355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Бельский » Осень (СИ) » Текст книги (страница 20)
Осень (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 16:30

Текст книги "Осень (СИ)"


Автор книги: Сергей Бельский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 34 страниц)

     – А мы научимся создавать стремительный путь? – спросила Фелиция.

     – Нет, – коротко сказал профессор и ответил на вопрос, который ему ещё не успели задать. – Потому что, я буду обучать вас боевой магии, а это заклинание к этому разделу не относится. К тому же у вас не хватит мастерства, так как для создания этого заклинания нужно виртуозно оперировать своей внутренней энергией. И говорю заранее, спорить со мной бесполезно.

     Они шли сквозь бурю не меньше пятнадцати минут, и вскоре впереди показался проход. Наставник и трое его учеников вышли из грозовой воронки, и она сразу же закрылась за ними. Небольшой отряд оказался где-то в горах на ровном плато, простирающемся на несколько сотен метров во все стороны, казалось, будто у горы срезали вершину, в результате чего и появилась такая гладкая поверхность. Свинцовые тучи заслонили свет заходящей за горизонт звезды, и поэтому вокруг было достаточно темно, что явно не понравилось профессору.

     – Так дело не пойдёт, – сказал он и вытащил из кармана какую-то тонкую металлическую нить и закрепил её при помощи металлических держателей. – Подойдите сюда и посмотрите, я недавно открыл этот эффект. – Профессор дотронулся до кончиков нити и активировал заклинание стихии Грозы.

     Высокое напряжение и сильный ток прошли через металл, и он ярко засветился, отобрав у тьмы её законную территорию. Стрег и Фелиция смотрели на открытие чародея, как на какой-нибудь редкий артефакт, а вот Вангор только скорчил гримасу.

     – Не вижу в этом ничего удивительного, – сказал он, рассматривая обычный камешек, который ничем не отличался от многих других повсюду валявшихся на этом плато. – Нагрели металл вот он и засветился.

     – Ну раз ты такой умный, составь-ка мне контур любого заклинания самого высокого уровня, – сложил руки чародей и ждал что же будет делать всезнающий ученик и чтобы уж окончательно добить его добавил. – Заодно продемонстрируй мне самое сильное заклинание основной твоей стихии, которое ты знаешь.

     'Вот и зачем я согласился в этом участвовать? – спросил у самого себя бывший заместитель. – Он же наверняка знает, что я не смогу выполнить то, что он сказал'.

     – Профессор Ригороуз, – обратился Стрег. – Видите ли, Вангор не может использовать свою стихию, честно говоря, он даже не смог пройти тест по определению основной стихии и только общая магия и некоторые разделы ритуалистики доступны ему.

     – Зачем ты так жестоко, – спросил наёмник у своего товарища.

     – Он поступил так, чтобы помочь тебе, – сказал профессор. – К тому же мне всё и так известно, поэтому я привёл вас именно в это место. Ведь нужно заставить твою основную стихию показать себя.

     – И как же это сделать? – спросила Фелиция.

     – Легко, – ответил профессор, сильный разряд вырвался из его руки и откинул Вангора.

     – Что вы делаете? – прокряхтел бывший заместитель, попутно отряхиваясь от пыли. – Сдачи хотите получить?

     – Как будто ты можешь её дать, – ухмыльнулся Дрейк. – Силёнок маловато, раз стихию не можешь использовать. Твои друзья на порядок тебя опережают. Я не знаю, о чём думал Магнус, когда записал тебя в список участников турнира, но он явно ошибался.

     – Папа никогда не ошибается! – возмутилась девушка.

     – А тебя никто не спрашивал, так что помолчи. – Сказал Ригороуз и изогнул кисть, сделав какой-то жест, после чего Фелиция не могла больше произнести ни слова. – Вот так гораздо лучше. Подержи её Стрег, чтобы не натворила глупостей. А ты Вангор, слабак, за которого заступается девчонка вдвое младше тебя. Ты ведь был наёмником из достаточно известного отряда, а сейчас ты неполноценный, я бы даже сказал, ущербный маг самого низкого ранга.

     – Заткнись!

     – Правда – мощное оружие, лучше меча и даже лучше магии, не так ли? – усмехнулся профессор, по-прежнему не сходя с места. – Ну что же ты стоишь? Ты ведь хочешь сразиться со мной. Университет далеко, так что тебя никто не будет ограничивать в силе. Покажи всё на что способен, если хочешь оспорить мои слова или проваливай отсюда, как трус и слабак, и как предатель, который оставляет лучших друзей одних.

     – Сам напросился! – крикнул Вангор и побежал на преподавателя.

     Бывший заместитель создал несколько ножей и метнул их в своего учителя, но они ударились о Грозовой щит и исчезли. Второе заклинание оказалось чуть сильнее. Вангор взял камень в руки и вложил в него часть своей силы, правда особого успеха это не принесло, его самодельный снаряд пролетел чуть большее расстояние, чем ножи и также исчез. Время, которое он потратил, не прошло даром, и он успел установить несколько высвобождающих силу контуров вокруг Ригороуза. Щелчок пальцами и волна осколков накрывает профессора, и чтобы уж окончательно отплатить этому Дрейку, Вангор покрыл своей внутренней силой кулаки и кинулся в облако пыли. Но, к сожалению, кулаки бывшего заместителя не смогли встретиться с лицом наставника, вместо этого кулак преподавателя ударил его в челюсть с такой силой, что Вангор вылетел из пылевого облака, в котором засверкали электрические разряды, и больно ударился. Несколько крепких выражений отправились в сторону профессора, от чего тот явно удивился, ведь даже такой ветеран как Ригороуз, который прошел через множество сражений, никогда не слышал ничего подобного. Наёмник явно не желал сдаваться и хотел одолеть Повелителя Дополнительных Занятий, который достал его уже после первого месяца обучения в университете. Большой прыжок и Вангор уже ощущал чувство превосходства над соперником, о котором он успел позабыть много лет назад, кулак заместителя должен был с огромной силой ударить профессора в солнечное сплетение, но вместо этого утонул в тёмно-синей мантии. Выражение лица заместителя невозможно было передать словами, можно сказать только одно – это была крайняя степень удивления. Ригороуз же ехидно улыбнулся и, схватив наёмника за руку, крутанул его вокруг себя и вновь отправил в полёт. На этот раз он упал и ударился локтем. Мантия профессора являлась очень редким артефактом, и даже его учитель Магнус не знал, есть ли у кого-нибудь аналогичный. Эта вещица полностью поглощает физические атаки противника, за что и получила своё название – Грозовая Неуязвимость. Дрейк сделал несколько шагов по направлению к Вангору и, ухмыльнувшись, произнёс:

     – И это всё что ты можешь? Проси пощады и тебе не придётся пару месяцев лежать в лечебном корпусе. Если ты не жалеешь себя, то хотя бы подумай о людях. Нашим адептам, впрочем, даже Повелителю Жизни будет очень тяжело собирать твоё тело по кусочкам, и сращивать многочисленные переломы, ведь я принесу им просто полуживой мешок переломанных костей. Оно тебе нужно?

     – Хватит болтать, – ответил бывший наемник, вытирая кровь. – Я буду сражаться пока не одержу победу или пока не подохну здесь.

     – Ну что ж, тогда моя очередь начинать атаку, – сказал профессор и несколько разрядов пробежались по его руке.

