355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сарасвати Госвами Тхакур Бхактисиддханта » Вайшнавизм. Истиный и Мнимый » Текст книги (страница 2)
Вайшнавизм. Истиный и Мнимый
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:05

Текст книги "Вайшнавизм. Истиный и Мнимый"


Автор книги: Сарасвати Госвами Тхакур Бхактисиддханта


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

2) твердую убежденность и искреннюю веру;

3) терпение и настойчивость в преданном служении;

4) приверженность к благоприятным предписаниям и отрешен ность от запрещенных вещей;

5) отстраненность от общения с людьми, привязанными к жен ским юбкам, и с неблагочестивыми людьми;

6) следование по стопам праведных людей.

Я стремлюсь к общению с тобой, ибо без этого общения я полнос тью не способен петь имя Верховного Господа (Кришны), поэтому будь милостив ко мне и внуши мне почтение, обогати меня сокрови щем имени Господа (Кришны), ибо Кришна принадлежит Тебе и Ты можешь дать Его мне – нищему, лишенному всех мирских богатств и следующему за твоим воспеванием "Кришна, Кришна".

Ваишнавы – богатство этого мира. Те, кто служит Верховному

Господу под их руководством, следуют наставлениям Господа и ис полняет ритуалы поклонения Ему, а все остальные живут и умирают напрасно. Лучшим украшением наших голов должна быть пыль с их стоп, лучшая пища – это остатки их еды, и лучшее питье – вода, которой омывали их святые стопы. Это и только это может возро дить в нас преданную любовь. Кто кроме Ваишнава спасет нас, ос лепленных живых существ, от руководства слепцов и от нападений всегда увеличивающихся и ненасытных: вожделения, гнева, зависти, иллюзии и эгоизма? Мы идем ощупью в темном лабиринте этого мира и не знаем, куда лежит наш путь.

ПРИХОД ШРИ ЧАИТАНЙА-ДЕВЫ

В 1486 году н. э. Шри Чаитанйа-Дева явил Себя нам в Майапуре на Антардвине (острове в сердцевине девяти островов, из которых состоит Навадвипа) на восточном берегу святой Ганги и жил там первые двадцать четыре года Своего пребывания на этой земле, иг рая роль домохозяина. Он принял Своим отцом Джаганнатху Мишру, почетного Брахмана-пандита из Силхета, который переехал в Навад випу, и Шачи-деви, идеальную женщину-брахмини того времени, как свою мать. Его тело было так совершенно сложено, так ярко сияло, было такого высокого роста и так красиво, как это невозможно и непостижимо в человеческом теле. Он обладал таким могучим и несу щим радость интеллектом, перед которым проявление ярчайших и ос трейших человеческих интеллектов выглядело мерцанием светляков.

Обладая всеми этими человеческими достояниями и талантами, Он вел жизнь идеального Ваишнава с намерением показать Своей жизнью при мер чистого и искреннего преданного, полного болью разлуки со своим Божественным Возлюбленным, полного покорности и готовности удовлетворить Его, делая величайшее благо себе и другим, лично принимая образ жизни идеального преданного и побуждая других при нять такой же образ жизни. Поскольку проповедь и практика или наставления, а также личный пример редко идут рука об руку, Он

Сам практиковал то, что Он проповедал. Он практически показал, что преданность находится во всех душах, а не в сопровождающих ее умах и телах, и что печать ни высокого рождения, ни мирского зна ния и богатства не может как-то встать на пути у преданности, а низкое рождение, невежество и бедность не помогают и не порож дают преданность. Душа вычеркивает свою индивидуальность перед этим миром и отказывается от обозначений. Она знает, что она ни же, чем трава, терпеливее, чем дерево, не требует никакого почте ния к себе, почитая другие души. Душа день и ночь поет и прослав ляет величие Хари, не взирая на то, спит материальный ум или бод рствует, работает материальное тело или отдыхает, даже тогда, когда она покидает эти две оболочки (тела и Ума).

Когда душа – не материальный ум – вручает себя Ваишнаву и вос певает имя Кришны под его руководством, следуя данным им предпи саниям, то

1) деятельность материального ума, вечно преобладающего и пок рывающего душу или духовный ум, постепенно уменьшается;

2) лесной пожар, возникший из-за трения материальных умов, га сится;

3) сияющие лучи Божественного Блаженства открывают бутоны ду ховного бытия;

4) трансцендентная мудрость вырывается из скорлупы мирского знания;

5) океан блаженства безгранично увеличивается;

6) душа с каждым глотком ощущает сочность Божественной любви;

7) выбрасывает все нечистоты материального ума, в которые пог ружены все остальные души.

Наряду с тем, что душа отшвыривает оцепенение иллюзорного уны 10 ния, извечно довлеющего над ней, также уменьшаются молитвы мате риального ума о мирском богатстве, о родственниках и о совершен ствовании в мирском знании, и она приближается к вечной предан ности, свободной от корыстных мотивов или желаний в любом положе нии, куда Господь поместит ее по Своей милости.

ЧАИТАНЙА-ДЕВА – ЭТО САДОВНИК

Отличительная врожденная деятельность души, называемая предан ностью, которая возвышает духовный ум выше всех грязных мыслей, не только проповедовалась Шри Чаитанйей Махапрабху, но Он Сам был воплощением этой преданности и провозглашал, что является садов ником, владеющим и взращивающим бессмертное и всегда плодонося щее дерево Божественной любви, на котором висят бесчисленные соч ные плоды, подобно ягодам инжира на инжировом дереве, и что Его занятием было распространять эти плоды богатым и бедным, высоким и низким без различия, без какой-либо цены или условий, и таким образом Он играл роль самого щедрого дарителя. Он отрекся от ми ра и взял на Себя обязанность распространять Божественную любовь всем дживам, которые пребывают в духовной слепоте, в полном заб вении о своей духовной сущности, так же как и об истинной приро де их Всерадующего Любящего и Всепривлекающего Господа. Такая за бывчивость со стороны джив является корнем всего зла и всех стра даний, поэтому Он упрашивал всех и каждого попробовать этот бо жественный плод и внести свой вклад в распространение этого пло да Божественной Любви и учил, что лучшее использование их жизней

– совершать высшее и вечное благо для себя и других, практикуя духовную жизнь все время и используя для этого жизнь, богатство, разум и речь. Он говорил: "Волны океана этого мира не будут вста вать на твоем пути, пока шаги твои направляются Божественным Воз любленным, и пока Он просвещает тебя на твоем пути. Могут быть кажущиеся падения, но нет причин для страха или отчаяния, пока Он поддерживает тебя Своей рукой. Если ты немой, ты станешь убеди тельным оратором, если ты хром на обе ноги, ты будешь с легкос тью пересекать Альпийские горы, и твоим словам не понадобится ко локол, чтобы созвать людей, и полицейский, чтобы удержать их, – твои слова будут отрывать детей от их игр, стариков от их кресел, а больных из теплых палат. Те, кто чувствует, что их огрубелые шеи находятся в гильотине рождения и смерти, потекут потоками, как пациенты к опытным врачам, и все они будут эффективно вылече ны, получив твое действенное лекарство, которое безотказно помо гает всегда. Твой глаз направлен на вечность, поэтому твой разум будет расти и твои мнения и действия будут такой красоты и силы, что никакие совместные достижения или ученость других людей не смогут соперничать с ними. Знай, что эти Божественные представи тели идут в жизни вместе с нами – то в одном, то в другом облике, как полицейский в гражданской одежде – идут с нами нога в ногу в этом мире чувств, чтобы перенести нас в нашу вечно блаженную оби тель".

ПРОЯВЛЕНИЕ ИСТИННОГО МИЛОСЕРДИЯ К ДЖИВАМ

Шри Нитйананда Прабху, Адвайта-ачарйа Прабху, Шри Рупа, Сана тана Госвами и Тхакур Харидас – дорогие и приближенные генералы

Шри Чаитанйи Девы – были уполномочены нести практическое милосер дие вечно страждущему человечеству посредством:

1) посвящения своего времени и энергии преданному служению;

2) громкого воспевания Имени Господа день и ночь;

3) пения хвалы и славы Господу;

4) написания литературы о преданности;

5) нахождения и восстановления святых мест;

6) хождения от двери к двери, призывая всех спящих проснуться и начать поклоняться Кришне, говорить о Кришне, принять Его имя и знать, что Он их отец, мать, богатство и жизнь, и что у них нет иного объекта поклонения кроме Кришны.

Как побеги, листья, цветы, плоды и ветви дерева питаются, ког да поливаются корни, как члены тела правильно насыщаются, когда пища попадает в желудок, так же и бесчисленные боги, мудрецы, предки, цари, животные полностью и правильно умиротворяются, ког да поклоняются Кришне, в Котором все они пребывают. Как постоян ные потоки дождя не могут ни накормить листья, ни оживить их, до тех пор пока дождевая вода не впитается корнями, и как члены те ла не могут получить никакого питания из пищи, пока она не поме щается в желудок, так же никто не может принимать никакие дары или прославление непосредственно от людей до тех пор пока всё это не будет делатъся через Кришну и поклонение Ему.

Все души, или дживы, в своей истинной сути связаны с Кришной,

Сверхдушой как Его:

1) молчаливые слуги – Его флейта, посох и т. д.;

2) слуги, садовники, дворники и т. д.;

3) друзья, играющие с Ним;

4) родители – Нанда, Йашода;

5) супруги – Радха и Ее спутницы.

Эти отношения вечны и не могут изменяться или трансформиро ваться. Кришна, Высшая причина, Бог всех Богов, Высший из всех высших, полностью обладает шестью божественными достояниями: 1)

Богатство, 2) Могущество, 3) Слава, 4) Красота, 5) Знание, 6)

Отреченность – растворенными в Его всенаводняющей любви и всеп ривлекающей красоте. Он – единственный любящий и единственный объект любви. Эта любовь полностью свободная от всех земных от бросов вожделения и страсти, заставляет Любящего служить Своим возлюбленным и возлюбленных служить своему Любящему. Эта любовь затопляет все концепции Божественной Власти и обладания вышеупо мянутыми шестью достояниями. Глаза возлюбленного всегда слепы и не замечают владычества или величия объекта любви. Предавшиеся души спонтанно считают себя либо равными, либо старшими по отно шению к объекту любви, и как следствие первые могут забираться

Ему на плечи во время игр, а вторые могут наказывать или прояв лять любовную заботу о Нем. Этим отличается любовь к Кришне. Лю бовная красота Кришны так очаровывает, что даже бог вожделения очаровывается Им и Сам Кришна очарован Своей собственной красо той, и поэтому жаждет изведать наслаждение, которое испытывает лучшая из Его возлюбленных – Шри Радха, любовно служащая Его фор ме.

Поэтому, принимая сияние и цвет тела Шри Радхи и перенимая Ее пылкое стремление к любви, Кришна вечно играет роль идеального возлюбленного Самого Себя – как Шри Гауранга.

Шри Кришна – сама суть природы Высшего Существа – единствен ная и Вечная Истина, единственный объект любви, а Шри Гауранга – обладатель и распространитель этой любви. Кришна одновременно иг рает со Своей дорогой супругой в лесах Вриндавана и извлекает лю бовный сок, текущий от Его супруги в форме Гауранги в Навадвипе,

Сам воспевая имя Кришны и уча других, как любить Кришну и петь

Его имя. Делая это, Он остро различал истинное имя, неотличное от

Самого Объекта, от мнимого, или ложного, которое принимается ос кверненно, богохульно или тщеславно.

Он подчеркивал, что в эту Кали-югу мирские люди погружены в:

1) лицемерие,

2) интоксикацию,

3) чувственность,

4) убийство животных,

5) корысть и поэтому неспособны медитировать на Вишну или поклоняться Ему и совершать ведические жертвоприношения. Поэтому воспевание име ни Кришны – это единственная медитация, единственное жертвоприно шение и единственное поклонение в Кали-югу. Имя – это способ и, Имя – это цель. Но следует с величайшим вниманием отнестись к то му, что имя Кришны – не простое сочетание букв. Похожесть в зву чании и во внешности еще не означает полную идентичность (описа ния и описываемого явления). Огонь и светляк, хотя внешне похожи, не являются одним и тем же. Крошечная искра огня может мгновенно зажечь воспламеняющуюся вещь, сознательно или бессозна тельно, серьезно или в шутку, но тысячи светляков не могут сде лать это за тысячи лет.

Имя Кришны неотлично от Самого Кришны и несет в себе все дос тояния и атрибуты Кришны. Таким образом Его имя, в отличие от других имен, полно энергии, совершенно, вечно, чисто, лишено ил люзий и вечно свободно. Аврора (заря) способна разогнать тьму ночи и увести диких животных в их логова, а воров и грабителей в их прибежища, и дает нам возможность различать объекты чувств и возвещает приход сверкающего райского светила (солнца). То же делает и Намабхаса (повторение имени, избегая десяти оскорбле ний), останавливая судьбу от усеивания нашего пути колючками и препятствиями, разрушает наши мирские устремления и разгоняет ил люзорный мрак, так что мы можем видеть имя лицом к лицу. Когда всесжигающее светило выглядывает с восточного горизонта, его всепроникающие лучи позволяют нам видеть его лицом к лицу и ощу щать тепло золотых лучей, а также дают нам возможность видеть все остальные объекты, омывая их. Мы видим и ощущаем солнце благода ря его собственным лучам и теплу, а не с помощью какого-нибудь другого светящегося объекта. Ярчайшие свечи во вселенной, собран ные вместе, не могут сделать солнце видимым для нас. Когда нашей сонной ночи приходит конец, когда мы стряхиваем оцепенение, от крываем наши глаза и поворачиваем их на восток, тогда мы видим

Имя – солнце во всей Его славе и красоте.

КОНЕЦ. Перевод Вигатарати даса

Печать Белозёровой Татьяны

Сверка с оригиналом – нет.

Заказ Акинчана дхана даса.


This file was created

with BookDesigner program

[email protected]

22.11.2013


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю