Текст книги "Последняя ночь Александра Македонского"
Автор книги: Сергей Городников
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Сергей ГОРОДНИКОВ
ПОСЛЕДНЯЯ НОЧЬ Александра Македонского
Сергей ГОРОДНИКОВ
ПОСЛЕДНЯЯ НОЧЬ Александра Македонского
(злободневная историческая трагедия)
Глава первая. Маски безмятежности
Волнуя человеческие пороки, нежная и сладострастная ночь опустилась на древний Вавилон. Небо утопило звёздный пояс под гладью ленивой реки, мерцало в ней тысячами алмазов безмерного космоса, и, как будто протягивая к ним щупальца каменных спусков, на правом берегу расположился большой дворец Царей. Луна щедрым сиянием осветила дивные, благоухающие чудесными цветами сады и весь окружённый ими дворец, выманила из теней, ажурно испещрила светлыми пятнами боковые выступы его величественных очертаний. Безграничную власть и пресыщенность любыми наслаждениями олицетворял этот дворец, не позволяя и новому Хозяину скрыться от них ни днём, ни ночью.
Лабиринтом в каменном чреве извивался мало кому знакомый проход дворца, с шершавыми тёмно‑серыми стенами и таким же потолком. Коптящие языками пламени, тихо потрескивающие факелы были вставлены в бронзовые руки, которые выступали из угловых стыков каменных стен каждого прогона этого неширокого прохода и, чудилось, принадлежали бдящим круглые сутки подземным человекоподобным существам. Под ними вечными стражами застыли каменные изваяния крылатых львов, – символы величия и древности города. Время от времени порывы сквозняков подёргивали неверное пламя, отбрасывали на их морды игру отсветов, и она будто оживляла красные сапфиры в глазницах и приоткрытые в оскале клыкастые пасти, – тогда казалось, каменные львы оживали, подозрительно всматривались и вслушивались в извивы прохода, готовые наброситься на всякого чужака, который в них появится. После одного из таких порывов по мрачному проходу со стороны наружного входа разнеслись отзвуки копыт лёгких ног; выстукивая на каменных плитах мягкую дробь, они растревожили настороженную тишину лабиринта и со звучными повторениями растворялись в глубинах дворца.
Вороной красавец жеребец с белой звездой на широком лбу старался ослабить вызываемый им цокот подков, золотая уздечка и обшитый золотом красный потник чуть подрагивали на нём при лёгком беге. Кроме него нигде не было ни души. Сворачивая возле каменных львов, он дико косил влажными глазами на сапфировые глазницы и пасти, и поскорее оставлял сзади очередной прогон. Наконец отзвуки стука его копыт стали меняться и впереди последнего, самого длинного прогона вырвались под высокий потолок вытянутого просторного зала, тяжёлый полумрак которого тщетно старались развеять четыре настенных факела, лишь размерами отличающиеся от тех, что были в проходе.
Света каждого факела зала хватало единственно на то, чтобы высвечивать укреплённую над ним большую лепную маску. Похожие одна на другую, все маски беспокоили выразительными чертами неподдельной горести. Гнетущая тишина пустого зала приостановила жеребца. Уши его подрагивали; он неуверенно ступил вперёд, держась посредине между факелами и масками и, не останавливаясь, медленно пересёк гулко вторящее его шагам пространство. Он приблизился к высоким и массивным двустворчатым дверям из литой красной меди, приоткрытым к нему ровно настолько, чтобы впустить в другой зал. Смежный зал, в который он настороженно проник, отличался от предыдущего только иными масками на стенах. Укреплённые выше потрескивающих факелов, они чёрнотой пустых глазниц сверлили непрошенного гостя, пугая его гримасами ярости. Почувствовав себя неуютно, конь вновь перешёл на лёгкий бег, направляясь к следующей паре немного приоткрытых к нему массивных дверей. Третий зал за дверями походил на предыдущие, только на стенах были маски веселья. Играя полутенями в отблесках неверного света, они словно ободряли следовать дальше. Благородное животное постепенно вновь перешло на короткий шаг и чуть задержалось перед четвёртой парой створок приоткрытых дверей, за которыми разверзлась непроглядная тьма.
Тихонько заржав, конь неуверенно пересёк размытую границу полумрака и тьмы, но не остановился, и темнота постепенно окутала, поглотила его, после чего двери стали неслышно, мягко закрываться.
Едва створки сомкнулись, в кромешной темноте четвёртого зала раздались шум борьбы, встревоженное ржание жеребца, затем глухой стук от сброшенного на пол тела и краткий вскрик молодого мужчины. Борьба тут же возобновилась и снова закончилась чьим‑то падением, на этот раз более грузным. Конь тяжело зацокал копытами, захрипел, пытаясь сбросить ещё кого‑то, но это ему не удавалось и не удавалось.
После звонкого удара блюда о другое блюдо, в одно мгновение скинутые на пол кожаные покрывала обнажили множество ниш в стенах, где под дымоходами, в бронзовых чашах плясал яркий огонь. Позолоченные зеркала отражали языки огня, со всех сторон осветили просторный высокий зал и наполнили его ослепительным сиянием. Буря рукоплесканий взметнулась к сводам, мешаясь с весёлыми криками мужчин и их подруг, знаменитых гетер. На всех были простые, но благородные греческие хитоны, чаще белые, подчёркивающие красоту смуглых и загорелых человеческих тел. Греческие чистота линий, неизъяснимые утончённость и изящество, не требующие ни золота, ни иных украшений, радовали глаз. Настенные росписи соответствовали по выразительности расставленным по углам мраморным скульптурам, творениям Лисиппа, прекрасным и одухотворённым, сделанным с образа только одного человека, молодого царя Александра. Казалось естественным, что все четыре маски на стенах выражали беззаботное и ничем не тревожимое настроение.
Сам Александр, белокурый, возбуждённый, с красным от бесчисленных возлияний Бахусу лицом, крепко сидел на потнике коня, будто слился с животным в единое целое. Поглаживая гриву, он успокаивал жеребца, заставлял покорно гарцевать среди толпы придворных. Военачальники, несмотря на значительные различия в возрасте, все вместе ревностно следили, чтобы никто не приближался к их царю и другу, с которым плечом к плечу они больше десяти лет добывали славу в боях и сражениях на трёх великих континентах. Никто не смел оспорить у них это право. Однако, кроме Александра, лишь двоим из них было позволено и на этом пиру иметь мечи, короткие и в ножнах на поясных ремнях. Селевку, простоватому на первый взгляд тридцатилетнему хитрецу, и преданному царю странной любовью старшего брата и верного раба Птолемею.
Сводный брат Александра Птолемей и не скрывал своих ревнивых чувств. Тень улыбки удовлетворения играла в углах его тонких губ, пока он не спускал глаз с упавшего навзничь Клита, ровесника царя и его любимца. Клит оттолкнул протянутую руку философа Каллисфена, поднялся с пола без его помощи и, прихрамывая, отошёл к военачальникам. Другой молодой придворный, который тоже пытался в темноте усесться на коня и оказался на полу, пострадал больше, – он держался за голову, и подхваченный смуглыми рабами был вынесен через боковой выход, прочь с начинающегося пира. Толпа нехотя расступилась, выпустила тех, кто уносили пострадавшего, и вновь сомкнулась вокруг царя, выражая ему своё настроение рукоплесканиями и выкриками одобрения. Он выглядел беззаботно счастливым и взволнованным, как всегда относясь с презрением к недугам своего тела, – второй день он на ногах переносил очередной приступ лихорадки, но запретил упоминать о ней.
Названный в честь прославленного боевого коня царя Буцефалом, жеребец не мог устоять на месте, перебирал ногами, хрипел и наступал на толпу. Она отступала, шумная как море в прибое возле скал. Неожиданно к морде коня смело шагнул Лисипп, вскинув руку, приостановил жеребца.
– Вот так! – воскликнул он, любуясь всадником. – Застынь! Я должен запомнить это!
Александр удовлетворённо засмеялся.
– Даже я не смогу приказать Буцефалу замереть, – одобрительно возразил он знаменитому ваятелю Эллады. Однако на мгновение заставил коня стоять так, как того просил Лисипп.
Белокурая гетера Таид за спинами военачальников наклонилась головой к высоколобому философу Анаксарху и тихо спросила с ничего не значащей улыбкой:
– На него так никто и не сядет, кроме нашего Героя?
– Буцефал подобен слишком верной жене, знает только одного мужчину, – то ли всерьёз, то ли насмешливо ответил Анаксарх. И совсем понизив голос, чтобы слышала только она, добавил: – Да и Александр, равнодушный к женской измене, никому не простил бы измены Буцефала. И многие это знают так же хорошо, как наш Клит.
– Слишком хорош для битвы, – громким, привыкшим отдавать приказы голосом заметил перед ними седеющий и высокий Антиген Одноглазый, обращаясь к начинающему делать военную карьеру немногословному Деметрию.
Тот почтительно кивнул в знак согласия, и Таид вмешалась, спросила Антигена Одноглазого:
– Неужели Великий Буцефал погиб так ужасно, как говорят распространители слухов?
– На нём живого места не было, – подтвердил то, что знали все, Антиген. – Храбрейший конь, достойный Александра. Изрубленный, с копьём в крупе он вынес царя из сражения и только после этого упал замертво. – Голос его дрогнул. – Мы оплакивали его как товарища.
– Он и был нашим товарищем. Македонцем, как и мы, – шумно вмешался пьяный Клит. И пальцем указал на хвост жеребца. – А этот – подарок персов. – При слове "персов" в его голосе прозвучало нескрываемое раздражение.
Замечание Клита вызвало одобрительный кивок надменного философа Каллисфена, и не только его. На что Антиген Одноглазый разразился грубоватым смехом:
– Ха‑ха‑ха! Так тебя сбросил перс?!
Клит в ярости топнул ушибленной ногой, сморщился от боли и, расталкивая толпу, скрылся в ней.
– Застынь! – позади него вновь воскликнул Лисипп, цепким взглядом уставясь на всадника.
Александр старался принять героическую посадку, но пошатнулся от внезапной слабости. Птолемей рванулся к нему, однако Александр удержался на потнике. Он наклонился к уху лошади, пошептал что‑то ласковое, затем ловко спрыгнул на пол. Он похлопал коня по крупу, и тот, следуя за юным рабом, будто расколол толпу надвое, неторопливо побежал обратным путём к главному выходу. Царь наблюдал за ним, пока обе массивные, высокие створки двери, медленно закрываясь, скрывали жеребца из виду. После чего резко обернулся к Антигену Одноглазому.
– Ты сказал: "Слишком хорош для битвы?"
Военачальник ответил уклончиво.
– Он может стать и лучше нашего Буцефала.
– Лучше боевого друга, о котором я продолжаю тосковать, он не станет... – признался Александр просто и оборвал себя на последнем слове. Оглядев придворных, он отыскал глазами пышногрудую гетеру, на круглом лице которой выделялись большие и выразительные карие глаза. – Я выполнил условия спора! – шагнув к ней, воскликнул он. – Всё было в полной темноте!
– Что ж, Александр, признаюсь, я проиграла, – сказала она глубоким голосом тридцатилетней женщины и артистки. – Но быть в ряду побеждённых с персами, египтянами, индусами...
– Победой в споре с тобой горжусь больше, чем победами над ними! – пресек он приятную ему тонкую лесть влюблённой женщины. – Эй, вина! Теперь я имею право выбрать отрывок.
– Позволь мне отгадать его по твоим голубым глазам, – сказала гетера.
Отворачиваясь было в поисках своего виночерпия, Александр внезапно стал серьёзным и внимательно, едва ли ни подозрительно глянул на неё исподлобья. Но это продолжалось лишь мгновение, до одобрительных выкриков:
– Анаста будет читать!
Тёмнокожие рабы появились среди толпы, внося и раскладывая на каменном полу мягкие шкуры. Другие рабы из тугих бурдюков наливали в кратеры вино и родниковую воду, перемешивая их кипарисовыми палочками. Царь заметил тёмную с проседью шевелюру своего любимого строителя Стасикрата.
– Как строится город в честь Буцефала? – громко потребовал он ответа.
Стасикрат оторвался от доверительного разговора с Каллисфеном и живо отозвался слегка надтреснутым голосом:
– Скоро закончим городские стены.
– Назовём его Буцефалией, – объявил Александр.
Стасикрат оживился, и стал мимо военачальников пробираться к царю.
– На площади воздвигнем храм Буцефалу, – увлекаясь, развил пришедшую вдруг в голову мысль Стасикрат. – А жителей обяжем поклонятся ему, как божеству.
– Лисипп! – прищёлкнул средним и большим пальцами Александр, подхватывая мысль строителя, и на лице его проступила лихорадочная краснота. – Надо изваять десять фигур Буцефала, по одной для каждой площади. И чтоб в морде каждой было нечто божественное.
Лисипп сдержал улыбку и кивнул.
– Лисипп! – точно как царь, прищёлкнул пальцами полный и коротконогий Протей, который умел рассмешить Александра. – И десяток скульптур любимой собаки царя, Периты, с божественной мордой, когда она тявкает.
– У тебя есть голова на плечах, – без тени насмешки согласился с ним Александр. – Так и надо сделать. Следующий город построю в честь Периты.
– Увы, почему я не конь и не собака, о Зевс?! – воскликнул Протей, воздев руки к потолку. – В мою честь города не назовут.
И он стёр пальцем невидимую притворную слезу. Насмешник Анаксарх подхватил шутку и продолжил:
– В твоей пьяной физиономии при всём желании никто не отыщет и следа божественного.
Между тем на Александра нахлынуло грустное настроение, и Анаста нежно погладила ему руку.
– Что с тобой? – мягко спросила она.
Александр перехватил её ладонь своею.
– Почему я так часто стал терять самое дорогое для меня? – вдруг тихо пожаловался он женщине. – Периту я вырастил собственными руками.
Он отпустил ладонь гетеры, обрывая возможный ответ, и сел на белое руно, затем прилёг на шёлковые подушки. Гетера поняла и направилась к подиуму. Царь знаком подозвал философа Анаксарха и его белокурую подругу и знаком указал прилечь рядом. После чего приподнялся на локте, отыскал взором Клита среди рассаживающихся на других шкурах.
– Клит? – позвал он и слегка хлопнул ладонью по руну, приглашая любимца. И рассмеялся, заметил неохотно приближающемуся Клиту, который прихрамывал при каждом шаге: – Это руно тебя быстро вылечит.
Рассмеялись и в окружении царя.
Артисты наконец устроились на невысоком подиуме, сбоку от угловой скульптуры Александра. Хор из пятнадцати мужчин выстроился в три ряда за спиной Анасты. Три гетеры слева от них уселись за кифары. Все зрители расположились в зале на шкурах, и снующие, как тени, рабы подвинули к ним кратеры, раздали кубки и ритоны с серебряной чеканкой. У царя в ногах устроился его виночерпий, безмолвный, как мыслитель, Иол. Сосредоточенный Иол отлил из амфоры красное вино в небольшой кратер, добавил туда воды из кувшина, неторопливо и вдумчиво размешал смесь. После чего золочёной чашей с длинной ручкой зачерпнул разбавленного вина и налил в царский ритон. Попробовал сам, с одного глотка оценивая вкус смеси, потом передал вино Александру. Александр принял ритон привычно, будто не замечая виночерпия, как если бы тот был его тенью, – взор его был прикован к подиуму.
Анаста и хор надели котурны; их стало хорошо видно даже в дальних углах очень просторного дворцового помещения. Тронутые пальцами гетер струны отозвались звуками, которые полетели к зрителям. И те притихли.
Александр избегал глазами взгляда артистки. Музыка задала настроение, и она начала читать, заметно волнуясь, но укрощая волнение своим опытом:
Десять суток мы плыли – и ночи и дни непрерывно.
В день десятый вдали уж поля показались Итаки,
Видны нам были огни пылавших костров недалёких.
Сладкий тут сон снизошёл на меня, ибо очень устал я:
Шкотами паруса я непрерывно работал, верёвок
Не доверял никому, чтоб скорее отчизны достигнуть.
Начали спутники тут меж собою вести разговоры.
Думалось им, что везу серебра я и золота много,
Мне подаренных Эолом, отважным Гиппотовым сыном.
Так не один говорил, поглядев на сидящего рядом:
Вот удивительно! Как почитают повсюду и любят
Этого мужа, в какой бы он край или город не прибыл!
Много прекрасных сокровищ уже из троянской добычи
Он с собою везёт. А мы, совершившие тот же
Путь, возвращаемся в край наш родной с пустыми руками.
Так же теперь и Эол одарил его дружески щедро.
Ну‑ка, давайте скорее посмотрим, что там такое,
Сколько в мешке серебра и золота ценного скрыто.–
Верх одержало средь них предложенье злосчастное это.
Мех развязали они. И вырвались ветры на волю.
Плачущих спутников вмиг ураган подхватил и понёс их
Прочь от родных берегов в открытое море. Проснувшись,
Духом отважным своим я меж двух колебался решений:
Броситься ль мне с корабля и погибнуть в волнах разъярённых
Или всё молча снести и остаться ещё средь живущих.
Снёс я всё и остался. На дне корабля, завернувшись
В плащ свой, лежал я. Назад к Эолову острову буря
Наши суда уносила. Товарищи горько рыдали...
Анаста смолкла. Артисты хора изображали растревоженное, потом затихающее море. Затем, пропустив несколько знакомых зрителям строк, хор продолжил, сильно взволновав слушающих:
... Славный Эол изумился:
– Ты ль, Одиссей?! Каким божеством ты попутан враждебным?
Мы так заботливо в путь снарядили тебя, чтоб ты прибыл
В землю родную, и в дом, и куда б не явилось желанье!
Хор замолчал. Но пальцы гетер продолжали перебирать струны кифар. Соратники Александра, зрелые в делах войны мужи, утирали слёзы. Многим судьба гомеровского Одиссея показалась их собственной. Большинство дольше десяти лет не видели отчизны и родных очагов, с тех самых пор, как покинули их, следуя за царём Александром, идя навстречу непредсказуемой судьбе. Казалось, она была изумительно благосклонной к ним, на крыльях побед носила их и в Египет, и в Индию, о чём они не могли и помыслить вначале. И каждый раз за победой в войне новые дерзкие замыслы царя и вождя увлекали их вновь расширять границы завоеваний всё дальше и дальше от родины. Беззвучно плакал и Александр. Белокурая Таид приклонилась к нему и тихо произнесла:
– Ты ещё молод, государь. Ещё вернёшься в Элладу и в Македонию.
Анаксарх слушал это, и по лицу его пробежала насмешливая ухмылка понимания, что разум Александра уже был отравлен жаждой непрерывных великих завоеваний, он бы зачах от скуки в убогом доме и македонском царстве отца Филиппа. Иол неприметно опять наполнил ритон царя. Тот поднял склонённую голову, влажные глаза его заблестели. Когда Анаста сняла котурны, сошла с подиума и направилась к нему, он быстро встал ей навстречу.
– Я потерпел сейчас первое своё поражение, Анаста! – подняв ритон, громко произнёс он. – За твою победу над Александром!
Она ладонями обхватила верх ритона и, не отрывая взгляда от лица Александра, сделала глоток. Он накрыл её ладони своими и выпил красное вино до дна, постепенно запрокидывая голову, открывая сторонним взорам рваную полосу раны сбоку шеи. Когда выпил, протянул руку, взял у раба лавровый венок и надел его на густые золотистые волосы гетеры.
Пердикка , и полководец, и начальник охраны царя, повернулся к своему товарищу Птолемею, доверительно заметил только ему:
– Если осталась женщина, способная разжечь его чувства, так это она.
Наблюдая за Александром, они отпили понемногу из своих ритонов, тихо перемещаясь так, чтобы видеть его, не досаждая своим вниманием.
Царь отдал пустой ритон Иолу, обнял Анасту, поцеловал её в губы. Целовал долго, но было видно, что страсть не пробуждается в нём. Женщина отстранилась и с грустью и болью сказала тихо:
– К сожалению, поражение ты потерпел не от меня. От Гомера.
Птолемей с тревогой прислушивался к их разговору и, чтобы избавить Александра от неловкости, прокричал:
– Эллада, века!
– Века, Эллада! – многие мужчины, за ними и женщины с воодушевлением поднялись на ноги. – Века, Македония!
Выкрики и восклицания свободных людей, объединённых и возбуждаемых именем родины, звучали искренне. Царь получил наполненный вином ритон от Иола, многие протянули кубки и ритоны другим виночерпиям. Анаксарх, едва ли ни единственный, кто выглядел сторонним наблюдателем, с насмешливым спокойствием обменялся взглядом со Стасикратом и, молча указав ему подбородком на подиум, слегка поднял свой кубок. Стасикрат понял его, взмахом руки дал знак артистам, и хор грянул на весь зал припев из "Киклопа" Еврипида:
Счастье жизни – пир весёлый,
Чтоб вино ключом бежало,
А рука на мягком ложе
Друга к сердцу прижимала!
Иль златистый, умащённый
Разметать по ложу локон
И молить, изнемогая:
"Отвори мне дорогая!"
Хохот одобрения, чаще женский, прокатился по залу; у кого из мужчин были подруги, тот имел возможность тут же воспользоваться советами припева, следуя им в шутку, либо всерьёз.
Разгорячённый выпитым и общим весельем широкоплечий Деметрий, который оказался на пиру без подруги, вскочил на подиум и звучным голосом молодого военного начальника прокричал:
– Игры!
Его услышали, многим призыв вспомнить забавы далёкой Греции понравился. Взоры обратились на царя. Он махнул рукой в знак согласия и одобрения. Молодёжь шумно захлопала, и Деметрий отстегнул золотую пряжку на плече, которая удерживала верхнюю часть одежды. Брошенный этим вызов подхватили несколько сильных молодых людей, они один за другим вскакивали со своих мест.
– Со мной! Со мной! – шумным многоголосьем наперебой предлагали они Деметрию выбрать борца для состязания. Красивые тела их привлекали внимание не только женщин, но лишь женщины со смехом отворачивались от тех, кто уже сбросил одежду, обнажая прокалённые южным солнцем члены. Александра рассмешило столь откровенное проявление женского лицемерия. Ему нравилось поведение Анасты. Лёжа рядом с ним на руне, она спокойно и с интересом разглядывала молодых мужчин с набедренными повязками. Александр поднял наполненный вином ритон.
– Победитель получит в награду мой ритон! – произнёс он отчётливо. – И лавровый венок из рук Анасты!
Два раба поднесли к подиуму широкую серебряную чашу с оливковым маслом, предназначенным для втираний в кожу состязающимся борцам. Клит встал с руна, потянулся к золотой пряжке на плече, намереваясь отстегнуть её, и громко потребовал:
– Бороться он будет со мной!
Александр дёрнул его за руку, и Клит не устоял, повалился ему на грудь.
– Побереги вторую ногу, – сквозь вызванный этим смех посоветовал царь своему любимцу.
Деметрий указал пальцем на самого рослого и играющего мускулами юношу.
– С тобой, – определил он свой выбор противника.
Артисты освободили подиум. Деметрий первым зачерпнул пригоршней оливковое масло и плеснул себе на тело, начал втирать его в икры правой ноги. Видя, как он это делал, Александр напрягся и будто окаменел, красноватое лицо его бледнело от нахлынувшего воспоминания...
Летний день сиял от послеполуденного солнца. Деметрий присел на камне возле медного сосуда с оливковым маслом. Неторопливо отлил масло на бедро и принялся равномерно втирать в кожу, от бедра к икрам. Однако вниманием он отвлекался к дальней части вытянутого, засыпанного жёлтым песком игрового поля. Там было воткнуто в землю копьё с белым флагом, который обвис в безветрии, и рядом с взрыхлённой полосой, ровной линией проведённой от копья оттолкнулись и в его сторону побежали наперегонки Александр и Клит. Они бежали так, что было понятно – это одна из их любимых забав. Александр рванулся вперёд и немного раньше Клита добежал до места, где лежали два коротких дротика, подхватил свой и метнул в сторону грубо отёсанного деревянного болвана. Очертаниями болван напоминал персидского полководца, и дротик с глухим стуком поразил его под левую грудь. Клит следом бросил второй дротик, тот пролетел до болвана, вонзился в дерево остриём к острию дротика царя. Но Клит расстроился.
– Если бы я не поскользнулся! – не соглашаясь с поражением, заявил он с вызовом.
Александр насмешливо сплюнул. Потом указал на Деметрия.
– Вон наш судья. Он всё видел. Если подтвердит, что ты поскользнулся, не буду спорить, побежим снова.
Вдруг он замер, с бледнеющего лица сползла усмешка. Клит живо глянул, куда он смотрел, и тоже забыл о споре. За пределами игрового поля сзади Деметрия, между безлюдными каменными лавками для зрителей, на дубовом, оправленном слоновой костью троне восседал тщедушный старик. Мертвецки белое, костлявое, как у обитателя подземелья, лицо его выступало из царского одеяния, а на безволосой голове, словно торчащей на тонкой шее, прочно удерживалась, блестела царская диадема. Александр медленно направился в ту сторону. Однако Клит и Деметрий опередили его.
– Ты кто? – холодно потребовал ответа Клит, когда остановился напротив трона.
Старик с минуту безмолвствовал. Он уставился на подошедших бессмысленным, отсутствующим взором тусклых глаз и был очевидно безумен. Наконец он стал приходить в себя и утробным голосом, будто идущим из глубины колодца, вяло ответил:
– Я Дионисий. Родом из Мессинии.
– Что ты здесь делаешь? – строго продолжил допрос сумасшедшего Деметрий.
Тот неожиданно испугался. Съёжился, закрыл руками глаза и лоб и застонал. Потом заговорил неверной скороговоркой, как бы спотыкаясь мыслью на отдельных словах.
– Я совершил какое‑то преступление... Меня заковали... Везли морем. – Он убрал ладонь с серого лица, приподнял край хитона и глянул на щиколотки ног, желая удостовериться, что на них ещё сохранились мозолистые следы долгого пребывания в колодках. И опять забормотал: – Явился бог Осирис. Он освободил меня и привёл... Повелел надеть царское облачение, диадему... молча сидеть на троне и ждать...
Алексан др вздрогнул, очнулся от нежного прикосновения к плечу.
– Что случилось? – с тревогой спросила Анаста.
Кроме неё, все смотрели на борцов на подиуме.
– Деметрий! – шумно вопили одни.
– Лисимах! – во всё горло кричали другие.
Казалось, Александр не слышал их.
– И всё им мало, – с мукой глядя в край руна, прошептал он пред себя.
Уныние и тоска, которые охватили его, до слёз тронули женщину. Она наклонилась, попыталась заглянуть ему в глаза, но он отыскал взором чёрноволосый затылок Аристона, предводителя входивших в состав его войска пэонийцев, и уставился на него. Открытые руки, ноги, часть груди и левое плечо Аристона заросли чёрными густыми волосами, – как облепленный шерстью, тот вскочил с мягкой шкуры и, топая короткими могучими ногами, грубо завопил: "Лисимах! Лисимах!" При виде такого буйного поведения звероподобного болельщика состязания Александр невольно стиснул зубы, губы его сжались в тонкую полоску.
... Внутри большого походного шатра было душно. Свет пасмурного дня прорывался в щели и в боковое отверстие, которое продырявил дротик, но не в силах был рассеять весь полумрак. Откинувшись в старом деревянном кресле, потный и грязный Александр отхлёбывал вино из оловянного кубка, а Иол, склоняясь над помятым бронзовым тазом, омывал его рану, смывал грязь и кровь той мутной водой, которую лил из медного кувшина. По лбу молодого царя прозрачным бисером выступали и скользили капельки пота, оставляя на запылённом лице светлые дорожки, но ни движением, ни звуком он не выдал, не обнаружил страданий от испытываемой им боли. В углу шатра, на грубо сбитом деревянном столе казначей Александра Гавтал взвешивал на весах военную добычу. На чашу весов он накладывал разного размера мешочки с песком, пока не уравновешивал то, что опускал на такую же чашу: золотые кубки, кубки из электры, золотые и серебряные кувшины, тазики, блюда, пузырьки для благовоний и мазей. После взвешивания каждой вещи, он делал запись в пергаментный свиток и откладывал её слева от себя, чтобы из кучи справа взять следующую.
Оттолкнув у полога шатра царского телохранителя, внутрь полумрака шумно ввалился Аристон. Он не выпускал из руки окровавленного меча, а хищно сжатыми пальцами другой руки удерживал за волосы отрубленную голову вражьего воина. С трудом оторвав алчный взгляд от добычи, он протянул голову Александру.
– Такой дар у нас в горах считается достойным золотого кубка, – нагло заявил он раненому царю.
Гавтал накрыл рукой пергаментный свиток и с неприязнью ответил:
– Ты ведь уже получил свою долю.
Аристон вместо ответа нагло хохотнул. Предводитель горцев пеонийцев ждал. Александр сделал над собой усилие и одобрительно улыбнулся.
– Всего лишь пустого кубка? – Он дотянулся до кучи драгоценных вещей и приподнял самый большой кубок. – Я дарю тебе этот кубок из своей доли. Но сначала выпью из него за твоё здоровье. Иол, наполни.
Иол нехотя прервал обработку раны и из высокой амфоры налил в кубок алого, как свежая кровь, вина. Аристон явно не ожидал, что с такой лёгкостью получит, что запросил.
– Если за каждую голову...– сумрачно проговорил из‑за стола Гавтал. – Золота всей Азии не хватит...
Аристон осклабился крепкими, как у волка, зубами и хрипло расхохотался.
Сдавленный глухой стон гнева задохнулся за стиснутыми зубами Александра. Он сухо сглотнул и хмуро поднёс к бескровным губам золочёный ритон. Анаста заботливо приостановила его руку.
– Не стоит больше пить, – попросила она.
– Ты хочешь сказать, я – пьяница? – выговорил он ей с внезапным раздражением.
– Ты болен, – мягко возразила женщина. – От этого тебе не станет легче.
– Так ты знаешь, от чего мне станет легче? – Он глянул ей в лицо. – Я казнил этого сумасшедшего, которого не спроста усадили на мой трон. И должен выпить за его душу.
Однако пить он не стал.
– О‑о, я знаю, – с пониманием сказала она. – Слышала об этом. Тебе так велели поступить твои прорицатели. Но ты слишком им доверяешь.
Он ответил не сразу.
– А на кого я могу положиться, кому довериться? Зевсу? – покрасневшее лицо его скривилось в горькой усмешке. – Или друзьям? Которые перестали меня понимать? Если бы можно было опять начать всё сначала...
В порыве неожиданного воодушевления от последней мысли он вскочил на ноги и властно прокричал:
– Едем! Завтра же отправляемся в Элладу, а затем в Македонию!
Оба противника на подиуме разом прекратили борьбу. Они тяжело дышали, а в зале повисла мёртвая тишина.
– Олимпийские игры! – разорвало тишину оживлённое восклицание Стасикрата. – Мы устроим такие игры, каких ещё никто и нигде не видел!..
– Ха‑ха‑ха! – помешал вдохновлённому полёту его воображения нарочито издевательский, дерзкий смех Анаксарха.
Философ привлёк к себе общее внимание, так как, откинувшись на шёлковую подушку, хохотал неискренне и безудержно.
– Негодяй! – обернулся к нему Александр. – Ты всегда издеваешься надо мной! Ты за это поплатишься!
Он в гневе швырнул ритон, облил белую одежду Анаксарха недопитым розовым вином.
Но Анаксарх не унимался.
– Калан, – философ вдруг сам прервал смех. – Позови индийского мудреца Калана. Он тебе объяснит кое‑что, Великий Завоеватель.
Сказанное им подействовало на Александра. Он помрачнел, и Птолемей сообразил, что надо распорядиться о приглашении Калана. Всеобщее оживление от надежды возвратиться на родину сменилось напряжённым ожиданием.