     Вспышка и Вангор оседает на одно колено. Он успел поставить перед собой щит, в который вложил много внутренней энергии, но удар Ригороуза хоть и был слабым, нанёс серьёзные повреждения ученику. Дрейк немного удивился, ведь он не предполагал, что студент неудачник при помощи общей магии сможет защититься от его удара, хотя и достаточно слабого, но с другой стороны этого студента выбрал Магнус, а он, как известно всему королевству (за исключением Вангора) никогда не ошибался. Воздух вокруг чародея закрутился, и к бывшему наёмнику отправилось небольшое торнадо, которое сверкало молниями. Оно подхватило заместителя, и начало крутить его с высокой скоростью, попутно награждая несильными электрическими разрядами. Вангор плохо себя чувствовал, в глазах всё плыло, голова болела, правда не так сильно как локоть. Сил оставалось очень мало, но ему не хотелось упасть в глазах своих друзей и он начал выпускать последнюю внутреннюю энергию, чтобы с её помощью разрушить узлы контура этого заклятья. Сконцентрировав её на одном из таких сплетений, Вангор добился успеха, и торнадо утихло, хотя руки и ноги продолжали непроизвольно дергаться, будто разряды продолжали проходить сквозь них. Сил уже не осталось, но треснуть профессору по его улыбающейся роже очень хотелось. Вангор представил, как профессор отлетает от его мощного удара и силой воли смог заставить себя встать. Злость на Ригороуза охватила наёмника, и ему захотелось убить того, кто оскорбил его. Электрические разряды начали возникать на его правой руке, и он побежал на наставника. Всё сильнее и сильнее становились разряды, заставляя всю кисть светиться, но Дрейк был мастером не только в магических дуэлях, и поэтому он с лёгкостью схватил бывшего заместителя за руку и, воспользовавшись его же высокой скоростью, перекинул через себя. Удар о землю оказался весьма сильным, в результате чего Вангор потерял сознание.

     – Вот и отлично, а говорил, что не можешь применять стихийную магию, – сказал наставник лежащему студенту. – Значит твоя стихия – Молния. Замечательно!

     – Профессор Сувайвер говорил о ваших методах, но я не ожидал такого, – был в недоумении Стрег.

     – Иначе было нельзя, – ответил Ригороуз. – Вангор уже давно не ребёнок, а ведёт себя как пятнадцатилетний мальчишка, обиженный на весь мир из-за своих неудач. Да к тому же нельзя быть настолько упрямым, но я думаю, он теперь поверит в себя и обретёт уважение среди всех студентов за бой со мной.

     – А я раньше не понимала, почему вас ненавидят, – злилась Фелиция. – Вы нас собрались к войне подготовить или к турниру?

     – Турнир – это та же самая война, только смертельный исход почти невозможен, разве что будут сражаться несколько очень сильных Повелителей, – ответил Дрейк. – Хорошо хоть есть возрастные рамки, ограничивающие участников. За пятьдесят лет не станешь опытным Мастером или могущественным Повелителем, а это предельный возраст на турнире в Ареноте. Ладно, Фелиция приведи пока этого тугодума в порядок, а я посмотрю, на что способен Стрег, после чего наступит и твоя очередь.

     Маленький корабль приближался к побережью, паруса были спущены и он двигался только за счёт вёсел, равномерные движения которых направляли его к мысу, известному как мыс Одинокого Короля. По легенде древний король Нариорны, имя которого растворилось во мраке времени, отправился странствовать по миру. Он совершил много подвигов и нашел любовь всей своей жизни. Женщина, в которую влюбился король, подарила ему сына. Как и все короли Нариорны он был очень мудр, и поэтому ему постоянно удавалось избегать излишних конфликтов с другими государствами, тем самым сохраняя жизни жителям своей страны. Однажды король отправился в свой небольшой домик вместе со своей женой, чтобы пожить немного в тишине и покое, так как жизнь в замке ему уже изрядно надоела, а лучшего друга, которому всегда доверял больше чем кому-либо ещё, оставил присматривать за сыном. Несколько недель были для монарха одними из самых лучших в его жизни. Свежий воздух и отличная погода, воодушевили короля на создание гильдии искателей приключений. Каждый день он смотрел на закат вместе со своей любимой женой, но однажды она подошла слишком близко к утёсу и упала вниз, выскользнув из его рук. Море унесло её тело, и король не знал, как ему жить дальше, всё потеряло интерес и не имело больше смысла. Монарх так и остался на краю утёса, смотря вдаль. Через несколько дней лучший друг вместе с наследником престола, решил приехать к королю. Он обнаружил его сидящим на камне и опирающимся на меч. Великий воин и правитель всё ещё был жив, но он не обращал ни на что внимания и никто не смог сдвинуть его ещё долгое время. Король умер, но даже тогда его взгляд был устремлён вдаль к заходящему солнцу.

