Текст книги "Афганский полигон"
Автор книги: Сергей Кулаков
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Тем же вечером
В большом помещении, отделанном ноздреватыми звукопоглощающими панелями, из мебели были только железный стол и пара стульев.
На одном из них сидел полный человек не старше сорока лет. Его жидкие волосы были сильно взъерошены, отчего казалось, что они стоят дыбом. На висках и плешивом темени волосы потемнели и слиплись потными прядками. Лицо со щеками сластены и губами гурмана обвисало левой стороной к плечу. Человек сидел на стуле так, точно у него болели все кости. Его круглая голова не без усилий удерживалась в вертикальном положении.
Кроме него в помещении находились двое мужчин средних лет. Оба были худощавы и широкоплечи. У обоих были мускулистые руки и цепкие глаза. И оба пристально смотрели в перепуганное насмерть лицо сидящего перед ними человека.
– Скажите, Джон, – заговорил один из них, повыше и стриженный под «бобрик», – когда к вам пришла мысль продать имеющуюся у вас информацию?
– После того, как мы побывали в Ираке, – помолчав довольно длительное время, выдавил толстяк.
Он был измучен до крайности, но ничем не проявлял своего недовольства. Он лишь старался как можно точнее отвечать на поставленные вопросы, для чего всякий раз прилежно задумывался, выискивая в памяти малейшие детали, могущие пригодиться этим двоим.
– Почему именно после Ирака? – спросил высокий.
– Но… я же рассказывал, – робко напомнил толстяк.
– Отвечайте, – нахмурился высокий, садясь на стул. – И как можно подробнее.
– Хорошо.
Толстяк по имени Джон снова задумался, собираясь с мыслями. Оба дознавателя терпеливо ждали. Они не торопились. Несмотря на худощавые, нервные лица, выдававшие их принадлежность к типу людей холерического склада, выдержки им было не занимать.
– В Ираке мы провели очень удачное испытание «дракона», – заговорил Джон. – Внесенные доработки показали, что ракета готова к работе. Оставалось устранить небольшие шероховатости в системе управления, но в целом проверка прошла успешно.
– Вы имеете в виду испытания в Кербеле? – уточнил второй следователь.
– Да, там, – кивнул толстяк. – В Кербеле «дракон» отработал на «отлично». Двигатель, система наведения, поражающий фактор, управление – все показало себя с самой лучшей стороны. Целая площадь народа было словно скошена в один миг…
– Пропустим это, – оборвал его первый. – Говорите, что было дальше?
– Дальше? – сфокусировал на нем расплывающийся взгляд Джон.
Он потер лоб, болезненно сморщась.
– Да, что было дальше? – поторопил его второй.
– Дальше я понял, что товар готов к продаже, – криво улыбнулся толстяк. – Вот и все. Это был отличный товар, лучший на сегодняшний день. В своем роде шедевр, не имеющий аналагов ни в одной стране мира!
Его глаза горделиво блеснули, и он на секунду расправил плечи.
– Говорите по существу, Джон.
– Да, по существу… – сник толстяк. – По существу. Надоело, знаете, горбатиться в бюро из года в год. Наша разработка могла принести миллиардные прибыли тем, кто ее заказал. А что получали мы, разработчики? Свою зарплату и незначительные бонусы, на которые я не мог даже купить новый автомобиль. А у меня трое детей. Старший сын собрался поступать в университет…
Лицо Джона исказилось, казалось, он вот-вот разрыдается. Однако он не разрыдался. Только глухо всхлипнул, подавляя слезы.
– Дочь тяжело больна, на ее лечение уходит почти все, что я зарабатываю в бюро. Жена сидит дома с младшим сыном. И как прикажете жить?
Он посмотрел в глаза сидящему перед ним следователю, как бы призывая его дать ответ на этот непростой вопрос. Но с тем же успехом он мог бы обращаться к стенке.
– И вы решили продать «дракон», чтобы поправить свое материальное положение? – бесстрастно спросил высокий.
– Нет, не так, – замотал головой Джон. – Я не хотел продавать. Да и не имел такой возможности. Я лишь располагал информацией…
– И решили продать информацию? – тут же перебил его второй.
– Нет… Да.
Джон глубоко, как перед погружением, вздохнул и долго с осторожностью выпускал из себя воздух, словно этот процесс сулил ему освобождение от свалившейся на него беды.
Дознаватели снова замолчали, дожидаясь, когда он сможет продолжить разговор. Слишком опытные, они тонко чувствовали, когда следует надавить, а когда чуть ослабить нажим, чтобы жертва не потерялась вконец от страха и могла связно выражать свои мысли.
– Итак, Джон, – негромко сказал напарник высокого, мягко расхаживая вдоль стены. – Соберитесь и продолжайте.
– Да, я готов, готов, господа, – забормотал толстяк. – Спрашивайте.
– Как покупатель вышел на вас?
– Я же объяснял, – попробовал улыбнуться Джон. – Никто на меня не выходил…
– Продолжайте, – металлическим голосом уронил высокий.
Улыбка исчезла с толстого лица Джона, он снова сжался, мгновенно вспомнив, ради чего он сидит в этом мрачном помещении.
– Я нашел в Интернете данные человека, который хотел бы купить современное вооружение. Это было не так уж сложно сделать, сеть кишмя кишит объявлениями подобного рода.
– Как долго вы договаривались с покупателем? – спросил, снова смягчая тон, высокий.
– Долго, – подумав, сказал толстяк. – Я боялся…
– Чего? – спросил второй.
– Что меня заманивают.
– Кто?
– Ну… Спецслужбы. МИ-6…
– Откуда вы знали, что спецслужбы проводят такую работу?
– По-моему, – робко сказал толстяк, вдруг обильно потея, – это всем известно.
– Точнее!
– Как-то я смотрел передачу на канале «Дискавери», и там подробно об этом рассказывалось.
– Понятно. Что было дальше?
– Дальше?
Джон немного помялся, глотая застрявший в горле комок.
– Я не совсем понимаю… Вы не могли бы уточнить?
– Каким образом осуществлялись ваши переговоры с покупателем?
– Когда мне показалось, что я нашел нужного человека, я намекнул, что владею ценной информацией по современным ракетам класса «земля – земля».
– Речь шла о ракете «дракон-1»?
– Да, о ней.
– Покупатель вам поверил?
– Да… После того, как я сообщил ему некоторые характеристики… Особенно ему понравилось, что в ноутбуке заложена инструкция по эксплуатации «дракона».
– Он сразу согласился купить ракету?
– Не ракету, – устало уточнил Джон. – Информацию о ракете. Я же говорил вам…
– Хорошо. Он сразу согласился купить информацию?
– Да, почти…
– То есть? Поясните.
– Дело в том, что я не очень-то верил ему… Пришлось устроить проверку.
– Что за проверка?
– Я запросил в качестве аванса некоторую сумму.
– Какую?
– Пять тысяч фунтов.
– Понятно. Дальше.
– К моему удивлению, он немедленно перевел ее на указанный мною счет. Тогда я понял, что имею дело с серьезным человеком.
– И передали ему всю информацию о ракете?
– Да, – просто сказал Джон. – Ту, которой располагал.
– Это были чертежи, схемы, подробные разработки?
– Нет, такой информации у меня не было. Но я дал развернутую тактико-техническую характеристику «дракона». Этого оказалось достаточно, чтобы заинтересовать покупателя.
– Как вы его называли? – спросил напарник высокого, продолжая медленно расхаживать вдоль стены.
– Кого?
– Покупателя.
– Смит. Так он сам себя назвал.
– Понятно. Что еще вы сообщили Смиту?
Джон снова глубоко вздохнул. Но на этот раз ему не дали сделать передышку.
– Говорите, Джон, – включил свой страшный рупор высокий.
Несчастный толстяк повел на него глазами, полными страдания. Как ему хотелось бухнуться на колени и закричать, что он не хотел ничего такого, что бес попутал, что он не продавал чертовой ракеты, а хотел только немного заработать на лечение дочери. Но все это он мог кричать только про себя. Хоть до крови надсади себе гортань, никто ничего не услышит. Эти двое представляют закон, растрогать их невозможно. Единственное, что может их смягчить, это предельно честные ответы на задаваемые ими вопросы. И это же может спасти Джона от самого сурового наказания, которое только предусмотрено за совершенное им преступление. Конечно, тюрьмы не избежать. Но возможно, срок заключения будет не так уж велик и он еще сможет хоть чем-то помочь своим детям и бедной жене.
– Что еще вы сообщили Смиту?!
– Я… Я сообщил, когда и где будет проводиться очередное испытание «дракона». – Джон облизнул губы и торопливо продолжил: – В сущности, это было уже не испытание. Ракета была полностью доведена до ума, ей предстояли только контрольные стрельбы. После чего ее поставили бы на серийное производство…
– Где должно было проводиться последнее испытание? – спросил напарник высокого.
– В Афганистане.
– Точнее?
– В провинции Забуль.
– И вы сообщили об этом Смиту?
– Да, именно так, – покорно кивнул Джон.
– Что еще вам было известно?
– Я знал, когда прибудут ракеты на территорию Афганистана. Ведь я должен был участвовать в этих испытаниях.
– Это вы тоже сообщили Смиту?
– Что именно?
– О вашем личном участии в испытаниях?
– Нет, это я скрыл. Я понимал, что могу подвергнуться серьезной опасности. Я сообщил только время и место доставки ракет…
– Понятно, – сказал высокий. – Скажите, вы знали, сколько ракет должно прибыть в Афганистан?
– Да, знал.
– Сколько?
– Две. Мы всегда брали на испытание по две ракеты. Если что-то не выйдет с первой, в ход шла вторая. Но во время трех последних испытаний сколько-нибудь серьезных проблем не возникало…
– Понятно, – оборвал его высокий. – Вы получили от Смита всю требуемую сумму?
Резкий переход от одного к другому заставал Джона врасплох. Допрос продолжался много часов, вопросы следовали один за другим, по бесконечной спирали, и он устал до смерти, возвращаясь без конца к тому, о чем рассказал уже не раз во всех подробностях. Но делать нечего, возражения здесь не принимались, и едва не падающему от усталости толстяку приходилось терпеливо отвечать на каждый вопрос следователей.
– Да, всю.
– Сколько вы получили?
– Вместе с авансом?
– Вместе с авансом.
– Пятьдесят тысяч фунтов.
– Ваша жена знала об этой сделке?
При упоминании о жене лицо Джона снова исказилось.
– Нет, – покачал он головой. – Моя жена ничего не знала.
– А ваши друзья? Вы с кем-нибудь поделились вашей удачей?
– Нет, я никому ничего не говорил.
– Может быть, в пабе, за кружкой пива? Подумайте хорошенько, Джон.
– Нет, – твердо сказал толстяк. – Это исключено. Я знал, чем рискую, поэтому держал язык за зубами.
– Хорошо, – сдался следователь. – А как насчет вашего напарника, Сэма Доусона? Быть может, вы заводили с ним разговор на эту тему?
– Нет.
– Вспомните, Джон. Быть может, это Сэм натолкнул вас на эту мысль?
– Нет, сэр, – сжимая челюсти из последних сил, прохрипел Джон. – Сэм ничего не знал, клянусь вам. Это от начала и до конца моя идея, будь она проклята. Сэму ничего подобного и в голову прийти не могло. Я знаю его полтора десятка лет и могу поручиться…
Тут Джон вспомнил, что его поручительство весьма немногого стоит, если не сказать хуже. Поэтому он угрюмо замолчал, собирая остатки сил, чтобы продолжить разговор с этими извергами. Отпускать они его не собирались, это ясно. Они были свежи, упруги и азартны, в их глазах таились десятки других вопросов. Джон понял, что его мукам не будет конца.
– Можно мне воды, сэр? – спросил он.
– Конечно, Джон, – сердечным тоном откликнулся напарник высокого.
Он позвонил, и парень в камуфляже внес поднос с минеральной водой и бутербродами.
– Подкрепитесь, Джон, – сказал добряк, меняясь местами с высоким. – Разговор у нас будет длинный.
При этих словах кусок не полез в рот измотанному до предела толстяку. Пожалуй, это было первый раз в его жизни, чтобы после нескольких часов голодовки он не ощутил при виде еды ничего, кроме отвращения.
16 мая, Лондон
Невысокий, плотного телосложения мужчина неторопливо шел по Черинг-стрит. Походка его и движения были преисполнены тем особым чувством собственного достоинства, которое присуще только людям, состоящим на важной государственной службе.
К слову сказать, тому немало способствовала черно-белая форма констебля, в которую был одет мужчина. Казалось, он был рожден для этой формы, а его глаза цвета кофейной гущи глядели из-под козырька форменного шлема так, что сразу становилось ясно: беспорядку на вверенной ему территории не бывать.
Сегодня выдался поистине райский вечерок. Теплый воздух был напоен ароматом распускающихся листьев. Небо нежно синело над крышами домов, а полное отсутствие ветра позволяло надеяться, что завтрашний день будет не хуже сегодняшнего. На улицу высыпало множество горожан, и редко какое лицо при виде солнечного заката не озарялось мечтательной улыбкой.
Темноглазому констеблю некогда было любоваться закатом. В его обязанности входило слежение за порядком на улицах, а также оказание посильной помощи некоторой категории граждан.
Вот в поле зрения констебля попал типичный представитель этой категории. Пожилая леди замерла в нерешительности перед пешеходной «зеброй». Поток машин был не очень велик, к тому же водители отличались крайней предупредительностью к переходящим улицу. Но старушка была очень слаба и пуглива и никак не решалась двинуться в полный опасностей путь.
Констебль подошел к ней, мягко улыбнулся.
– Позвольте я помогу вам, мадам?
– О, если вам не трудно, констебль, – распустив в улыбке все свои морщины, отозвалась та.
Констебль взял ее под руку и, выставляя в сторону ладонь, медленно перевел через улицу. Получив свою долю благодарности, он двинулся дальше.
Заметив, что у одной из гуляющих мамаш малыш потерял пустышку, он поднял пустышку, догнал мамашу и с улыбкой вернул потерю. Доходчиво и очень вежливо растолковал трем американским туристам, как отсюда удобнее добраться до Пикадилли. Заметив стайку молодежи, несущуюся по проезжей части на роликовых коньках, он остановил их и сделал строгое, но в общем доброжелательное внушение, обойдясь на этот раз без административного воздействия.
В общем, работы хватало, но констебль не выказывал ни капли усталости или раздражительности. Он любил этот город, и любил людей, его населяющих, и главной целью своей добровольной деятельности видел как раз возможность помочь этим людям жить как можно лучше и комфортнее.
У ресторана случился небольшой инцидент.
К этому времени совсем стемнело, вдоль дороги уже зажглись фонари. Издалека в ночном безветрии донесся удар Биг-Бена. Констебль глянул на часы – полдесятого. Скоро конец дежурства, можно с чистой совестью ехать домой. Он отвел взгляд от часов и в тот же миг заметил чей-то качающийся силуэт на противоположной стороне улицы.
Констебль нахмурился и быстро перешел дорогу. Подходя к ресторану, он увидел немолодого мужчину в темном костюме и сбитом набок полосатом галстуке. Мужчина явно хватил лишку. Он потерянно топтался на месте, не решаясь покинуть стену, за которую держался во избежание афронта.
– У вас проблемы, сэр? – спросил констебль, останавливаясь в шаге от мужчины.
Тот долго смотрел на него выпученными глазами, затем икнул и громко сказал:
– Бенджамин Флеминг. Меня зовут Бенджамин Флеминг. Как писателя. Только имя другое. Вы меня поняли, констебль…
Мужчина низко наклонился к бейджу, висевшему на груди констебля.
– …Майкл Партон?
– Я вас понял, мистер Флеминг, – вежливо, но без обычной улыбки ответил Партон.
– Тогда что вы от меня хотите?
– Вы немного неадекватны, мистер Флеминг. Было бы лучше, если бы вы сели в такси и отправились домой. Вы можете назвать свой домашний адрес?
– Само собой! – возмутился Бенджамин Флеминг, качаясь так, словно по улице дул штормовой ветер. – Инвер-Брасс-стрит, семнадцать.
– Я вызову вам такси, мистер Флеминг.
– Нет, – вдруг запротестовал тот. – Она сказала, что как мужчина я – ноль. Вы представляете, констебль…
Он снова приблизил лицо к груди констебля.
– …Партон? Это она сказал мне после двадцати лет совместной жизни! Каково?! И я после этого должен вернуться к ней?
– Все же было бы лучше, сэр, если бы вы немедленно поехали домой, – стоял на своем констебль.
– Никогда! – заявил Флеминг, яростно взмахнув рукой.
При этом он опрометчиво отпустил стену, и, если бы не поддержка стоявшего наготове констебля, пике на мостовую было бы не избежать.
– Сэр, я вызову такси, и вы поедете домой, – сказал с прежней мягкой настойчивостью Партон. – В противном случае эту ночь вы проведете в полицейском участке.
– Пускай! – выкрикнул Флеминг, вновь вцепляясь в стену и обретая временное равновесие. – Лучше к полицейский участок, чем к ней!
– Я думаю, вы не правы, сэр, – возразил Партон. – Это повлечет за собой кучу неприятностей. Протокол, судебное разбирательство, штраф, уведомление по месту работы. Вы можете всего этого избежать, если сядете в такси и отправитесь домой…
Постепенно его настойчивые доводы убедили Бенджамина Флеминга в том, что препровождение в участок – не лучшая альтернатива возвращению домой. Он все еще продолжал возмущаться, но уже не возражал против вызова такси. Спор продолжался еще минут десять, после чего мистер Флеминг дал погрузить себя в подъехавший cab и уехал на Инвер-Брасс-стрит. Инцидент был исчерпан.
Как раз и дежурство подошло к концу. Констебль Майкл Партон удовлетворенно вздохнул, оправил форму – предмет своей непреходящей гордости – и немного ускоренным шагом направился в сторону полицейского управления. Он был рад, что не пришлось применять газовый баллончик или дубинку – его боевой арсенал. Он не любил крайние меры и всегда предпочитал договариваться с людьми, даже если те были смертельно пьяны.
Зазвонил мобильный телефон. Партон достал его из кармана, посмотрел на дисплей.
– Я слушаю, – сказал он, кинув машинальный взгляд по сторонам.
– Я по объявлению, – услышал он негромкий мужской голос с хорошо различимыми нотками усталости. – Вам нужен эрдель-терьер?
– Нет, я уже купил щенка, – ответил Партон, четко печатая шаги по тротуару.
– Жаль, – разочарованно вздохнул мужчина. – Я хотел вам предложить на выбор трех малышей. Два мальчика и девочка. Прекрасная родословная, возраст три месяца, уши и хвосты купированы, прививки, импринтинг…
– Сожалею, – мягко сказал Партон. – Вы опоздали.
– Да, похоже.
– Не переживайте. Вы легко найдете покупателей для ваших щенков.
– Надеюсь. Извините за беспокойство.
– Ничего. Всего хорошего.
– Всего хорошего.
Спрятав телефон в карман, констебль Партон подошел к зданию полицейского управления, кивнул знакомому полисмену и вошел в широкие стеклянные двери.
16 мая, Афганистан
Едва Роман устроился на неровном полу, как двери сарая снова открылись. На этот раз на пороге стояли вооруженные люди.
– Выходите.
Приказ был отдан на английском, хотя и так было понятно, зачем пожаловали поздние гости.
Роман почувствовал, как его сзади ухватила за руку Эдвардс.
– Куда они нас поведут? – прошептала она.
– Не представляю.
– Это расстрел?
– Не думаю…
– Выходите! – закричали конвойные, присовокупляя ругательства на своем языке, где «саг» – собака, было самым мягким.
Роман поднялся, вышел из сарая. Эдвардс держалась вплотную к нему, как-то враз позабыв, что только пять минут назад забивалась от него в самый дальний угол.
– Куда нас? – спросил Роман на пушту одного из конвоиров.
Ему не ответили и довольно грубо пихнули в спину.
Хорошо, хоть не прикладом.
Тем не менее впечатление это произвело неприятное. Роман понял, что его положение все еще довольно зыбко. Эдак и пристрелят за здорово живешь, напрасно он успокаивал Эдвардс.
Он покосился на свою спутницу. Она – ничего, держалась, хотя губу закусила чуть не до крови. И переносицу надвое разрезала глубокая морщинка, а ведь днем никакой такой морщинки и в помине не было.
По дороге Роман попытался определить, где они находятся. Так, скорее по привычке, нежели для серьезного применения. Поскольку думать о побеге было бессмысленно. Отсюда куда ни пойди, везде наткнешься на отряд талибов. Это их территория, они хозяйничают на ней безраздельно, и лишь американская пропаганда заставляет думать своих граждан, что войска США и их союзников имеют здесь хоть какой-то вес.
Да, местечко гиблое. Как и всякое другое в этой стране. Со всех сторон вздымались каменистые кручи, наводя человека на мысли о том, что он находится на дне преисподней.
Их провели мимо глинобитных домиков, тесно лепившихся к подножию горы, и вывели на окраину деревни, где было устроено нечто вроде небольшой соборной площади.
Площадь была огорожена невысоким дувалом. Ближе к центру, на возвышении, под белым навесом сидели старейшины во главе с Али-ханом. Он сделал знак, и пленников усадили прямо на землю, но так, чтобы им видно было происходящее на площади.
Со всех сторон, плотно подпирая дувал, сидели вооруженные мужчины. Их суровые, освещенные лучами заходящего солнца лица и древние одежды напоминали картинки из Ветхого Завета. Правда, автоматы Калашникова в эти картинки вписывались плохо, но ведь нужно было сделать скидку на время.
Из женщин на площади была только капитан Эдвардс. Но если ее и воспринимали как женщину, то не показывали вида. Она была, во-первых, неверной, во-вторых, солдатом, и этого хватало, чтобы видеть в ней только врага, захваченного в плен.
Ну, или в лучшем случае рабыню.
Мальчишки, которых здесь было немало, зашумели. Роман, сидевший с прикрытыми глазами (от этих библейских картинок его мутило), поглядел на площадь. В животе у него похолодело.
Посреди площади стоял обнаженный сержант Хук. Из одежды на нем остались только трусы. Его руки были так туго связаны за спиной, что он весь клонился вперед, и вид его большого, мускулистого тела был почему-то особенно жалок.
От места, на котором сидели Роман с Эдвардс, до Хука было метров десять. Роман видел, что сержант дрожит мелкой дрожью, больше всего страдая от неведения относительно своей дальнейшей участи. Во рту его был кляп. Он бросал вокруг себя затравленные взгляды, но видел одни лишь враждебные лица и оскаленные в издевательской ухмылке зубы.
Вот он отыскал взглядом лицо Эдвардс, и брови его умоляюще съежились. Но, господи, чем могла помочь ему Эдвардс? Ей бы самой кто помог.
– Что они с ним сделают? – спросила Эдвардс, отводя на секунду глаза от невыносимого зрелища.
– Лучше не спрашивайте, – отозвался Роман.
– Его будут пытать?
Роман промолчал, стараясь не фокусировать взгляд на стоящем посреди площади голом человеке. Отворачиваться было нельзя, за этим – он видел – зорко следили устроившиеся по бокам конвоиры. Собственно, для этого пленников сюда и привели: показать, что будет с тем, кто осмелится ступить на эту землю с оружием в руках. Так что будь добр, смотри и не отворачивайся. А то мигом окажешься рядом с жертвой.
В трех шагах от Хука начали разводить костер. Эдвардс стала белой как мел. Роман видел, что она едва держится. Видели это и конвоиры, и сидевший невдалеке Али-хан со своей свитой. И, кажется, ему нравилась реакция девушки. На Романа он мало обращал внимания, да Роман с самого начала понял, что сюда его привели лишь в качестве компаньона. Главной зрительницей была англичанка. Подобные экзекуции устраиваются ради мести, но также и в назидание, и именно она, капитан Эдвардс, должна была рассказать о том, что здесь произошло, своим соотечественникам.
Из чего следовал отрадный вывод, что убивать их не собираются. Роман очень хотел поделиться этим выводом с Эдвардс, чтобы хоть как-то ее подбодрить, но она была настолько поглощена разворачивающимся перед ней зрелищем, что вряд ли могла отнестись к его словам с должным вниманием.
Костер уже пылал меж сложенных кружком камней. Его не разводили слишком сильно, лишь поддерживали ровное невысокое пламя. Роман пока не видел каких-то сложных приспособлений для пыток. Но он знал, что это ровно ничего не значило. В этой стране могли довести человека до немыслимой боли всем, что подвернется под руку, и безобидный на вид предмет мог оказаться самым изуверским пыточным орудием.
Али-хан отдал негромкий приказ.
В круг вышел высокий худой старик, одетый во все черное. В руке он держал полотняный мешок. Стенки мешка слегка колебались, как будто внутри сидело что-то живое.
Хук, как завороженный, смотрел на старика. Он плохо понимал, что происходит вокруг, животный страх лишил его способности нормально воспринимать события.
Но появление старика с мешком подсказало ему, что развязка близка.
Он замычал, надувая жилы на шее, но его мычание сейчас же растворилось в неистовых воплях, поднятых толпой.
Это зрители выражали недовольство. Им не терпелось поскорее стать свидетелями казни, и они громкими возгласами требовали у палачей, чтобы те скорее переходили к основной части программы.
Али-хан поднял руку – и на площади моментально установилась тишина. Как бы ни были дики и своевольны эти люди, они знали, что такое дисциплина и чем грозит ее нарушение, и беспрекословно подчинялись своему предводителю.
Роман, не отрываясь, смотрел на мешок в руках старика. Что за гадость там находится?
Похоже, тот же вопрос не давал покоя и Эдвардс. Она вся вытянулась вперед и, замерев, ждала, что последует дальше. Происходящее на площади ее ужасало, но оно же завораживало и приковывало взгляд.
Старик поставил свой мешок на землю, запустил в него руку и, немного повозившись, вытащил толстую черно-серую веревку. Он поднял ее над землей, слегка тряхнул – и вдруг веревка сильно вильнула хвостом, оказавшись полутораметровой змеей.
Эдвардс вскрикнула, инстинктивно подавшись назад. Сидевшие вокруг нее воины засмеялись, весело скаля зубы.
Улыбался со своего места и Али-хан. Все шло именно так, как он хотел.
Хук, увидев змею, замер, как загипнотизированный. Даже дрожать перестал.
– Это кобра? – спросила Эдвардс Романа, как всегда, быстро приходя в чувство. – Они хотят его убить с помощью ядовитого укуса? Ведь так?
Для Хука это был бы хороший исход. Такой величины кобра обладает достаточным количеством яда, чтобы человек, ею укушенный, умер в течение нескольких минут. Конечно, его немного покорежит перед смертью, но все-таки умрет довольно быстро и без особых мучений.
Эдвардс готова была вздохнуть с облегчением.
– Почему вы молчите? – прошептала она.
А что мог сказать ей Роман? Он видел, что старик держал в руке не кобру, а полоза, гада неядовитого, но зубастого и очень сильного. И рассчитывать на быструю смерть Хуку вряд ли приходилось.
– Это ведь кобра? Или гюрза?
Один из охранников дернул Эдвардс за руку, чтобы она не отвлекалась. Второй демонстративно клацнул автоматом. Эдвардс притихла, напряженно мигая.
С Хука вдруг сдернули трусы. Он не обратил на это внимания, весь поглощенный созерцанием змеи в руке старика. Но Эдвардс что-то сообразила и снова беспомощно покосилась на Романа. Однако тот предпочитал смотреть строго перед собой.
Возле Хука поставили медный кувшин. Кувшин был невысокий, с широким днищем. Стенки кувшина равномерно суживались кверху, заканчиваясь овальным раструбом, по форме отдаленно напоминающим восьмерку. Снаружи к кувшину крепились широкие «ушки».
На площади стояла глубокая тишина. Зрители во все глаза следили за происходящим.
Старик приподнял полоза и ловко уложил его в кувшин. Тут же сильные руки ухватили Хука и усадили голым задом на раструб кувшина. Еще минута – и он был прочно привязан ремнями к ушкам.
– Что они делают? – пробормотала Эдвардс.
Роман, стиснув челюсти, молчал. Он почувствовал, что сам бледнеет не хуже Эдвардс, и предпочитал, чтобы она не видела его слабости.
Хука с привязанным под ним кувшином приподняли, слегка развернули и посадили кувшином на костер. Огонь к этому времени едва горел, он не мог обжечь Хука, связанные ноги которого были предусмотрительно помещены палачами за пределы каменного круга.
Но зато огонь мог раскалить днище кувшина.
– О, господи… – услыхал Роман.
По голосу Эдвардс было ясно, что она не верит собственным глазам. То, что происходило, не имело названия.
И тем не менее оно происходило.
Кувшин нагрелся быстро. Полоз, который находился внутри кувшина, начал искать возможности к спасению, тычась мордой во все щели. И вскоре нашел единственное поддающееся его нажиму отверстие.
Глаза Хука вдруг выскочили из орбит. Мышцы ног напряглись так, что проступили через кожу острыми буграми. Но ему не давали подняться, принуждая оставаться на месте. Хук начал дико биться всем телом, пытаясь из последних сил освободиться. Но все его потуги были тщетны.
Один из палачей вдруг вытащил кляп из его рта. И тут же нечеловеческий вой ударил в нависшие со всех сторон горы.
Словно получив сигнал, закричали во весь голос дождавшиеся своего часа зрители. Они потрясали оружием и громко хохотали, тыча пальцами в голого человека, корчившегося от нестерпимой муки. И на этот раз Али-хан не мешал своим подданным веселиться.
Полоз, помещенный в кувшин, был велик и силен. И изо всех старался уйти от обжигающих его нежную кожу стенок кувшина. Он все глубже внедрялся в человеческое тело, помогая себе зубами и мощными волнообразными движениями веретенообразного туловища, и человек, ставший с ним единым целым, тоже судорожно извивался, издавая неистовые вопли, что особенно веселило впавших в экстаз зрителей.
Роман, который воспринимал все как долгий, нелепый сон, посмотрел на Эдвардс. Она казалась потерявшей сознание. Она не дышала, не двигалась, не реагировала на окружающие ее крики. Но веки ее время от времени вздрагивали, давая знать, что она по-прежнему все видит и слышит. Хотя, конечно, большая часть виденного находилась за гранью ее понимания.
Палачи, державшие Хука, внезапно отпустили его. Он рванулся, почуяв свободу, но свобода оказалась обманчивой. От дикой боли и изнеможения связанный по рукам и ногам Хук сейчас же повалился на бок. Упираясь в землю лбом и коленями, он издавал какие-то ужасные звуки, не то рев, не то визг, и все время судорожно сотрясался всем телом. Не помня себя от ужасных мучений, он начал грызть камни, и на его подбородке запузырилась кровавая пена.
Один из палачей взмахнул ножом. Кувшин отвалился, и стало видно, что между ног сержанта, в середине выжженного кувшином овала, штопором завивается короткий черный хвост…
Эдвардс, как сидела, так тишком и осунулась на землю. Буйно ликующая толпа этого не заметила. Только те, что сидели рядом, радостно расхохотались, скаля зубы и толкая соседей, чтобы посмотрели.
Али-хан, все время державший англичанку в поле зрения, тут же принял меры. Подбежал дюжий наиб, кинул девушку на плечо и поволок прочь. Романа подняли свирепым окриком, погнали следом. Он уже не обращал внимания на неласковое обращение, рад был, что убрался наконец с кошмарного преставления. Не вернули бы, чего доброго, думал он по дороге.
Сзади взметнулся ликующий вой. Что они там еще увидели, какой последней мерзости дождались? Роман заставил себя об этом не думать. Он и так с трудом удерживал в себе съеденный хлеб. Похоже, если бы дождался конца мероприятия, не удержал бы.