355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Риз Бреннан » Лето, до нашей встречи (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Лето, до нашей встречи (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:26

Текст книги "Лето, до нашей встречи (ЛП)"


Автор книги: Сара Риз Бреннан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Ты всегда в себя веришь, не так ли? – спросила она с небольшой завистью в голосе.

Кэми улыбнулась, её глаза снова казались странными.

– Предположу, что еще кое-кто верит в меня.

– И ничто тебя не остановит.

– Не знаю, почему что-то должно остановить меня, – удивилась Кэми. – Не вижу причин, почему что-то может даже замедлить меня.

* * *

Лиз не было там, когда это случилось. Они были заняты проектом: прикрепляли листья к картону и развешивали по стенам, превращая комнаты в лес. Кэми с Анджелой были ответственными за приклеивание, а обязанностью Лиз стало вождение детей за сбором листьев. В основном это означало ястребом следить за всеми, чтобы дети не принялись лазить по деревьям.

Когда она вернулась в домик, телефонный звонок уже раздался, а Кэми уже повесила трубку.

Первое, что услышала Лиз, когда они с детьми взобрались на ступеньки домика, был голос Кэми, холодный и чуть ли не пронзительный, каким никогда не был прежде...

– Не прикасайся ко мне! – выкрикнула она. – Не приближайся ко мне.

Лиз взлетела по оставшимся ступенькам и распахнула дверь, но в комнате обнаружила только Кэми и Анджелу. Кэми прикрывалась руками, защищаясь, а лицо Анджелы выглядело беспомощным и юным.

Лицо же Кэми казалось маской, застывшей и холодной. Она повернулась к Лиз и детям, и в этой маске Лиз увидела её блестящие глаза, живые и страдающие, но из них не скатилось не единой слезинки.

– Прямо сейчас, я не могу находиться рядом с вами, – сказала она. – Я этого не вынесу. Я хочу побыть... в одиночестве.

Она протолкнулась между Лиз и детьми, хотя едва ли ей приходилось расталкивать их, настолько они были ошеломлены переменой в Кэми. Её влажные глаза, каким-то образом, были пронзающими и отстраненными одновременно, а взгляд их был устремлен куда-то за сотню холодных миль, а не на тебя.

Это выглядело таким нелепым: это была маленькая, милая и слегка абсурдная Кэми, но что-то в ней в этот момент обожгло Лиз холодком, словно призрак прошептал на ухо время ее смерти.

Дверь хлопнула, а Кэми исчезла.

Анджела, бледная и по-прежнему выглядевшая уязвимой, словно только кто-то один из них, либо она, либо Кэми, могли быть настороже, сказала:

– Бабушка Кэми умерла.

Казалось, что Кэми находится совершенно вне зоны своего комфорта. Было абсолютно понятно, что ей никого из них не хочется видеть. Лиз никогда бы не подумала, что в итоге, самой неуверенной себя будет чувствовать именно Анджела, и именно ее захочется обнять.

Но Анджела осталась Анджелой, и мгновение спустя одарила Лиз таким взглядом, который давал понять, что никакие объятия не будут приветствоваться. Она подошла к окну и уставилась на чащу леса, в которой растворилась Кэми.

* * *

Кэми долго не было, так долго, что небо над лесом слегка потемнело, будто кто-то подлил черные чернила в чистый бледно-голубой цвет. Приближались ночь и облака, как и семья Кэми.

Первым появился Ржавый. Он вел машину так, словно торопился, и Лиз видела его таким впервые. Его машина решительно неслась по волнам гравия. Вышел он из неё чуть ли не до того, как та остановилась, и спустя несколько мгновений уже был в домике. Ржавый мог двигаться быстро, когда хотел.

– Я думала, это машина Клода, – отстраненно сказала Анджела, все еще глядя в окно.

– Его, – сказал Ржавый. – Я её реквизировал. Где она?

– Она сказала, что хочет побыть одна, – сказала ему Лиз.

Возможно Кэми и требовалось время, чтобы побыть в одиночестве, но вот-вот приедет её семья, и они сойдут с ума, если не найдут ее. А Лиз была здесь самой взрослой; она несла ответственность за Кэми и Анджелу так же, как и за остальных детей.

– Я схожу за ней, – сказала Лиз и удивилась решительности в своем голосе. Ни Анджела, ни Ржавый не стали спорить с ней, а просто одарили растерянными взглядами, словно радуясь, что она вызвалась.

Разумеется, это означало, что Лиз придется покинуть домик и компанию, чтобы отправиться под темнеющими небесами в лес.

Она десятки раз водила детей на прогулки на природу, но никогда не ходила через этот лес в одиночку и, особенно, когда ночь была так близко. Лиз была скорее городской девушкой, привыкшей к четким линиям мира, выстроенного в определенном порядке, и она обнаружила, что ей неуютно под перешептывающимися тенями деревьев.

Она всегда считала себя любительницей природы. Но было нечто пугающее в лесу, когда свет умирал. Закат заставил темные листья над головой Лиз выглядеть так, будто их окунули в кровь, а в промежутках пространства под кронами деревьев свет стал серо-зеленым. Каждое пустое место казалось сгустком тьмы, словно находилось под водой.

Все, что она могла видеть, все, что давало ей знать, что лес – это не весь мир, был высокий позолоченный Ауример Хауз за деревьями.

Линберны наблюдали с холма.

Она окликнула Кэми несколько раз, но, казалось, листья заглушали её голос, и дальше она пошла молча.

На Кэми она наткнулась почти случайно, с таким же успехом Лиз могла обнаружить цветок или растение, что-то принадлежащее лесу и не ставшее ей отвечать.

Кэми сидела в тени между излучиной карьера и бурлящей рекой. Ее колени были притянуты к груди, а подол длинной белой юбки раскинулся вокруг, скрывая ступни. Она прятала лицо в руках.

Она плакала, но гораздо больше беспокоило то, что она говорила. Сквозь её пальцы просачивались тихие обрывки слов, и Лиз уловила только некоторые из них.

Она разговаривала с кем-то, кто был далеко.

Лиз почувствовала шок, за которым последовала мысль, что это естественно, что это грустно и мило. За этим снова последовало сильное беспокойство, когда она слушала и понимала, что Кэми разговаривает не с бабушкой.

Все, что Кэми говорила в течение последних недель, маленькие оплошности, сложились в голове у Лиз и сформировались в ужасную картину. Лиз подумала о глазах Кэми, о ее слепом взгляде в никуда.

«Слепа для всего настоящего, – подумала она, – оттолкнула людей, чтобы уйти и предаться своему безумию в лесу. Эта храбрая, умная, забавная девушка, которая обрела себя, лишь когда была доведена до крайности».

Кэми заломила руки, склонила голову и говорила с лесом и небом, как будто они были человеком, кем-то, способным предложить ей успокоение, когда больше никто не мог.

Спокойно, едва осмелившись положиться на свой голос, Лиз окликнула её.

Кэми подняла голову с ладоней. Ее глаза все еще выглядели ошеломленными и ослепленными, словно она находилась за тысячу миль отсюда и была там в безопасности, по щекам текли слезы, а вся ситуация открылась перед ней в новом свете: она скорбела и была в лесу одна, юная и дрожащая, не только от шока, но и от боли, девочка.

– Ну же, дорогая, – сказала Лиз. – Твоя семья совсем скоро будет здесь. Они захотят увидеть тебя.

Она ожидала нового взрыва слез, но Кэми снова её удивила. Она сделала короткую паузу, а затем решительно стиснула зубы и поднялась на ноги.

– Ну да, – сказала она. – Ты права. Я им нужна. Так что я должна быть там.

Когда Лиз попыталась обнять проходящую мимо Кэми за плечи, та улыбнулась в ответ, но отстранилась. Идя к домику, она расправила плечи, словно агент на задании.

Машина Глэссов уже стояла возле домика, и Лиз с Кэми ускорили шаг. Кэми оказалась там быстрее Лиз, и к тому времени, как к двери подошла Лиз, она увидела Кэми, нерешительно застывшую посреди комнаты.