     – Красивая легенда, но грустная, – сказал Альрин. – Я не совсем понимаю короля.

     – Может быть, когда станешь немного старше и найдешь свою возлюбленную, тогда и поймёшь, – ответил Кориат.

     – А ты бы тоже умер ради своей любимой, – спросила Леда у Кора.

     – Да хватит вам уже про легенды, – пыхтел Маллард. – Я уже немного выдохся грести. Может, ты меня сменишь Кор?

     – Потерпи ещё немного Мал, до берега совсем чуток осталось, – сказал Теолафмионен. – Так что в замене нет смысла. Да к тому же ты уже стареешь, раньше-то не уставал.

     – А раньше я и не грёб столь долго, а всё этот чёртов ветер, которого нет, чтоб его! – злился великан на стихию. – Разве можно так резко переставать тащить наш корабль? Чёртов штиль!

     Через полчаса корабль сел на мель и Маллард наконец-то перестал грести и упал от усталости. Пот стекал с него ручьём, но это длилось не долго. Эльф окатил его из ведра ледяной водой, но сил у здоровяка не хватало, чтобы встать и ответить длинноухому тем же приёмом. Ещё около двух часов потребовалось, чтобы великан наконец-то смог встать и нормально перекусить со всеми, после чего команда спустилась в море и корабль снова уменьшился. Кориат убрал его в мешок путника, и они вышли на берег.

     – Я не вижу твоего отца, – сказал глава, осматриваясь по сторонам. – Может ты пойдёшь с нами?

     – Нет, я должен пойти вместе с учителем, – ответил Адепт Огня. – К тому же он уже ждёт меня вон там, – указал он направление.

     На утесе, на небольшом камне сидел Орион и смотрел вдаль, словно король Нариорны из легенды. Кор был очень удивлён, что раньше не смог заметить чародея. Орион вдруг исчез и оказался рядом с Альрином. Волны омывали его чёрные сапоги, которые отбрасывали свет, будто были сделаны из металла.

     – Ну что ж, пойдём Рин.

     – А куда вы направляетесь? – спросил Нен.

     – На турнир магов, который пройдёт в Ареноте, – ответил Орион.

     – До встречи! – махнул рукой Альрин и пошел вместе с отцом в сторону леса.

     – Я надеюсь, мы ещё встретимся! – крикнула ему в ответ Леда и вместе с остальным отрядом помахала в ответ человеку, которого она нашла в лесу.

     – Как думаешь, он может победить в турнире? – спросил Нен у Кора.

     – Вполне, – коротко ответил глава. – Если у него есть хоть часть той силы, которой обладает его отец, он будет непобедим. Ладно, нам пора, нужно немного поговорить с заказчиком про гуарнагов.

     – Думаю, нам выплатят не только вознаграждение, но ещё и компенсацию, а также оставят все ингредиенты, – посмеивался Маллард постукивая кулаками друг о друга. – А не то я его как гвоздь сломаю, то есть без проблем.

     – Уж у тебя сил хватит, – съязвил эльф.

     – И тебе сейчас достанется, – улыбнулся великан.

     Глава 8

     Путь предстоял не близкий, но Орион никогда не ошибался в расчётах, так что они должны были пройти расстояние до Аренота за два дня. Хотя Альрин не понимал, почему нельзя просто так взять и переместиться на турнир, также как отец мгновенно перемещался на большие расстояния до этого. Чародей же отнекивался и говорил, что прогуляться пешком бывает очень полезно, поэтому он не хочет применять свою магию. Уговоры не привели к желаемому результату, поэтому ученику пришлось смириться. Погода была очень хорошей, в безбрежном небе не было ни единого облачка, и слабый ветерок подул со стороны моря. То, что вначале казалось лесом, оказалось всего лишь большой рощей, после которой следовала холмистая равнина, поросшая невысокой зелёной травой, которая наклонялась под усилившимся ветром, и казалось, будто это была не равнина, а зелёное море. Могущественный чародей, не прибегая к жестам или каким-нибудь другим действиям и движениям, которые были свойственны магам, заставил ветер утихнуть. На преодоление равнины потребовалось несколько часов, за ней рос уже настоящий лес, сквозь который пролегала дорога, ведущая в нужном направлении. Было видно, что торговцы часто проезжали здесь. Можно было заметить остаточный след различных энергий, который оставляли защитные артефакты и некоторые сомнительные магические товары, явно незаконно доставляемые из королевства Антей в Нариорну. Это заметил даже Альрин, который раньше плохо замечал энергетические следы, но после месяца проведённого в лесу научился это делать на достаточно высоком уровне. Отец почему-то не произносил ни слова, и молодому волшебнику стало скучно. Он сформировал небольшую огненную сферу и отправил её в воздух, управляя ей на расстоянии. Она очень быстро летала в разные стороны и вырисовывала сложные фигуры в небе, но через десять минут и это тоже надоело адепту Огня. Сфера красиво взорвалась в воздухе, всё это было немного тяжеловато, но зато помогало практиковаться в управлении энергией стихии Огня. Было тихо и спокойно, им не встречались другие путники, казалось, про дорогу забыли, но это было не так. Через несколько километров из леса вышел толстый человек со сверкающей на солнце лысиной и густыми чёрными усами, пузо его было настолько большим, что можно было предположить, что он съел несколько путников, которые шли этой дорогой ранее. На нём была потрепанная жилетка и штаны, перевязанные толстой верёвкой, а сапог на правой ноге был дырявым. К верёвке был пристоен огромный клинок с широким лезвием, а на спине красовался потрёпанный мешок. Около него появились ещё двое гораздо меньшего роста, но выглядели они не лучше. У одного не было половины зубов, а у второго был огромный синяк под глазом. Оба держали солидного размера палки, к которым были прибиты гвозди. За спинами путников появилось ещё пятеро человек, правда, все они выглядели получше и на них даже были доспехи, хоть и потрепанные. У троих бандитов в руках красовались арбалеты, которые были направлены на чародея. Альрин сразу понял, что перед ним появились разбойники, но представлял он их несколько иначе. Эти скорее напоминали какой-то мелкий сброд, чем матёрых дорожных грабителей. Так называемые разбойники явно не представляли, кого встретили, ведь обычно по этой дороге маги не путешествовали и ей пользовались лишь контрабандисты да торговцы, у которых не было лишних денег на мощную защиту, поэтому эти крестьяне никого не боялись и искали лёгкой наживы. Толстый, который был лидером этих неудачников улыбнулся и обратился к путникам:

     – Вы бы по-хорошему отдали все свои ценные вещи, а тот, – указал он на могущественного чародея. – Пусть снимет свои доспехи, они наверняка очень дорогие, да и денежек у вас наверняка навалом не только с собой, но и в вашем поместье. Вы ведь аристократы и не знаете, как плохо живётся обычным людям, так что с вас не убудет, если вы с нами поделитесь.

     – Босс, а вам не кажется что они какие-то странные, вдруг они умеют хорошо обращаться с оружием, – тихо сказал один из помощников.

     – Тебе одного фингала мало? Сейчас второй получишь, – зло огрызнулся толстяк. – Не хочешь? Тогда заткнись. А вы что встали, не слышали, что я сказал?! Иначе...

     – Ты нас съешь? – перебил разбойника Альрин, которого смешила данная ситуация.

     – Что ты смеёшься недоносок!

     – Тебе никто не позволял меня оскорблять жирдяй, – спокойно ответил молодой волшебник. – Я ведь и разозлиться могу.

     – Не стоит Рин, я сам разберусь с ними, – сказал Орион.

     – Но отец...

     – Я тоже хочу немного размяться, у тебя турнир, так что береги силы.

     – Убейте их, они мне надоели, – приказал жирдяй. – Только доспехи не повредите слишком, а то лишитесь своей доли.

     Арбалетчики не стали медлить и сразу же выстрелили в путников, но болты каким-то непостижимым для них образом, исчезли и оказались в руке у Ориона, впрочем, Альрин тоже не заметил движений своего учителя, и даже не было следов проявления магии. Разбойники шарахнулись от человека в чёрном плаще как от демона, который вылез из врат ада открывшихся прямо перед ними. Но угроза расправы, с трусами озвученная главарём небольшой банды заставила их преодолеть свой страх и, обнажив мечи, они начали приближаться к чародею, который сломал арбалетные болты одной рукой, после чего они вспыхнули чёрным пламенем. У небольшого отряда явно поубавилось храбрости, и ноги у нескольких начали трястись. Толстяк же сверкая своей лысиной, продолжал посмеиваться, тщательно скрывая искорку страха, возникшую в его душе, от своих подчинённых. Он дал пинков двум своим помощникам, отправив их на помощь остальной банде, сам же остался на прежнем месте и продолжал наблюдать за развитием ситуации. Два дурака понеслись на сверхмага, размахивая своими дубинками, так они надеялись задеть путника и при этом не попасть под его пламя, но у них ничего не получилось. Перехватив одну палку рукой, он сломал ее, сжав ладонь, а вторую переломил локтем и отправил двух неудачников в длительный полет, применив попутно магию стихии Огня для придания своим действиям большей зрелищности. Орион резко развернулся и запустил парочку огненных шаров с малым наполнением внутренней энергии в оставшихся грабителей, сделав контур этого заклинания несколько больших размеров, чтобы создать серию слабых, но эффектных взрывов. Деревянный щит и арбалеты загорелись, после чего их сразу кинули на землю и бросились в рассыпную, правда, от чародея не убежишь, если не знаешь парочку хитростей, но над хитростями нужно было думать, а агрегата выполняющего данную функцию у разбойников не наблюдалось. Один из них подлетел в воздух, и лишь ветка дерева, за которую он зацепился, не позволила ему улететь ещё выше. Вокруг двух других треснула земля, и их огрело струёй кипящей воды, вырвавшейся из образовавшегося проёма. Последних достала молния, соскочившая с ладони чародея. Плюнув в сторону, толстяк взял в руки свой меч и, выругавшись на своих подчиненных, направился к могущественному магу. Рядом с которым стоял Альрин и пораженно наблюдал за происходящим, ведь он уже давно не видел, как сражается отец, а сейчас его заклинания казались даже более мощными, чем в бою с некромантом и армией нежити. Клинок у здоровенного главаря был явно необычным. На него были наложены защитные чары сохраняющие оружие в должном виде, а также какая-то пакость, свойства которой адепт так и не смог определить. Однако наставник видел гораздо больше и поэтому успокоил своего ученика, сказав, что парализующий яд не причинит ему вреда. Толстяк не заметил мгновенного движения чародея, за что и поплатился. Орион кулаком сломал меч, на который так полагался жирный разбойник, и, выхватив оставшийся в руках главаря банды эфес, ударил рукоятью по его громадному животу, но не слишком сильно, чтобы не убить неудачника, правда боль была настолько сильной, что толстяк согнулся пополам и у него на глазах выступили слёзы. Похоже, теперь он наконец-то осознал, что предполагаемая жертва ему не по зубам, и он не знал, что ему делать дальше. По закону королевства Антей, разбойникам полагается смертная казнь, поэтому большую часть бандитов, которые не смогли справиться со своей добычей, убивали на месте. Но иногда, в самых редких случаях, попадались такие люди, которые отвозили пойманных грабителей в ближайшее отделение королевской стражи, находящиеся во всех более-менее крупных городах этой страны и уже там, в зависимости от их вины и причинённого ущерба, их могли пощадить, заставив работать определённое время на шахтах. Толстяк очень надеялся на этот вариант, ведь умирать ему совершенно не хотелось, он думал, что аристократы поступят именно так, правда страх всё равно не отпускал его, но зато отступила боль. И ужасная магия, которой обладал этот колдун пугала его не меньше смертной казни.

     – Отец, может, отдадим его стражам ближайшего города, а уж там их накажут, – предложил Альрин и немного подыграл своему учителю, чтобы напугать разбойника. – Если они, конечно, не заражены Мраком, ведь при таком случае не стоит с ними церемониться и можно сразу сжечь их на месте.

     – Причём сжигать нужно долго, чтобы помочь их душам полностью излечиться, – добавил Орион, немного посмеиваясь.

     – Нет, я с рождения ничем не болел, тем более каким-то мраком, – совершенно искренне сказал главарь разгромленной банды.

     – Я вижу, а что на счёт остальных, – указал Орион на поднимающихся разбойников.

     – Да они тоже ничем таким не болели, я их всю жизнь знаю.

     – Посмотри Альрин, мы встретили разбойников, которые заступаются за своих товарищей, а это вымирающий вид, думаю, не стоит его уничтожать. Как считаешь Рин?

     – Я с тобой согласен отец.

     – Так как с ними поступим?

     – Может, отпустим их? – предложил Альрин и спросил. – Или всё же отведём их страже?

     Толстяк нервничал, и руки его тряслись, в голове мелькнула мысль, что лучше бы эти маги сразу его прихлопнули и не заставляли его так нервничать. А сейчас они издеваются над ним, но он ничего не мог противопоставить их силе.

     – Прошу остановитесь и примите окончательное решение, пожалуйста, – попросил разбойник, надеясь, что за дерзость его моментально отправят на тот свет, чтобы ни они, ни королевская стража не издевались над ним.

     – Ну тогда вы свободны, – спокойно сказал сверхмаг, что-то обсуждая с учеником.

     – Неужели вы нас так просто отпускаете? Мы ведь пытались вас убить, – удивлённо сказал толстяк, не веря в такой благополучный исход.

     – Вы ведь никогда никого и не смогли убить, только поэтому и не лишились жизни, иначе я бы не стал с вами церемониться, и вы бы сразу все умерли, – ответил Орион. – А так я посчитал, что вы ещё имеете шансы исправиться.

     – Мы никогда не будем больше никого грабить и будем вести праведный образ жизни.

     – А чтобы ты всегда помнил свои же слова, я наложу на вас заклинание, которое убьёт вас в том случае, если ты не выполнишь своё обещание, – сказал чародей и ладонью описал в воздухе круг.

     – Большое спасибо, что пощадили нас господин, – кланяясь, сказал главарь банды и шепотом выругался. – Чёртово заклятье! Ну ничего наймём другого колдуна и он снимет его. Хорошо хоть этот маг не девчонка, а то бы нас засмеяли остальные и мы уже точно не смогли больше никого ограбить.

     – Постойте, – сказал Орион покалеченным бандитам, которые уже направились к своему лагерю.

     Толсяк и его подручные обернулись, после чего сверхмаг дотронулся до своего обтекаемого шлема, и он превратился в пыль, которая моментально исчезла. То, что увидели разбойники, шокировало не только их, но и Альрина, который сразу же подумал, что всё это сон и он до сих пор спит, где то в лесу острова Мирум. Вместо грозного на вид мужчины, как представлял отца молодой волшебник, под шлемом была прекрасная девушка. Длинные светлые волосы упали на её хрупкие плечи, казалось, что это были лучики солнечного света, отобравшие мир у ночной тьмы. Прекрасное лицо украшали не менее прекрасные глаза красного цвета, причём ближе к зрачку цвет был несколько более тёмным. Девушка посмотрела на Альрина и улыбнулась, а потом она повернулась в сторону, где от удивления сидели разбойники и не могли поверить собственным глазам. Их репутации пришел конец, и теперь они точно не смогут больше нарушать закон, так как остальные бандиты попросту не позволят им занимать свой участок дороги, где они всегда зарабатывали себе на жизнь отъёмом денег у честных (и не очень) граждан Антея. Все разбойники будут теперь высмеивать неудачников, которых одолела девчонка. Её фигура казалась довольно хрупкой и выглядела идеально, и Альрин никак не мог понять, почему раньше он этого не замечал. Она была столь прекрасна, что невозможно было отвести взгляд, и не было в этом мире таких слов, что могли бы описать её красоту.

     – Глаза очень часто обманывают людей, – сказала красавица. – Заклятье, которое будет с вами до конца ваших дней, не сможет развеять даже Повелитель, так как при любом магическом воздействии на его контур оно вас убьёт. А теперь исчезните, – хлопнула она в ладоши, и разбойники переместились в свой лагерь.

     Девушка смотрела куда-то вдаль, видимо вспоминая какие-то давно произошедшие в её жизни события. Альрин увидел в её глазах столько печали, что ему захотелось заплакать. Молодой чародей ощутил громадную гору на своих плечах и начал задыхаться – настолько была сильна её грусть. Он не чувствовал такого никогда, словно прожил ту долгую жизнь, которую прожила эта красавица, притворявшаяся его давно погибшим отцом. Она пережила какую-то потерю, которую не может забыть ни на минуту и от этого знания Альрину стало только хуже. Адепт Огня увидел какое-то мрачное поле, где не росло травы, всё оно было покрыто кровью, и множество людей плакали, держа мечи, повязки с какими-то знаками и частички одежды. В некоторых частях огромного поля, где, по всей видимости, было ожесточённое сражение, смертоносные заклинания колоссальной силы продолжали уничтожать всё до чего они могли добраться. Гигантский огненный вихрь устремлялся в небо и крутился с бешеной скоростью, заставляя плавиться землю и камни, рядом с ним потоки воды крутились в своём чарующем танце, разрезая всех неосторожных бойцов и металлических великанов, грозно шагающих по пустынной земле. В довесок ко всему огромная чёрная сфера тянула к себе множество людей, которые испарялись, стоило им лишь прикоснуться к её поверхности. Молодой волшебник смотрел на эту ужасающую картину чужими глазами, поражаясь масштабами битвы и жестокостью участвующих в ней воинов, но стоило ему лишь моргнуть, как он снова видел небольшую дорогу и красивую девушку, которая смотрела на него своими прекрасными глазами. Грусть и печаль исчезли, будто их и не было вовсе и их место заняли доброта и радость, которые очень сильно изменили её, теперь у ученика не было того давящего чувства, которое возникло в начале и он спокойно смотрел на неё.

     'Какая у неё соблазнительная фигура, – заметил про себя маг. – А грудь даже больше чем у Примулы. Как же она могла обманывать всю деревню и меня так долго и почему выдала себя сейчас?'

     – Что ты на меня так уставился Рин, привидение увидел? – посмеивалась девушка своим прекрасным голоском. – Вставай, нам пора продолжать наш путь.

     – Но... но...

     – Ладно, хватит шуток, – улыбнулась она и щёлкнула пальцами.

     Тело красавицы начало быстро изменяться, она стала несколько выше и вся её фигура приобрела несколько иные контуры, точнее стала принадлежать мужчине, а лицо преобразилось вместе со всем остальным. Метаморфозы длились не больше нескольких секунд, и место девушки занял молодой парень лет двадцати пяти на вид. Его русые волосы не были короткими, но и длинными их тоже не назовёшь, скорее можно было сказать, их длина была такой же, как и у большинства жителей Кельросы, в том числе и Альрина. Прямой нос, слегка изогнутые брови и серьёзный тяжелый взгляд придавали его лицу весьма грозный вид. Он полностью изменился, единственное в его внешности, что осталось от той девушки – это глаза. Эти красные глаза по-прежнему смотрели на молодого ученика. Доспехи тоже исчезли, и вместо них на чародее теперь была белая рубашка без воротника с трапециевидным вырезом спереди обнажающим чёрный пояс, стягивающий такие же белые штаны, а на ногах была странная чёрная обувь похожая на сапоги, но в отличие от них позволяющая более свободно передвигаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю