Текст книги "Центурион"
Автор книги: Саймон Скэрроу
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– Да неужто я не понимаю. Беда в том, что ребята из Десятого легиона смотрят на это иначе. Скажут, мол, Крисп тоже пырнул того ножом по случайности, а поплатился жизнью. И вполне резонно спросят, а почему тебе должна быть иная участь. Я понимаю, обстоятельства здесь совершенно иные, но это такая деталь, которую народ опускает, когда на уме лишь обида и месть.
Катон, помолчав, невеселыми глазами посмотрел на друга:
– Так что же мне делать?
– Особо ничего. Если солдат умер не проболтавшись, то ты вне подозрений. – Макрон, сделав паузу, улыбнулся. – Хотя что толку. Зная тебя как облупленного, могу смело утверждать: в могилу ты все равно сойдешь с бременем своей вины в обнимку. Ну а если он проговорился, к тебе будут относиться как к прокаженному. Хуже того, придется поглядывать, как бы кто не набросился на тебя со спины.
Перспектива стать изгоем в глазах товарищей показалась Катону невыносимой.
– Нет уж! – с жаром воскликнул он. – Лучше я сам обо всем начистоту расскажу, не дожидаясь слухов. Ради доброго имени когорты.
– Клянусь Поллуксом, Катон! – вспылил Макрон. – Ну зачем ты разыгрываешь из себя героя-мученика, во всяком случае пока? Подожди, наберись терпения. Скоро станет ясно, говорил он что-нибудь или нет. Пока же лучше понапрасну этим не терзаться. – Макрон, о чем-то подумав, уставил в Катона палец: – То происшествие как-то связано с этим?
– С чем?
– С тем, что ты вызвался идти с посланием к правителю?
– Нет, никоим образом.
Макрон, недоуменно поморгав, пожал плечами:
– Ну, дело твое. Можешь, кстати, не ходить, а остаться здесь и подставить себя под меч из извращенного представления о воздаянии. Я ж тебя знаю.
– Не волнуйся. Отдавать свою жизнь попусту я не намерен.
– Ну а коли так, – Макрон все еще пребывал в неких сомнениях, – то просто соблюдай осторожность и не лезь почем зря на рожон, понял?
По склону к ним подбирались две фигуры: князь Балт и Карпекс. Оба римлянина встали на ноги и приветственно склонили головы.
– Время, – объявил Балт, обращаясь к Катону. – Ты должен следовать за моим человеком и делать все в точности, как он говорит. Проникнуть в цитадель можно, но ты должен верить ему и повиноваться. Ни с кем не заговаривай, даже на греческом: тебя выдаст акцент. И не забудь про сигнал. В город без него мы вступать не будем.
– Я понял.
– Ну что ж… Говорю это не без труда, но тем не менее: удачи тебе, римлянин.
– Благодарю. – Катон повернулся к Макрону. – Увидимся скоро в цитадели, господин префект?
– А где ж еще, – Макрон добродушно хлопнул друга по плечу. – И как сказал князь, удачи!
– Благодарю, старший префект, – сказал торжественно Катон и вслед за Карпексом стал подниматься по скальному отрогу.
Глава 13
Они перевалили через вершину и спустились с внешней стороны гребня, держась позади каменной шпоры, вытянутой по направлению к Пальмире. Солнце уже село, и в быстро сгущающихся сумерках они молча шли, вглядываясь в затенения. Катон держался за Карпексом, зорко высматривая признаки человеческого жилья и вражеских дозоров. Однако земля по эту сторону города была голой и скудной; лишь редкие обитатели пустыни попадались навстречу. Вот, пронзительно скульнув, шарахнулся в чахлую поросль шакал; лениво чертил в воздухе круги гриф (ничего, потерпите, падальщики; скоро ждет вас обильное пиршество – такое, на котором вам жировать целые дни).
Когда последний проблеск света истаял в небе, они добрались до оконечности шпоры и приостановились, оглядывая помигивающую цепочку светильников на городской стене, а также тускловатое мерцание в окнах и на плоских крышах жилищ в черте города. Неясным созвездием горело у ворот несколько костров – там, где расположились на ночлег странники и купцы, которым нет дела до политических распрей внутри Пальмиры; был бы лишь доход от торговли. Каменная громада цитадели грозно возвышалась над восточной оконечностью города.
– Куда теперь? – тронул своего спутника за плечо Катон.
Карпекс указал на мелкую канавку, змеящуюся через пространство равнины от холмов к городу. Несколько дней в году проливные дожди превращали этот, а также несколько других арыков в бурные ручьи, питающие собой оазис. Сейчас, впрочем, канавка была совершенно суха и удобно скрадывала приближение.
– Держитесь за мной, хозяин. Если на пути кто-нибудь встретится – ни слова, хорошо?
– Знаю. Идем.
Мелко семеня, закраиной узкой канавки они спустились на ее дно, гладкое и сухое, по которому двинулись быстро и почти бесшумно, повторяя его извилистый путь. Один раз Катону показалось, что он слышит голоса; он остановил Карпекса, пока не убедился, что никого там нет, и тогда они снова осторожно продолжили движение. После того как за спиной остались примерно три мили,[16]16
То есть около 4,5 км. Римская миля равнялась 1,48 км.
[Закрыть] на протяжении которых арык постепенно сужался, канавка иссякла, и они опять вышли на равнину, теперь не более чем в полумиле от города. Впереди пальмовая роща обозначала место, где приток воды с холмов заканчивается; здесь Карпекс поманил Катона в густую тень высоких тонких стволов, изгибающихся под кронами своих саблевидных листьев. Листья ерошил слабый ветерок, под шорох которого оба лазутчика забрались в рощицу и осторожно пробирались меж шершавых стволов на ту ее сторону.
Внезапно Карпекс присел и жестом велел Катону сделать то же самое. Когда префект попробовал придвинуться сбоку, его спутник, обернувшись, гневно сверкнул в темноте глазами и поднес палец к губам. Не более чем в тридцати шагах, там, где пальмы помельче и пореже, на земле безошибочно угадывались силуэты коленопреклоненных верблюдов. Невдалеке от них темной кучкой сидели люди и при свете звезд приглушенно переговаривались на арамейском.
– Повстанцы? – шепнул Катон.
Карпекс качнул головой:
– Купцы. – С минуту он, накренив голову, прислушивался, затем сообщил: – Сетуют, что восстание затрудняет их торговлю.
– Мне б их заботы, – чуть хмыкнул Катон. – Что сейчас делаем? Надо бы их как-то обогнуть.
– Сейчас. Сюда. – Карпекс низко пригнулся и вприсядку тронулся вдоль кромки деревьев, сноровисто избегая сухих палых листьев. По дороге он обернулся к Катону и прошептал: – Осторожней, римлянин. Здесь могут быть скорпионы и змеи, ночью они выползают на охоту.
– Змеи?
– Да, гадюки. Живей, живей…
Катон полез следом, стараясь не содрогаться от мысли, что на тропе может подкарауливать какая-нибудь гадкая ядовитая тварь. При этом он сторожко поглядывал на верблюдов и их хозяев, что сидели чуть в сторонке. Был момент, когда Катон тревожно замер: один верблюд повернулся к нему и фыркнул, намолачивая челюстями. Впрочем, вскоре животное утратило интерес и отвернулось, мирно нажевывая свою жвачку. Отдалившись от торговцев на безопасное расстояние, они выпрямились и продолжили путь к городу. Слева ветвилась дорога на восток, в сторону Парфии, и Карпекс двинулся к ней.
– Стой, зачем? – Катон ухватил его за руку. – Нас же там увидят.
– Понятно, что увидят. Отсюда в Пальмиру идет кто угодно. А вот если увидят, что мы держим путь от холмов на севере, это может вызвать подозрение. Доверьтесь мне, хозяин.
Катон с глубоким вздохом кивнул:
– А что мне еще остается.
– Вот именно. А теперь прошу: ни слова больше.
Выйдя к дороге, лазутчики повернули по ней в сторону города. Довольно скоро навстречу им попался длинный караван, шествующий под благодатной сенью ночной прохлады, этим неоспоримым преимуществом любого путешествия. Карпекс, не сбавляя шага, радушно обменялся несколькими фразами кое с кем из погонщиков, а когда караван миновал, повернулся к Катону:
– Похоже, купцы вывозят из города все более-менее ценное. Многие из знатнейших семей Пальмиру уже покинули. Всех тревожит слух, что быть большой беде, большой войне. Быть может, хозяин, они уже прослышали, что ваш наместник Лонгин ведет сюда свое войско?
Катон кивнул. Если дело дойдет до сражения или осады, более всего пострадают жители Пальмиры. Немудрено, что они спешат уехать из города, покуда не уляжется противостояние. И как всегда, выдерживать кровавую бурю, грозящую здесь разразиться, обречены прежде всего бедняки, которым некуда податься и у кого нет средств ни противостоять, ни выстоять перед напастью.
На подходе к восточным воротам стало заметно, что все еще есть смельчаки, которые как ни в чем не бывало спят на земле по обе стороны дороги. Несмотря на восстание, кое-кто из горожан по-прежнему отваживался входить и выходить из города – из заботы о своем мелком хозяйстве или просто убедиться, что ничего не случилось с их козами на выпасе. Сами ворота оставались открыты, но их караулили тяжеловооруженные стражники с круглыми щитами и копьями, ограничивающие проход в ночные часы. В колеблющемся свете воткнутых в скобы факелов и жаровен по бокам от ворот различалось, что поверх свободных одежд и шальвар на стражниках поблескивают чешуйчатые панцири, а на головы надеты конусовидные шлемы. Путь в город стражники преграждали решительно всем.
– Что теперь? – спросил вполголоса Катон.
– Делайте, как я говорю, хозяин. Хорошо?
Катон кивнул.
– Следуйте за мной и не произносите ни слова. Когда подойдем к воротам, я скажу, кто я такой. Вероятно, они меня и без того опознают. Я скажу им, что вы еще один раб, сбежавший вместе со мной из свиты князя Балта. Я скажу, что стан моего хозяина разбит невдалеке к востоку. Скажу, что его точное местонахождение я выдам лишь после того, как получу награду за сведения, которые у меня припасены для князя Артакса. Они нас запустят и поведут через ворота на встречу с принцем. Дорога будет лежать через городские трущобы. Улицы там узкие и извилистые. По моему слову мы бежим – я впереди, вы за мной. Погоню мы легко стряхнем и затеряемся среди проулков, но только вы, хозяин, не должны терять меня из виду, иначе вы заблудитесь и непременно попадетесь им в руки.
– И это вся твоя придумка? – отчаянно прошептал Катон. – А если она не сработает?
– А у вас есть что-нибудь получше? – застроптивился Карпекс.
– Нам нужно сейчас же уносить отсюда ноги и придумать что-нибудь толковое! – кипел Катон. Но было уже поздно. Времени на что-либо иное попросту не оставалось. – Что, если они вместо того, чтобы запустить нас в город, возьмут и за кем-нибудь пошлют? Что тогда?
– Тогда? – в глазах у Карпекса мелькнула растерянность. – Тогда нас, хозяин, безусловно раскроют и казнят.
Катон лишь покачал головой на столь опрометчивую уловку своего попутчика, в глухом отчаянии от того, что путь назад уже отрезан. Они находились уже так близко от стражников, что их выхватывал изменчивый свет факелов, и повернуть назад значило тотчас навлечь на себя подозрение. Катону оставалось лишь перевести дыхание в надежде, что головной убор хотя бы скроет в потемках его римские черты.
Карпекс ускорил шаг и, нервно глянув через плечо, заспешил к восточному входу, а следом за ним Катон. Разумеется, их тут же завидел кое-кто из стражников; наклонив копья, острия они уставили в идущие навстречу фигуры. Тишину расколол резкий окрик, и рядом встали остальные стражники, держа наготове оружие перед застывшими у ворот непрошеными гостями. Один из повстанцев шагнул вперед, строго крича. Карпекс, воздев руки, пал на колени и что-то понес испуганной скороговоркой. Катон у него за спиной тоже опустился на колени и склонил голову, полагая, что это поза покорного раба. Какое-то время между Карпексом и стражником шел обмен фразами, причем тон последнего с враждебного сменился на удивленный, а затем и на взволнованный; он жестом указал Карпексу встать и следовать за ним. Катон тоже поднялся на ноги и держался за рабом максимально близко, в то время как их обоих беспрепятственно пропустили мимо других стражников в проем ворот.
Внутри свет стенных факелов выхватывал древнюю улочку в парше отбросов, петляющую меж неказистых грязных построек. После нескольких дней в пустыне несносное городское зловоние шибало в нос так, что приходилось невольно задерживать дыхание. Старший стражник зажег небольшой факел и спешным шагом повел гостей вверх по улице. Карпекс с Катоном шли за ним, а замыкали шествие еще двое копьеносцев в чешуйчатых панцирях и шлемах. Главная уловка сейчас состояла в том, чтобы оторваться достаточно быстро, избегнув при этом тычка, а то и броска копья, если только стражникам хватит бдительности вовремя отреагировать на такой выпад со стороны беглецов. Улочка огибала общественный колодец, после чего плавно поднималась в ту сторону, где, судя по всему, должна была находиться цитадель. Все это время Катон неотрывно следил за Карпексом в ежесекундной готовности рвануться с места. Шагов через двадцать слева открылся узкий проулок, куда по приближении как бы невзначай сместился Карпекс. Поравнявшись с проулком, он запнулся и с криком боли упал на четвереньки. Передний стражник на это обернулся и, хмуро что-то бросив задним, продолжил идти вперед. Один из замыкающих прошел мимо раба и приостановился в нескольких шагах приглядеть за Катоном. Второй потянулся и грубо взволок Карпекса на ноги. Тот вдруг вскочил и с неожиданной резкостью швырнул стражу в лицо ком грязи вперемешку со щебнем, заставив того с удивленным вдохом инстинктивно отпрянуть.
– Бежим! – крикнул Карпекс на греческом и скакнул в проулок, а следом за ним и Катон.
Стоило им вырваться за кружок факельного света, как мир канул в плотных потемках. Проулок был узкий, не пройти и двоим, а вонь гнилых отбросов, дерьма и пота – такой несусветной, что даже мчась что есть мочи мимо зевов дверных проемов и бельмастых окон, им приходилось частично задерживать дыхание. Сзади выкрикивал приказания начальник стражи, и вот уже сзади прерывисто замерцал свет: стражники устремились в проулок.
– Не отставай! – прошипел Карпекс, и они понеслись, держась середины проулка, в рискованной надежде не удариться о какой-нибудь выступ или препятствие, торчащие здесь отовсюду с обеих сторон. Сзади тяжело стучали башмаки стражи, настигающей добычу.
Вот Карпекс поскользнулся и потерял равновесие, но устоял, а налетевший сзади Катон чуть снова не сшиб его с ног.
– Они настигают, – процедил он, – надо что-то делать.
– Бежим, бежим! – выдохнул Карпекс. – Мы от них оторвемся. Доверьтесь мне!
Но было уже ясно, что попытка оторваться от преследования грозит неудачей: слишком много в проулке препятствий. Рано или поздно они на бегу споткнутся, грянутся плашмя, и тут их сграбастают. Впереди смутно наметилась перемена в тенях: проулок резко уходил влево. Пока туда сворачивал Карпекс, Катон лихорадочно прикидывал, что можно сделать – иначе они обречены, а вместе с ними и люди в обеих когортах. Он ухватил Карпекса за руку: «Жди здесь!» – и указал на середину проулка, в нескольких шагах от угла. Затем, откинув полы одежды, выхватил меч и распластался в ближайшей стенной нише. Набат сердца был таким гулким, что близящийся стук башмаков Катон различал не без труда. Он сознавал, что шанс наброситься на преследователей у него всего один. Бить надо жестко и быстро, именно так, как действовал бы в данных обстоятельствах Макрон. Он сделал глубокий, всей грудью, вдох: красноватый свет факела трепетно осветил ближний поворот.
Вот он вырвался из-за угла, где в нишу вдавился Катон, и мгновенно озарил проулок. Начальник стражи тут же увидел Карпекса и, победно взревев, устремился к нему. Спустя секунду появился второй стражник, как раз в тот момент, когда первый миновал Катона. С грозным криком римлянин выпрыгнул, уставив поднятый меч преследователю в лицо. Не тратя время, он выкинул руку вперед, норовя попасть стражнику в щеку, под левый глаз. Клинок легко прошил плоть, сокрушил кость и вонзился глубоко в череп. Свирепым рывком Катон выдернул меч, сопроводив движение дикарским воплем. Старший стражник наполовину обернулся, застыв в свете факела с изумленным и испуганным лицом. Тут острие меча вонзилось ему между кольчугой и закраиной шлема. Удар наискось был настолько мощным, что через шею и ключицу достал до позвоночника. Ноги у стражника подкосились, и он с озадаченным лицом рухнул на колени и кулем завалился набок.
Глухой стук заставил Катона оглянуться; в эту секунду он как раз выдергивал меч. Первый из пораженных им преследователей только что упал и еще конвульсивно дергал ногами, когда на угол прибежал еще один, третий. Он уже собирался ринуться за угол, но вид двоих сраженных товарищей и пригнувшегося над ними, готового к прыжку Катона с окровавленным клинком подействовал так, что он попятился и, скрывшись обратно за угол, припустил во всю прыть, оглашая улицы заполошными криками. Упиваться этой мелкой победой не было ни времени, ни смысла; Катон проворно отер меч о полу одежды и подозвал к себе Карпекса:
– Быстро. Скидывай свое тряпье и полезай в одежду вот этого, старшего.
– А? – слегка ошарашенно переспросил Карпекс в пригасшем свете факела, шипящего на кучке отбросов.
– Одежду, говорю, натягивай! – резко скомандовал Катон, срывая с себя долгополый халат и нагибаясь над телом стражника. Отстегнув застежку, он снял с его головы шлем, подкладку и отстегнул пояс с мечом. Карпекс под его взглядом опустился на колено и после неохотной паузы стал проделывать то же самое с начальником стражи.
На стражнике была громоздкая кольчуга, стянуть которую с груди, плеч и головы было не так-то просто; Катон сдергивал ее яростными рывками. Наконец это удалось, и он продел в ее проймы голову и руки; дальше кольчуга соскользнула под своим недюжинным весом сама и облекла тело. Прежде чем надеть и застегнуть под подбородком конусовидный шлем, он нахлобучил на голову подкладку. Карпекс все еще возился со своей кольчугой; пришлось ему помогать. Затем Катон подхватил факел и сунул его своему спутнику и, наконец, нагнувшись, поднял копье стражника.
– Ну вот. Так нам хотя бы не грозит избыток нежелательного внимания. А теперь, Карпекс, веди в то подземелье.
Раб повернулся и затрусил по проулку; Катон за ним, почти вплотную, чтобы видеть высвеченное факелом пространство впереди. Карпекс, несмотря на сумрак ночи, уверенно вел его по лабиринту приглушенных улочек. Местные жители на пути не попадались ни разу – видимо, таились у себя за запертыми дверями, молясь, чтобы бунтовщики их не тронули. Вот лазутчики ступили в проход пошире, который вывел их на рыночную площадь с голыми торговыми рядами. Где-то из темноты послышалось ворчливое бормотанье, и обернувшись на звук, Катон с Карпексом успели заметить невдалеке фигуру, которая тут же исчезла, прошелестев в ночи быстрыми шагами.
– Наверное, кто-то из нищих, – предположил вполголоса Карпекс. – Они частенько ночуют на базарах. Нам сюда, хозяин. – Он указал на каменное строение с низкой сводчатой дверью, как раз посредине площади.
– Что это?
– Один из входов в канализацию города. Иногда им пользуются землеустроители, а так он почти всегда заперт. – Раб улыбнулся. – По крайней мере, так они полагают.
– Заперт? – с глухим отчаянием переспросил Катон, пока они приближались к тяжелой клепаной двери, плотно вделанной в каменную арку. – Как же нам быть?
– А вот смотрите, – усмехнулся Карпекс, изучая взглядом железную скобу, под которой засов надежно уходил в каменную кладку. Вынутым кинжалом раб кое-где зачистил зазоры меж камней и беспрепятственно вставил лезвие туда, где должен находиться скрепляющий раствор. Воткнутый кинжал он некоторое время с усилием покачивал туда-сюда, пока квадратный кусок камня не начал понемногу выпрастываться наружу. Как только появилась возможность ухватить камень за края, Карпекс вынул его и аккуратно опустил на землю. Засов теперь обнажался полностью, и можно было открыть запертую дверь. Дно двери скрежетнуло о плитняк; протяжно, как спросонья, застонали железные петли. Лазутчики, поморщась, пришипились, но погодя довели дело до конца и проскользнули в образовавшуюся брешь.
– Как ты узнал насчет двери? – полюбопытствовал Катон уже внутри.
– Это я так устроил, чтобы мы с князем могли без постороннего ведома проникать и изникать из этих ходов. Если к тому камню не приглядываться специально вблизи, то и не узнаешь, что его можно выдвигать. Идемте.
Карпекс нырнул под низкий свод, освещая перед собой дорогу факелом. Внутри находилась небольшая каменная площадка, откуда вниз к ходу вело несколько щербатых ступеней.
– Хозяин, дверь лучше прикрыть.
Катон, стараясь, чтобы петли ныли как можно тише и плавней, вставил дверь обратно в арку.
– Ну вот, – кивнул он Карпексу. – Теперь можно идти.
Верхние ступени были сухи, но несколько нижних покрывал осклизлый налет, и под низкий свод туннеля Катон ступил не без опаски. Дыхание перехватывало от вони нечистот; чахлый огонек факела и тот, казалось, задыхается. В его мигающем неверном свете подземный ход тянулся в обе стороны насколько хватает глаз. Ступени исчезали в неспешном и каком-то вязком течении тухлой воды, в которую после некоторого колебания первым ступил Карпекс; она доходила ему до середины голеней. Раб тронулся по зловонному течению направо; Катон следом. В жирно смердящем воздухе Катон поминутно сглатывал, мучительно перебарывая тошноту.
– А идти долго?
– Несколько сот шагов, хозяин, – и мы уже под цитаделью.
Они прошли не больше полусотни, когда сзади в глухом ватном воздухе ржаво визгнули петли, заставив их обоих приостановиться и вслушаться. Сырым эхом донесся до слуха гул голосов, а чуть погодя там, где сзади шли наверх ступени, красновато очертился арочный свод.
– Шакал он, этот твой нищий, – процедил Катон. – Должно быть, кого-то привел. Да быстро как… А тот недобиток, верно, поднял на ноги весь город.
– Что будем делать?
– Ты в темноте путь отсюда найти сможешь?
– Нет.
– Тогда вперед, и без задержки!
Они двинулись спешным шагом, шлепая по гнилостному ручью в переливчатой огнистой ряби факельного света. Вот сзади донесся окрик, резкий и властный в спертом пространстве коридора, а ему вторила гулкая возня нескольких человек, идущих по следу двоих.
– Далеко еще? – нетерпеливо выдохнул Катон.
– Недалеко. Сейчас вот прямо, а там ответвление направо.
Катон пригляделся к стене хода; на пределе рыжеватого отсвета факела зиял черный зев ответвления.
– Вижу!
Они с удвоенной силой зашлепали к тому месту и свернули в ответвление.
– Теперь куда?
– Еще немного идем, затем ход изгибается и мы попадаем в лаз, который как раз ведет к старым конюшням цитадели.
– Ясно.
Катон следовал за спешащим рабом по пятам. На секунду преследователи исчезли из виду, и даже звук их поступи приутих: Катон с Карпексом попали в новый отросток хода. Но вот уже и сюда проник набирающий силу отсвет их факелов, а чуть погодя мятежники свернули и в боковой проход. Но впереди, как и сказал Карпекс, уже маячил тот самый изгиб. Когда они, плеща, зашли за поворот, преследователи опять пропали из виду.
– Вон там! – пальцем указал Карпекс. – Гляньте!
Небольшое ответвление выводило в главное русло канализации, размером в половину коридора, которым они до этого брели. Когда добрались, Катон заглянул внутрь и увидел, что каменный лаз плавно загибается вверх.
– И куда он идет?
– Этот – прямо в казармы, хозяин. Упирается в самую решетку.
– Ага. – Катон взял у Карпекса факел и подтолкнул раба к лазу: – Сначала ты. Лезь со всей быстротой. Но если заслышишь мятежников, сиди как мышь.
Карпекс с кивком поднырнул под низкую закраину и полез по лазу вверх.
Катон локтевым взмахом швырнул факел по коридору как можно дальше. Тот огненным веером фыркнул по темному воздуху, чиркнул в граде искр о стенку и, шипя, упал в смрадную воду, где и загинул, а вокруг воцарилась чернильная непроницаемая тьма. Катон на ощупь определил вход в лаз и согнулся, пробуя втиснуться. О том, чтобы находиться здесь в полный рост или хотя бы на корточках, не было и речи – на четвереньках, и то хорошо. Правда, и воды в этом покатом желобе было всего ничего, но была она особо поганая, в сгустках слизи и комках какого-то мусора. Слышно было, как впереди, пыхтя, карабкается Карпекс. Дыхание вырывалось натужными спазмами, немилосердно мешала своей тяжестью кольчуга. Силы от этого быстро шли на спад. Они осилили примерно тридцать локтей, когда до слуха донесся глухой шум погони.
– Карпекс! – шикнул Катон вверх со всей допустимой громкостью. – Чш-ш!
В лазе мгновенно стихло – наружу прорывалось лишь дыхание; между тем было слышно, как преследователи поравнялись с закраиной лаза. Вот ее озарил секундный отсвет, а затем погоня прошла мимо. Катон еще немного подождал, после чего шепотом скомандовал:
– Давай.
В кромешной тьме они полезли дальше – и тут Катон заслышал, что преследователи возвращаются. Вот зыкнул голос, и по лазу зашебуршало: кто-то торопливо карабкался вверх. Хорониться было уже бессмысленно, и Катон в голос крикнул:
– Они лезут сюда! Шевелись!
Они как могли заспешили на четвереньках, не обращая внимания на гадкую слизь и отходы. Преследователи, светя себе факелами, продвигались быстрее; их сопение и выкрики в узкой горловине доносились снизу с такой четкостью, будто они уже в самом деле дышали в шею. Но это и подгоняло. Стал понемногу различаться рельеф стен – значит, мятежники в самом деле близились; если настигнут до верховины лаза, то дело худо: развернуться для отпора нет никакой возможности. При Катоне был только короткий меч, а среди преследователей наверняка отыщется хотя бы одно копье. Им ничего не стоит просто ткнуть им снизу: увернуться-то все равно некуда.
Лаз постепенно выравнивался; более того, где-то впереди вроде как слышались голоса.
– Уже вот-вот! – ободрил сверху Карпекс.
Катон не без труда оглянулся; сзади, в каком-то десятке шагов, с факелом угрожающе карабкался первый из преследователей. Голоса впереди становились все слышней; вот уж и клин зыбкого света пролег откуда-то сверху. Карпекс, наддав, проворно одолел остаток расстояния, где горловина расширялась, и, вытянув руки, ухватился за прутья железной решетки. Та не шелохнулась. Подоспевший Катон тоже схватился, жестоко оцарапав при этом руку о сломанный прут. Вдвоем они отчаянно ее трясли. Усилия оправдались: сверху зыбучей струйкой посыпалась известковая крошка, и решетка, скрежетнув, с гулким звоном грохнулась на плиты пола. Карпекс ловко толкнулся и, уцепившись за край, подтянулся и перевалился за закраину лаза. Катон глянул вниз: ближайший мятежник был уже совсем рядом. Бросив факел, он с оскаленным лицом силился вынуть меч – хорошо еще, что ему мешала теснота.
В эту секунду помещение наверху заполонил гвалт удивленных голосов; слышно было, как издал вопль Карпекс. Тем не менее Катон, невзирая на опасность, метнулся вверх, чтобы избегнуть неминуемой гибели от рук своего преследователя. С кряхтением неимоверного усилия он подтянулся и выпростался из теснины лаза. Римлянин вылез уже наполовину, когда его взгляд ухватил простертого на каменном полу Карпекса – бесчувственного, с тупым удивлением в глазах и кровавой ссадиной на голове. А вокруг с яростными криками смыкались люди в синих туниках – по виду эллины, некоторые из них с оружием. Один, с уже вынутым мечом-фалькатой,[17]17
Здесь и далее: правильнее было бы употребить греческое название «копис». Фальката – преимущественно иберийский (древнеиспанский) меч, а само название «фальката» появилось в историческом обиходе лишь в 19 в. Копис же – аналог фалькаты, применяемый именно в описываемом автором регионе.
[Закрыть] подскочил и замахнулся.
– Стой! – провопил Катон на латыни, рукой прикрываясь от взмаха серповидного клинка. – Остановись! Я римлянин!