412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Эйрих » Древний род (СИ) » Текст книги (страница 4)
Древний род (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:47

Текст книги "Древний род (СИ)"


Автор книги: Сергей Эйрих



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Чудеса из…

По мере приближения к деревне, телеги замедлялись. Карметьём на карте была отмечена мелкой кляксой, и была не такой уж большой деревней. Но в базарную неделю она вырастала втрое! Словно рядом с небольшим селом в одночасье вырастало ещё одно село. В эти дни концентрация охранников с дубинами, инквизиторов и боевых магов становилась критической.

Когда они оказались около деревни, маги тепло попрощались со стариком-сыроваром, покинули его телегу и пошли пешком. Да, казалось бы, кому нужен сыр и молоко в деревне? Но увидев базар своими глазами маги поняли, что такая толпа моментально объест все поля и еды не хватит. Многие из них были в пути больше месяца или даже двух!

Больше всего гордились своим прибытием стекольщики. Зыбучие горы, пыльный перевал, огромные расстояния, проехать всё это, остаться в живых и привезти хрупкое стекло! Много! Много хрупкого стекла! Их ехал целый караван. И сейчас, видя их смуглые, улыбающиеся лица, было видно, что они не пожалели ни о минуте что потратили на дорогу. Стекло раскупали быстрее чем распечатывали пачки.

Плутон смотрел на всё это, открыв рот. Но Альбертли было скучно. В товарах на прилавках он видел лишь безделушки, он совершенно не был шопоголиком. С детства окружённый в своей башне множеством драгоценных и неразрушимых из-за магии вещей, которым минуло уже тысячи лет, он не видел ценности вещей которые способны развалиться за считанные годы. Однако зверомаг собирался здесь задержатся.

День катился к вечеру. Торговцы понимали, что гостиниц на всех не хватит и готовились расположиться в своих кибитках. Хотя торговля ещё шла бойко.

Плутон то сидел на шее Альбертли, то ходил на своих лапах, то взбирался на дома. Ещё бы, он хотел запомнить это место, чтобы телепортировать сюда. Какая добыча? Какое свежее мясо? Это был не дикий зверь, это был хищник рынков! Уши крутились, слушая выгодные предложения, ноздри раздувались, глаза бегали, оценивая товар. Усы жили своей жизнью, выдавая сложные финансовые расчёты.

Иногда он сбегал, надевал свою иллюзию и ходил по рядам один. И его сразу узнавали! Саронский, наслышанный о рыночных похождениях своего друга, долго не верил в них. А теперь.

– “О, блеск аллюминиевых монет! Это же сам алхимик с юга!” – Восклицал здоровый словно бык торговец, пытаясь обнять иллюзию Плутона.

А звяканье монет… Оно было здесь повсюду, любой опытный торговец легко различал монеты по звуку.

Сурьмяные монеты – самые дешёвые, но на самом деле они не из сурьмы, сурьму они содержали лишь в начале, сейчас это были железные монеты с голубоватым отливом, “Побежалостью”. На Сурьмьяную монету можно купить, например, пирожок с мясом. Или большой сладкий крендель, леденец, сурьмяной монеты хватит чтобы купить тарелку каши в постоялом дворе. Или килограмм муки. На каждой монетке был отчеканен купол академии магов, а с другой стороны контур мира Полактоса.

Серебро – одно серебро – десять сурьмы. На одно серебро можно купить уже мешок муки, неплохо поесть, в целом, спокойно прожить целый день. Около 50 серебряных монет – пособие для всех жителей Полактоса, гарантированный доход. С одной стороны был отчеканен город Кыхтанкау, с другой кусок карты, на котором была обозначена академия, и три крупных города, Кыхтанкау, Сидолск, Звучноречье.

Кадмиевые монеты – 100 серебра, но теперь от кадмия не только название. Кадмий внутри прочной, стальной оболочки. Воронёная, блестящая, с одной стороны выгравирована “Башня чёрного гранита” на фоне облаков. С другой карта Полактоса со всеми крупными населенными пунктами. На неё можно прожить месяц, купить пару баранов или коз, за две можно купить лошадь или корову. Три кадмия – обычное жалование учёного, совершившего значительное открытие. Или грант на исследования.

Тантал – тысяча серебра, десять кадмия. Дорогая монета, за пару можно купить древний артефакт, за четыре – новую, красивую робу. Сарай или небольшой домик. Блестела зеленью, на одной стороне был отчеканен город Звучноречье. С другой стороны была расширенная карта Полактоса. Включавшая и зыбучие горы и область за чёрными горами с картой дорог. На ребре имела множество магических рун, заставляющих её светится в темноте и быть прочной.

Аллюминий – десть тантала. Самая дорогая монета. Целых два алюминия, получил Альбертли, за открытие жидкой магии. На один аллюминий можно купить дом, или небольшое поместье, артефакт древнего рода. На одной стороне с мельчайшими подробностями был отчеканен город Сидолск, под микроскопом можно было различить даже людей на улицах. С другой стороны, была отчеканена полная карта Полактоса, со всеми деревнями и крупными хуторами, все известные дороги. Лёгкая, серая, всё ребро было покрыто рунической вязью. Монетой можно было долго любоваться в микроскоп.

Альбертли отошёл от разбитых на окраине торговых рядов и пошёл вглубь деревни. Идя по деревенской рыночной площади, он натолкнулся на небольшую лавочку внутри здания.

“Уценённые артефакты Бальстора”

– Хм – Маг не хотел заходить сюда без серьёзной поддержки своего друга, который в торговле собаку съел. От названия так и тянуло обманом, но любопытство пересилило. Он толкнул дверь и вошёл внутрь.

Изнутри его встретила лавка, заваленная всяким хламом. Полки были заставлены разномастными артефактами, не очень презентабельного вида. Среди этого разнообразия обитал тучный торговец неопределённого на вид возраста. Пузатый, покрытый волосами как медведь.

Альбертли вошёл и выпустил из рук дверь, она с негромким жужжанием закрылась сама.

– Приветствую вас, господин Саронский! – Воскликнул хозяин, быстро оглядев Альбертли с ног до головы.

– Откуда вы знаете как меня зовут? – Альбертли поднял брови.

– Ну как-же, я слежу за новостями! Ваши исследования коснулись и меня, я уже много раз пользовался вашей формулой. И что-же столь выдающаяся личность ищет в нашей деревне? Новое исследование? – Искренне улыбнулся продавец, опёршись двумя руками на заваленный хламом стол. От этого, стол сильно прогнулся, Альбертли показалось что он сейчас сломается.

– Да, да. – Спешно сообщил маг, беспокоясь не за чужую мебель, а за свои уши, если всё это вдруг рухнет. К счастью торговец отпустил бедный стол. – Я просто увидел лавку и заинтересовался названием. Есть у вас что-то интересное?

– Обязательно! Сейчас я вам кое-что покажу. – Бальстор сделал движение, магией открывая шкафчик позади него. – Я хоть и не отношусь к древнему роду, но мой отец был магом и мой дед тоже, мы давно держим лавки артефактов. И накопили кое-чего. Да, вот например.

Из-за шкафа выпрыгнула шкатулка с символикой рода Саронских.

– Вот, не знаю откуда она, фамильная шкатулка вашего дома! – С гордостью сказал Бальстор.

Альбертли протянул руки, но шкатулка резко отлетела в сторону.

– Э, нет нет нет, вы её ещё не купили. Я не знаю какая магия наложена на неё, так-что, на всякий случай, не трогайте. – Погрозил пальцем Бальстор.

Он вынул из шкафа какой-то камешек оранжевого цвета.

– Вот, древний камешек смолы вымершего тысячи лет назад дерева, с образцом фауны тех времён! Посмотрите на свет, какая прелесть! Можете взять.

Маг взял янтарь и посмотрел сквозь него на окно, внутри застряло некое существо неопределённого цвета. Саронский учил названия вымерших существ и отлично помнил что это “бительбер”. С названиями у магических учёных было туго, в названии был лишь зашифрован номер существа, пока оно слабо изучено. Бительбер стоял между “бительаром” и “бительвером”.

Но наш маг не занимался древними существами и для него это был лишь красивый камешек.

– Нет, не интересно. Я бы хотел увидеть что-то, что смогло бы открыть свои возможности в сочетании с жидкой магией.

– Хм, видите-ли, господин Саронский… Я и сам не против иметь такие вещи – Ухмыльнулся торговец. – Но есть несколько, скорее, сувениров. Которые вас заинтересуют! Один я припас специально для вас.

– Вы знали, что я зайду?

– Нет… Вовсе нет, я даже подумать о таком не мог. Скорее я, хм, мечтал. Вот! – Он достал из шкафа маленький, сморщенный, засушенный грибок.

– Флихтаканус? – Поднял брови Альбертли.

– Он самый, да, символ могущества в былые времена. Флихтаканусами обладали самые могучие маги, архимаги, маристры. Говорят, они помогали им управлять магией. Но для этого грибок должен быть живым… Восемь кадмия.

Альбертли смотрел на маленький, сморщенный грибок в руках у торговца. Грибок манил его, притягивал. В его внешнем виде было нечто красивое. Он был с ноготь большого пальца, торговец осторожно держал его на ладони, словно боялся что он рассыпается. Тёмно-синие кольца опоясывали его острую шляпку, чуть выделяясь на фоне тёмно-серого цвета.

– Беру! – Решился Саронский. – Отложите в сторонку. А почём шкатулка?

– Это фамильная то? Ну… – Торговец посмотрел на то место где она стояла и нахмурился. Под ней стоял ценник. 72 серебра. Перехватив его взгляд, Бальстор сорвал ценник. – Кадмий и сорок серебра.

– Эй! Это же в два раза дороже чем на ценнике. – Возмутился Саронский.

Позади него открылась дверь и вошёл Плутон, покрытый своей иллюзией.

– Альбертли! Вот ты где! Что ты забыл в этой лавке? Оу…

Плутон посмотрел на шкатулку, висящую перед магом, на отложенный в сторонку Флихтаканус.

– Ты это покупать собрался чтоль? – Нахмурив бровь спросил Плутон.

– Охохо! Какая встреча! Сам знаменитый алхимик с дальнего юга пожаловал ко мне! Что за чудный день, не на каждую базарную неделю ко мне сразу две звезды заходят! – Оживился с некоторым напряжением Бальстор. Эм… Это иллюзия?

– Да, господин Бальстор. Иллюзия. – Ответил зверомаг.

– Постойте! Не может же быть, что знаменитый алхимик с… Плутон? Зверомаг? Вы же… Соавтор господина Альбертли?

– Да. – Улыбнувшись сказал Плутон.

– И вы же, алхимик с дальнего юга… – Глаза у торгаша разъехались. Очевидно он не ожидал такого поворота, мир треснул, когда два разных пазла сложились. – Кхм, что-же, рад увидеть широко известного в узких кругах алхимика.

– Взаимно. – Плотоядно ухмыльнулся Плутон снимая свою иллюзию. – Я тоже наслышан о вас, господин Бельстор.

Торговец вспотел и попятился назад.

– Надеюсь, только хорошее? – С надеждой спросил он.

– Не только. – Развеял его надежды зверомаг. – Так, Альб, дружище, сколько он хотел содрать с тебя денег за эту трухлявую мумию? – Плутон лапой указал на грибок.

– Восемь кадмия. – Плутон зло обернулся на торговца.

– Э… Это же самая настоящая редкость. – Попытался оправдаться торговец.

– Восемь серебра.

– Сколько?! – Взвизгнул он. – Да вы с ума сошли, уважаемый алхимик!

– Трухлявый флихтаканус, валяется в каждой подворотне! А денег за него вы берёте как за живой. Так не годится. Назовите свою цену.

– Ну ладно, четыре кадмия… – Махнул руками торговец.

– Ха! Вот видишь! – Плутон торжествующе ткнул лапой в Альбертли и перевёл её на торговца. – Вот видишь, что он творит, знает ведь, что реальная ценность у него как у гнилого мухомора! Я дам девять серебра, не больше!

– Но простите, мы договаривались с господином Альбертли и… – Попытался возразить торговец.

– Я его представитель, если не я, вы его без штанов оставите! Ваша цена, господин Бельстор! – Закричал Плутон запрыгнув на стол.

– Ну хорошо! Хотите поторговаться? Поторгуемся! – В глазах Бельстора сверкнул азарт, какой Альбертли много раз видел у Плутона.

Альбертли такого увлечения не разделял и предпочёл отойти в сторонку. Стоило ему развернутся, как он упёрся в висящую над столом шкатулку. Торгующийся Бальстор совершенно забыл про неё. Герб рода Саронских на ней, манил, притягивал Альбертли как магнит. Шкатулка висела в воздухе словно подвешенная к потолку.

Альбертли воровато огляделся, торговец яростно торговался с Плутоном.

Короткая трёхрунная магия разрушила чужой телекинез, и шкатулка упала прямо в руку Альбертли. Маг покрутил её в руках, тяжёлая, деревянная, на лицевой стороне зелёная лента – Герб Саронских, чуть ниже того места где крышка касалась корпуса – лента с рунами. Убедившись, что в зеркало его не видно, маг приоткрыл шкатулку большим пальцем… Ничего. Пусто!

Подняв брови, Альбертли поменял хват руки и тут он заметил, как от его пальцев разбегается светящаяся змейка. То, что вначале он принял за змейку, были равномерно, по очереди зажигающиеся, мелкие руны. Когда зажглись все руны, герб слабо засветился, словно фосфорный и крышка дрогнула.

Маг вновь, осторожно стал приподнимать крышку. В ослепительном свете из окна, он разглядел много блестящих предметов.

– Всё! Это моя последняя цена! – Ударил кулаком по столу Бальстор, не смотря на сложность торга, он стоял довольным, видимо Плутон не смог его дожать. И наконец он обратил внимание на Альбертли.

– А за эту шкатулку будете торговаться? – Спросил маг.

– Нет… Пфух… За эту, нет. – Бальстор вытер пот.

– Почему? – Хотел начать Плутон. Но торгаш лишь отмахнулся. – Это фамильная драгоценность, и так задаром отдаю.

– Почему мы должны верить одной лишь гравировке? – Нахмурился зверомаг.

– Плутон, он не врёт. Я согласен отдать за неё полтора кадмия.

– Что?! – Плутон хотел ещё что-то возразить, но только развёл руками.

– Вы всё-таки открыли её, господин Саронский? – Со вздохом сказал торговец.

– Да, вы хотите узнать, что в ней? – Альбертли протянул шкатулку и вновь нажал на руны.

– Нет! Нет, нет. – Торговец резво отпрыгнул назад. – Э, послушайте, господин Альбертли. Я конечно жадный, но даже если там внутри лежит нечто, дороже чем все сокровища Полактоса, я предпочту отдать вам её бесплатно, чем разрешить открыть её у меня на глазах…

– Какого она года? – Альбертли продолжал наблюдать за “Змейкой”. Вещица выглядела слишком безобидной. Но он кажется, начал догадываться почему.

– Сделана в три тысячи семьсот пятом году. К нам попала в четыре тысячи двести шестьдесят первом. – Виновато улыбнулся продавец, разведя руками.

– Мда, самый сок периода раздоров. – Альбертли уже тоже пожалел, что связался. Он со страхом посмотрел на шкатулку, в ноги снова вернулась лёгкая дрожь. – Ладно, хорошо, я куплю её и не буду открывать здесь.

– С вас три кадмия, семьдесят девять серебра – Довольно выдохнул торговец.

Альбертли положил на прилавок четыре кадмия и удивлённо увидел помимо флихтакануса и шкатулки, ещё и камешек янтаря, и коробочку с отверстиями.

– А это ещё что? – Спросил маг, ожидая пока торгаш отсчитает сдачу.

– Янтарь – подарок от меня, а коробочка с большой скидкой! – С радостной улыбкой поведал Бальстор, отходя к ящику с деньгами и нежно, словно детей, перекладывая монеты с места на место.

– Так что за коробочка? – Альбертли взял предмет в руки. Прямогольный, узкий, с большим количеством дырочек на одной из сторон.

– Она играет музыку. Иногда. – Бросил Бальстор не оборачиваясь и даже пританцовывая у ящика.

– Так продемонстрируйте! – Альбертли недовольно обернулся к Плутону. – А ты куда смотрел? Как так вышло то?

Плутон пожал плечами.

– Я не могу. – Виновато улыбнулся торгаш, высыпая сдачу на стол.

– Ну как это? Я же не могу купить без проверки! – Альбертли со стуком положил артефакт на стол рядом со сдачей.

– Ну. Вот так, есть же артефакты, которые не подчиняются магам. Вам жалко ещё пять серебра? – Торговец попытался жалостливое выражение лица. Но Плутон нахмурился и Бельстор сразу сменил мину на нейтральную. – Ладно, ладно. Не хотите, вот ваши пять серебра! – Он брякнул деньги в кучу со сдачей и забрал артефакт со стола. Оказалось он был готов к такому повороту и держал их в закрытой ладони.

Грибные чудеса

Дверь магазина захлопнулась. Маги вышли наружу и сразу оказались под ливнем.

– Куда пойдём? – Спросил Альбертли, наблюдая как Плутон вновь надевает свою иллюзию. – Где будем ночевать?

– Тут у меня всё схвачено! Ночевать будем как император Захолодный в своём дворце не ночевал! Там гостиница “Купеческая”, нас ждёт номер высшего класса и ужин “Всё что есть”! – Похвалился зверомаг.

– Это откуда такое счастье? Сколько денег ты на это потратил?! – Испугался Альбертли.

– Кстати о деньгах. – На ладонь Альбертли лёг увесистый мешочек. Плутон всё это время нёс его на спине, придерживая телекинезом. – На, потащи, мне, в силу физиологии, тяжеловато. А телекинезом тащить я не буду, можно потерять.

– Откуда?!

– Большая ярмарка, это не только купи-продай, новые знакомства. Это ещё и… – Плутон плотоядно улыбнулся. – …все должники в одном месте! Да при деньгах и при свидетелях! ХА! Не отвертишься! Тут четверть алюминиевой по моим прикидкам, и это только за день!

– Ого… Огромные деньги. И всё это ты заработал за один день?

– Да. Наши деньги друг, наши. Пойдём быстрее! Жду не дождусь оказаться у камина!

Маги прибавили ходу. Роба Альбертли, воду не пропускала и шляпа тоже. Но ливень был слишком плотным, и вода успешно заливалась через ворот, мочила тело и исподнее. Чтобы дойти до гостиницы у них ушло минут двадцать и через эти двадцать минут вода уже полилась изнутри плаща.

Гостиница и впрямь выглядела неплохо. Но самым интересным было отсутствие внешнего туалета. Будто она была подключена к канализации, которой в этой деревне не было. Изнутри их встретили ароматы горячих блюд и уюта. Вялая суматоха работников, обслуживающих многочисленных гостей. Ливень моментально остудил воздух и стало холодно, в гостинице решили не экономить и затопили камины во всю мощь. В такие минуты можно было пожалеть сотни торговцев, которые остались снаружи.

– Эй! Господин управляющий. – Плутон помахал ему рукой, но вместо мужчины, откуда-то вышла красивая женщина в платье.

– Господин алхимик? – Спросила она, неуклюже исполнив магическое приветствие.

– Он самый, вам Юверик говорил что я приду? – Спросил Плутон.

– Да, ваш номер под крышей, всё оплачено. Две комнаты, две кровати, обед на двоих человек. Вас и вашего спутника.

– Именно. – Ответил Плутон забирая ключ.

На верхнем этаже было ещё шесть номеров. Плутон просто нагло выгнал в часть несколько караванщиков, заставив ночевать их на улице. Остальные номера тоже были заняты караванщиками. Они шумели, играла музыка, пели и танцевали, отмечая удачный день торгов.

Комната была шикарной. Стены, украшенные яркими тканями, несколько огромных кроватей заваленных подушками. Три больших обеденных стола, но больше Альбертли порадовал большой стол для письма. Очевидно, караванщики должны были проводить за ним рассчёты и радоваться каждой заработанной монете. Маг собирался провести за этим столом не малую часть ночи. Комната начиналась с небольшого коридорчика, слева стояли обеденные столы, справа стояли кровати, в углу, напротив окна приютился тот самый стол.

– Ну, ничего, ничего, жить можно, не хуже, чем под мостом, верно? – С усмешкой сказал Плутон натягивая защиту от шума, крики соседей стихли.

– Это даже лучше, чем спать на ветке дерева под вой волка. – Решил поддержать усмешку Альбертли.

Накидав поленьев в камин и распалив его, Альбертли снял свой плащ и жилет. Они были издевательски сухими, при том что сам маг был мокрым. Затем он снял рубашку и сначала высушился магией, а потом применил чистящие чары. Именно в таком порядке, чистящие чары снимали с тела все частицы грязи. Будь он мокрым, грязь бы осталась и раскисла, пришлось бы мыться по-настоящему.

Плутон сел возле очага и распушился. Иллюзия оказалась в кресле. Пока Альбертли прыгал с голым торсом, вытряхивая остатки отставшей от тела грязи, стукнув в дверь, служанка вкатила в комнату тележку с едой и свернула налево, к столам.

– Спасибо, позвольте я помогу. – Сказал Альбертли, тарелок было много, он смог расставить их одним жестом. А правила расстановки блюд он знал не хуже служанки.

– Ой – Она обернулась на голос. – Извините, я наверно, должна была подождать приглашения. – Сказала она с улыбкой. Правда это была улыбка смущения или её рассмешило хило и полное телосложение мага, осталось загадкой. Поклонившись, она ушла.

Альбертли взял себе тарелку со свиными рёбрышками, поставил их на стол для бумаг. Рядом он поставил микроскоп и положил в него коллектор.

– Плюс пол миллиметра. – Отозвался маг.

– Маловато – Прокомментировал Плутон, подставив огню живот.

– А магия поступает достаточно активно. Хм, поверить не могу что эта жижа способна вскипятить одной каплей ванну воды.

– Вот если бы всё можно было сделать с такой-же эффективностью как кипятить воду, верно? А так, ты даже… – Плутон кивнул головой на тарелку супа. – …супу с её помощью не сваришь, не расплавив кастрюлю. Давай, нормальной еды поешь, хватит вяленым перебиваться. Бросай игрушки.

– Вот бы все проблемы можно было решить кипящей водой, да? – Сказал Альбертли садясь за стол. – Или использовать кипящую воду для чего-то кроме супа.

Наконец поужинав, Альбертли вернулся к артефактам. Плутон тем временем ушёл в кровать, и совсем не по кошачьи развалился.

На улице по-прежнему лил дождь. Первым он взял в руки шкатулку, маг нервно посмотрел на засветившийся герб, вдохнул, выдохнул и открыл её.

Внутри лежали маленькие колбочки с засушенными цветами и женскими именами. Кулон на цепочке, несколько колец. Альбертли взял в руки кулон, открыл его и внутри увидел маленький портрет женщины. Его рисовали при помощи одного волоска, настолько он был подробным и маленьким. На голове у неё была причёска “разеделённые волосы”, модная в 3400-ых годах. Волосы были уложены в три одинаковых потока, так что образовывали на темечке букву Т из проглядывающей сквозь волосы кожи головы.

***

Шанс что Альбертли мог умереть в эту минуту был просто огромен. История этой шкатулки не так проста как могла показаться. То, что Альбертли выжил, заслуга исключительно его предка и удачного стечения обстоятельств.

Предок Альбертли, Квирон Саронский попал в крайне унизительную ситуацию. Его, потомка древнего рода, из-за проигранного суда, вынуждали продать шкатулку с фамильными драгоценностями. Да не кому-нибудь, а самому злейшему их врагу. Биразусу Гумбольдту. Всю эту ситуацию Биразус подстроил лишь для того чтобы подложить в шкатулку страшный яд, сдать шкатулку ближайшему старьёвщику, где её рано или поздно обнаружат Саронские и выкупят. Ведь суть шкатулки была такова, что она не может быть открыта никем из посторонних. Однако в тот самый момент, когда Биразус Гумбольдт уже был готов подсыпать яд в шкатулку. Квирон наступил на горло своей гордости и полностью отказался от шкатулки, запретил родственникам её выкупать и разблокировал её!

Биразус от разочарования едва сам не отравился. Отдав Квирону его семь серебра, он забрал шкатулку и сдал её первому попавшемуся старьёвщику, занимающемуся магическими артефактами. Ни шкатулка, ни содержимое ему были нужны. Квирон разгадал план Биразуса.

И хоть маг старьёвщик не был потомком древнего рода, это не помешало ему основать свою, маленькую династию магов. Да, старьёвщики были членами одной династии, правнук того самого старьёвщика которому Биразус сдал шкатулку, сейчас торговал древним хламом в деревне…

А судьба Биразуса была незавидной, инквизиторы нашли у него этот яд спустя сотню лет, вкупе с другими прегрешениями его арестовали на долго. Он попал в тюрьму где позже и умер. Но всё-равно пережил Квирона Саронского. Квирона зарубили на дуэли всего за пятнадцать лет до ареста Биразуса.

***

В окно продолжал стучать ливень и греметь гром. Альбертли продолжал ставить опыты над артефактами. Шкатулка и украшения больше не несли в себе никаких тайн. А вот камешек янтаря, что-то в нём было. Подав в него магии, Саронский получил удар по обратной связи, да такой что магическая защита робы затрещала и заискрила.

Решив вернутся к янтарю позже, он бросил его в шкатулку. Остался Флихтаканус, грибок был мёртв и не реагировал на магию. Альбертли накапал немного жидкой магии на руку и вылил на грибочек. Радужная жидкость стекла с него в разные стороны. Покрутив головой в поисках посуды, он обратил внимание на пузырёк с древним цветком, что лежал в шкатулке. От цветка уже ничего не осталась, одна пыль, в которой смутно угадывались очертания растительного происхождения. Возможно, раньше этот цветок имел какое-то значение для его предков. Но сейчас Альбертли без сожаления выкинул цветок на стол. Пыль, бывшая цветком рассыпалась по столу, будто песок времени.

Альберти забросил грибочек на место цветка и налил туда жидкой магии. И тут, на его глазах, жидкая магия впиталась в грибочек. Он не поверил своим глазам! Жидкая магия была очень инертной и никак не взаимодействовала с окружающими предметами, не пропитывая их и не смачивая. Не ожидав такого эффекта, маг налил ещё жидкой магии, и она вся впиталась.

Покрутив в руках колбочку, маг взял бутыль с магией и стал его выливать на флихтаканус, надеясь, что тот просто пропитается магией. Но… Она исчезла. Высушенный грибок её забрал. В ёмкости набралось порядка литра этой магии, и вся она уместилась внутри грибочка с ноготь размером! Выглядело просто невероятно, радужная жидкость испарялась от одного касания до сморщенной шляпки.

Альбертли сидел шокированный. Он только что, истратил огромные запасы магии, которые буквально исчезли. Хотя как исчезли? Он чувствовал присутствие магии рядом. Но не могла же она уместиться внутри маленького грибочка? Жидкая магия всегда крайне неохотно подчинялась законам жидкости. Однако правила объёмов она выполняла.

Взяв в руки колбочку, он всмотрелся в грибок и заметил что тёмно-синие точки чуть светятся. Не веря своим глазам, Саронский погасил светильники и посмотрел внимательнее. Да, голубоватый свет едва пробивался, хотя и грибок был не таким уж и сморщенным как сначала. Он будто напитался жидкой магии и набух, что было почти невероятно! Жидкая магия не смачивала ничего!

Саронский попытался зачерпнуть из грибка магии и создать магическую сферу в центре комнаты. И ему это удалось, он не истратил ни грамма сил… Грибочек ожил и начал пульсировать магией изнутри.

– Хм. – Маг раскрыл коллектор на полную и приладил трубку чтобы магия капала прямо на грибок. А сам пошёл к кровати и как был, с голым торсом и в штанах завалился поперёк.

***

С утра Альбертли встал ещё ночью, по зову природы. Он натянул жилет и открыл дверь, с намереньем пойти искать туалет. Но дверь оказалась подпёрта слабо шевелящимся телом. Маг осмотрел его, убедившись, что человек находится под воздействием дурман-травы, перешагнул через него.

Через метров десять, прямо в стене была большая дыра, в дыре лежал ещё один уставший караванщик, а перед ней стояло двое инквизиторов. Они грустно посмотрели на мага и продолжили свой разговор и запись в документ.

Саронский прошёл по коридору за угол и нашёл туалет. Дверь в него была сломана, убедившись, что за ним никому не интересно подглядывать он зашёл в кабинку и спустил штаны. Краем уха услышав разговор двух служителей порядка.

– Каждый раз одно и то-же, чем дальше к периферии, тем агрессивнее люди себя ведут. Будь я проклят если это простое совпадение, – возмущался первый стражник.

– Может и совпадение. Но я и правда, давно в Кыхтанкау не бывал на вызове. А эту глушь постоянно… – Ответил второй.

– Ну вот. Как думаешь, почему? Вот эти торговцы из деревни К’хлявик, разве они ведут себя там так? Или те что вчера стрельбу из самострелов устроили? – Рассуждал инквизитор.

– А они откуда?

– Из серебряной реки. Характеристики почитаешь, одни семьянины да работяги. Примерные рабочие, а как попадают на эту ярмарку… Трое убитых! Придётся посадить…

– Гуррон, и кого пошлют их семьям рассказывать? Я даже не представляю, что им говорить. “Ваш муж погиб от стрелы во время дебоша, находясь под воздействием дурман-травы”? Хуже не придумаешь.

– А рассказывать старейшине, что житель его деревни который ходил и улыбался всем, уехал на ярмарку и убил там двоих, это проще по-твоему?

– Кстати, дурман-траву в самом К’хлявике почти не употребляют. Хотя она и растёт там как сорняк. А здесь идёт на ура.

Закончив свои дела в туалете, Альбертли вернулся в свою комнату, стараясь не замечать окружающий его погром и закрыл за собой дверь. Улёгшись на кровать, он почти моментально уснул вновь. Его сонной голове было лень раздумывать над такими вещами.

***

– Подъём! Завтрак принесли! – Бесновался над ухом своего друга Плутон.

– А ты точно не кот? – Подняв помятое лицо от подушки, спросил Альбертли. – У вас много общего.

– А ты точно не обезьяна? У вас тоже много общего. – Вставай, обед уже скоро. – Огрызнулся Плутон.

Альбертли неохотно встал и начал одеваться, одежда брошенная возле камина просохла и была горячей. С утра кто-то снова разжёг камин.

– Знаешь, что сегодня ночью было? – Спросил Альбертли, застёгивая многочисленные пуговицы и разглаживая штаны.

– Да, знаю. Каждый год такое. Там подрались, там что-то не поделили. Дело житейское. – Пожал плечами Плутон, отрываясь от еды.

– Серьёзно? – Альбертли поднял бровь и поправил воротник, после чего сел за стол и стал накладывать себе огромную тарелку завтрака.

– Тут за неделю происходит больше половины всех преступлений Полактоса за год. – ухмыльнулся Плутон. – Может задержимся на денёк?

– Чтобы стать следующими? Нет, я хочу завершить своё исследование до шабаша. Где мы находимся ты знаешь, скоро сможешь телепортировать сюда сам. Пошли дальше по маршруту, куда по плану?

– В Черногорье. – Зверомаг немного скис. – Посёлок такой у чёрного леса.

– Я знаю. Тебе не казалось странным что базальтовые горы дали название всему региону?

– Это регион сам себя так назвал. Если бы не базальтовая пыль и не густой чернозём, тёмно-зелёные аркацы… В общем, регион имеет полное право получать приставку "чёрно" перед любым названием. Здесь всюду чернота.

***

Сборы были короткими, Альбертли посмотрел на здоровенный сосуд под жидкую магию ему не хотелось тащить его на себе. Флихтаканус в пузырьке окончательно распрямился. Он выпустил часть жидкой магии, так чтобы она находилась чуть ниже его “юбочки”.

Саронский взял в одну руку пузырёк, а в другую взял колбу. Разница была заметна.

– Ну, если хочешь ещё остаться, можешь продать эту стекляшку. Мне кажется, я… – Альбертли с широкой улыбкой повернулся к зверомагу. – …оживил флихтаканус!

– Мать моя кошка… Ты серьёзно? – Плутон запрыгнул на стол и встал на задние лапы, внимательно разглядывая грибок плещущийся в радужной жидкости. – Да ну… Совсем как в книжках. Это он за ночь распрямился?

– Да. И он уместил всю магию из склянки и ту что коллектор набрал за ночь.

– Вау… Ты можешь её забирать оттуда?

– Конечно!

– Поздравляю! Значит я не зря торговался с этой барыгой. – Довольно растянул морду в улыбке Плутон и слез со стола. – Знаешь, если ты предоставишь совету оживший флихтаканус, это прорыв, покруче чем жидкая магия! Но в одном ты прав, нам пора отправляться. Я договаривался на один день.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю