался по трапу с мостика, как вдруг все судно содрогнулось так, словно врезалось в подводную скалу. От толчка капитан полетел вниз. Благо, до площадки оставалось всего три ступеньки. Белоснежная фуражка покатилась и исчезла из виду. От оглушительного взрыва заложило уши.

Капитан танкера мотнул головой и тяжело поднялся. Над левым бортом струился дым. Боковым зрением он отметил тревожное мигание красной лампы пожарной сигнализации. Слух вернулся внезапно, словно кто-то отнял ладони от ушей капитана. Слышались крики, проклятия, топот ног. Языки пламени и черный удушливый дым вырвались из решетки водостока на палубе. От левого борта в бирюзовые воды залива Сан-Мигель стремительно уходила ненатурально черная лаковая волна.

«Нефть!» – промелькнуло в голове у капитана.

Из огромной пробоины хлестала густая сырая нефть, перекрашивая залив в черный безжизненный цвет. Взвыла судовая сирена. Команда уже пришла в себя, начались попытки погасить пожар. Струи воды из гидрантов били в раскаленную огнем палубу, клубы пара смешивались с дымом. Из радиорубки в эфир неслись сигналы бедствия. Из-за мола уже спешили на помощь два пожарных катера.

С американского эсминца «Джон Маккейн», спешившего к Сан-Мигелю, с тревогой наблюдали за пожаром. Военные справедливо полагали, что пожар на танкере может быть каким-то образом связан с упавшим спутником. То и дело с борта эсминца посылались кодированные запросы, и каждый раз радиомаяк-ответчик исправно отзывался. Он находился где-то посреди нефтяного разлива. Естественно, о произошедшем тут же было доложено адмиралу Лоуренсу. Командующий флотом, получив сообщение, тихо выругался.

– Этого еще не хватало... «Обсервер» вновь движется. Черт. Придется сообщать колумбийским властям.

Больше всего адмирал опасался, что в районе бедствия оперативно появятся падкие на сенсации журналисты. Горящий танкер, разливающаяся нефть – отличная картинка для телевизионных каналов. У журналюг обостренный нюх на скандалы. И появление американских военных кораблей у Сан-Мигеля наверняка привлечет их внимание. Уж лучше их опередить, заранее объявив, что американцы просто спешат на помощь терпящему бедствие колумбийскому судну. А сержант Уэллер со своими парнями под всей этой «дымовой завесой» профессионально выполнит поставленную задачу. Спутник здесь, и его надо заполучить любой ценой.

* * *

Субмарина уже растаяла в тумане и дыме, тянущемся от танкера. Рыбаки стояли на палубе, раскрыв рты. Мирный залив в одночасье стал ареной экологической катастрофы. Крики чаек перекрывались завываниями сирены на танкере.

– Ты ничего не видел! Ты нас не встречал! – Педро напоследок грозно глянул на капитана шхуны.

– Конечно. Зачем мне неприятности? – покорно согласился капитан.

– И вы тоже! – рявкнул Педро на команду.

Пожилые рыбаки стояли за спиной своего капитана и подавленно молчали.

– Не слышу! – возвысил голос до хрипоты бандит.

Волны умиротворяюще плескали в борт. От горящего танкера долетали тревожные завывания корабельной сирены. Бирюзовая вода порта исчезала под черным слоем разливающейся сырой нефти.

– Мы ничего не видели, – проговорил старый рыбак за себя и своих товарищей и невпопад добавил: – У моего сына свадьба.

– Так вот, если хочешь увидеть внуков, держи язык за зубами. – Педро ловко спрыгнул на нос катера.

За кормой вспенилась вода. Катер наркодельцов отвалил от рыболовецкой шхуны.

– Счастливого плавания! – крикнул капитан, махнул рукой и добавил уже шепотом: – Чтоб вы все утонули или сдохли.

– Вот это правильно, – подтвердил старый рыбак, – как их только земля носит и вода держит?

Рулевой катера растерянно оглянулся:

– Альфонсо, куда идем?

Главарь прищурился. Еще невысокое солнце слепило глаза. На горизонте явственно читался силуэт приближающегося военного корабля. Черный дым от горящего танкера закрывал уже треть неба. Лаковая поверхность нефти отливала радугой в трех кабельтовых от катера. В открытом море, несмотря на свою высокую маневренность и скорость, катер стал бы легкой мишенью. От вертолетов по воде было не уйти. А в том, что они скоро появятся, Альфонсо уже не сомневался.

– К берегу! – главарь местной наркомафии потерял интерес к горящему танкеру. – Там нас не достанут – в устье реки. И нефть туда не зайдет, течение не позволит.

Уже не раз Альфонсо спасала полноводная река Магафена, впадавшая в залив. Ее многочисленные рукава прорезали заболоченную местность, расходились, вновь сливались. Дельта Магафены растянулась на несколько километров вдоль побережья. Ее желтоватые мутные воды клином врезались в чистейший океанический залив.

Мощный двигатель заработал на полных оборотах. Палуба мелко завибрировала. Катер, заложив белопенную дугу, пронесся неподалеку от кромки разливающейся нефти. В клочьях дыма промелькнула и исчезла еще не погрузившаяся мини-подлодка. Берег стремительно приближался. Катер буквально скользил по поверхности, прыгая на невысоких волнах. Вдоль бортов уже свивалась в валики грязная, похожая на разведенную дождевую грязь, вода Магафены. Не снижая скорости, рулевой умело вошел в рукав дельты. Приходилось держаться середины русла, по берегам там и сям торчали почерневшие от сырости стволы сломанных деревьев, причудливыми скульптурами застыли вывороченные из мягкой земли корни. Буйная тропическая растительность нависала над гладью реки.

– Сбавь скорость, еще на затопленное бревно наткнемся, – приказал Альфонсо рулевому, – идем к базе.

Он поднялся в рубку и включил радар. Изменений в заливе произошло немного. Громада танкера находилась на прежнем месте. Возле нее виднелись два пожарных катера и буксир. Военный корабль уже изменил курс, скорее всего, обходил нефтяное пятно. Если судить по его маневрам – чистой оставалась лишь неширокая, на пару кабельтовых, полоса у самого западного берега.

– Да, хорошо, что мы там с ним не встретились, – вздохнул главарь бандитов, – отсидимся на базе, а там, дай бог, все уляжется. Рыбаки будут молчать, а кроме них нас видели только гринго. – Альфонсо все еще вглядывался в экран радара, пытаясь отыскать субмарину, принесшую ему в одночасье столько проблем. – Не видно, погрузились уже, сволочи.

Катер вильнул, уходя к берегу. Рулевой выполнял привычный маневр. Теперь можно было идти не торопясь, так, чтобы с воздуха из-за нависающих над рекой деревьев не было видно ни самого катера, ни мутных вспененных волн, бегущих от борта. Что-что, а прятаться главарь партизан научился. Не зря же он был одним из немногих выживших среди своих ровесников.

* * *

– Ну а ты говорил, что не получится, – Илья Макаров подмигнул старпому.

Спутник «Обсервер», а вернее, то, что от него осталось после падения, наконец-то удалось перетащить в более-менее свободный угол боевого поста мини-подлодки. На всех субмаринах к свободному пространству создатели относятся более чем бережно. Если запроектировано, что здесь может пройти один человек – один и пройдет, но никак уж не два. А создатели «Адмирала Макарова» не предполагали транспортировать на субмарине спутники. Каждый квадратный метр проходов был у них на учете.

– Задраить люк, а не то мы все здесь задохнемся, – приказал Илья Георгиевич, припадая к маске перископа.

Из-за густого дыма, стелющегося над самой водой, практически ничего не было видно. Подлодка полным ходом шла в открытое море. О расположении судов в акватории порта Сан-Мигель можно было судить только по показаниям радара да докладам акустика.

– Люк задраен, товарищ командир.

– Погружение. – Макаров вглядывался в клочья дыма, проплывающие перед объективами перископа.

Что-то ему не нравилось в ненатурально глянцевом блеске волн. Куда-то пропали вспененные гребни, барашки. Океан казался мертвым. Но времени на раздумья оставалось мало. Впереди уже маячил силуэт американского эсминца «Джон Маккейн». В воздухе в любой момент могли показаться колумбийские вертолеты. А одна из многочисленных инструкций, определяющих для «Адмирала Макарова», строго предписывала ни при каких обстоятельствах не допускать визуального обнаружения субмарины противником. Даже судовая архитектура подлодки была техническим секретом, который можно было скопировать.

Тем временем мини-субмарина продолжала движение в открытый океан, а дым становился все более редким. Чуть слышно загудели помпы, закачивающие забортную воду в балластные цистерны. Еле ощутимо качнулся под ногами настил, свидетельствуя, что погружение началось. Штурман торопливо обсчитывал новый маршрут, позволяющий разминуться с приближающимся эсминцем. Илья Георгиевич уже готов был с облегчением вздохнуть. Однако тут произошло нечто странное. Подлодка вздрогнула, протяжно взвыл и захлебнулся один из водяных насосов. Носовая же часть субмарины продолжала наклоняться.

– Отключить помпы. Прекратить погружение. Всплытие. Стоп машина, – голос командира прозвучал ровно, хотя внутри Макаров похолодел, только поломки в такой момент не хватало.

Винты за кормой уже работали в режиме обратной тяги, гася набранную скорость. Помпы безмолвствовали. Через полминуты подлодка застыла в заливе, лишь слегка покачивалась на волнах.

– Выровнять дифферент на нос. Доложите причину неисправности.

– Один за одним отказали фильтры балластных цистерн, товарищ командир. Сперва в кормовой части, потом в носовой, – старпом произносил слова, но, кажется, сам не верил своему докладу, такого просто не могло случиться.

– Включить резервные фильтры.

– Они тоже бездействуют, словно на них заглушки стоят. – Даргель склонился к головному монитору.

Вскоре причина выяснилась, но от этого легче не стало. Разлившаяся по заливу нефть, загустевшая в относительно холодной воде, просто-напросто наглухо забила водяные фильтры подлодки. И теперь нельзя было ни выровнять субмарину в штатном надводном положении, ни погрузиться. Над поверхностью криво возвышалась лишь рубка «Адмирала Макарова». Сквозь перископ было видно, как ветер относит дым к берегу, вода залива отливала черным маслянистым блеском.

– Если ветер переменится, мы будем как на ладони. Приплыли... – мрачно произнес Макаров. – Рано начали радоваться, а это плохая примета.

И старпом, и члены экипажа напряженно молчали, ожидая решения командира. Кавторанг кривил губы, морщил лоб, несколько раз припадал к маске перископа, но из-за дифферента корабля на нос в поле зрения попадали то вода, то небо.

– Отдраить люк, – приказал Макаров.

Он больше не полагался на показания приборов, следовало увидеть обстановку целиком, оценить ее собственными глазами, использовать любой шанс.

Илья Георгиевич по пояс возвышался в открытом люке мини-подлодки. Нефтяные волны прокатывались по палубному настилу, лизали обтекаемую рубку. В заливе продолжал пылать танкер. Два катера пожаротушения делали что могли, боролись за живучесть судна – поливали его водой, охлаждая борта и палубу. Иначе бы раскаленная сталь потеряла прочность и смялась, как тонкая фольга.

– Да... – пробормотал командир «Макарова», – команде танкера не позавидуешь.

Илья Георгиевич отвел взгляд, в произошедшем была часть и его вины. Не его подлодка, конечно же, обстреляла танкер, но, не появись она у шхуны, не завяжись бой с бандитами, ничего бы этого и не случилось.

– Сделанного не исправишь, да и выхода у меня другого не было.

На поверхности покрытого сырой нефтью залива четко читалась, уходящая сужающимся клином в океан, желтоватая полоса – течение реки Магафена отгоняло нефть. Илья Георгиевич подвел микрофон переговорного устройства ко рту.

– Градусах в пятидесяти к западу от горящего танкера есть водная аномалия. Наши приборы «видят» ее?

– Возможно, и видят, но точно определить ее сложно. Весь залив представляет собой сплошную аномалию, товарищ командир, – прозвучало в наушнике, – он как слоеный пирог. Разная плотность, разная температура, и все это находится в постоянном движении.

– Старпом, поднимись ко мне, – приказал Макаров.

Готовый план, хоть и рискованный, у кавторанга уже имелся, но стоило посоветоваться – «обкатать» его с Даргелем. Иногда осторожность старпома и его стремление безоговорочно следовать инструкциям позволяли уяснить слабые места еще до того, как планирование начинало давать сбой.

– Слушаю, Илья Георгиевич, – это был один из редких случаев, когда педант-старпом обратился к Макарову не по званию и не по должности.

– Как ты уже понял, положение у нас не из лучших. Единственный плюс – нас до сих пор не засекли.

– Долго так продолжаться не может. – Даргель глянул на горящий танкер. – Ветер переменится, и дым уйдет.

– В океан нам путь закрыт, – жестко произнес Макаров, – пока еще на траверзе один только эсминец, но на подходе целая армада.

Старпом пожал плечами, сузил глаза.

– В запасе у нас всегда есть универсальный выход. Уничтожение своего корабля.

– Это не выход, а бегство от обстоятельств. Не выполнение задания, а его срыв, – подытожил кавторанг. – Я предлагаю идти к берегу, войти в реку, укрыть корабль там и произвести чистку фильтров.

– Единственное, чего мы добьемся – затянем время, – невесело признался Даргель. – А дальше что? Они запрут нас в русле реки. Это ловушка, из которой нет выхода.

– Уничтожить корабль мы всегда успеем, – ухмыльнулся командир. – Приказываю, старпом, не умирать до расстрела. Другого выхода, как идти в реку, я не вижу.

– Осадка у нас сейчас большая, как бы на мель не сесть. Лоции у нас старые. Да и в реке из-за наносов обстановка меняется по десять раз на дню, – с сомнением покачал головой Николай Даргель.

– У нас осадка поменьше, чем у эсминца... Сейчас меня больше всего волнует близость к «Джону Маккейну».

Илья Георгиевич не успел договорить, его прервал тревожный голос в наушнике.

– Товарищ командир. С американского эсминца был послан сигнал, радиомаяк спутника на него отозвался.

Макаров помрачнел.

– Может, ответ они не услышали?

– Судя по тому, что запрос не повторился, ответ американцами принят.

Даргель сообразил, что произошло.

– Теперь они нас засекли и будут вести. Корпус подлодки при открытом люке не экранирует сигнал.

– Пока еще ничего страшного не произошло. Американцы уверены, что спутник просто плавает в заливе.

Макаров приказал идти в русло реки. Двигаться приходилось малым ходом. Полупогруженный нос подлодки, стоило ускориться, тут же зарывался в воду, грозя поднять винты над поверхностью. Макаров в душе молился, чтобы американцы не спешили послать следующий запрос.

– Товарищ командир, – вновь перешел на официальный тон Даргель, – я предлагаю воспользоваться нашей системой электронного подавления. Выдвинем антенну и дадим импульс. Обездвижим «Джона Маккейна», выведем из строя его оборудование. Это неплохой шанс.

Предложение казалось дельным, но лишь на первый взгляд. Макаров тут же отыскал в нем слабое место.

– Ну, хорошо, мы сумеем вывести из строя всю электронику в радиусе пятнадцати-двадцати морских миль. Но, во-первых, тем самым мы однозначно заявим о своем присутствии. Во-вторых, выйдет из строя и вся электронная начинка спутника, он превратится в бесполезную груду металлолома.

– Наше же оборудование не выходит из строя при посылке импульса, – не сдавался старпом. – Дадим его при задраенном люке, спутник не пострадает.

– Отпадает, – с неохотой отверг предложение командир. – Импульсом мы парализуем и пожарные катера, и системы огнегашения на пылающем танкере. Не знаю, как ты, старпом, а я не хочу брать на душу такой грех. Парням там и без этого несладко приходится. Никакие государственные интересы не стоят человеческих жертв. Не забывай, мы не на войне, время-то мирное, – высказал достаточно крамольную мысль для командира каперской подлодки Макаров.

Наконец субмарина вышла на свободную от нефти воду. Впереди уже гостеприимно открывалось устье реки. Оператор сонара доложил, что приборы способны сканировать дно, и движение подлодки можно целиком передоверить компьютеру.

– Задраить люк, – прозвучал приказ.

Илья Георгиевич спустился на центральный пост. Монитор светился пронзительно синим цветом. Компьютерная программа сводила воедино данные, полученные от эхолокатора, сонара, обсчитывала их и превращала в картинку. Синеву экрана прорезали ломаные белые линии, словно перед глазами медленно разворачивался сплетенный из проволоки каркас – визуальная трехмерная модель дна и береговых линий.

– Глубина по фарватеру реки – семь метров, дальше будет чуть меньше, – прикинул Макаров, – проскочим. У левого берега – от трех до четырех. Тоже неплохо.

– Но выходить-то из реки придется в подводном положении, – напомнил Даргель.

И тут радист доложил, что с американского эсминца только что был послан еще один сигнал-запрос, но спутник на него не отозвался, молчит.

– Вот видишь, жизнь-то налаживается, – усмехнулся старпому Илья Георгиевич, – корпус не дает пробиться сигналу.

* * *

Один из семи спасательных вертолетов авиации Военно-морских сил Колумбии – остроносый британский «BELL-412» – уверенно сек воздух мощным винтом. Справа по курсу в туманной дымке прорисовывалась извилистая береговая линия, слева до самого горизонта расстилалась водная гладь. Небольшие корабли, ползущие по ней, казались брошенными на воду белыми и серыми перышками.

Пилот в широких солнцезащитных очках избегал резких маневров. Следуя изгибу берега, он повел машину к югу. Сегодня на борту вертолета присутствовал важный пассажир – второй заместитель главнокомандующего ВМС контр-адмирал Гарсиа Кортес – немного обрюзгший пятидесятилетний силач. Звучная фамилия контр-адмирала не имела ничего общего, кроме написания, со знаменитым конкистадором. Однако он любил намекать на то, что является далеким потомком завоевателя Америки. Мол, предок его был незаконнорожденным внуком великого испанского воина.

Сухопутных военных контр-адмирал Кортес недолюбливал за их пристрастие к огромным изогнутым фуражкам-аэродромам, к толстым аксельбантам. Красивой военной формы, на его взгляд, были достойны лишь флотские.

Белоснежный китель с шитыми золотом обшлагами покачивался на плечиках, а его хозяин в светлой рубашке с короткими рукавами вглядывался в иллюминатор.

Официальная задача, поставленная перед пилотом, была привычна – патрулирование береговой линии. ВМС Колумбии в последние годы сильно активизировали борьбу с наркомафией. Поскольку властям никак не удавалось поставить под контроль внутренние районы страны, где действовали партизаны, то избрали более действенный метод. Наркотик произведенный – еще не товар, его еще надо вывезти из страны, большей частью в США. И самый легкий путь – это, конечно, морской. Времена, когда кокаин вывозили небольшими парусными и моторными суденышками, уже уходили в прошлое. У наркомафии накопилось достаточно средств, чтобы использовать технические новинки. Не проходило и года, чтобы военно-морские силы не натыкались на подлодку, принадлежащую мафии. Грузоподъемность таких субмарин доходила до десяти тонн. В нейтральных водах наркотик перегружали на сухогрузы и другие суда, следующие в Штаты.

Нельзя сказать, чтобы в штабе ВМС не знали точного количества таких субмарин, не знали, когда, каким маршрутом и с каким грузом на борту они выходят в море. Но Латинская Америка – страна кланов. Здесь, если хорошо покопаться, каждый окажется другому родственником. И военные не исключение. А родственников не сдают, с ними не воюют. И лишь когда кто-нибудь из наркодельцов «зарывался», его сдавали властям свои же. Разрешали захватить и транспорт, и груз.

Контр-адмирала Кортеса заставило отправиться в сегодняшний полет не только служебное рвение. Награда, обещанная за находку упавшего американского спутника, сделала его легким на подъем. Шансы дона Гарсиа были велики, ведь в его руках находилась вся береговая авиация страны. Для подстраховки он даже предупредил о поисках своего двоюродного племянника Педро, ходившего в заместителях у кровожадного наркоторговца и партизана по совместительству Альфонсо. Ведь спутник мог упасть не только на воду, но и на сушу. Туда, куда боялись сунуться правительственные войска. А вот наркодельцы действовали там свободно.

«Педро, конечно же, жаден. Но без меня ему не обойтись. Побоится один с гринго связываться. А у меня неплохие связи с Пентагоном», – контр-адмирал не просто успокаивал себя, еще позавчера он встречался с инструкторами из Штатов, прилетевшими для того, чтобы готовить колумбийских морских пехотинцев.

Вся информация с вертолетов, осуществляющих поиски, в первую очередь приходила к Гарсиа Кортесу. Пока особых новостей не появилось. Была замечена быстроходная яхта без флага, направлявшаяся на север, которая при появлении военного вертолета резко поменяла курс – пошла к побережью. Контр-адмирал распорядился не преследовать ее. В лучшем случае на ее борту мог оказаться один из руководителей «парамилитаров» – прокоммунистических партизан. Подобный улов не грел душу.

Когда на связь с доном Гарсиа вышел адмирал Лоуренс, то заместитель главнокомандующего ВМС Колумбии приободрился. Значит, о нем помнили. Особо обнадежила его первая фраза адмирала: «Нам нужна ваша помощь». Узнав, что спутник находится в заливе Сан-Мигель и плавает где-то среди разлившейся нефти, контр-адмирал Кортес тут же направил туда военные корабли пожаротушения с ближайшей базы ВМС и приказал пилоту взять курс к Сан-Мигелю.

* * *

Катер неторопливо пробирался старым руслом реки. Флаг с портретом товарища Че лениво покачивался над кормой. Нависавшие над водой деревья сменились бесконечными зарослями тростника. Высокие стебли плотной стеной подходили к самой воде, шелестели. В воздухе густо гудели надоедливые болотные насекомые. Солнце нещадно пекло, раскаляло металл. Главарь местной наркомафии Альфонсо со своим заместителем Педро укрылись под брезентовым навесом.

Короткий кинжал легко вспорол полиэтиленовую упаковку, освободив из нее охлажденные, покрытые конденсатом жестянки с кукурузным пивом. Хрустнула металлическая крышечка. Альфонсо сжал пальцами дольку лимона и затолкал ее в жестянку. Из отверстия повалила пена. Глотнув холодного, подкисленного пива, Альфонсо откинулся на спинку пластикового кресла и вытянул затекшие ноги.

– Проклятые гринго, – с чувством произнес он фразу, которую повторял несколько раз каждый день.

Она была универсальна, «проклятые гринго» в его понимании могли быть причиной любых неприятностей. Испортилась погода – это они постарались, болит голова с похмелья – тоже.

– А ведь счастье, Педро, было так близко. Мы уже держали его в своих руках. Лучше бы твой двоюродный дядя дон Гарсиа и не говорил тебе о спутнике.

– Обидно, – согласился заместитель командира партизан.

Налетевший ветер качнул стебли, зашелестел тростником, пригнул его. За стеной растительности блеснуло зеркало болотного озера, соединенного со старицей узкой протокой.

– Странные они какие-то... Тебе так не показалось? – Педро аппетитно высосал жестянку холодного пива, смял ее и привычно забросил в воду.

Страх уже покинул наркодельцов: никто из банды не погиб, главарь поддержал свою репутацию. Конечно, стоило ожидать неприятностей из-за подожженного танкера, но не сегодня.

– А чем они странные? – пожал плечами Альфонсо. – Такие же уроды, как и все остальные гринго.

Над низкой надстройкой катера медленно вращалась параболическая сетчатая антенна. Радар «прощупывал» местность. Но вроде бы все было пока чисто, никто не преследовал катер.

– А ты прикинь. Ну какого черта они так спешили? – гнул свою линию подозрительный Педро. – Мы бы им спутник передали?

– Естественно. Мне лично он абсолютно не нужен. Меня, в случае с ним, интересуют только легальные деньги. – Альфонсо откупорил еще одну жестянку, но после первой пиво казалось ему уже не таким освежающе холодным и не таким вкусным.

– Поперли на нас, как танк. А обычно гринго осторожные-осторожные. Стрельбы боятся. Если есть шанс, то стараются миром дела решать. Нет, эти были неправильные. А может, у них все подводники такие – отчаянные?

Сомнения уже посетили и голову Альфонсо.

– Да... – он вытер тыльной стороной ладони пену с губ, – я понимаю, что денег у них с собой не было. Но мы же и не настаивали, чтобы нам заплатили сразу. По нормальному разумению, они должны были просто охранять свой спутник. Нечисто тут что-то. – Главарь бандитов сплюнул за борт.

– Ненастоящие они были, – еще не до конца поверив в свою догадку, произнес Педро. – Ты же знаешь, у меня нюх на такие дела.

– Похоже на то. Настоящим гринго не было смысла жадничать. Они на службе, и потому обещанной премии им не видать, как своих ушей. Но тогда кто они такие? Подлодка, флаг...

Педро приложил холодную жестянку к вспотевшему лбу.

– Надо было по-другому...

– По-другому, – передразнил Альфонсо. – Черт их знал, кто они такие. Загадка. Ну да ладно. Чего уж жалеть? – Лицо главаря приобрело скучающее выражение. – Покойный отец всегда учил, что не надо жалеть о сделанном. Все равно ничего уже не изменишь. Только о будущем думать надо, тогда и толк будет. А дел у нас с тобой немерено. Все же до этого хорошо шло?

– Конечно, – согласился Педро. – Но все равно обидно.

Рулевой, пригнувшись, всмотрелся в пейзаж, сбавил ход, боялся пропустить малоприметную протоку. Он мастерски выкрутил штурвал. Катер заложил на водной глади старицы дугу и нырнул в тростниковые заросли. Зашуршали по корпусу, затрещали приминаемые сочные стебли. Судно выбралось на узкое и длинное болотное озеро. Тут, на солнце, мошкара уже не так досаждала, хотя и дышалось тяжело. Влажный тропический воздух казался липким. Но уроженцы здешних мест Альфонсо и Педро чувствовали себя в этой водяной бане вполне комфортно.

Катер пересек озеро и притерся бортом к старым автомобильным покрышкам, повешенным на стенку деревянного причала, над которым колыхалась на ветру линялая маскировочная сетка. Это была одна из промежуточных перевалочных баз торговцев кокаином. Заметить ее с воздуха было сложно. Причал казался с высоты птичьего полета небольшим мыском.

Тут же из зарослей показался автоматчик, кивком поприветствовал главаря и ловко словил брошенный ему «конец». Канат туго обвил верх позеленевшей сваи, накрепко привязав катер к причалу. Автоматчик встретился взглядом с главарем и решил не расспрашивать. Захочет Альфонсо, сам расскажет, что произошло.

– Когда будут? – бросил Альфонсо.

– Минут двадцать придется подождать, – прозвучало в ответ осторожное.

– Никого больше на реке не видел?

– Нет. Тихо, как в могиле, – улыбнулся охранник причала.

Альфонсо дождался, пока на причале поставят столик и кресла.

– Продымим по сигаре? – предложил Педро.

Альфонсо кивнул.

– Времени хватит.

Педро перочинным ножиком отрезал кончик у сигары, закурил. Ароматный дым от двух сигар плыл над спокойной водой озера, поскрипывали доски настила. Автоматчик, поняв по молчанию Альфонсо, что он здесь лишний, вновь растворился в зарослях. Педро рассматривал тонкую струйку сизого дыма, стекавшую с кончика сигары. Струйка, подхваченная легким ветром, приобретала самые фантастические очертания. При желании в ней можно было рассмотреть и бегущую лань, и обнаженную красотку, и автомат системы Калашникова.

– Не переживай, – по-своему оценил молчание Педро Альфонсо, – пересидим заваруху, и все будет по-прежнему.

– Уже не будет, – произнес Педро, затягиваясь, – сломалось во мне что-то сегодня. Понимаешь?

– У каждого выпадают трудные дни.

– Я понял, что есть сила большая, чем наша. И дело не в оружии. Ты бы в их глаза посмотрел. Не было там страха.

– Не боятся только дураки, – делано весело рассмеялся Альфонсо.

– Они из другого теста сделаны, чем мы, – шепотом проговорил Педро. – Ну, как, скажем, кошка и собака.

Альфонсо снисходительно похлопал приятеля по плечу.

– Выдумки. Все люди одинаково боятся смерти. Исключений нет. Тебе просто показалось.

– Дай бог. – Педро провел ладонью по глазам, словно хотел стереть засевшую в его мозгу картинку.

– А вот и за нами. – Альфонсо вскинул голову, всматриваясь в небо через камуфляжную сетку.

Где-то за деревьями уже явственно различался гул авиационного двигателя, стрекот пропеллера. И все равно небольшой гидроплан вынырнул из-за крон неожиданно, заложил над рекой вираж, выровнялся, коснулся поплавками воды. Пилот умело подрулил к самому причалу, приветственно вскинул руку. Двигатель он не глушил, пропеллер вращался на самых малых оборотах.

– Пошли, – Альфонсо поторопил Педро, – полчаса полета, и можно будет расслабиться не только пивом.

Педро вяло улыбнулся:

– Ты прав, Альфонсо, нечего жалеть о случившемся. Пусть каждый останется при своем.

Гидроплан заскользил по водной глади, развернулся. Натужно застучал двигатель. Машина разогналась и легко оторвалась от поверхности. За стеклами мелькали кроны высоких деревьев, вспыхивали солнечным серебром зеркала озер, кривыми клинками извивались протоки, расстилались зеленые ковры тростниковых зарослей. Картинки менялись с калейдоскопической скоростью. Самолет шел низко, так, чтобы его не могли засечь радары.

Альфонсо полуприкрыл глаза. Ему было не привыкать спать в самолете. Болтанка только убаюкивала его. Вскоре главарь бандитов задремал, сказывалась усталость от нервной встряски. Педро бережно взял из пальцев босса тлеющую сигару, аккуратно загасил ее в пепельнице. И тут за иллюминатором вновь блеснула река. Педро напрягся, он явственно разглядел плывущую по ней подлодку – ту самую, атаковавшую их утром. Вот только американского флага за кормой не наблюдалось.

Видение мелькнуло и исчезло. Под крылом вновь проносились джунгли.

– Эй! – Педро бросился к пилоту. – Разворачивай к реке. Ты ничего не видел?

Пилот поднял на лоб солнцезащитные очки.

– Вроде нет.

– Там подлодка. Разворачивай! Альфонсо, проснись! Они там!

В раже Педро даже забыл о грозном для гидроплана зенитном орудии на носу субмарины. Самолет заложил вираж, ложась на обратный курс.

– Ты чего?! – Альфонсо спросонья часто моргал.

– Смотри, смотри! – Педро тыкал пальцем в иллюминатор.

Гидроплан пронесся над рекой, повторяя плавный изгиб русла. Но ничего, кроме чистой воды, Педро не увидел. Альфонсо выразительно постучал пальцем по виску, мол, рехнулся помощничек.

– В голову напекло.

– Но я их видел. Видел, как вижу сейчас тебя.

– Померещилось. – Главарь наркомафии махнул рукой пилоту: – Домой. День выдался тяжелый.

Педро морщил лоб, сидя рядом с Альфонсо. Босс, утолив жажду сна за десять минут дремы, бодрствовал.

– И все же они были, – выдавил из себя Педро.

– Были – не были. Какая уже разница, – усмехнулся Альфонсо. – Забудь.

– Эх, если бы и о нас решили забыть. Танкер тебе еще припомнят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю