Текст книги "Логово чужих"
Автор книги: Сергей Зверев
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
13
Полундра был мрачнее тучи. Полученное под водой ранение выбило его из колеи и рабочего ритма. Как минимум на несколько дней он мог позабыть о возобновлении подводных вылазок к острову. Сидя на циновке у одной из хибар на устричной ферме, он искоса поглядывал на перевязанную руку. И повязка, и рана под ней казались ему чем-то чужеродным и неестественным. Сергей с удовольствием избавился бы от них здесь и сейчас. Однако, к великому его сожалению, рана была гораздо сильнее, чем все его желания вместе взятые. Ну а избавление только от бинтов, хоть и представлялось возможным, выглядело все-таки довольно глупым занятием.
– У меня до сих пор в голове никак уложиться не может, – с нескрываемой сердитостью на самого себя говорил Сергей Павлов. – Все это ведь можно было как-то предугадать. Почему я о вероятности такого поворота даже не подумал? Это же так элементарно. Неужели тропический воздух мне настолько сильно вскружил голову, что я чуть ее не потерял?
– Не убивайся ты так, – пытался его успокоить напарник. – Прикормка скатов все-таки не слишком распространенный вид защиты от подводного вторжения на частную территорию. Я выяснил, что таким же образом охраняется акватория дворца одного из бахрейнских шейхов. Информация абсолютно нехрестоматийная. А вот твой случай, наверное, еще войдет в хрестоматии об операциях российских спецслужб.
– Ага, я даже знаю, в каком разделе этот случай будет фигурировать!.. – воскликнул старлей, и можно было подумать, что настроение его немного улучшилось.
– И что же за раздел? – с улыбкой уточнил Хосе.
– «Они прощелкали хлебальником», – зло сыронизировал Полундра, и стало ясно, что он по-прежнему не мог успокоиться.
Аливарос негодующе взглянул на напарника и спросил того с укоризной:
– Серега, чего ты кипятишься?
– Из-за всей этой долбаной фигни и кипячусь, – проворчал в ответ Павлов. – А ко всему прочему еще и нож свой любимый посеял, сражаясь с тем чертовым уродищем. Называется, приехал выполнять задание государственной важности и тут же ушел на больничный. Ну и кто я после этого?
– Все. Заканчивай-ка ты, друг сердешный, хренью маяться, – резковато сказал Хосе, быстро уловив манеру разговора, избранную приунывшим товарищем. – Было бы из-за чего нос вешать. Возьми же себя в руки наконец. Тебе надо поправляться. Пойми, больше пользы Родине ты принесешь, если не будешь горячиться и впадать в гребаную депрессию. Поверь, ты не успеешь и глазом моргнуть, как снова окажешься в деле. Я уже связался с нашими людьми на Кубе. Через пару дней ты получишь вместо гидрокостюма легкий водолазный скафандр. Будешь, как лучший парень земли в новом прикиде по глубинам и пучинам рассекать. А в скафандре уж точно никакие морские скоты тебя не сумеют достать!
– Скорей бы уже, – немного успокоившись, промолвил Полундра. Выразительная нотка нетерпеливости присутствовала в его голосе.
Боковым зрением Сергей уловил какое-то движение на выходе из бухты. Стралей живо повернулся в том направлении. Недалеко от острова «таинственной королевы» курсировало не очень большое судно. Оно было совершенно неприглядным и мало напоминало обычные для этих вод роскошные плавсредства.
– А это еще что за старый плавучий чемодан? – не сдержал возникшего удивления Полундра. – Какого дьявола он тут делает?
– Похоже, что там рыбаки, – предположил Хосе, пытаясь рассмотреть судно невооруженным глазом.
– Рыбаки ловили рыбу, а поймали рака, – ухмыльнулся Павлов, взял бинокль и поднес к глазам. – Та-а-ак, сейчас разглядим это чудо техники. Если судить по виду, то перед нами траулер. Только вот почему-то трал не тянут. Странновато. Да и рыбы подходящей для промысла здесь, по-моему, нет. Мелочь одна снует. Ну и скаты тоже. Ни тем, ни другим особо не поживишься. Полный странняк. На-ка взгляни.
Он протянул бинокль Аливаросу. Разглядев траулер, тот согласился с подозрениями напарника. На борту показались люди. Едва завидев их, Хосе принялся настраивать бинокль, чтобы лучше рассмотреть.
– Там несколько черных, – сообщил Аливарос. – Один из них такой громадный, просто шкаф. Не хотел бы я, не имея при себе пистолета, с ним на узкой дорожке встретиться… Елки-моталки! Да они же за дворцом наблюдают! Надо бы выяснить, кто они и зачем появились.
Полундра, забыв о ранении, бросился в хибару к стереотрубам. С их помощью уже через пару секунд он достаточно отчетливо видел всех негров, находившихся на палубе странного траулера. По крайней мере, двое из них имели при себе бинокли, устремленные в сторону виллы «Мирабелла». К Сергею постепенно приходило осознание того, что загадок в деле становилось все больше и больше. Чтобы их решать, необходимо было здоровье и железная выдержка. Старлей в мыслях обругал себя за непозволительную расхлябанность и волевым усилием вернул себя к состоянию собранности. Снова обратившись к стереотрубам, он еще раз взглянул на палубу траулера и постарался запомнить каждого чернокожего наблюдателя.
Полундра, забыв о ранении, бросился в хибару к стереотрубам. С их помощью уже через пару секунд он достаточно отчетливо видел всех негров, находившихся на палубе странного траулера. По крайней мере, двое из них имели при себе бинокли, устремленные в сторону виллы «Мирабелла». К Сергею постепенно приходило осознание того, что загадок в деле становилось все больше и больше. Чтобы их решать, необходимо было здоровье и железная выдержка. Старлей в мыслях обругал себя за непозволительную расхлябанность и волевым усилием вернул себя к состоянию собранности. Снова обратившись к стереотрубам, он еще раз взглянул на палубу траулера и постарался запомнить каждого чернокожего наблюдателя.
14
Центральный офис сберегательного банка России функционировал в обычном рабочем ритме. По крайней мере, никто из посетителей и большинства работников каких-либо изменений не замечал. Однако за внешней обыденностью и даже рутинностью работ, выполняемых в сбербанке, скрывалось фактически чрезвычайное положение, которое царило в режимной части офиса.
Режимная часть была доступной лишь главному руководству и немногим специалистам. Порядок работы там в значительной степени изменился. Сотрудникам службы радиологического контроля сбербанка изрядно прибавилось хлопот. После инцидентов на Дубровском заводе железобетонных конструкций, в редакции «России молодой», волны сообщений в СМИ и громких заявлений гаитянского колдуна они просто вынуждены были работать по особому графику. Имевшийся в наличии объем информации не позволял дремать или ловить ворон. В любой момент в банке могла оказаться новая партия облученных купюр. Ее необходимо было обнаружить и немедленно изъять.
Информация по всем деньгам, которые проходили контроль, стекалась в головной компьютер. У его монитора дежурило сразу несколько специалистов службы, отслеживая и анализируя полученные данные. Дежурство очень сильно походило на военное. Каждые три часа специалисты сменяли друг друга на своих постах. Считалось, что таким образом у них не успевало бы притупиться внимание. Несмотря на то что лаборатория радиологического контроля была оснащена самым современным оборудованием, присутствие людей при анализе купюр руководство банка считало первостепенной необходимостью.
Работа нескольких смен специалистов не вскрыла никаких радиационных аномалий в анализируемых купюрах. Кому-то в этом виделся повод для оптимизма. Однако непроверенной наличности было слишком много. Уверенность в том, что среди всей этой массы не появится «заразная деньга», мог питать только совершенно наивный человек.
После полуночи к работе в лаборатории заступила очередная смена. Первые сорок пять минут анализа прошли в абсолютной тишине. Наличность, как и ранее, была «чистой». Однако на сорок шестой минуте тишина вдруг была нарушена.
– Вы это видите? – спокойно, без паникерства, спросил старший специалист у своих коллег, когда на экране появился отчет о мониторинге очередной партии купюр.
– Срань господня! – воскликнул один из напарников.
– Это же полный шиндец, – отреагировал второй напарник. – Получается, что тут уже не единичные радиоактивные купюры, а целая серия!
– Итак, информацию вы подтверждаете. А значит, мы немедленно объявляем тревогу, – хладнокровно подытожил старший и быстро забряцал по кнопкам клавиатуры, передавая сигнал другим специалистам режимной части.
Партия «грязных» денег подлежала безотлагательному изъятию. Люди в радиозащитных костюмах, которые должны были сделать это, напоминали героев фантастического фильма. Однако фантастики в их действиях было очень мало: суровая реальность требовала четких слаженных действий. Люди погрузили наличность в специальные крупногабаритные контейнеры. Пройдя дезактивационные камеры, они оказались в особом коридоре, изолированном от остальных помещений режимной части. Через него контейнеры были направлены в главную лабораторию на повторную, более тщательную проверку.
Результаты повторных замеров не оставляли ни причин для сохранения минимального спокойствия, ни надежд для каких-либо радужных иллюзий. Скрупулезное обследование каждой купюры по отдельности засвидетельствовало неприятную, но весьма логичную с точки зрения свойств радиоактивности картину.
От некоторых купюр приборы радиологического контроля буквально зашкаливало – настолько сильной была степень их облученности. На большинство других банкнот приборы реагировали меньше. Специалисты резонно предположили, что эта часть наличности просто находилась в одних пачках с более облученными дензнаками. Впрочем, они ясно отдавали себе отчет в том, что слабая облученность значительной доли банкнот абсолютно не гарантировала их безопасности для людей. Получалось так, что любая купюра сильнее облученная террористами, попав в поток обычной денежной массы, передавала ей некую часть радиоактивности. В свете этих данных замысел террористов виделся еще более коварным, чем думалось раньше.
Руководство спецслужб, получив новый сигнал, было весьма озадачено: ситуация угрожала вот-вот выйти из-под контроля, а время на вероятное решение проблемы стремительно исчезало. Спецслужбы параллельно с прокуратурой пытались обнаружить канал, через который происходило вбрасывание облученной наличности. Попытки оказывались безуспешными. Большие надежды на успех связывались с получением разведывательных данных от российских агентов на Гаити. Информация от них ожидалась с особым нетерпением.
15
Очередное появление «липового» рыбацкого судна между островом и устричной фермой лишний раз укрепили уверенность Хосе и Сергея в их правоте. Было совершенно понятно, что кто-то из местных деятелей целенаправленно проводил наблюдение за виллой «Мирабелла». Кто именно и с какой конкретной целью – предстояло срочно выяснить. Это стоило сделать хотя бы для того, чтобы избежать неприятных сюрпризов при дальнейшем выполнении основного задания.
Неизвестные чернокожие громилы, маскирующиеся под рыбаков, являли собой потенциальную угрозу срыва всей операции. Проигнорировав негров сейчас, очень скоро можно было оказаться в центре их внимания. А уж увиливать одновременно и от охраны виллы, и от «рыбаков» представлялось весьма сложным и вдвойне опасным занятием.
Находясь на платформе устричной фермы, напарники проводили взглядами назойливый траулер. С приглушенным тарахтением он медленно проплыл вдоль бухты, обогнул остров и скрылся за мысом.
– Ну что? – выразительно кивнув, обратился Аливарос к старлею. – Может, не будем откладывать, а прямо сейчас пощупаем слегка их сучье вымя?
– Да надо бы, – решительно согласился Павлов.
– Тогда собирайся и пошли быстрее, – поторопил напарника Хосе. – Иначе ведь уйдут, гады.
Спешной походкой они направились к эллингу – ангару для лодок, оборудованному еще прежними хозяевами. Эллинг был довольно большим. Он располагался на другом конце устричной фермы: в том месте, где между платформой и берегом рифового островка расстояние было самым минимальным. В эллинге складировались всяческие принадлежности для подводного плавания: баллоны, маски, ласты, подводные ружья и даже портативный автономный компрессор для заправки баллонов сжатым воздухом. Однако главной целью напарников был находившийся там катерок. Он стоял на тележке, а та, в свою очередь, покоилась на рельсовой аппарели.
Не сбавляя темпов, Герника открыл ворота перед аппарелью. Затем он снял блокировку с лебедки. Трос на барабане лебедки стал постепенно разматываться, опуская катерок на воду. Напарники живо запрыгнули в него, и через пару-другую секунд уже мчались по волнам в сторону мыса. Выйдя за мыс, они обнаружили, что траулер заметно удалился от острова.
– Главное – не спугнуть этих товарищей, – сквозь шум мотора кричал Хосе. – Будем держаться от них на некотором расстоянии. Так оно вернее будет. Кто ж его знает, какой реакции от них можно ожидать. Могут ведь и из пулемета долбануть. Или из гранатомета. Я в свое время в Колумбии таких вещей вдоволь насмотрелся…
– Согласен, – кричал в ответ Полундра. – С этой чертовой братией нужно держать ухо востро. Я их в первый раз хорошенько разглядел. По одному их виду понятно, что это сборище головорезов с одной извилиной, да и то не в мозгу, а в заднице. Я, дружище, с такими ребятками тоже не раз дело имел. Подобные типы несклонны к размышлениям. Для них самое главное – выполнить приказ хозяина. Ради этого они готовы лезть напролом куда угодно. В этом заключается их опасность, но и, одновременно, слабость.
После двадцати минут осторожного преследования траулера выяснилось, что тот держал курс на Порт-о-Пренс. Этой ясности было откровенно недостаточно, так как чернокожие на борту траулера оставались для Павлова и Аливароса не менее таинственными личностями, чем хозяйка виллы «Мирабелла».
– Я думаю, что мы не должны их сейчас просто так оставить, – высказал соображение старлей. – В столице под два миллиона человек населения и почти все негры. Искать их потом равнозначно поискам иголки в стоге сена. Да и попробуй этих «рыбачков» отличить от их остальных чернокожих собратьев. Даже я при всех моих физиогномических способностях просто пасую в данном случае.
– И что ты в таком случае предлагаешь? Просто попросить их остановиться? – усмехнувшись, уточнил Хосе.
– Представимся австралийскими журналистами, жаждущими взять интервью у обычных гаитянских рыбаков, – с нескрываемой улыбкой ответил Полундра.
– Серьезно? – засмеялся Герника.
– Курьезно, – срифмовал в ответ Сергей и, оставив шутливый тон, принялся объяснять свое видение дальнейших действий. – Мы должны рискнуть и пойти на обгон их корыта. Таким образом, мы прибудем в порт намного раньше и останемся там их ждать. Риск оказаться разоблаченными в таком случае резко уменьшается. Зато появляется реальная возможность не просто лучше рассмотреть всю команду траулера, но и сфотографировать. А если сильно повезет, то мы сможем увидеть и того, кто всю это шоблу-воблу будет встречать.
– Давай рискнем, – согласился Аливарос и прибавил скорости.
Чтобы не вызывать излишних подозрений, обгонять траулер в наглую не стали. Хосе изменил направление катера, свернув его на несколько градусов в сторону. Только после этого он отважился пойти на обгон. Громилы с траулера даже и не стали обращать на них особого внимания.
В скором времени напарники оказались в порту. Траулер же оставался далеко позади.
– Еще с полчаса их ждать придется, – отметил Полундра.
– Я думаю, что оставаться столько времени на катере нецелесообразно, – сказал Герника. – Так мы очень быстро примелькаемся. А это, сам понимаешь, грозит ненужными нам подозрениями со стороны портовых служащих.
– И что ты предлагаешь?
– Оставим катер здесь. Место ведь давно за ним зарезервировано. А сами спортивной походкой направимся к маяку. Посмотри, вон он чуть на отшибе стоит.
Сергей поднял голову и устремил свой взгляд на старый маяк из красного кирпича.
– А какого черта мы там забыли? – спросил он. – Хочешь сказать, что у тебя там свой человек имеется?
– «Свой человек» – это громко сказано, – принялся объяснять Хосе. – Он не в курсе, кто я на самом деле. Просто мой хороший знакомый. Он иногда мне помогает. Помощь его, конечно, денег стоит. Однако до сих пор он меня ни разу не подводил. Сейчас можно будет взять у него машину. Ты же видел, сколько в Порт-о-Пренсе автомобилей?
– Да их здесь чертова туча! – воскликнул старлей. – Я даже удивляюсь, откуда их столько набирается при здешней-то нищете.
– Наверняка со всей страны стекаются. По большому счету нам это на руку. Наша машина не будет так уж сильно бросаться в глаза. Зато мы сможем рассмотреть всех и вся.
Напарники быстро покинули катер, не забыв прихватить с собой небольшой рюкзачок со спецсредствами. Сквозь сдавленный шум и мелкую суету портовой жизни они двинулись к маяку. Чем выше желтая тропинка уводила их в гору, тем менее реальным казался остававшийся за спинами порт.
Хосе по-хозяйски открыл калитку палисадника, окружавшего прилегающую к маяку территорию. Возле маяка ютился аккуратный деревянный домик на кирпичном фундаменте. «Ведь могут же, если захотят», – подумал Полундра, впечатленный аккуратностью постройки. Спустя какую-то секунду в дверях домика появился смотритель.
– О, какие люди к нам пожаловали! Рад видеть вас снова, сеньор Гуттиерос! – воскликнул тот, называя Аливароса по его подложной фамилии.
– Добрый день, Андре, – поздоровался Хосе. На его лице засияла радостная улыбка, будто он пришел к давнему очень хорошему другу, а не к хитроватому дельцу мелкого пошиба.
– Сеньор сегодня не один? – поинтересовался смотритель и чуть кивнул в сторону Полундры.
Сергей изо всех сил сдерживал себя, чтобы не рассмеяться: ему сразу показалось, что мулат Андре очень сильно напоминает одного из старых французских комедийных актеров.
– Познакомьтесь, – как ни в чем не бывало продолжал Герника, – это Георгий Благоев из Болгарии. Он большой специалист по выращиванию устриц. Помогает оптимизировать мой бизнес.
Казалось, что смотритель не вполне понял, какую помощь оказывал «болгарин» «сеньору Гуттиеросу», но виду не подал. Он с театральной учтивостью поклонился Полундре. Стралей, слегка успокоив позывы к смеху, ответил тем же.
– Андре, у меня к тебе пара просьб будет, – без лишних церемоний заявил Хосе. – В порту стоит мой катер. Ты его должен помнить. Место для него зарезервировано. Но ведь ты знаешь, какие бывают люди: что-нибудь в голову стукнет, и полезут, куда не следует. Ты уж присмотри за моим судном.
– О, сеньор Гуттиерос, вы же наверняка помните мой жизненный девиз: любой каприз за ваши деньги! – со слащавой улыбкой промолвил тот и, не дожидаясь реакции гостя, спросил: – А какова вторая просьба?
– Мне срочно нужна машина. На несколько часов, – ответил Хосе.
– Никаких проблем, сеньор Гуттиерос, – мулат продолжал улыбаться. – Главное только, чтобы не в ущерб моему жизненному девизу.
– Деньгами я тебя не обижу, – пообещал Аливарос. – Правда, сейчас у меня нет с собой наличных, а только банковская карточка. Буду в городе, сниму энную сумму и по возвращении расплачусь. Тебя такая схема устраивает?
– Безусловно! Какие могут быть вопросы! Когда вернетесь, тогда за все и рассчитаетесь, – согласился Андре. – Обычно я так не делаю. Но ради уважения к вам и вашему замечательному болгарскому другу я всегда готов сделать исключение.
Смотритель маяка провел напарников за домик. В неком подобии гаража стоял не новый, но на вид вполне сносный «Мерседес». Хозяин автомобиля протянул ключи Аливаросу, пожелал удачи в бизнесе и пошел открывать ворота.
Когда машина на малой скорости удалялась от маяка, Полундра не смог сдержаться от замечания:
– Этот тип мне совсем не понравился. Ты уверен, что на него можно положиться?
– Успокойся. Здесь все через одного такие. С куска дерьма плевку снимут, если в этом будет хоть какая-то выгода, – пояснил Герника.
– Да я не про то, что он денег хочет, – не унимался Сергей. – Я про его лукавые улыбки. Странное ощущение. Да, он нам мило поулыбался и даже ворота услужливо открыл. Но где гарантия, что он сразу после нашего отъезда не сел на телефон и не слил кому-нибудь за деньги информацию о нас?
– У тебя паранойя, Сережа, – спокойно сказал Хосе. – Конечно, осторожность в нашей службе весьма необходима. Однако впадать в крайности и видеть в каждом столбе врага не стоит. Иначе плохо кончишь. Поверь моему опыту.
– Да, бляха-муха, работа у тебя не сахар, – сказал Полундра. – Мне, боевому пловцу, все-таки непросто заниматься подобными делами и оставаться спокойным. Только сила воли и помогает.
– Я уже к этому привык, – улыбнулся напарник. – Думаю, и ты справишься, а потом еще не раз будешь вспоминать все это с ностальгическими нотками.
«Мерседес» выехал на набережную. Хосе осторожно вел машину, стараясь никого и ничего не задеть. Постепенно он приближался к месту, которое негласно считалось стоянкой для автомобилей, чьи хозяева ожидали кого-либо с моря. Машин на стоянке оказалось не так много, как могло быть. Поэтому представилась возможность не просто припарковать «Мерседес», но и сделать это с максимальным удобством для наблюдения за прибывающими судами.
– Вон он, еле тащится, – сказал Полундра, заметив приближающийся знакомый траулер.
– По крайней мере, мы теперь знаем точно, что он идет именно сюда, в порт, а не свернул на один из ближайших островов.
– Но он все равно заставляет нас ждать, – старлей зевнул и сжал руки в кулаки.
– Моя русская учительница математики частенько говаривала, что больше всего на свете людям трудно делать две вещи: ждать и догонять, – промолвил Аливарос. – Но делать это нам все равно приходится. Да и не один раз. И если подходить к этим вещам правильно, то можно воспитать исключительную силу воли.
– Я тебя слушаю и все время удивляюсь. – Павлов говорил с нескрываемым восхищением. – Ты ведь настоящий философ.
– Я не философ, – Хосе отрицательно махнул головой и с гордостью в голосе добавил: – Я русский разведчик с грузом кое-какого опыта.
Герника посмотрел в окно. Совсем близко от стоянки, у здания морского вокзала, находился банкомат. Подобной роскоши современной цивилизации в Порт-о-Пренсе насчитывалось не так и много. По этой причине нужно было срочно воспользоваться случаем и снять деньги с карточки именно сейчас, пока траулер не пришел в порт.
Люди, стоявшие у банкомата, показались Аливаросу несколько странными. Денег они не снимали. Говорили между собой чрезмерно громко, взрываясь то и дело сильным смехом. Складывалось впечатление, что они там кого-то караулили.
– Надо снять деньги. Но вот эти парни у банкомата мне совсем не нравятся, – сказал Хосе. – Поведение у них ненормальное. Вызывающее.
– Паранойя? – усмехнулся Полундра.
– Да ты вспомни русских бандитов середины 90-х годов. Не так ли они себя вели на людях? – не стал оправдываться Аливарос. – А на Гаити простых бандитов нет. Все они связаны с какой-то политической силой.
– Тонтон-макуты? – удивленно спросил Павлов.
– Не знаю. Может быть, они. А может, бойцы «Армии каннибалов», есть тут такая группировка… Или еще кто-то… – задумчиво говорил Хосе.
– Я что-то не просекаю фишки, – сказал старлей и пристально посмотрел на напарника. – Ты успел насолить местным бандитам?
– Нет. Дело совсем не в этом, – стал объяснять Аливарос. – Когда устричная ферма через кучу посредников оформлялась на имя Гуттиероса, не обошлось без взятки. Прибыв на Гаити, я отправился в соответствующую государственную контору. Мне нужно было лично подтвердить свое вступление во владение фермой. Там у меня снова попросили хабара. Пришлось дать.
– И что? – не унимался Полундра.
– А то, что возле конторы стояла группка точно таких молодчиков, как эти. Провожали они меня долгими взглядами и наверняка запомнили. И я ни капли не удивлюсь, если вторая взятка из рук чиновника сразу же ушла к ним в карманы.
– Ты думаешь, они решатся сейчас напасть на тебя или потребовать денег?
– Нет. Я полагаю, что они могут быть каким-то образом связаны с «рыбаками» на траулере. Мне светиться нет резона. А деньги обналичить в любом случае надо.
Рука его потянулась в карман, откуда он извлек два железных шара и стал их разминать в ладони, будто проводил медитацию. Сергею данная привычка напарника уже была известна и удивления не вызывала. У каждого свой способ успокаиваться: кто-то курит, кто-то сосет леденец, кто-то теребит железные шары.
– Давай сюда кредитку, я сам схожу и сниму деньги, – уверенно предложил Сергей. – Я-то уж точно с этими парнями нигде не пересекался.
Аливарос протянул ему карточку, назвал пин-код, необходимую сумму и предупредил:
– Постарайся их не провоцировать.
– Все будет чики-пуки, – с улыбкой ответил Павлов и вышел из «Мерседеса».
Обойдя стороной несколько автомобилей, Полундра спокойной поступью направился к морскому вокзалу. Чтобы выглядеть еще более непринужденно, он начал тихо насвистывать мотив старой песни «Хороша страна Болгария». Молодчики у банкомата заметно притихли, искоса поглядывая в сторону белокожего свистуна.
Сергей ловко поднялся по ступенькам невысокой лестницы, ведшей к нише с банкоматом. Компания не расходилась. Подойдя вплотную к своей цели, старлей изобразил на лице совершенно дурацкую улыбку и на ломаном английском спросил у чернокожих парней: «Господа, кто последний?» Негры, явно не ожидавшие никаких вопросов, слегка удивились. Они переглянулись между собой. После секундного замешательства один из них на еще более корявом английском предложил Полундре беспрепятственно воспользоваться банкоматом.
Сергей отправил карточку в гнездо банкомата. На мониторе высветилось предложение выбрать предпочитаемый язык. В выборе между французским, креольским и английским он быстро решился в пользу последнего. Затем набрал пин-код и выбрал опцию «Выдача денег». Полундра хотел снять сразу всю сумму, названную Аливаросом. Однако банкомат стал упорствовать, предупреждая, что сумму свыше двадцати тысяч гурдов снять невозможно. Пришлось несколько раз повторять одну и ту же операцию, чтобы, наконец, получить желаемый объем наличных. Машина слегка подтормаживала и вызывала опасения, что карточка может остаться в ее чреве. Беспокойства добавляли чернокожие молодчики, которые стояли рядом и практически дышали Павлову в затылок.
Благополучно вернув кредитку, Полундра спрятал ее вместе со снятыми деньгами в карман брюк. Он быстро повернулся. Повторил ту же улыбку. Сказал чернокожим «мерси боку», отвесил легкий поклон и вальяжно побрел на стоянку.
– Ты с ума сошел? Зачем ты с ними разговаривал? – пораженно вопрошал Герника, едва напарник сел в машину.
– Ничего страшного. Сказал им пару ласковых словечек. Доброе слово ведь и кошке приятно, – с невозмутимым видом отшучивался Полундра. – Вот твое богатство.
– Спасибо, – сказал Хосе, забрал деньги и карточку, а затем завел мотор. – Нам нужно поторопиться. Траулер с минуты на минуту причалит где-то к северу отсюда.
Машина тронулась с места, повернула направо и резво помчалась на новое место. У причалов стояло множество разномастных судов. Казалось, что администрация столичного гаитянского порта особо не беспокоилась о том, что в одном ряду стоят и пассажирские, и грузовые, и рыбацкие суда.
Аливарос притормозил. Дальнейший проезд преградил автомобиль желтого цвета. Хосе моментально схватился за пистолет. Однако, вопреки его мрачным подозрениям, из остановившейся машины никто нападать не собирался. С российского сухогруза, который стоял неподалеку, на берег сошел капитан с кейсом в руке и сразу направился к желтому автомобилю. «Такси», – словно крепкое ругательство, выдохнул из себя Герника. Ему не терпелось поскорее оказаться в нужном месте.
Такси быстро уехало прочь. «Мерседес» продолжил свой путь. Вскоре Герника заметил свободное пространство между двумя кораблями средних размеров.
– Это единственное местечко, где свободно может пристать траулер, – сказал он напарнику и порулил на еще одну импровизированную стоянку.
Отдельно от других автомобилей стоял ослепительно шикарный лимузин. Заметив его, Сергей изумился и поинтересовался у Хосе:
– Президентский, что ли?
– Боюсь, что у нынешнего президента Гаити такого добра не имеется.
– Так кто же владелец?
– Унган Пьер Бокор. Служитель вуду и лидер тонтон-макутов. Имеет огромнейшую власть, но только неофициальную. Богат, но его состояния недостаточно для того, чтобы победить враждебные группировки и свергнуть существующую власть. Кстати, лимузином пользуется редко. Больше любит разъезжать на стареньком «Ромео».
– А вот и траулер, – шепнул Полундра, увидев, как судно пристало к причалу.
– А вот и унган, – ошеломленно воскликнул Герника, – с личным шофером и одновременно телохранителем.
Пьер Бокор и Жерар сошли с трапа на берег и без промедления прошествовали к лимузину. Через пару секунд роскошный автомобиль колдуна тронулся с места, устремившись поскорее оставить пределы порта.
– Нужно проследить, – почувствовав охотничий азарт, сказал Аливарос и завел «Мерседес».