Черноволосый мальчик открыто плакал на руках у Клэр Глэсс, а мальчика в очках с волосами, как у мамы, обнимал Джон Глэсс. Оба её родителя смотрели на Кэми, и девушка, очевидно, на мгновение застряла в болезненной нерешительности, будто она не привыкла быть лишней, будто прежде ей всегда было к кому подойти.

Ржавый с Анджелой прислонились к окну. Лицо Ржавого изменилось, когда он увидел Кэми. Он выпрямился.

Но именно Анджела, холодная, недосягаемая Анджела, словно ракета пересекла комнату и практически врезалась в объятия Кэми. Кэми издала спешный, негромкий вскрик удивления, но руки её тут же обвились вокруг Анджелы, а пальцы вцепились в её плечи, обтянутые рубашкой. Длинные, иссиня-черные волосы Анджелы смешались с более короткими, блестящими волосами Кэми, и черный цвет размыл каштановый. Даже смешавшись, настолько легко их было различить, настолько были они разными. Две девочки прилипли друг к другу.

– Эй, Кэми, – сказала Анджела. – Не убегай вот так. Я думала, что ты заблудилась.

– Прости, – ответила Кэми. – Нет. Я никуда не делась.

Спустя минуту Анджела отпустила её, и после объятий Кэми казалась более уравновешенной, как после того безумия в лесу. Это дало Джону и Клэр Глэсс необходимое им время, чтобы высвободиться самим и подвести своих сыновей к Кэми, чтобы они могли собраться вместе.

Кэми подошла к отцу, и, взяв его за воротник рубашки, пригладила его волосы назад. Она больше напоминала мать, чем дитя.

– О, папа, ты в порядке?

– О, Кэми, – сказал её отец тем же самым тоном, который использовала она, подражая печали и нежности. – Не волнуйся обо мне, девочка моя.

Они держались друг за друга мгновение, а между ними стоял мальчик в очках. Рука Кэми обнимала его за худенькие плечи. Потом Кэми подошла к своей маме, пытаясь успокоить и её, пытаясь справиться со всем и ни на мгновение не остаться наедине с каждым родителем.

Поначалу она не заметила Ржавого, а когда это все же произошло, она прищурилась, глядя на него.

– Что ты здесь делаешь?

– В колледже ужасно скучно, – жалобно промямлил Ржавый.

– Ты ведь не притащил с собой Клода, да?

– Не, – сказал Ржавый. – Но я спер у него машину.

– Потрясающе, – сказала Кэми. – Когда тебя выпрут из колледжа, ты сможешь стать преступником.

Она попыталась выдавить полуулыбку, что не особо вышло, и Ржавый ткнул её кулаком в плечо.

– Спасибо, что пришел, – сказала Кэми и повернулась к своей семье. Спустя некоторое время, они уехали. Кэми поблагодарила Лиз и пообещала, что скоро вернется.

– Вообще-то, я официально бросил колледж, – сказал Ржавый своей сестре, когда машина Глэссов уехала. Он сгорбился у окна, за которым занимался закат, играя рыжими бликами в его волосах. Его простая, протяжно произнесенная фраза отозвалась морщинкой между темных бровей. – Все шло не очень гладко. И я чахну, когда представляю, что с тобой и Кэмбридж без меня происходят разные приключения.

* * *

Лиз допускала, что Кэми может не вернуться, но, судя по всему, Кэми всегда держала свое слово и любила быть сильно занятой. Она вернулась спустя всего несколько дней после похорон, которые посетил весь крикетный лагерь, с печалью, которую никоим образом не навязывала Лиз.

Она казалась почти такой же, как прежде, такой же решительной. Разве что её мгновения отстраненности стали более частыми и приносили с собой печаль, омрачавшую лицо. И если бы Лиз не видела Кэми в лесу в момент слабости, то предположила бы, что это ее состояние естественно.

