355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селезнева-Скарборо Ирина » Как я сделала себе американского мужа » Текст книги (страница 1)
Как я сделала себе американского мужа
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:33

Текст книги "Как я сделала себе американского мужа"


Автор книги: Селезнева-Скарборо Ирина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Как я сделала себе американского мужа
Книга 1

Часть 1
Я открываю Америку
Глава 1
Джек так и не понял, зачем нам нужны погреба
или как это все начиналось

Когда моя личная жизнь в очередной раз зашла в тупик, я решила идти в международное брачное агентство. Через знакомых узнала, что хорошие результаты имеет фирма «Стефания». Туда и подалась. О том, какую сделать фотографию для заброса в Интернет и какой написать текст о себе, я уже знала. Общеизвестно, что почти все мужчины на свете, независимо от возраста, статуса и места проживания, помешаны на сексе. В этой связи мой фотоснимок и рассказ о себе были соответственными. Естественно, в рамках приличия.


Результаты не замедлили сказаться уже на следующий день. На меня обрушился шквал писем от жаждущих большой и светлой любви мужчин. Мною заинтересовались скандинавы и французы, арабы и австралийцы, итальянцы и англичане… Но самый, я бы сказала, чудовищный интерес был у американцев.

Понятное дело, что даже прочитать, а не то чтобы ответить на все послания я просто физически не могла. Тем более, что английский я знала на уровне «КИСС – ПЛИС». Действовала методом «тыка». «Натыканных» было вначале 18, потом их осталось 5. С ними я и вела горячую переписку в течение полугода. Ах, какое это было золотое время! Я купалась в комплиментах каждый день! У меня поднялась самооценка! И, наконец, появилась уверенность в том, что я, действительно, умница и красавица…

Я ходила в «Стефанию», как на работу. Я извела горы бумаги и исчерпала весь запас самых бредовых мыслей. Ведь для того, чтобы удержать внимание предполагаемых женихов, нужно писать ежедневно всякую ахинею. Например: «Мой дорогой, сегодня ночью ты приходил ко мне во сне. Я чувствовала твое прикосновение. Ты – мужчина моей мечты. Это судьба!» Или: «Каждый день без тебя – это пытка. Я думаю о тебе каждую секунду. Мне хочется раствориться в тебе…» И это совершенно незнакомым людям из другой цивилизации!

Что интересно, весь этот бред воспринимался на полном серьезе. И я уже стала подумывать, что это мы, русские, какие-то неправильные: боимся нежных слов и выражения чувств… И я, ей-богу, стала очень тепло относиться к моим избранникам.

Моей самой большой симпатией был красавец Лэси из Лос-Анджелеса. Он заваливал меня письмами, особенно после того, как по почте я отправила ему несколько красивых фотографий. Непосредственный, эмоциональный, с хорошим чувством юмора, он долго владел моим сердцем. Он требовал, чтобы я немедленно бросила все и прилетела к нему. Он рассказывал, как каждую ночь он мечтает обо мне. Но когда я написала, что для леди неприлично первой наносить визит, он заметно приуныл. Дескать, да, я могу приехать к тебе. Но я промотаю кучу денег, а вдруг ты окажешься… толстой. Я поняла, что этот претендент бесперспективный и перестала ему писать.

Вторая моя неспетая песня – Джон из Хьюстона. Очень состоятельный и респектабельный мужчина. Письма писал нежные, утонченные и обстоятельные. Хотя тайный эротоман в нем прослеживался с самого начала. Наша любовь закончилась, когда он захотел позвонить мне и узнал, что я не владею английским. «Значит, мои письма тебе переводили и их читал кто-то третий?» – в ужасе написал он. Увы, увы… Больше я ему не отвечала.

Еще у меня были престарелый, но очень симпатичный полковник в отставке Сэм из Сан-Антонио, немногословный, но напористый, как танк, Пат из Сиэтла и непонятный Джек из Остина.

С Патом и Сэмом мы расстались на финансовой почве. В одном из писем я написала, что у меня тяжелое положение и я была бы не против получить небольшую материальную поддержку. Пат сделал вид, что не прочитал эти строчки, а Сэм надолго пропал. Написала я про деньги и Джеку. У меня в тот момент было, действительно, катастрофическое положение – в троллейбусе вытащили зарплату. Милый Джек ответил: «Да, дорогая, я помогу тебе». Когда я получила первые деньги от него, думала умру от счастья. Мой сын сказал: «Мама, как хорошо, что на свете есть сумасшедшие американцы!», то есть он тебя никогда не видел, но помог.

Он писал мне по электронке каждый день, по обычной почте – раз в неделю и звонил также еженедельно. О чем мы говорили? Ни о чем. Просто слушали голоса друг друга. Наконец, Джек сообщил, что имеет намерение со мной встретиться. Я отправила ему приглашение и стала ждать.

За три дня до его приезда у меня начали трястись поджилки. Я в ужасе смотрела на свою крохотную квартирку, на обшарпанный подъезд моего дома, на мою немудреную мебелишку… Но отступать было поздно. Накануне я накупила себе кучу новых трусиков, сделала генеральную уборку и приготовила борщ и плов. На следующее утро я с цветами была уже в аэропорту. Вся такая воздушная, к поцелуям зовущая!

Сказать, что я испытала разочарование, когда впервые увидела его, значит не сказать ничего. В этой палитре чувств было все: горечь, жалость, какая-то опустошенность… Он был похож на Сальвадора Дали, Дон Кихота и кота Базилио одновременно. Длинный, с косичкой, в кургузой нелепой курточке, он катил за собой маленький чемоданчик. «Правильно, – попыталась убедить я себя, – раз есть колеса, значит надо катить». Боже, какое это счастье, что я смогла подавить в себе весь этот нахлынувший негатив и искренне обнять его. Потому что этот смешной Джек оказался таким душкой, что я потом сама себе завидовала.

Он гостил у меня шесть дней. С удовольствием уплетал вареники и галушки, с интересом глазел на нашу экзотику и, конечно, восторгался мной. Мне он тоже ужасно нравился. Он был очень ручной и доверчивый.

Я никак не могла поверить в реальность происходящего. Казалось, что этого не может быть, потому что не может быть никогда… Но это было. Но вот он уже улетает, и вот я уже вижу в его прозрачно-голубых глазах слезы: «Ты будешь моей женой? Ты приедешь ко мне в Техас?» Я утвердительно киваю и сглатываю подступивший к горлу комок…

Бедный Джек. Он так и улетел, не узнав одной непостижимой для его американских мозгов вещи. В Запорожье очень модно возле домов выкапывать погреба для хранения картошки. (Только ленивый у нас погреба не имеет). Джек меня все время спрашивал: что это такое? Но я так и не смогла популярно объяснить…

Четыре месяца, пока оформлялась виза невесты, тянулись очень долго. Но он звонил мне по два раза в день, и это скрашивало ожидание. Дальше все происходило, как во сне: Киев-Варшава-Амстердам-Хьюстон… Когда я увидела Джека снова, он был такой же слегка смешной. Но такой родной. А за его спиной была прекрасная страна Америка, на земле которой я уже стояла.

Глава 2
Америка – планета погибшей цивилизации
или впечатления первых месяцев

В самом начале хочу оговориться, что эти заметки очень субъективны и написаны из самой что ни на есть техасской Тьмутаракани – городка Виктория. Вероятно, жизнь в других местах Америки совсем иная, но мне об этом пока ничего не известно.

Итак, я стояла в Хьюстонском аэропорту и с трудом верила в то, что наступил конец утомительному перелету и вообще всей моей предыдущей жизни. Был ноябрь одна тысяча девятьсот девяносто девятого года. Жара плавила воздух. И передо мной, насколько хватало глаз, простиралась прекрасная страна Америка.

Вначале все было похоже на одну большую тарелку каши. Все смешалось: люди, улицы, магазины. Примерно месяц я не могла понять, по какой дороге мы едем и в каком магазине находимся. Все яркое, большое и какое-то одинаковое. Потом стала разбираться: на этой улице, вон за той большой пальмой, наш дом. Это магазин «Н. Е. В.», здесь мы покупаем продукты. Дальше – больше… Сейчас, спустя три месяца, чувствую себя, как рыба в воде.

Самое большое потрясение первых дней – пустые улицы. Хоть целый день ходи по городу, не встретишь ни одной живой души. Впрочем, «ходи» – громко сказано, так как тротуары предусмотрены только в центре. Куда не глянешь, везде одни дома и машины. Такое впечатление, что попал на планету, где только что погибла цивилизация. Но в этой пустоте ничего удивительного нет, Техас – очень жаркий штат и народ здесь передвигается исключительно на колесах. Даже зимой, если это время года можно так назвать.

Второе потрясение – толстые люди. Я, конечно, и раньше знала, что американцы имеют эту проблему. Но о масштабах трагедии, до приезда сюда, даже не догадывалась. Это просто кошмар, когда где-нибудь в супермаркете на тебя надвигается гора мяса. Изо всех сил стараешься не смотреть, так как глазеть вообще неприлично, а на, извините, уродство тем более. Естественно, эти люди очень страдают. У них куча проблем с личной жизнью, работой, здоровьем. Но, увы, – это плоды американской индустрии вкусной еды. А еда здесь, на самом деле, бесподобная!

Когда я первое время заходила в «Н. Е. В.» – царство продуктов, овощей, фруктов и цветов – у меня подкашивались ноги и текли слюнки. И это при том, что в своей жизни я едала немало деликатессов. Кстати, теперь я точно знаю, что это нахальная ложь будто в Штатах клубника не пахнет, а хлеб, как вата. Все здесь пахнет! Все необыкновенно красивое и вкусное. Ну а клубника должна немного полежать и дозреть, а хлеб можно доводить до нужной кондиции в тостере.

Еще несколько наблюдений. Соль очень соленая, сахар очень сладкий, вода закипает чуть ли не мгновенно и еда готовится невероятно быстро. Прямо фантастика какая-то! Но я уже к этому привыкла.

Третье потрясение – кухонная техника. Некоторые кастрюли и приспособления меня «попервах» не только обескураживали, но и раздражали. Взять, к примеру, электрический казан, в котором американцы варят свою любимую фасоль. Я думала, что меня от нервов разорвет на части, когда я впервые в нем «варганила» (иначе не назовешь) суп. Эта процедура заняла полдня, потому что еда в казане не кипит интенсивно, а томится. Потом я потихоньку приспособилась и полюбила эту замечательную кастрюлю.

Еще одна «фенечка» – специальный судок, в котором все готовится на пару. Долго он у меня стоял без дела, пока однажды я ради любопытства не приготовила в нем великолепную курицу за 15 минут. О микроволновке вообще неприлично упоминать, это вчерашний день кухонного прогресса. То же самое можно сказать и о посудомоечной машине. Но это впечатления чисто женские. Поговорим лучше об общечеловеческих.

Как я поняла, американцы больше всего на свете любят почту. После банка, конечно. Ежедневно они получают огромное количество корреспонденции, начиная от частных писем и заканчивая рекламной продукцией. Не говоря уже о письмах из банков, магазинов, всевозможных учреждений, с которыми так или иначе связана их жизнь. В этой связи не вызывает удивления их трепетное отношение к маркам, конвертам, личным штампам и экслибрисам. А также открыткам, которые предусмотрены на все случаи жизни от рождения до смерти. Я так думаю, если американца лишить удовольствия общения с почтовым офисом, он просто погибнет. Натурально. Потому что это важнейший винт в государственной машине. Это залог стабильности и порядка. И нужно отдать должное, почта здесь работает, как часы.

Помню, еще живя в Запорожье, я отправила письмо с документами для визы в Америку. Но оно не дошло до адресата. И я, наверное, впервые в жизни не поленилась и накатала рекламацию в Министерство связи Украины. И что вы думаете? Мне-таки выплатили компенсацию, но дописали в конце официальной бумаги, что письмо утеряно на территории Америки. Только теперь я понимаю, какой некорректной, вернее – абсурдной была эта приписка.

Еще что поражает – это слабость американцев к магазинным чекам и другим счетам. Все эти бумажки собираются в кучу и хранятся годами. Вероятно, это тоже своеобразный гарант чего-то.

Отдельного разговора заслуживают дома и вещи. Американцы, по моим наблюдениям, – пленники того и другого. Что интересно, за фасадом чудного домика из сказки Андерсена, очень часто царит вселенский беспорядок. Да и чуден этот домик только на первый взгляд. В Техасе не так уж и много крепких каменных построек. В основном – это деревянные, хоть и очень симпатичные, избушки. Но с прекрасно налаженной канализационной, вентиляционной и электрической системой. Везде отличное водоснабжение и, разумеется, повсеместная телефонизация. Встречаются, естественно, и шикарные особняки. Но в Украине таких вилл сейчас, наверное, даже больше.

Американские дома напичканы огромными завалами вещей и одежды. Порой складывается впечатление, что жилье принадлежит только им. На чердаках, в чуланах, в гаражах да и просто в комнатах можно увидеть старые раскуроченные игрушки, что принадлежали давно умершим бабушкам. В этом не только сентиментальный характер хозяев, но и большая инертность вкупе с леностью.

Еще американцы обожают раскрашенные статуэтки пастушков, кошечек и собачек. И вообще они неравнодушны ко всяким сувенирам, под которые выделяются специальные шкафы и полки, подставки и ящики. У нас такие безделушки почему-то всегда считались проявлением крайнего мещанства. Здесь – это примета уюта и стиля.

Теперь немного об одежде. Смотришь на людей в магазине, парке или пиццерии и не можешь понять: по какому принципу вся эта ветошь покупалась? Что любопытно, два дня подряд в одном и том же, так сказать, наряде никто не ходит. Одна безликая футболка или штаны меняются на другие еще более безликие. Каждый день ходить на высоких каблуках здесь просто неприлично! Но пойди в воскресенье в церковь и ты увидишь другую картину. Женщины в красивых платьях, мужчины при галстуках… Это, наверное, только мы в Украине и в России с тремя копейками в кармане ходим на базар в вечерних туалетах.

Техасские сельские пейзажи не больно чем отличаются от украинских. Разве что поля ухоженней, а частные усадьбы (в массе) победнее. Когда едешь по загородной дороге, на обочине часто встречаются кресты, которые родственники ставят на месте гибели близких. Ну прямо как у нас на пути к Азовскому морю! Но дороги тут великолепные, даже удивительно, что ДТП происходят.

Иногда я задумываюсь: какое самое сильное чувство за это время я здесь испытала? Пожалуй, – это чувство абсолютной безмятежности. Самый же большой парадокс моей теперешней жизни – украинские сны еженощно. Но это хорошо, что мое прошлое не ушло от меня навсегда, потому что я все-таки очень скучаю по дому.

Глава 3
Кот Иерс дает уроки английского
или школа по-американски

Большое место в моей теперешней жизни занимает школа. Будущий муж привел меня сюда буквально через три дня, после моего приезда в Америку. Меня посадили в класс с латиноамериканцами, которые проучились здесь уже год. Я была в шоке. Во-первых, как я буду постигать английский на испанском? Во-вторых, как я буду всех догонять? В-третьих, мне вообще сразу все не понравилось и я чувствовала себя персонажем примитивной мексиканской «мыльной оперы». Некоторое время я ходила в школу, как на каторгу. Студенты (так здесь называют учеников) были все на одно лицо. Мисс Линн (учительница) казалась странной, а уроки нерациональными. Но время шло. И где-то через месяц я почувствовала, что меня тянет в школу и я-таки заговорила на английском.

Конечно, я всех догнала, а некоторых и перегнала. Но не потому что такая умная. Просто у меня и в школе, и дома постоянно англоязычная среда, а у других нет. Дело в том, что в Техасе почти все говорят на двух языках. Поэтому, если ты заговоришь в магазине или ресторане на испанском, тебе ответят на этом же языке. Плюс двуязычное телевидение и газеты. Ну и в семьях все говорят на родном языке.

Совсем другими стали казаться и люди. Это только в дешевых сериалах с отвратительным переводом латиноамериканцы глупые и наивные до идиотизма. На самом деле очень душевные и смекалистые. Я смотрю на своих одноклассников и думаю, что эти человеческие типажи я уже встречала и в моей школе, и в моем университете на родине. Вот Хуанита из Мексики. Тихая, аккуратная, добросовестная, ни при каких обстоятельствах не прогуливает занятия. Никогда не поднимает руку, даже если знает урок на отлично. Хуанита частенько подвозит меня домой после школы. Автомобиль у нее такой же, как и она: скромный, чистенький, всегда на ходу. Вот красотка Кэрин из Колумбии. Муж у нее врач-анестезиолог, очень симпатичный и общительный парень. Кстати, американцам нравятся женщины из Центральной и Южной Америки и они охотно на них женятся. Как правило, латиноамериканки хорошие хозяйки и матери, а также верные жены. К тому же они очень покладистые и чувственные. Кэрин сидит впереди меня и я имею возможность любоваться ее фигурой фотомодели. Иногда она потягивается и тогда на талии оголяется миниатюрная цветная татуировка, которая смотрится очень сексуально.

Наиболее теплые отношения у меня с мексиканкой Мерседес. Она живет недалеко и мы частенько ходим вместе в школу. Муж Эдвард у нее по ночам возит почту из Виктории в Корпус Кристи и зарабатывает неплохие деньги. У них хороший дом и прекрасная машина. И вообще они очень милые, гостеприимные люди. Вторая подружка – бабушка Андреа. Ей уже за 60 и она живет в Америке 30 лет. Каждый день она приезжает на занятия на разбитом «траке», но страшно нарядная и красивая. Мы с ней сошлись на почве любви к нарядам и шопингу. Она всегда мне подсовывает газеты с объявлениями о хороших распродажах.

Есть у нас в классе и мужчины. Например, обояшка Луис, которого о чем на уроке не спроси, он ответа не знает, но всегда говорит «О'кей» и обворожительно улыбается. Имеем мы и заядлого рыболова Августина. Он иногда приносит в школу огромных карасей и раздает одноклассницам. Хотел как-то дать здоровенную рыбину и мне. Но мой муж речную рыбу не ест, потому считает ее «сорной», тем более если она выловлена из местной речушки Гваделупэ (Эх, не едали он рыбки из нашей Красной речки!).

Обучение в школе бесплатное и мисс Линн даже угощает нас на перемене печеньем и конфетами. Вероятно, думает, что студенты-иммигранты – малоимущие люди и их нужно подкармливать. А, может, просто от щедрости и доброты душевной.

Я очень люблю утреннюю дорогу в школу. Идти нужно минут сорок, но это просто красота! Свежий воздух, сошедшие с картинок домики, невиданные доселе цветы и кустарники. Недавно натолкнулась на фантастическую картину: большущий шар малиновых благоухающих метелок, над которым вьются колибри. Еще я люблю ходить утром пешком, потому что я постоянно что-нибудь нахожу. А на монеты, так у меня вообще глаз наметан. Думаю, что очень комфортно чувствовали бы себя в Виктории и наши запорожские алкоголики. Потому что по утрам на дороге можно найти непочатые банки с пивом, что повыпадали ночью из машин, управляемых, вероятно, не очень трезвыми водителями…

Но из школы пешком уже не пойдешь. Сейчас хоть и март, но в полдень воздух накаляется до 40 градусов. Не пойдешь здесь пешком и в дождь. Он какой-то в Техасе на редкость коварный. Капает, капает, а потом вдруг как рванет с неба стена воды. И ничего! Несколько часов и никаких следов не остается. На улицах очень хорошие ливневые стоки, да и солнце свою миссию выполняет.

Я хожу не только в утреннюю школу, но и два раза в неделю в вечернюю. Ее посещает в основном работающий люд. Познакомилась я здесь с двумя албанцами из Косово – Эмином и Мусой. Они меня пытаются опекать, как бывшую соседку по европейскому континенту. И вообще к Украине относятся уважительно.

Еще я раз в неделю занимаюсь языком индивидуально с журналисткой из местной газеты «Виктория Эдвокэйт». (Тоже бесплатно. Это миф, что в Америке за каждый чих нужно платить). Ее зовут Гита, она индийского происхождения. Гита узнала, что в городе появилась коллега из Восточной Европы и решила помочь. Ее муж-инженер некоторое время работал в Сибири.

Отдельно хочется рассказать о моей утренней учительнице Мисс Линн. Это уникальная женщина. Больше всего на свете она обожает своего кота по имени Иерс и не любит вспоминать бывшего мужа. Она считает, что лучше жить с хорошим котом, чем с плохим мужем. И это, скорее всего, правильно.

Это женщина неопределенного возраста с фигурой девятнадцатилетней девушки. Она приверженка здорового образа жизни: каждый день ходит в спортзал и презирает «макдональдсы». У нее хорошее чувство юмора и очень много терпения и доброжелательности по отношению к ученикам. Десятки раз она повторяет одно и то же, пока самый нерадивый не запомнит и не усвоит материал. Порой я поражаюсь ее спокойствию. Потому что, будь я на ее месте, давно бы уже взяла в руки линейку и огрела по башке того же Луиса, который вечно витает в облаках.

Мы, студенты, стараемся тоже сделать для нее что-нибудь приятное. Андреа время от времени приносит мексиканское блюдо «тамале», которое в домашних условиях неопытному кулинару приготовить практически невозможно. А готовится это так: берешь шелуху от кукурузных початков, начиняешь ее кукурузной пастой и мясным фаршем, сворачиваешь в трубочку и ставишь на паровую баню на несколько часов. Короче, процесс трудоемкий и я даже не берусь утверждать, что цель оправдывает средства. Но все здесь очень любят эту еду.

Другие студенты угощают яблоками, ананасами, виноградом, зная ее слабость к фруктам. А на день святого Валентина мы преподнесли ей от всего класса спортивный костюм.

Каждый день мисс Линн рассказывает нам байки про своего кота. Как он проснулся, что съел сегодня, как сходил на горшок. А вообще она им очень недовольна последнее время, потому что в доме завелись мыши и, кажется, одна крыса. В подтверждение своих слов она на днях даже притащила в класс башмак со следами зубов вредных грызунов… Вначале все эти кошачьи истории у меня вызывали недоумение. Но как оказалось, этот кот был прекрасным учебным пособием, благодаря которому в мои мозги незаметно вкладывались новые слова и выражения. Все-таки очень мудрая женщина, эта мисс Линн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

  • wait_for_cache