Текст книги "Шаман"
Автор книги: Сергей Давыдов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Несмотря на голод, я старался есть аккуратно, чтобы не позориться. Не скажу чтобы получилось элегантно, но «гранд» – вот он ел действительно изящно! – удивленно поднял бровь.
– Так ты из благородной семьи? – поинтересовался он. Ну, по сравнению с крестьянством…
– Можно и так сказать. У нас ситуация с этим… сложнее, чем здесь.
– И что же заставило отпрыска благородной семьи вступить на путь Говорящего с духами? Прошу прощения за назойливое любопытство, но чем дальше, тем больше ты разжигаешь мой интерес.
– Полагаю, судьба… – вздохнул я. – Да, вот еще… У меня успела состояться небольшая беседа со здешним коллегой, который настоятельно предложил не задерживаться в городе дольше десяти дней.
– Все займет не больше трех дней, – успокоил меня маг. – К слову… Сокен упоминал, что тебя интересует Республика.
Я кивнул.
– Вернее, меня интересуют их исследования. – Я взвесил риски и решил немного открыться. – Дело в том, что я оказался здесь не по своей воле. Меня переместила сюда с моей родины неизвестная сила, и я пытаюсь понять, что это вообще было. А поскольку здесь я очутился прямо на артефакте, судя по всему, этой самой Республики, можно предположить, что это связано.
– Прямо на артефакте? Этом?
Он кивнул в направлении отложенного в сторону восьмигранника. Я отрицательно покачал головой.
– Нет, на другом, на чем-то вроде алтаря. Кстати, я скопировал надпись на нем, так что хотел бы спросить: нет ли кого-то, кто мог бы прочитать текст?
Маг задумался.
– Текстов Республики практически не сохранилось, как что и специалистов по языку, в общем-то, нет. Разве что… Возможно, кто-то из долгоживущих… – Он задумчиво побарабанил пальцами по поверхности стола. – Я об этом еще подумаю, – наконец заявил он. – А пока насладимся пищей. И беседой, если ты не против.
– Ничего не имею против… но хотел бы спросить, какое обращение лучше использовать.
– Да, – усмехнулся он, – согласен, пользоваться титулом за столом глупо, а мое имя длинновато… Можешь называть меня Манке. Все мои знакомые используют это сокращение. Очень удобно.
Я согласно кивнул.
За обедом – эх, вкусно! – Манке ненавязчиво расспрашивал меня, откуда я родом, что это за страна и тому подобное. Я старался отвечать правдиво-расплывчато, благо опыт есть – мать тоже любит меня допрашивать. Любопытный он все-таки… Впрочем, не скажу, чтобы меня это напрягало, – скорее это даже хорошо. Похоже, Сокен знал, к кому меня направлять…
В то же время я и сам задавал вопросы, проясняя некоторые вещи, которые не разузнал у старика. Ну не мог же я сразу обо всем подумать – у меня что, часто бывают подобные приключения?.. В итоге, полагаю, «заобеденное» общение прошло к взаимному удовольствию.
После обеда хозяин приказал служанке устроить меня в гостевой комнате, предложил чувствовать себя свободно и удалился – с восьмигранником в специальной коробке. Да, еще он выдал мне небольшой медальон, что-то вроде гостевой регистрации – чтобы не было проблем со стражей, особенно на входе-выходе из «белого» квартала. В принципе, у меня и так проблем не было, но мало ли… Тем более что никакой магии на медальоне я не заметил. И все же я не оставлял подозрительности, хотя и не выставлял ее напоказ.
Подобное доверие – устроить практически незнакомого человека в своем доме на несколько дней, – полагаю, в основном объяснялось его способностями к предвидению. В конце концов, я действительно был твердо намерен вести себя прилично… А Манке, как я понял, был чуть ли не главным специалистом города в вопросе ясновиденья и имел какую-то должность в разведке. В смысле, не в шпионаже, а в магической разведке местности и предвидении действий противника.
Кстати, о ясновиденье, вернее, предвидении. По словам Манке, это штука весьма расплывчатая. Например, о моем визите Манке знал со вчерашнего дня. Знал, что примерно в это время к нему придет кто-то с чем-то интересным. И только. А в целом точность – примерно как у нас прогноз погоды. Пятьдесят на пятьдесят… Хотя иногда удается получать точную информацию, изредка даже на длительные сроки. Но с этим столько проблем, мороки и неуверенности, что дальним предвиденьем серьезно никто не занимается. Правда, попадаются различные «пророки», но примерно девяносто девять процентов из них – обычные шарлатаны или сумасшедшие. В общем, тоже почти как у нас.
В выданном мне мешочке оказалось сорок круглых золотых монет. Учитывая, что скромный домик на окраине города – причем именно домик, а не хибару – можно купить монет за двенадцать-пятнадцать, это весьма неплохие деньги. Хороший старт… А если Манке еще и найдет переводчика, так и вообще прекрасный.
Осмотрев дом, я быстро наткнулся на два шкафа с книгами. Выяснив у служанки, не будет ли хозяин возражать, если я их почитаю, я принялся просматривать имеющуюся литературу.
Один шкаф полностью занимали такие трактаты, как «Цели и методы ясновидения», «Постановка помех психической разведке», «Интерпретация видений» – вероятно, рабочая литература хозяина. Между прочим, все книги на хорошей бумаге и с хорошим качеством печатного текста… Нет, все-таки здесь явно не Средневековье. На полке даже нашлась мятая газета «Вестник города», которую я поспешил просмотреть, – однако ничего полезного извлечь из газеты не удалось. Разве что упоминание о том, что очередная небольшая война с полисом Гарганта близится к победоносному завершению. И то я обратил на это внимание больше потому, что причиной войны называли контроль над торговлей табаком в регионе. Точнее, контроль над единственным в регионе торговым маршрутом, по которому этот самый табак возят. Тоже мне, стратегическое сырье…
Брошюрка «Новая История», которую я с интересом начал читать, к моему разочарованию, оказалась явно пропагандистской литературой. «Наше дело – самое правое, армия самая сильная, а те, с кем мы воюем, сами виноваты». Полагаю, правды там только и было, что список войн за последние двести лет, занимающий примерно половину объема брошюры.
Остальная литература меня тоже разочаровала. Собственно, из остального большая часть представляла собой легкие эротические романы и сборники стихов, некоторые были помечены карандашом. Фривольная личность этот Манке…
Просмотрев все имеющиеся книги и с разочарованием убедившись в их бесполезности, я решил заняться своими духами. Для начала мне нужна была хотя бы одна нормальная гидра. Та, что у меня уже имелась, годилась разве что для полива огорода. Ну или еду готовить, особенно суп – на столь же ленивой саламандре…
Когда я спросил служанку, как здесь с водой, выяснилось, что в доме имеется вполне нормальный водопровод. Поразительно, как ни посмотри, но это уровень нашего девятнадцатого, от силы восемнадцатого века! Почему возникла такая разница с деревней, оставшейся где-то в первом тысячелетии?..
Как я и рассчитывал, гидры, обитающие в водопроводе, оказались куда более покладистыми, чем ручьевые. Пара гидр согласилась заключить договор в обмен на что-нибудь красивое; полученная с помощью сильфид небольшая радуга их устроила. Заодно это успокоило и сильфид, дувшихся из-за того, что я целый день с ними не играл. В угольной печи нашлась желающая присоединиться к нашей дружной компании саламандра; правда, ей пришлось пообещать, что буду ее регулярно выгуливать. Тоже мне, собака… Уф, всем угоди! В принципе, на капризы тех же сильфид можно было бы наплевать – их договор не предусматривал особых условий, – но воздушные духи действуют гораздо эффективнее, когда довольны. Так что приходится крутиться…
Мои манипуляции с водой и огнем служанку ничуть не смутили, хотя со стороны должны бы выглядеть странновато. Я был удивлен ее спокойствием, но она пояснила, что у хозяина бывает много странных гостей, так что она привыкла.
Закончив работу с духами – гномы пока не поддавались, – я решил было пройтись, осмотреть город, но быстро отбросил эту мысль. Довольно приключений на мою многострадальную пятую точку!.. У меня появилась возможность нормально отдохнуть в комфортных условиях, и упускать ее глупо – не факт, что она появится в ближайшее время. Приключения могут меня и сами найти…
Хозяин вернулся только вечером. Я сидел в беседке за домом, лениво почитывал книгу «Знаменитые пророчества: правда и ложь», наслаждаясь запахом цветов, и время от времени хрустел домашним печеньем, которым меня снабдила служанка. Хорошо…
– Стремление к знаниям – один из признаков истинно благородного человека, – произнес знакомый голос.
– Здравствуй, – встал я со скамьи. Манке поднял бровь, так что я пояснил: – У нас так приветствуют.
– В таком случае здравствуй и ты, – улыбнулся хозяин.
– Благодарю за гостеприимство, – произнес я. – Хорошо у вас тут…
– Да, садом я горжусь, – снова улыбнулся он, присаживаясь и забирая предпоследнее печенье. – Что же насчет гостеприимства – это совершенно естественно. Чувствуй себя как дома…
– Благодарю за великодушие, но все же, несмотря на всю привлекательность предложения, я бы предпочел вернуться домой, – вздохнул я. Ох, ну я и фразы выдаю… Сам удивляюсь.
– Родной дом занимает особое место в сердце мужчины, – кивнул Манке. – Полагаю, я смогу помочь. К слову, в нашем городе, как оказалось, есть владеющие языком Республики, даже двое. Секретарь посольства королевства Шепчущих Листьев и старейшина здешнего клана Ловких Проныр. Кицуне, – пояснил он.
Все-таки странно переводчик работает… Кицуне – это же японское слово, а не русское. Или это потому, что точного русского аналога для обозначения лис-оборотней не существует, а японское слово я знаю?.. Хм.
– Королевства Шепчущих Листьев?
– Эльфы, – пояснил маг. – Они как бы наши союзники, но это же эльфы…
Он пожал плечами, словно подразумевая, что всем известны особенности эльфов. Но я-то не знаю… И шаманские знания молчат, так что остается только то, что в художественной литературе читал, а там были разные варианты. Да и не стоит основываться на земной мифологии…
– А что с ними такое? – спросил я.
Манке удивленно поднял бровь, так что я пожал плечами и поспешил пояснить:
– Эльф эльфу тоже рознь, так что я понятия не имею, как тут у вас с ними обстоит.
– Ну что же, понимаю… Если одним словом – интриганы. В народе, правда, говорят более грубо…
Он усмехнулся.
– Они всегда в первую очередь беспокоятся о своей выгоде, и, если ее не видят, на них рассчитывать не стоит. Хотя и приловчились чрезвычайно хорошо маскировать свои намерения… Если эльф не хочет чего-то делать – приведет две сотни причин, почему он этого не может. И ни одной истинной…
Любопытные здесь эльфы получаются… Я покачал головой.
– И к кому лучше обратиться?
Манке пожал плечами.
– Сложно сказать. С эльфом проще встретиться, поскольку он регулярно посещает один ресторанчик, да и вообще довольно светская личность, но нет никаких гарантий, что он захочет помочь, скорее наоборот. С другой стороны, лисы…
Он усмехнулся.
– Боюсь, словами это передать затруднительно. Такое нужно испытать на собственной шкуре.
Теперь уже я вопросительно смотрел на него.
– Они проказливы, словно маленькие дети, – пояснил он. – Даже старики, которым уже под тысячу, обожают подшучивать над теми, кто забредает на их территорию. Наши, городские, еще окультурились… А у диких шутки бывают не только несмешными, но и опасными. Полузвери, что с них взять…
– Не вызывает энтузиазма возможность знакомства с лисом, – хмыкнул я.
– О, для человека, сведущего в волшебстве, лисьи иллюзии не представляют проблем, – взмахнул рукой Манке. – Сложность в другом. Если они решат, что старейшина не хочет с тобой встречаться, то с ним будет невозможно встретиться. А то, как они принимают решения, понять затруднительно… Правда, у меня есть кое-какие знакомства среди лис, и я могу за тебя попросить. Признаться, мне и самому интересно, что там написано. К слову… Ты говорил, что ты очутился на этой плите четыре дня назад, так? В северном лесу?
Я кивнул. Видимо, мимо здешней разведки события в лесу не прошли…
– Ничего необычного не замечал?
– Ну, если считать похищение Сердца леса необычным… – хмыкнул я.
Манке насторожился.
– А можешь подробнее?
Ну, почему бы и нет… Надеюсь, сотрудничество со следствием зачтется.
Мой рассказ Манке слушал внимательно, задавая уточняющие вопросы. Упоминание об узах на душе девчонки ему явно не понравилось; ну, я его понимаю. Он попросил показать взятые с тел трофеи; вообще-то я не хотел о них упоминать, но… В общем, не прокатило.
Табак и сухарь Манке осмотрел и вернул; а вот монеты и серьги его чем-то заинтересовали, и он предложил их продать. За золотую монету. Хорошо, что я не продал серьги по пути…
– Да уж, примечательная история… – задумчиво произнес он. – Но, хотя по времени и совпадает, кажется маловероятным, что твое перемещение связано с этими событиями. Должна быть какая-то причина, но я сомневаюсь, что это она.
Я только пожал плечами. В конце концов, у меня пока что нет никаких версий…
Мы еще немного посидели, беседуя о различных отвлеченных вещах вроде стихов – я сказал, что не очень-то их люблю, на что Манке с улыбкой признался, что он тоже, но дамы их любят, так что… – пока солнце окончательно не зашло и на небо не выкатился яркий желтый блин луны. Луна, между прочим, одна и выглядит так же, как и на Земле… С ее восходом хозяин предложил отправиться на покой, пообещав продолжить разговор о переводчике завтра с утра.
Как же хорошо спать на кровати! И как плохо, когда тебя будят… Когда по дому прокатился высокий, мелодичный, но уж очень громкий звон, я чуть не подпрыгнул. Сонливость развеялась, как не бывало… Моя одежда, которую я вечером сложил на стуле рядом с кроватью, лежала на месте, но оказалась почищенной и поглаженной; смотри-ка… Ну, приятно.
Хозяин оказался в той же гостиной, в которой встретил меня вчера. Он сидел за столом и не спеша потягивал вино из бокала синего стекла.
– Люблю встречать утро хорошим вином, – заметил он, увидев меня. – Благородным людям – благородный напиток… Составишь компанию?
– Буду рад, – кивнул я, присаживаясь. Манке хотел было плеснуть вина в еще один бокал, но я остановил его.
– Возможно, я недостаточно благороден, но я не пью вина.
– Обет Пути? – понимающе кивнул он.
– Что-то в этом роде, – не стал я отрицать удобное для меня мнение. Признаться, мне очень хотелось напомнить ему про вчерашнее обещание, но я сдерживался. Раз уж играю роль знатного гостя, так постараюсь играть ее до конца, дав ему возможность самому вспомнить про свое обещание…
Хозяин позвонил в стоящий на столе колокольчик; нет, звук не тот, что разбудил меня. В комнату вошла служанка с подносом закусок, поставила его на стол и удалилась.
– Завтрак окончен, теперь можно поговорить и о делах, – произнес Манке, когда мы употребили большую часть закусок. – Ты еще не решил, к кому обратишься первому?
– Не знаю, – признался я. – По мне – что одно, что другое. Разве что…
Я достал монетку и подбросил ее щелчком большого пальца.
– Оракул? – хмыкнул Манке.
Не понял, в смысле? А, да… Здесь же любой подручный метод гадания называют оракулом. В книжке было…
Монетка выпала «орлом», то бишь той стороной, на которой был вытиснен герб Иль-Кракрау – топор, раскалывающий гору.
– Ну, лисы так лисы, – констатировал я.
И вот час спустя я стою перед входом в лисий квартал. Оградка здесь слабенькая, чисто символическая, ворота приветливо раскрыты нараспашку… А земля в воротах ощутимо фонит магией. Я присел на корточки перед этим местом и попытался рассмотреть поподробнее. Угу… Чары, как и говорил Манке, совсем простенькие. А ломать – не строить… Я сорвал иллюзию и аккуратно перепрыгнул глубокую грязную лужу. Полагаю, намеренно вырытую на этом месте. Да уж, здесь нужно держаться настороже…
– Йехх… Ну зачем сломал? – послышался укоризненный детский голос.
Я обернулся и обнаружил за спиной, возле лужи, мальчишку лет десяти.
– Чтобы проще было, – пожал я плечами. – Ты лучше скажи, где можно найти старейшину Айланнэ.
Мальчишка только что-то неразборчиво буркнул и присел возле лужи, что-то делая руками; по-моему, он восстанавливал иллюзию.
– Конечно, откуда такому мелкому знать… – вздохнул я, разворачиваясь, чтобы продолжить дорогу.
Первое впечатление… нет, первое было о луже… второе впечатление в лисьем квартале – в целом здесь все так же, как и в основной части города. Разве что энергия земли текла здесь более упорядоченно, сосредотачиваясь узелками в аккуратных здешних домиках.
Улицы, домики, но народу не видно… О, а вот и торговец. Сидит на раскладной трехногой табуретке и жует что-то с собственного лотка. Попробую у него спросить. Только сначала стоит проверить, действительно ли это торговец или еще один морок…
Я подошел поближе. Вроде настоящий…
– Покупаешь? – проглотив кусок, спросил торговец, курносый рыжеватый мужичок. На вид, как и мальчишка у ворот, обычный человек, хотя… Немного сдвинув восприятие, я увидел, что его дух горит не бледно-желтым свечением, как у большинства людей, а скорее красноватым и вдобавок колеблющимся, беспокойным. Окинув взглядом лоток, я обратил внимание, что господствующей темой здесь был сыр. Несколько видов непосредственно сыра, лепешки с сыром, бутерброды с ним же и с мясом, даже колбаски с этим продуктом… Я хмыкнул.
– Если укажешь дорогу, то куплю, чтобы было чего по пути пожевать, – сообщил я.
– А куда нужно-то?
– Мне со старейшиной Айланнэ нужно побеседовать.
Торговец оценивающе окинул меня взглядом, хмыкнул и протянул руку.
– Серебрушка, – попросил он.
– А не облысеешь от наглости? – удивился я. – Я за серебрушку весь твой лоток куплю плюс половину того, что в мешке.
Стоит вкратце пояснить денежную систему Иль-Кракрау. Золотая монета равна десяти серебряным, серебряная – двадцати медным. А одна такая закуска от силы стоит полмедяка.
– От наглости не лысеют, – усмехнулся торговец. – Поверь опыту.
– Это смотря у кого деньги брать, – парировал я. – Я, например, выпадение шерсти вполне могу обеспечить. Два медяка, и то много будет. И вон та колбаска.
Я кивнул в сторону заинтересовавшей меня колбаски с сыром. Продавец потянулся к соседней, но я его остановил.
– Эту фальшивку ты сам жуй. Мне вот эту дай, настоящую.
– Уж и пошутить нельзя, – проворчал торговец.
– Ну я же сдерживаюсь, – пожал я плечами. – А у меня, между прочим, саламандра некормленая.
Да, саламандра бежала рядом со мной. Я же обещал ее выгуливать… Сильфиды тоже носились где-то рядом, играя в салочки.
– Саламандра? – подозрительно оглядываясь, переспросил торговец. Его взгляд остановился на высунувшейся из-за моей ноги ящерке. Хм, похоже, он ее видит… Саламандра зашипела и двинулась вперед, явно примеряясь к штанине торговца.
– Ты бы ее, того, убрал… – нервно заметил он.
– Так я же говорю, некормленая она, – пояснил я. Понятливый торговец тут же бросил ящерке колбаску, которую хотел всучить мне. Саламандра, поймав ее в прыжке, принялась жевать, и тут иллюзия спала: колбаса оказалась сухой травой, скрученной жгутом.
– Ладно, три медных так три медных, – проворчал торговец.
– Две, – поправил я его, доставая деньги. Одну золотую монету я заблаговременно разменял на шесть серебряных и кучку меди, и именно мешочек с этой мелочью я и доставал. Развязываю горловину, достаю монеты… В этот момент что-то выдернуло мешочек у меня из рук, и только рыжий хвост метнулся по улице.
– Фас! – на автомате рявкнул я. – Взять его!
Видимо, это взыграло подсознание, спутавшее саламандру с собакой; в принципе, она ведет себя похоже… Однако среагировала на команду не саламандра. На призыв шамана мгновенно отозвались духи ветра. Посреди улицы взметнулся небольшой, но вполне натуральный смерч, в котором с визгом моталось что-то рыжее; из смерча во все стороны брызнули отблески солнца на кусочках металла. Н-да… Не ожидал такого. Я даже несколько оторопел. Все-таки нужно быть осторожнее… Хотя сейчас получилось к лучшему.
– Видели, как монетки разлетелись? – обратился я к своим личным сильфидам, оставшимся рядом со мной. Пусть этот воришка пока помотается, не вредно будет… Оборотни – существа крепкие.
– Видели, – отозвались феечки.
– Ну так вот: кто из вас соберет этих монет больше, будет сегодня считаться самой лучшей.
Феечки тут же рванули на поиски. Да уж, игры они любят… А мне не придется корячиться, собирая монеты. Не так уж плохо быть шаманом…
Мотающийся в смерче лисенок перестал визжать и тоскливо завыл. Не знал, что лисы воют… Хотя они же тоже собаки.
– Отпустил бы ребенка… – угрюмо буркнул незнакомый голос. Обернувшись на голос, я обнаружил, что говорит вышедший из ближайшего дома полный пожилой мужик. – Воет, мочи нет… Раздражает.
– Уважительный повод, – хмыкнул я. – Ладно… Остановитесь, – обратился я к духам ветра, – можете его отпустить.
Ветер прекратил вращение; лисенок шлепнулся на землю и замер без сил, тяжело дыша. Думаю, с него хватит…
– Продолжим с того места, где нас прервали, – обратился я к торговцу. – Держи.
Я протянул ему два медяка, которые успел достать из мешочка. Тут же рядом появилась сильфида, уронила мне в руку монетку и снова исчезла. Н-да, все-таки надо бы их как-то назвать, чтобы не путать… В лица-то я их уже различаю, но все же.
– Насколько мне известно, – откликнулся торговец, принимая деньги и протягивая мне колбаску, – старейшина сейчас должен быть у своей дочки, в черном доме на улице Печали.
– Это метафора? – хмыкнул я.
– Это адрес, – отозвался он и сунул в рот кусок сыра.
На всякий случай я проверил сияние его духа. Хотя, как уже упоминалось, это почти то же, что судить по лицу, но преимущество в том, что контролировать выражение лица могут многие, а вот выражение духа – единицы. Вроде не врет…
Я снова развернулся, ища взглядом лисенка. Угу, еще лежит.
– Знаешь улицу Печали, мелкий? – поинтересовался я, подойдя к нему. Он слабо кивнул. – Значит, проводишь меня туда… Залезай к нему на загривок, – обратился я уже к саламандре, – и, если он попытается сбежать или еще чего выкинуть, можешь его покусать.
Ящерка с угрожающим урчанием взбежала на бок лисенку; судя по движению глаз, он, как и торговец, прекрасно видел духа. Тем лучше…
Немного подождав, пока лисенок придет в себя, а сильфиды соберут монеты – нашлись, к слову, все; видимо, после смерча никто не рискнул их подбирать, – я объявил победительницу и приказал лисенку указывать путь.
– Кстати, – обратился я к сильфиде-победительнице, – у меня для тебя есть подарок. В честь сегодняшней победы нарекаю тебя Викторией!
Свежеиспеченная Вика гордо подняла голову и улыбнулась; две ее товарки завистливо вздохнули.
– Ничего, – подбодрил я их, – у вас еще будет возможность проявить себя с лучшей стороны.
Лисенок дернул ухом, прислушиваясь.
– Дяденька, отпустите! – неожиданно произнес он, повернув ко мне голову и строя жалостливые глаза. Ну-ну… До кота из мультфильма «Шрек» ему далеко.
– Не дави на жалость, – проворчал я. – Доведешь до места, а там посмотрим, что с тобой делать. Деньги все на месте, так что на шкуру тебя пускать не буду… наверно.
С полчаса я следовал за рыжим прохвостом по улицам, улочкам и переулкам, даже не пытаясь запомнить путь. Обратно проще будет совой долететь…
– Пришли, – наконец сообщил оборотень.
Перед нами, в конце небольшого тупичка, стоял домик, среди остальных выделяющийся разве что горизонтальной черной полосой на стенах, в полуметре от земли.
– Этот? – уточнил я, указывая рукой.
Лисенок кивнул.
– Дяденька, отпусти… – снова заканючил он.
– Помолчи, – поморщился я. – Сначала проверю, туда ли ты привел, а там посмотрим. Посторожи его.
Саламандра кивнула и ухмыльнулась. Собака в исполнении ящерицы смотрится забавно… Я же подошел к двери дома и постучался, не забыв проверить ее на предмет магии. Вроде ничего… Тем не менее постучался я посохом. Так надежнее…
Оп-па… Бурной реакции с моей стороны не последовало только потому, что за прошедшие дни я успел привыкнуть ко всем этим сверхъестественным штучкам. Но все же это было неожиданно… В двери открылся глаз размером с мою голову! Вот вам и нет магии!
Пока глаз пристально рассматривал меня, я спешно перестроил восприятие. Еще раз оп-па… Может, ошибаюсь?.. Да вроде нет…
Если я правильно понял то, что открылось моему духовному взору, в доме обитал какой-то могущественный дух. И я имею в виду не ВНУТРИ дома, а именно в нем… Можно сказать, дом – это живое существо. И разумное…
Глаз закрылся, зато в двери открылся столь же внушительных размеров рот. Я поспешно попятился.
– О тебе сообщили, – низким окающим голосом произнес рот. – Хозяин тебя ждет, так что можешь проходить.
Рот закрылся и исчез, зато дверь открылась, демонстрируя прихожую. Я замер в нерешительности. Не ловушка ли это?.. Осторожно сделал шаг вперед, тотем не прореагировал. Учитывая, что сова должна предупреждать меня об опасности, я сделал вывод: либо угрозы нет, либо ее подавляет более сильный дух. По моей прикидке, дом немного слабее.
Эх… ладно. Сделав глубокий вдох и постаравшись выдохнуть опасения вместе с воздухом – никакого шаманства, я так и на Земле делал, – я шагнул в дверь, оказавшись в небольшой прихожей. Передо мной распахнулась еще одна дверь.
– Проходи, – послышался мужской голос. Это уже не голос дома…
Я сделал пару шагов вперед, немедленно споткнулся обо что-то, чуть не упав, и услышал:
– Только осторожно, порог выступает…
Я выпрямился… и тут же ударился головой о притолоку!
– И притолока низкая, – продолжил голос.
Ни за что не поверю, что это случайность, однако комментарии пришлось сдержать. Этот старейшина мне еще нужен… Погладив голову, я пробормотал наговор от ушибов и вышел-таки из прихожей.
Обстановка в доме оказалась совсем не японская, вопреки моим тайным подозрениям. По большому счету, все примерно так же, как в доме Манке, разве что мебели почти нет – только низкий столик и шкафчик у стены слева – и энергетика другая. В прямом смысле. У Манке был нейтральный магический фон, немного повышенный; здесь же доминировала энергия земли, пропитывающая дом. Я чувствовал присутствие двух узлов: помощнее под полом и послабее в соседней комнате, за одной из четырех дверей.
Сейчас я находился в просторной комнате, занимающей большую часть дома. Справа от меня в стене было большое окно, из которого падал сноп света; и в нем, на большой подушке на полу, лежал огромный седоватый лис, рядом сидела, подогнув под себя ноги, невысокая светловолосая девушка и бережно расчесывала один из длинных лисьих хвостов. Насколько я смог разобрать, всего их было восемь. Этакий пушистый пук…
– Проходи, садись, – небрежно-расслабленно заметил лис.
Я на всякий случай еще раз осмотрелся, но стульев так и не заметил. Очередная шутка юмора…
– Благодарю за предложение, я постою, – мрачно отозвался я. – Я по делу. Это ты, полагаю, старейшина Айланнэ?
– А что, не похож? – обеспокоенно спросил он. – Ласточка, поправь третий хвост.
– И так похож, – хмыкнул я, – но от вашего племени, уж прости, всего можно ожидать.
Лис поднялся, и в следующий миг это уже был невысокий крепкий старик в халате с вышитыми на нем танцующими журавлями. Превращение произошло незаметно для глаза.
– Ласточка, – заметил он, – ты чего это еще стоишь? Гость в доме!
Девушка коротко поклонилась и исчезла в соседней комнате.
– Дочка моя, – сообщил старик. – Младшая. Красавица…
– Приятная, – согласился я. Девушка действительно была миловидной, но, на мой взгляд, не больше.
– Ну так что? – продолжил старейшина. – Женишься?
– С некоторых пор, – проворчал я, – шутки на эту тему я не воспринимаю. К тому же я уже женат.
– Не проблема… – начал было старик, но что-то в выражении моего лица его остановило. – Ладно, Дмитрий, ладно. Не возжигай огонь гнева, ни к чему хорошему это все равно не приведет.
– То есть имя мое ты уже знаешь… – пробормотал я. Нет, я не удивился, просто констатация факта.
– Не только имя… – хмыкнул лис. – Молодой человек, я работаю на разведку больше восьмисот лет. Ты же не думаешь, что я стану разговаривать с кем-то, не узнав о своем госте заранее все возможное? Тем более Манке и не скрывал ничего существенного. Кстати, как мужчина мужчине: горяча была девка, а?
Он смотрел на меня, ожидая ответа, с таким интересом, что было совершенно невозможно понять: издевается он, шутит или спрашивает серьезно. Я решил реагировать нейтрально. В конце концов, с позиции силы у меня нет возможности, а лебезить, глядя снизу вверх… нет уж, лучше тогда просто уйти. Я еще не настолько потрепан этим миром, чтобы отчаянно цепляться за любую возможность найти путь домой…
– Это пробовать надо, – ответил я. – Советую.
Старик ухмыльнулся, и тут в комнату вошла девушка с двумя подушками в руках. На одной из подушек стоял поднос, на котором, в свою очередь, стояли небольшой чайничек и две пиалы. Она ловко разместила подушки возле столика, водрузила на него поднос и встала рядом. Старик привычно разместился на подушке, скрестив ноги. Я попытался повторить за ним, но мне, как непривычному, это оказалось неудобно. Вытянуть же ноги под столиком оказалось невозможно – пространство под столиком занимала сплошная стойка, да и в любом случае мои ноги уперлись бы в старика. Так… Очередная подколка. Я кое-как устроился у столика на корточках. Неудобно, но что поделать… Девушка незамедлительно налила из чайника в чаши желтую жидкость и подвинула их нам – сперва старику, затем мне.
– Что это? – поинтересовался я.
– Ках. Напиток, снимающий усталость и проясняющий ум, – отозвался старейшина, поднимая свою чашу. Пригубил напиток и добавил: – И шерсть от него становится мягкой и шелковистой…
– А людям? – уточнил я.
– Людям тоже полезно, – усмехнулся он.
Старик отхлебнул из своей пиалы еще немного, однако я не спешил – хоть наливали и из одного чайника, это еще ничего не значит. Вдвойне внимательно изучив предложенный напиток – на магию и духовным зрением, – я ничего не обнаружил и очень осторожно отпил совсем чуть-чуть. Горьковато и немного отдает какими-то фруктами… Я поморщился.
– Из чего это сделано?
– Фрукты, настойка на кое-каких листьях, – пожал плечами старик. – Ну и моча, конечно.
Если он ожидал бурной реакции, то его ожидало разочарование. Комок в горле встал, признаю, но не больше. Я не брезглив, хоть и придирчив ко вкусу. В конце концов, уже отпил, чего уж теперь… Вместо воплей или рвоты я задал еще один вопрос.
– Чья?
– Ее, – он кивнул в сторону продолжающей неподвижно стоять рядом девушки.
У всех свои обычаи… Но у некоторых они особенно странные. Здешние кицуне превзошли даже монголов, пивших кровь своих коней. Я принюхался к чаше, но запаха решительно не ощущалось.
– Но я, в общем-то, не за рецептами прибыл, – вздохнул я. – Манке сказал мне, что ты знаешь письменность Республики.