Лиз пыталась придумать способ, как вывести её из этого состояния, но не понимала, как это сделать. На вид с ней все было в порядке. Она немедленно бросилась в подготовку прощальных танцев и очень корила Лиз и Анджелу за то, что те не позаботились о большем количестве фольги, барабанов и мармеладных мишек. Лиз была очень обеспокоена тем, что она напланировала: слова «пиньята из мармеладных мишек» ничуть не успокаивали её страхов.

Несмотря на свои опасения, она держала стремянку для Кэми, когда та прикрепляла пиньяту к потолку.

– Классная юбка, – сказала Лиз, которая упиралась в нее взглядом. Юбка была черной, с оборками, застегивалась на медные пуговицы. – Клод придет?

– Да, думаю, мы могли бы неистово целоваться на танцполе перед детьми, – сказал Кэми. – Извиваясь вокруг друг друга, как угри в любовном угаре. Угри, у которых есть ноги. Круто, а?

– Звучит очень образовательно, – заметила Лиз.

– Нет, – сказала Кэми. – Мы расстались. Он приходил ко мне домой пару раз меня навестить, и наши встречи прошли не очень хорошо, и... мне кажется, что мы расстались. Он перестал мне звонить, а я перестала звонить ему и перестала ждать от него звонка. Все это было несколько разочаровывающим. Я вроде как надеялась, что мое первое расставание будет включать в себя бросание в лицо салфеток и выливание на голову красного вина.

– Когда-нибудь так и будет, – предположила Лиз.

– Думаю, все к лучшему, – сказала Кэми. – Он был лохом, ведь так? И все об этом знали, кроме меня.

Лиз тактично промолчала. Кэми спустилась со стремянки и одарила Лиз лучезарной улыбкой.

– Все хорошо, правда.

– Уверена? – спросила Лиз. – Это нормально, когда тебе нравятся парни, которым, похоже, нравишься ты; это нормально, хотеть быть любимой.

Кэми приподняла брови.

– Мне шестнадцать, – сказала она, – и я не ищу любви.

– О, – сказала Лиз. – Гмм, а чего же ты тогда ищешь?

– В основном, дешевых острых ощущений, – ответила Кэми и рассмеялась, увидев выражение лица Лиз.

Лиз разволновалась, что становится похожей на полоумную тетушку, которая шокирована детскими выходками. Они с Кэми вышли из украшенного домика на поле, где Анджела, как предполагалось, должна была сдерживать детей; Лиз надеялась, что обошлось без жертв.

– Дело в том, что у меня есть любовь, – сказала Кэми. – Наверное, мне хотелось быть... выбранной. Парни из Разочарованного дола считают меня странной. – Кэми, испытывая дискомфорт, подняла плечи. – Даже более чем странной, мне кажется.

Лиз вспомнила, как Кэми сидела в чаще леса и разговаривала с кем-то, кто был не здесь. Она промолчала.

– К тому же присутствие рядом Анджелы сразу же выводит меня из игры, – сказала Кэми. – Моей игры «Прибей всех кавалеров». Но жизнь не так весела без Анджелы, так что ж поделаешь?

– Сделай перерыв от парней где-то на недельку, – посоветовала Лиз. – Мне всегда помогает.

– Ну да, не все отношения так хороши, как говорят, – сказала Кэми. – Все: «Эй, глядите, занятые руки, пикантные места». – Она сделала паузу, чтобы подумать. – Этот Клод такой ханжа.

Кэми выглядела довольной тем, что шокировала Лиз дважды за один разговор, к тому времени, как они дошли до Анджелы и детей.

– Тебе должно быть стыдно за то, что оставила меня с ними больше, чем на двадцать минут, – сказала Анджела.

– Ты кого-нибудь из них потеряла? – спросила Кэми.

– Понятия не имею, – сказала Анджела. – Я приложила все усилия, чтобы не запомнить ни их имен, ни лиц.

– Довольно! – объявила Кэми. – Пора веселиться.

* * *

– Анджела, – обратилась Лиз, – не могла бы ты притвориться, что ты на настоящей вечеринке?

Анжела, которая лежала в тени в солнцезащитных очках и жестоко отвергла уже девять приглашений на танец от двенадцатилетних мальчиков, подняла брови над очками.

– Именно так я себя и веду на настоящих вечеринках.

– Это правда, – призналась Кэми. – Печально, но факт.

Клайв Грин, стоящий в отдалении, рассматривал их с задумчивым видом, а потом, придя к какому-то решению, двинулся к их группе.

– Кэми, – сказал он, – хочешь потанцевать?

Кэми просияла.

– Как правило, мне нравятся мужчины под стать моему банковскому счету – в двузначных цифрах. Но приходится брать, что есть. Так что, ведите, сэр Клайв.

– О нет, началось, – сказала Анджела.

Кэми танцевала точно так же, как делала все остальное: с безграничным энтузиазмом и не особо обращая внимания на правила. Лиз внимательно следила за ней, на случай, если вдруг одной рукой она ненароком ударит ребенка. Анджела поправила солнечные очки на носу и отвернулась.

– О Боже, Кэмбридж танцует, – раздался голос Ржавого у неё за спиной. Лиз едва не подпрыгнула. Теперь, когда он официально бросил колледж и вернулся в Разочарованный дол, то стал приезжать в лагерь еще чаще. Ржавый нежно наблюдал за Кэми, а потом добавил:

– Надеюсь, кто-то здесь защищает ценные вещи. Хочешь потанцевать?

Лиз осознала, что он протянул руку своей сестре, и была этим слегка разочарована. Но они очень мило смотрелись вместе, были хорошими и изящными танцорами, и их танец проистекал куда более вяло, чем танец Кэми. Ржавый схватил Кэми за руку и покружил ее на танцполе. Все дети рассмеялись, включая самих Ржавого, Анджелу и Кэми, а Лиз заметила пару девочек, украдкой подползших к Ржавому. Лиз поставила бы на Сару Мэннинг.

Похоже, у всех все было в порядке. Лиз вышла подышать свежим воздухом, присела на ступеньки и позвонила матери. Если девушка моложе её на шесть лет была уверена в том, чего хотела, то Лиз могла достаточно уверенно высказать то, чего ей не хотелось.

Они немного поговорили о возвращении Лиз домой, о встрече с ее сестрой, а потом Лиз сказала:

– Я думала о том, чтобы попробовать себя на разных работах, раз уж не хочу присоединяться к фирме.

Её мама заколебалась, но тогда, хотя Лиз и ожидала этого, не возразила.

– Если ты этого хочешь, – ответила она, наконец.

– Да, – сказала Лиз. – Хочу.

И больше не было никаких споров. Тема, которую она так боялась поднимать, в мгновение была закрыта раз и навсегда. Лиз сидела на ступеньках, чувствуя себя слегка ошеломленной.

Из-за двери высунулась голова Кэми.

– Привет, – сказала она. – А все гадают, куда ты подевалась. Клайв отбросил меня в сторону, словно испачканную перчатку, и устремился на поиски свежачка. А ты чего здесь делаешь?

– Ничего особенного, – ответила Лиз, улыбаясь ей. – По большей части чувствую, что жить хорошо.

Кэми подняла взгляд на темнеющие небеса. Закат окрасил радужки её странных глаз в алый, и Лиз задумалась, не разговаривает ли она мысленно с тем, кого здесь нет.

Когда Кэми ей улыбнулась, беспокойство Лиз испарилось.

– Я тоже так думаю, – сказала она. – Ржавый привез из Разочарованного дола кое-какие интересные сплетни. Он слышал, что Линберны возвращаются. Не могу дождаться. Бьюсь об заклад, что выйдет история.

Лиз поднялась, отряхивая джинсы, и пошла с Кэми, чтобы вернуться к танцам и смеху.

– Удачи с твоей историей, – сказала она.

[1]Оно-но Комати (825 г. н.э.– 900 г. н.э.) – японская поэтесса, один из шести крупнейших мастеров жанра вака в эпоху Хэйан, входит в Тридцать шесть бессмертных – классический канон японской средневековой поэзии.

[2]Бабушка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю