Текст книги "Шерлок Кот. Усатые контрабандисты"
Автор книги: Себастьен Перез
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Себастьян Перез
Шерлок Кот. Усатые контрабандисты
Edition issued by the Licensee CHARLOCK VOL 2: LE TRAFIC DE CROQUETTES ©
Flammarion Jeunesse / 2020
All rights reserved
Копирование, тиражирование и распространение материалов, содержащихся в книге, допускается только с письменного разрешения правообладателей.
© Петрова А., перевод, 2021
© ООО «Издательство АСТ», 2021
⁂
Виржилю, Лизбет и Эдварду,
нашим верным четвероногим друзьям.
Себастьян Перез и Бенжамен Лакомб
Пролог
Шерлок – это кот.
Как и у всех котов, у него несколько жизней. Кое-кто думает, что их девять, но цифра не точная. Коты плохо считают.
Всякий раз, когда после смерти душа Шерлока взмывала в небо, он приземлялся в новом месте и в новой эпохе. Какая удача, что у котов есть когти: с ними крепче держишься за жизнь!
Шерлок легко заводит друзей.
А вообще, жизнь кота полна сюрпризов. Шерлок весьма наблюдателен и готов распутывать самые сложные дела.
Вот и теперь у него начинается очередное приключение…
Глава 1
Склока
НЬЮ-ЙОРК, 1917
– На что ты уставился? – спросил Шерлок своего друга.
Вопрос потерялся.
– Клод! – не отставал кот.
– Чего? – вдруг опомнился косоглазый голубь.
– О чём ты думаешь?
– Что-то слишком тихо нынче утром. Сдаётся мне, это не к добру.
– Прекрати, накаркаешь! Люди просто хорошенько повеселились и отсыпаются, только и всего.
– Я тебе уже рассказывал, как прилетел в этот город? – спросил старый голубь.
– Вырви мои усы! Вчера рассказывал в который раз, Клод…
Клод, косоглазый голубь, кивнул головой. Шерлок снова приготовился слушать историю.
– Я вылупился из яйца в голубинке…
– В голубятне! – поправил Шерлок. – Голубинка – это другое…
И голубь поведал всё заново…
Клод принадлежал к могучему роду голубей-путешественников. Когда он ещё был в яйце, один из братьев вытолкнул его из гнезда. При падении головка пробила скорлупу. Ничего страшного, но с тех пор голубь немного глуповат.
Из-за этого же, несмотря на интенсивные тренировки, он всегда странновато держится в воздухе. Так накрылась медным тазом карьера голубя-путешественника!
Ну и чтобы не закончить жизнь в горшочке для рагу под каким-нибудь изысканным соусом, он сел на первый же корабль и прибыл сюда, в Нью-Йорк.
– И на палубе я встретил тебя, – заключил косоглазый Клод.
– Да-а… Я, конечно, сразу бы тебя съел, но ты был слишком грязным, – засмеялся Шерлок.
Каждый раз, когда Клод рассказывал эту историю, под конец друзья хохотали. Внезапно лай собак с улицы прервал смех.
– Это банда «Лай-Кусай»! – воскликнул Шерлок.
Они рычали, выли, они вовсю рвали глотки. Адский шум! С крыши многоэтажного дома коту и голубю было всё видно, как в театре.
– Что происходит? – удивился косоглазый Клод.
Свора уличных собак понеслась по мостовой. Безумие! Они переворачивали мусорные баки, сбивая с ног прохожих. Впереди бежал пёс с большими ушами, он мчался как стрела. Клод его узнал, это был хулиган Эд. А рядом с ним едва поспевала собачка с неаккуратной чёлкой.
Несчастные коты улепётывали со всех лап.
– Вот вам и суп с котом, – в ужасе воскликнул голубь.
– Ёжкин кот, надо немедленно их выручать! – мяукнул Шерлок.
Кот перепрыгнул на другую крышу. Голубь следовал за ним зигзагами, то и дело запутываясь в чьём-нибудь растянутом на верёвке белье.
На углу собаки вдруг резко останавились. Перед ними стояли десятки домашних котов: хвосты трубой, шерсть дыбом, они шипели и брызгали слюной.
Два несчастных запыхавшихся кота спрятались за спинами собратьев. Двое из банды «Лай-Кусай» показывали клыки.
Команда «Когтинитти» демонстрировала когти.
Намечалась драка!
– Рвань собачья! – выкрикнул кот по имени Спагетти.
– Шваль волосатая! – ответил пёс со странной чёлкой.
– Волки недоделанные, – взревел кот Паваротти, – не смейте покушаться на кошачье братство!
– Крысиные ушки! – завизжал ещё один кот.
Это оскорбление было обращено к Эду, хулиганскому псу. А Эд ненавидел подколы.
Он стиснул зубы и зарычал. Р-р-р-р-р!
– Это плохо кончится, – прошептал Шерлок.
Он сбежал вниз по пожарной лестнице.
– Вырви мои усы! То, что вы устроили, просто неприличное безобразие! «Когтинитти» и «Лай-Кусай» веками жили дружно! – воскликнул Шерлок.
– Во всём виноваты эти несносные коты! – горячился Эд. – Они отравляют наши хрустящие шарики!
Глава 2
Кража хрустящих шариков
Спустя какое-то время, пописав на все фонари, собаки в конце концов успокоились. Коты разбрелись по домам.
– Ничего не хотите объяснить? – поинтересовался Шерлок.
– Это не касается «Когтинитти». Это наши дела! – рассердился Джо, кокер с чёлкой.
Хулиган Эд положил ему лапу на плечо.
– Шерлок – мой друг, – убедила кокера собака с остренькими ушками.
Затем, повесив уши, она начала рассказывать.
– Собаки испокон веков ошиваются у ресторанных мусорных баков. Мы там питаемся. Терпеливо ждём, когда дверь откроется и остатки выбросят.
– Ну и набрасываемся на еду! – подытожил кокер Джо.
– Но всё это было до хрустящих шариков! – объяснил Эд.
– Что такое эти шарики? – спросил косоглазый голубь.
На табличке написано: «Хорошая еда для собак»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.