355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Кларк » Тьма сгущается » Текст книги (страница 5)
Тьма сгущается
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 01:08

Текст книги "Тьма сгущается"


Автор книги: Саймон Кларк


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц)

Глава 12
Глухой ночью

Эми Янг села в кроватке. Несколько секунд она сама не знала, спит или проснулась. Ничего не видно. Девочка поводила ладошкой у себя перед глазами. Теперь ясно, в чем дело.

– Темно, – пробормотала она.

Значит, еще ночь. Все спят. Хорошо просыпаться ночью: можно делать что хочешь. Мама с папой лежат с закрытыми глазами и не слышат, как она на цыпочках крадется через их спальню. Один раз Эми пробралась даже в спальню Марка и съела шоколадку, которую он забыл на компьютере. Марк был рядом. В постели. И лежал лицом к ней. Это было как в сказке: можно стоять прямо перед его носом и есть его шоколадку, а он и сделать ничего не может.

Эми хлопнула в ладоши. В ночной тишине звук показался очень громким.

Девочка повыше натянула одеяльце. Наверное, это Мальчишки сдернули его, пока она спала. Обычно Мальчишки бывали послушными, но иногда они выходили из повиновения. Тогда приходилось на них покрикивать. Иногда с ними было совершенно не справиться. Мальчишки дергали ее за волосы, а то и грозились сделать пи-пи в ее коробку с игрушками. Приходилось звать на помощь папу или маму. Марка просить бесполезно, он только ворчит: “Какие Мальчишки? Не вижу я никаких Мальчишек. Не мешай, Эми, я смотрю телевизор”.

Она уже различала очертания мебели и бледный прямоугольник занавешенного окна. Мальчишки носились по полкам, перепрыгивали с коробки на коробку, топали прямо по головам кукол, по ее кассетам со сказками...

– Мальчишки, сейчас же перестаньте!

Они послушно угомонились и повернули к девочке голубые лица, словно ожидая, что она предложит новую игру.

Эми зевнула.

– Уходите, Мальчишки.

Мальчишки исчезли. Иногда они исчезали на целые дни, так что она успевала забыть о них. В глубине души девочка подозревала, что, когда она станет старше, они исчезнут навсегда. Но пока они казались достаточно реальными и вполне годились для игры, когда не оказывалось под рукой четырехлетних детей из плоти и крови.

Эми полежала немного, стараясь заснуть. Но огромная чашка молока, которую Марк налил ей за ужином, делала свое дело.

Поежившись, девочка откинула одеяло и на цыпочках побежала к ванной. На обратном пути она заметила кое-что, заставившее остановиться, комкая пижаму на груди.

Крышка люка, ведущего на чердак, сдвинута в сторону. Из темного квадрата блестят два глаза. Она присмотрелась: глаза смотрели с улыбающегося лица. Незнакомец улыбнулся еще шире и спросил:

– Ну что, Эми? Мартышка язык украла?

Глава 13
Глаза

Сон повторился. Розмари Сноу бежала через поля. За ее спиной лежали руины дома с выдавленными глазами окон. Губитель сокрушил дерево. Он настигал.

Розмари задыхалась, в горле клокотала слюна.

На небе светился яркий глаз полной луны. Вокруг мелькали огоньки глаз зверушек. Глаза Розмари слезились.

Глаза. Почему глаза? Слово билось в мозгу, как мотылек в стекло фонаря.

ГЛАЗ. ГЛАЗ. ГЛАЗ.

Почему глаза? То, невидимое, что преследовало ее, что общего у него с глазами?

Под ногами шелестит скошенная трава. Перед ней расстилается ковер одуванчиков: желтые звездочки на земле. Головки одуванчиков лопаются под ногами. Взбаламученный колодец сознания. Что-то связано с этими цветами... и с глазами... и с незнакомцем в “БМВ”, и с семьей на лугу... с маленькой девочкой.

“Как ее зовут, Розмари? Что-то связанное с глазами? Нет, глупости... и с цветами... Ами? Нет. Эми! Да, ее зовут Эми!

Но зачем об этом думать?

Странная штука – сон, Розмари Сноу!

Вот посмотри, что сталось с полем”.

На бегу она взглянула под ноги. Из травы смотрел немигающий глаз. Как стеклянный шар величиной с яблоко, но ясно видна голубая радужка, и зрачок, и красная сеточка сосудов, и зрительный нерв, корнем уходящий в землю.

Беги быстрей. Тот, за спиной, настигает, сминая траву и бурьян.

Теперь она видит, что под ногами не головки одуванчиков, а глаза, живые глаза на палочках стебельков. Целое поле глаз. В траве, на кустах, свисают, как спелые плоды. Розмари вздрогнула. Влажные глаза, сочные глаза, и каждый смотрит на нее.

Ноги не сшибают головки цветов, а топчут блестящие шарики. Глаза лопаются под подошвами, разбрызгивая слезы и слизь.

Сон разрастался, как опухоль. Целая вселенная, мир живых глаз. Красные глаза, голубые, зеленые; карие глаза, влажные глаза, сухие глаза. Они расползались под ногами, как спелые сливы, она плыла по скользкому морю холодных круглых глаз.

Но чем дальше, тем увереннее она понимала: глаза не причинят ей вреда, это плоды ее сновидений. Реально только ее знание о беде, грозящей той семье. Реален безумец, погубивший жизнь Розмари. И, кроме нее, их некому предупредить.

Что она может сделать, лежа на больничной койке в безумном бреду?

Среди поля глаз Розмари остановилась как вкопанная, стиснула кулаки, обернулась к невидимому, несшемуся торпедой по блестящему морю глаз, и крикнула:

– С меня хватит! Я просыпаюсь! Просыпаюсь!

Глава 14
Воскресенье

– Папа. А у нас на чердаке человек живет. Что он там делает?

Эми, одетая в лимонно-желтую футболку и такие же шортики, гоняла по саду на своем трехколесном велосипеде.

– Держись подальше от жаровни, Эми, – предупредил Ричард, – Я сейчас буду разводить огонь.

– А тот человек на чердаке?

– Какой человек?

– С которым я ночью разговаривала.

– Ты лазала на чердак поговорить с кем-то? – рассеянно произнес Ричард, насыпая уголь на жестяное днище жаровни. Он освоил искусство поддерживать разговор на автопилоте, как только Марк научился говорить. Оба его малыша начинали болтать, едва проснутся, и заканчивали, ложась вечером в кроватку.

– Я не лазала на чердак, – задумчиво возразила Эми. – Я ночью пошла в туалет, а он смотрел на меня из двери на крышу.

– А, из чердачного люка?

– Да. Он улыбался, и мы долго говорили.

– О чем же?

– О Мальчишках. Он все хотел знать о Мальчишках. Как они себя ведут и слушаются ли, когда я им что-то велю.

– Да, уж ты им велишь! Ты же все время ими командуешь?

– Приходится, – вздохнула Эми. – Они очень озорные. Ричард открыл коробок спичек.

– Отойди в сторонку, Эми. Я зажигаю. Что тебе приготовить, сосиску или сначала гамбургер?

Девочка покосилась на жаровню и наморщила нос.

– Я хочу бутерброд с сыром.

– Вот как? Ты не веришь в мои кулинарные способности? Бьюсь об заклад, Человек-на-Чердаке оценил бы мои гамбургеры.

– Я его спрошу, – воодушевилась Эми, разворачивая велосипед к дому.

– Да я просто пошутил. И все равно он сейчас, наверное, спит.

– Так кто же он такой?

Ричард скрывая улыбку, поднес палец к губам и задумчиво нахмурился:

– Хм... А, знаю. Это Санта Клаус. Должно быть, он застрял у нас на чердаке в прошлое Рождество.

– Не-а. Не похож. Где тогда у него белая борода?

– Ну, тогда прямо и не знаю.

– Он сказал, его зовут Майкл, – вдруг объявила Эми. – И он жил в... Настурции.

– В настурции? Странное место, – улыбнулся Ричард, пожимая плечами. Он чуть не поверил в историю о человеке на чердаке. Но Майкл из Настурции, как видно, приходился двоюродным братом озорным Мальчишкам. Огонек спички лизал растопку, а Ричард смотрел на Эми, кружившую рядом на велосипеде, повествуя о стране Настурция, где вокруг города – высокая стена, а на холме – собор, только это больше не собор и...

– О, ч-ч...

Ричард сунул в рот обожженные пальцы. Дочка остановилась, глядя, как он смачивает ожог холодным пивом.

– У тебя пальцы сгорели? Дай посмотреть!

Он с улыбкой облизнул пиво с пальцев.

– К счастью, не совсем сгорели. Вот видишь, с огнем шутки плохи!

– Ричард, ты не поможешь мне передвинуть столик в тень? – окликнула Кристин. Руки у нее были заняты подносом с фольгой и посудой.

Ричард отодвинул стол в тень дерева.

– Терпеть не могу, когда сыр потеет на солнце. Ричард изобразил на лице гримасу отвращения.

– Потный сыр? Кажется, я потерял аппетит.

– Зная тебя, я не сомневаюсь, что он вернется. Впрочем, на сыр особенно не рассчитывай.

– О чем это ты?

– О том, милый мой, что кто-то к нему уже приложился.

– Не виновен.

– Я купила в пятницу фунт чеширского, а посмотри, что осталось.

– Это, наверное, Марк. Он у нас обожает сыр.

– Ну, так он, как видно, позаимствовал аппетит у слона. Продукты с кухни вылетают, будто на крыльях. Половины помидоров как не бывало, коробка с печеньем опять пустая и, готова поклясться, что с пятницы у нас оставался порядочный кусок ветчины. Как он только не заболеет? – Кристин отобрала у мужа банку с пивом и от души глотнула. – М-м-м. То что надо!

– Между прочим, где наш сын и наследник?

– Собирает рюкзак. Как ты думаешь, Абрамсы знают, что их ждет?

Ричард ухмыльнулся:

– У них своих четверо. Привычные. Кристин поправила Эми шапочку.

– Не хочешь принести себе попить?

– Сейчас! – Девочка нажала на педали и молнией пронеслась по дорожке, во весь голос выкрикивая:

– Супердвигатель!

Возвращая Ричарду пиво, Кристин чмокнула его в нос.

– А как наш маленький любовник?

– Пока жив, – улыбнулся он. – Но если ты собираешься гонять его, как прошлой ночью, он скоро придет в негодность.

– Подумаешь. Не беда. Сменю на новую модель, помоложе.

– Успокоила! – рассмеялся муж. – Ладно, я, пожалуй, рискну парой сосисок.

Он принялся рядком раскладывать бледные сосиски на решетке жаровни.

– А мясо еще на кухне?

– В холодильнике, там, где ты его оставил. Как ты полагаешь, вырезка, вымоченная в красном вине и политая соусом из пармезанского сыра, – съедобна?

– Ну, дорогая, если ты собираешься мерять дорогу жизни рядом со мной, – продекламировал он, подражая Хемфри Богарту, – будь готова к опасностям и приключениям.

– Особенно если ты прихватишь в дорогу свою жаровню, – согласилась жена.

* * *

Эми заколотила в кухонную дверь.

– Супердвигатель!

– Эми! Ты напугала меня до смерти! – Марк принялся вытирать пролившийся фруктовый сок. – Нельзя так пугать людей!

– Откроешь мне пакетик? – ласково попросила сестренка.

– Сама откроешь. Я собираю рюкзак.

– Ну, пожалуйста! – она тихонько пообещала: – Тогда не скажу маме, что ты пролил сок!

– Ну ладно, ябеда. Тебе апельсин или клубнику?

– Клубнику, пожалуйста. Марк, а ты знаешь, что у нас на чердаке живет человек?

– Да ну? – буркнул Марк, скрывая свое любопытство. – Мне надо укладывать рюкзак. Я отправляюсь в поход!

– Он сказал, его зовут Майкл. Он приехал из страны, которая называется Настурция.

– Вот еще! Настурция – это не страна, а цветок! Эми насупилась, потом ее личико прояснилось:

– Да нет! Я все перепутала. Он сказал не настурция, а Турция!

* * *

На столе красовались помидоры, салат, оливки и плавленый сыр в оливковом масле. Рядом стояли глубокие тарелки с чипсами и салатами. Ричард приканчивал уже вторую банку пива, закусывал горячими сосисками, булькающими растопленным жиром, и чувствовал себя... (он поискал подходящее слово) Отлично? Замечательно? Роскошно? Как сыр в масле? Профессиональный писатель в нем перебирал слова и выражения в поисках самого подходящего описания того теплого приятного чувства, которое пропитывало его с головы до пят сладким сиропом.

Эйфория! Да, эйфория. Он сверился со своим внутренним толковым словарем. Эйфория: приподнятое, восторженное настроение. Точь-в-точь подходит. Напевая про себя, он потянулся за следующей сосиской. Жир капнул на раскаленные угли, вспыхнул желтыми огоньками. Последний глоток пива из жестянки. “Еще баночку – и хватит. А не то к двум часам ты будешь пьян в лежку, а это никуда не годится”. Он хихикнул.

– Что тебя развеселило, сердце мое? – поинтересовалась Кристин.

Он одобрительно присвистнул. Жена успела переодеться в шорты и белую блузку, почти прозрачную на спине, но с кружевной кокеткой спереди, делающей ее вполне приличной для дневного времени.

– Просто радуюсь жизни, – отозвался он, ухмыляясь.

– Приятно слышать, – улыбнулась в ответ Кристин. – Как сосиски?

– Почти готовы. Зови Эми и Марка.

Эми уже подбегала к ним.

– Мама! Папа! У меня от пузыриков глазки писают!

Кристин вытерла ей глаза салфеткой.

– Не пей так быстро, тогда глазки не будут слезиться.

– ЕДА! – Ричард вздрогнул от раздавшегося за спиной крика. – ДАЙТЕ МНЕ ПОЕСТЬ!

Глава 15
Человек на чердаке

– ЕДА! ДАЙТЕ МНЕ ПОЕСТЬ!

Ричард, оборачиваясь, заставил себя улыбнуться.

– Джо! Что привело тебя в нашу глухомань?

– Хотел повидаться с любимой сестричкой, Дикки.

– Привет, Джо, – воскликнула Кристин с неподдельной радостью. – Возьми себе пива. Оно там, в ведерке.

– Со льда! Зубы Господни! Умеете же вы жить!

– Я не слыхал, как ты подъехал, – заметил Ричард.

– А я оставил машину за воротами. Я на минутку.

“Ура-а-а!” – беззвучно возликовал Ричард. Кристин улыбнулась:

– Но уж сосиску-другую ты можешь перехватить?

– Ну, давай!

– Садись со мной, дядя Джо, – предложила Эми. – Тут сидит Марк, но он возится наверху. Мальчишки, Мальчишки, подвиньтесь, уступите место дяде Джо.

Пока Эми и Кристин суетились, усаживая мистера Отвислую Губу, Ричард со вздохом подложил на решетку еще сосисок.

Пуговицы на рубашке Джо (именно такие рубашки следует носить с вечерним костюмом) стойко выдерживали напор стянутого брюшка. “Рано или поздно, – мрачно подумал Ричард, – пуговица отскочит и какой-нибудь бедняга останется без глаза”. Джо, едва усевшись, разразился потоком слов, как будто принимал участие в соревновании, кто за двадцать минут произнесет самую длинную речь. Время от времени он поправлял короткими пальцами жирную челку. Если в его болтовню вторгалась миллисекундная пауза, толстая нижняя губа немедленно оттопыривалась. Ричард заметил, как жадно поглядывает шурин на накрытый стол. Глазки Джо были того же цвета, что и у младшей сестры, но всегда казались покрытыми масляной пленкой и тусклыми. Глаза Кристин блестели, как Драгоценные камни.

– Побольше горчицы, дружок Дикки, – потребовал Джо, осушая жестянку и сминая ее в кулаке.

– Возьми еще, – Кристин вытащила из ведерка новую банку пива.

– Осторожно! – Ричард с размаху вогнал вилку в сосиску. – Он за рулем.

– Ничего, – толстый палец Джо подцепил кольцо открывачки. – Это же не пиво, а кошачья моча.

Эми захихикала.

– Господи, – еле слышно пробормотал Ричард.

– Я прихватил с собой то предложение. Хочешь посмотреть?

– От египетского бизнесмена?

– Угу. Он даже прислал факс с указанием, как найти его дом в этом долбаном Казбахе.

– Поездка обойдется нам дороговато, – вставил Ричард, укладывая сосиску на хлеб. – Если его так заинтересовала Солнечная Поляна, мог бы и сам приехать.

– Ты же знаешь этих египтян, – ухмыльнулся Джо. – Может, его мамаша не пускает.

Пока Эми и Кристин смеялись шутке, Ричард подложил на сосиску порцию горчицы, достаточную, чтобы расплавить вольфрам.

– Держи, Джо. Если захочешь еще горчицы, только скажи.

Джо надкусил бутерброд.

– Не пожалел, собачий сын. Знаешь, Кристин, со временем из него может выйти неплохая домохозяйка. Ричард крикнул, обернувшись к дому:

– Марк! Хот-доги готовы. Если ты не хочешь есть, скормим твою долю воробьям.

Джо приподнял свою толстую задницу и подтолкнул Ричарда локтем. Шурин лучился самодовольством. Масляные глазки блестели.

– Ну не счастливчик ли ты, – шепнул он Ричарду. – Один, в Египте.

У Ричарда улыбка на этот раз совсем не получилась. Хорошо еще, что Кристин не слышит.

– Я что-то не чувствую себя особо счастливым. Мне этот Египет нужен, как лишняя дырка в голове.

Джо скабрезно хихикнул:

– Да ты только представь себе: молодой, полный сил мужик, сам себе хозяин в стране, где на каждом шагу исполнительницы танца живота, готовые на что угодно за медный грош.

– У тебя горчица на подбородке, Джо!

– Я слыхал, что египетские девушки чертовски темпераментны и им все равно, куда ты воткнешь свой...

– Слушай, Джо, если по-твоему, Египет – такое райское местечко, почему бы тебе туда не отправиться?

Джо надул губы, как обиженный мальчишка.

– Дикки, ты же знаешь, как я об этом мечтаю. Но тогда у меня пропадает воскресный гольф.

– Гольф? Верно, это для тебя самое важное.

– Ты же знаешь, гольф для меня не развлечение, – он поправил челку. – Это бизнес: знакомства, связи...

– Несешь полную чепуху и сам это прекрасно понимаешь.

Ричард выдавил на лицо широкую искусственную улыбку, и Джо принужденно рассмеялся.

– Как бы то ни было, – Джо слизнул с пальца горчицу, – можно не думать о курочках, когда тебе предстоит увидеть Александрию с ее пирамидами...

– Александрию? – Ричард, не веря своим ушам, уставился на шурина. – Ты говорил, что у него контора в Каире. Я и билет взял в долбаный Каир, а не в твою долбаную Александрию.

– Каир, Александрия, какая разница? Египет и есть Египет!

– Господи, Джо. От Каира до Александрии сотни миль. Через всю Африку, а я ее знаю не лучше, чем обратную сторону долбаной Луны. – Ричард украдкой покосился на Кристин. Только не хватало разругаться с ее братцем. День будет вконец испоганен, но этот тюбик патоки в человеческом образе, готовый вот-вот лопнуть, в шестьдесят секунд доводил Ричарда до кипения.

– Но ведь существуют поезда, – нижняя губа Джо поползла вперед. – Поезжай поездом. Если хочешь, проведи там лишнюю ночь, – он улыбнулся. – Если хочешь! Женщины с томными взглядами, друг Дикки!

– Я не хочу проводить там лишнюю ночь, – сдерживаясь, проговорил Ричард. – Я вообще не хотел туда ехать. Я должен был вылететь в пятницу, повидаться с мистером Саадом и в воскресенье вернуться обратно. Я согласился на это, хватаясь за соломинку. Я заставил себя наполовину поверить – только наполовину! – что твой план может сработать, и я, наконец, избавлюсь от кучи дерьма, в насмешку названного Солнечной Поляной.

– Послушай, Ричард. Это очень ценный участок! Когда ты женился на моей сестре, тебе в приданое достался горшок с золотом.

– Горшок с дерьмом! Конечно, можно выкопать всю эту дрянь, заплатить за обеззараживание и переработку, засыпать наполнителем под фундаменты и разместить там славный заводик с офисами и складскими помещениями. Но ты не хуже меня знаешь, Джо, что даже, продав его по самой высокой рыночной цене, ты не окупишь затрат и останешься в убытке этак с полмиллиона долларов.

– Ладно, Ричард. Скажи-ка это Кристин. Скажи ей, что, по-твоему, мой отец – ее отец – оставил ей в наследство кусок дерьма.

Масляные глазки Джо стали твердыми как камень. Он нащупал слабое место. Кристин обожествляла покойного отца. В ее глазах все, что он делал, было разумным и сверхъестественно предусмотрительным. Если Ричард смешивает с грязью Солнечную Поляну – он оскорбляет Бобби Барраса-“Бисквита”, который от бездомного сироты, промышлявшего торговлей печеньем вразнос, вырос до владельца крупного предприятия.

– Ладно, Ричард, – тяжело кивнул Джо. – Сдаюсь. Я только напрасно трачу твое время. Солнечная Поляна – большая помойная яма. Давай объявим эту новость Кристин.

– Джо. Слушай, подожди...

– Кристин? Кристин! – крикнул Джо. – Подойди-ка сюда. Надо тебе кое-что сказать.

Ричард набрал полную грудь воздуха и застыл, опустив руки. “Пусть Джо болтает, – думал он. – Зато мне больше не придется притворяться перед женой, что все в порядке, и Солнечная поляна – наше самое ценное имущество. А когда он выскажется, я ему всыплю так, чтобы себя не помнил!” Перед ним встала соблазнительная картина: он наконец залепил шурину оглушительную пощечину, и тот, с круглыми от испуга и удивления глазами, потирает горящую щеку.

“Я это сделаю, честное слово, сделаю, – думал Ричард, сам удивляясь своей горячности. – Так дам, что до Судного дня не забудет”.

– Что такое? – спросила подошедшая Кристин.

Джо открыл рот:

– Ричард говорит...

– Папа! Папа! – по дорожке от дома к ним бежал Марк. Он зажимал ладонью покрасневший глаз.

– Папа! Мой глаз!

– Что случилось? – Кристин первой бросилась к сыну. – Господи, Марк, что ты наделал?

История разъяснилась после того, как Ричарду удалось успокоить мальчика. Марк решил, что его запропастившийся рюкзак все-таки отыщется на чердаке. Он тут же сообразил, как со стула дотянуться до люка ручкой от швабры. В процессе этой сложной операции картонка сорвалась и углом задела мальчишку по лицу. Повозившись с салфетками, Кристин удостоверилась сама и заверила сына, что глаз уцелел. Все приключение оставило на память о себе только чуть заметную царапину.

Ричард и Марк бросили Джо поглощать пиво с гамбургерами и вернулись в дом.

– Знаешь, я постараюсь дотянуться и достать твой рюкзак без лестницы, – сказал Ричард. – Доставать ее из кладовки – такая возня!

– Тоже шваброй?

– Нет, спасибо. На сегодня хватит несчастных случаев.

Ричард поставил под люком кресло из столовой и взобрался на него, почти упершись головой в потолок. Заглянуть в люк все-таки не удалось, но он поднял руку и пошарил по полу чердака. Рюкзак, наверное, удастся нащупать. К его огромному удивлению, первый предмет, на который наткнулась его рука, вырвался из-под пальцев.

* * *

Розмари по-прежнему была без сознания, но боль в щеке и колене пробивалась сквозь беспамятство. Перед глазами мелькали образы. Чердак незнакомого дома. Картонка, прикрывающая люк, приподнимается. Потом она срывается вниз. Изображение расплывается... Когда оно возникает снова, она смотрит сквозь люк на коричневый ковер, покрывающий площадку и залитую полуденным солнцем лестницу. По лестнице сбегает мальчик. Он держится за глаз или за лоб – не разобрать.

Ощущение, что она отодвигается назад.

Смотрит в окошко. Семейство собралось в саду у жаровни. С ними сидит толстый мужчина.

Она продвигается вперед, над ее плечом проходит потушенная лампочка, потом наклонная деревянная балка. Она скорчилась за балкой.

Смотрит вниз. Рука, сжимающая пистолет. Рука сумасшедшего.

Она чувствует, что безумец крадется вперед к отверстию люка. В луче света кружатся пылинки.

Розмари, испуганная и беспомощная, наблюдает за ним. Для семьи внизу настал решающий момент, а она не может их даже предупредить.

“Глупая, глупая Розмари! Надо было вылезти из постели и позвонить в полицию. Смотри теперь, как с невинной семьей, с мальчуганом и маленькой девочкой расправляются, как расправились с тобой”.

Из люка показывается кисть руки, запястье, предплечье. Рука на секунду замирает, покачиваясь из стороны в сторону, как странный обрубок змеи. Потом решительно наклоняется, касается ботинка сумасшедшего... Нога резко отдергивается.

Рука замирает, словно ее владелец удивлен и не понимает, что нащупал.

– Что случилось, пап? – это голос мальчика.

– Сам не знаю. По-моему, я нащупал что-то живое.

– Крысу?

– Нет... Попробую еще раз.

Безумец сидит на корточках, дуло пистолета направлено в голову того, кто покажется над отверстием люка.

– Подними меня, пап, я посмотрю.

– Шутишь? Ты мне спину сломаешь!

– Но мне же нужен рюкзак, папа. Мы с Абрамсами выезжаем сегодня вечером.

– Я знаю. Постараюсь подтянуться повыше. Держи кресло, Марк, а я загляну, что там делается.

Рука с пистолетом тянется клюку. Палец лежит на курке.

“Вот, сейчас, Розмари Сноу. И ты этому виной. Должна была предупредить. Теперь смотри, что кусочек металла, летящий со скоростью тысяча футов в секунду, делает с человеческим лицом. Пулевые отверстия – не аккуратные дырочки. Это кровавые здоровенные дыры. Дыра, как третий глаз...”

Две руки уцепились за край люка. Розмари видела, как напряглись пальцы, видела каждый палец, каждый ноготь, волоски на тыльной стороне ладони, обручальное кольцо...

– Марк? Ричард? Что вы там ищете? – женский голос.

– Папа, рюкзак! – радостно завопил мальчишка.

Мужчина спросил:

– И где он был?

– В шкафу под лестницей. Пойдем, Ричард. Я уже положила мясо на гриль.

Руки исчезают. Секунду спустя над люком поднимается картонка, ложится на отверстие.

На чердаке внезапно темнеет.

* * *

Ричард вернулся в сад и обнаружил, что Джо дожевывает здоровенный кусок мяса.

Кристина разложила на тарелки порции сосисок для Марка и Эми, сидевших на покрывале в тени под деревом.

– Вы собирались мне что-то сказать? Мистер Отвислая губа торжествующе улыбнулся, глядя на Ричарда.

– Я просто решил, что не так уж и тороплюсь. Могу немного посидеть с вами. Ты не возражаешь, друг Дикки?

Улыбка далась ему нелегко, но Ричард справился с собой.

– Будь моим гостем, Джо.

– Извини, что я съел твой бифштекс, солнышко. Я думал, у вас есть еще.

Смех Ричарда прозвучал, как залпы винтовок при расстреле диссидентов, так мало в нем было веселья.

– Я как-нибудь обойдусь, Джо, – он торжественно возложил на решетку гриля последнюю оставшуюся сосиску.

* * *

Этим же вечером Янги – Кристин, Ричард, Эми и Марк – стояли у ворот своего дома. Шеффилдское шоссе в это время затихало. К вечеру стало прохладней. Небо потемнело, и стрижей сменили летучие мыши, метавшиеся высоко в воздухе в погоне за мошкарой.

Подкатила машина.

– Желаю хорошо провести время, – сказал Ричард, ероша темные волосы Марка.

– Веди себя хорошо, – Кристин поцеловала сына, отчего мальчик вспыхнул до корней волос.

Ричард усмехнулся. В этом возрасте поцелуй матери на глазах у сверстников страшнее пыток инквизиции.

Марк удобно устроился на заднем сиденье автомобиля, и они помахали ему на прощанье. Мальчишка, в предвкушении настоящего похода с палатками, болтал без остановки.

Машина отъехала, и покинутые члены семьи махали ей вслед, пока она не скрылась из вида. Почему-то – Ричард сам не знал, почему – ему остро захотелось тоже куда-нибудь уехать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю