Текст книги "Истинный дом (ЛП)"
Автор книги: Сара М. Иден
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Глава 4
Ада стояла наверху лестницы, ведущей на пляж, с пляжной сумкой через плечо, стулом под мышкой и телефоном, к сожалению, прижатым к уху.
– Я обещаю, Винсент, что если услышу о чудесном домике на пляже менее чем за миллион, скажу тебе. Но сомневаюсь в его существовании.
– Мне нужно что-то найти, – сказал Винсент. – Макэллены не верят, что это так невозможно, как я их уверял. Они меня прибьют. Я в целях защиты возьму с собой Джорджа.
Джордж едва достигал роста в сто шестьдесят шесть сантиметров, потому Ада сомневалась, что Винсенту реально угрожает какая-то опасность.
– Я обязательно произнесу трогательную речь на твоих похоронах, – пообещала она, – но только, если ты перестанешь мне звонить. Сегодня у меня выходной.
– Какой риэлтор может позволить себе выходной в субботу?
– Тот, кто только за эту неделю предоставил пять невероятных предложений для клиентов, – парировала она. – Как написано на моих визитных карточках, я лучшая.
– Я ненавижу тебя. – Винсент так не считал, хотя частенько утверждал обратное. – Ладно, иди бить баклуши. Хорошенько повеселись!
– Ты тоже, прячась за Джорджем. – Она бросила телефон в сумку и глубоко вдохнула солёный океанский бриз.
Неделя прошла шикарно. Ей удалось заключить шикарные договора, по выгодной для клиентов цене. Кроме этого, найти потрясающий «хоумстейджинг[3]3
Хоумстейджинг (англ. Home Staging – «инсценировка дома») – подготовка недвижимости к продаже или аренде с учётом психологических, эстетических и маркетинговых принципов.
[Закрыть]». А ещё заключить контракт с новым клиентом, готовым конкретно раскошелиться на покупку недвижимости. Единственное, что не радовало: Крейг звонил и писал исключительно для того, чтобы обсудить таунхаус, на котором остановил свой выбор. Казалось, он готов ухватиться за выгодную сделку сильнее, чем ей показалось вначале. Их разговоры сводились к обсуждению технических особенностей. И носили сугубо профессиональный характер.
Наверно наше свидание таковым не являлось.
Тем не менее, для неё это было лучшем первым свиданием в жизни, и она надеялась на второе. А такое с ней случилось впервые. Сомнения изнутри раздирали Аду.
Мысли назойливым роем кружились в голове, пока она спускалась по лестнице на пляж. У них с Крейгом оказалось много общего. Не говоря уже о том, что они общались так, будто старые знакомые, а не чужие люди. Опять же, может он со всеми такой.
– Ада! – Шантис пришла на пляж раньше неё и призывно помахала рукой.
Шантис всегда выглядела так, словно сошла с обложки модного журнала, даже на пляже. Полосатая шляпка идеально сочеталась с красным костюмом. На ножках сандалии, а не обычные однодоллоровые шлёпанцы, как на всех остальных. Вероятней всего, она могла дать фору любой голливудской актрисе на красной дорожке.
Ада же, напротив, как правило, покупала первый попавшийся подходящий костюм и наиболее уместные к нему аксессуары.
– Как там вода? —поинтересовалась Ада.
– На мой вкус чересчур холодная. Но Девону и Раффу, похоже, нравится.
Парень Шантис с собакой резвились с волнами. И не только они. Несмотря на то, что вода ещё не сильно прогрелась, в июне на пляже Калифорнии достаточно многолюдно. В свою очередь, Ада просто наслаждалась посиделками на пляже, расслабляясь и выбрасывая всё лишнее из головы.
Пока Ада раскладывала свой шезлонг рядом с шезлонгом Шантис, они без умолку болтали. Обсудив всё, от семейных проблем до планов на выходные и последних фильмов. С самой их первой встречи в агентстве они отлично ладили. Ада поддерживала её во время ужасного бракоразводного процесса. А Шантис помогла ей после смерти матери. Они стали близки как сестры.
Ада устроилась в своём шезлонге, готовая наслаждаться утренним покоем.
– Ладно, а теперь выкладывай все, иначе... – Шантис пристально посмотрела на неё.
– Какая-то не радужная перспектива.
Шантис не шелохнулась, продолжая загорать.
– Я просто хочу знать, связывался ли с тобой Крейг.
– Нет, со вчерашнего вечера, когда ты последний раз спрашивала, – сухо ответила Ада.
– Почему парни такие глупые? Вы двое поладили, но он не пригласил тебя на настоящее свидание? Это полный отстой.
Ада поправила шляпу, чтобы лучше прикрыть лицо.
– Справедливости ради, нужно заметить, что я тоже могла пригласить его.
– Так почему же ты этого не сделала?
Хороший вопрос.
– Вероятно, боялась, что он откажется. На этой неделе меня не покидало сильное ощущение: «Детка-ты-явно-не-сильно-ему-понравилась».
– Но он пригласил тебя на свидание. – повторила Шантис в сотый раз за неделю. – Как по мне, это явный интерес.
Ада пожала плечами. Что тут сказать? Ей тоже так вначале показалось.
– Может, у него был кошмарный развод, – заметила Шантис. – Из-за этого свидание бессознательно ассоциируется с предзнаменованием грядущей катастрофы.
«Возможно».
– И ты говорила, что у него есть ребёнок. В таком случае, любой, во всяком случае, приличный парень будет более осторожен.
– Я не собиралась переезжать к нему или вмешиваться в его жизнь. Просто надеялась сходить на второе свидание.
Тем не менее, в словах Шантис есть смысл. У Крейга есть веские причины проявлять осторожность. Но и повод поговорить с ней о чём-то помимо приглянувшейся квартиры у него имеется.
– Ада! – Воскликнула Шантис ошалело. – Ада, глянь. Посмотри, с кем разговаривает Девон. Смотри!
Она мгновенно узнала эти тёмные волнистые волосы. Крейг. Как такое возможно? Километры пляжей, миллионы людей, и Крейг стоит прямо перед ней, болтая с парнем Шантис. А мальчик – вероятно, Джек – играет с Раффом.
– Это судьба, – прошептала Шантис. Она свистнула, и Рафф вприпрыжку подбежал к ней.
Ада немедленно насторожилась и села на шезлонге. Её насторожил коварный блеск во взгляде Шантис.
– Что ты делаешь?
– Устраиваю тебе второе свидание. – Шантис нетерпеливо помахала собаке.
Стоило Раффу подбежать к ним, как следом пришёл Джек. Пёс взволнованно завилял хвостом.
– Если хочешь, можешь продолжать его гладить, – сказала Шантис. – Видно, как ты Раффу понравился.
– Он великолепен, – заявил Джек, усевшись на песок и продолжая гладить собаку и почёсывать её за ушами.
– Его зовут Рафф. Я Шантис. Это моя подруга Ада.
– У моего папы тоже есть знакомая Ада. – сказал Джек, не сводя глаз с Раффа. – Он рассказал о ней тете Бьянке.
Шантис красноречиво посмотрела на неё и кивнула. Ада не хотела обнадёживать себя понапрасну. Бьянка Адамсон была знакомой её подруги. Именно она предложила своему шурину нанять Аду. Крейг мог бы упомянуть о ней, как о своём риэлторе.
– Я знаю твоего отца. – сказала она Джеку. – Я помогаю ему купить новый дом.
– О, тогда вы не Кофейная Ада, – пожал плечами слегка разочарованный Джек.
– Кофейная Ада, – одними губами произнесла Шантис.
Сердце Ады неожиданно заколотилось, хотя она славилась своей уравновешенностью.
– Возможно, это я, – ответил она Джеку. – Мы действительно пили кофе с твоим отцом в пятницу.
Услышав это, мальчик наконец взглянул ей в лицо.
– Правда?
– Да.
Джек вскочил на ноги.
– Никуда не уходи, Рафф. – Затем он бросился к кромке воды. – Папа! Папа!
Ада не расслышала слов, но Джек указал отцу в её сторону. Словно в замедленной съёмке Крейг повернул голову в её сторону. На его лице отразилось удивление, а потом на губах заиграла медленная, способная растопить сердце улыбка.
– Ты всё-таки идёшь на второе свидание, – заявила Шантис.
Ада не могла отвести глаз от Крейга.
– Такая улыбка противозаконна, верно?
– О да!
– Но ещё важней, он реально хороший парень. Умный. Забавный. Отличный отец. – Неудивительно, что ей так сильно хотелось сходить с ним на второе свидание. Не каждый день можно встретить такого человека.
Крейг, Джек и Девон направились к ним, Крейг с любопытством разглядывал её.
– Привет, – поздоровалась Ада, когда они подошли достаточно близко.
– Как тесен мир. А ты здесь какими судьбами?
Она сдвинула солнцезащитные очки на макушку.
– Хотела полюбоваться, как чайки нападают на туристов.
– Слышал, папа! Не только мы здесь за этим. – У Джека была улыбка его отца, только девятилетняя версия. Через несколько лет он разобьёт не одно сердце.
– Вы уже видели что-то интересное сегодня? – спросила она Джека.
– Нет. Чайки чем-то заняты. – Он то и дело поглядывал на Раффа, бегающего между Шантис и Девоном.
Крейг в свою очередь не сводил с неё глаз.
– Вы с Девоном знакомы? – спросила Ада.
– Ходим в один и тот же спортзал, хотя он явно от абонемента получает больше. – Крейг похлопал себя по животу, словно под облегающей футболкой скрывался «пивной живот», а не подтянутый пресс.
Она погладила подбородок в преувеличенном созерцании.
– Уверена, что протеиновый коктейль поможет с этой задачей.
«Боже мой, эта улыбка!»
Девон протянул руку Шантис
– Пошли поплаваем, детка. Клянусь, вода уже не такая холодная.
Недоверчивый взгляд, который подруга бросила на него, был весьма комичным.
– Если будет холодно, я принесу тебе чай по дороге домой, хорошо? – Девон предпринял новую попытку уговорить Шантис.
Придерживая шляпку одной рукой, вторую она вложила в протянутую ладонь и позволила ему поднять себя на ноги. Прежде чем уйти с Девоном, Шантис бросила на Крейга быстрый взгляд.
– Можешь сесть на мой шезлонг, тогда Аде не придётся так запрокидывать голову.
Он плюхнулся рядом с Адой. Судя по всему ему весьма комфортно в её компании. И тот поход в кафетерий был приятным.
«Почему парней так трудно понять?»
– Как Джек отнёсся к смене школы? —спросила она.
– Не скажу, что он дико обрадовался этой новости, но и не особо расстроился. Джек – жизнерадостный парень. Он с лёгкостью справится с любой ситуацией.
Ада отлично понимала его.
– Когда мои родители расстались, я была чуть младше Джека. Склоки между ними никогда не утихали, а мы с братьями оказались между молотом и наковальней. Мы быстро научились как опытные сапёры преодолевать любые минные поля. – Чертовски неприятный способ быстро повзрослеть.
– Именно по этой причине я стараюсь ладить со своей бывшей. Джек не виноват, что наш брак распался, и я не хочу, чтобы мой сын страдал из-за этого больше необходимого. – Он покачал головой с коротким смешком. – Не знаю, как тебе удаётся развязать мне язык. Обычно я не многословен. Тем более, не обсуждаю столь личные темы.
Она снова водрузила солнцезащитные очки на глаза.
– Я же говорила, это сверхспособность.
Крейг посмотрел на сына и Раффа. Джек с собакой гонялись друг за другом.
– Почему меня не покидает чувство, что придётся идти в питомник за щенком?
– Это сверхспособность собак.
Смех Крейга походил на смех сына, только более глубокий и волнующий.
– Собаки вызывают у детей зависимость. Это чистой воды коварство.
– Шантис и Рафф приходят сюда почти каждое субботнее утро. Ты можешь привести Джека, если ему когда-нибудь захочется порезвиться с собакой. Зачастую, я здесь тоже бываю по субботам, если не работаю.
«Надеюсь это звучит не жалко? И он не поймёт, что мне хотелось бы с ним увидеться снова».
– Этот пляж ближе к новому кондоминиуму, чем наша старая квартира. Думаю, мы с Джеком будем частенько наведываться сюда.
Они будут завсегдатаями. Ада едва сдержала радостный визг.
– В нескольких минутах ходьбы отсюда есть отличная закусочная с хот-догами. Если ты не торопишься, я могла бы вас с Джеком угостить обедом. В конце концов, в прошлый раз ты заплатил за кофе.
«Проклятье. А вот это уже точно жалко. Итак достаточно неловко, что он не позвонил и не пригласил меня на свидание. Пригласить его лично на свидание и получить отказ будет унизительно».
– Заманчивое предложение, думаю мы не откажемся от хот-догов. – Похоже, Крейг не в восторге, однако реальных причин для отказа у него нет.
Ада восприняла это как предварительную победу. Во всяком случае, шаг вперёд. Они сидят, греясь на солнышке и непринуждённо болтая обо всём, пока Джек бегает вокруг с Раффом. С самого начала им было легко в общении. Неужели он этого не видит? Разве ему не интересно узнать, возможно ли между ними что-то большее, чем дружеское подшучивание?
Ближе к полудню, Крейг позвал сына:
– Эй, Джек! Ты голоден?
– Слона бы съел, – Джек упал на полотенце рядом со стулом Крейга.
– Ада знает, где поблизости продают хот-доги. И согласилась нас проводить туда.
Джек одарил Аду обворожительной улыбкой.
– Потрясающе!
Джек поддерживал разговор, пока они шли за обедом. Ада узнала всё о его друзьях, любимой рыбке Франциско, новых плавках и доме. Несмотря на свою осведомлённость о таунхаусе, она внимательно слушала историю Джека и его размышления о переезде. Без преувеличений, мальчишка был очарователен. Он без умолку болтал, пока не откусил первый кусочек своего хот-дога.
– Мне следовало предупредить о его общительности, – тихо заметил Крейг.
Она отмахнулась от завуалированного извинения.
– Я к такому привыкла. Все мои братья, да и племянники, такие же.
– В нашем новом доме есть бассейн, – бросил Джек прежде чем откусил новый кусочек хот-дога.
– Это здорово. – ответила Ада. – Значит, ты любишь плавать?
Джек пожал плечами и заговорил не прожевав:
– Я обычно плаваю, когда навещаю маму. Это единственное, чем она со мной с радостью занимается.
Это признание разбило Аде сердце. Она взглянула на Крейга. Хотя он хорошо скрывал свои чувства, но поджатые губы и суровый блеск глаз выдали его напряжение.
– Твой папа рассказывал, что ты играешь в баскетбол.
Джек снова воспрял духом.
– Я отличный игрок.
Ада наклонилась к нему чуть ближе.
– Я тоже.
У Джека глаза на лоб полезли.
– Правда?
– Да. Я играла в школе и колледже.
– Не может быть – хором воскликнули оба Адамсона.
– Может.
– На какой позиции вы играете? – спросил Джек.
Прежде чем Ада ответила, Крейг рискнул высказать предположение:
– Разыгрывающий защитник[4]4
Разыгрывающий защитник (англ. Point Guard), или первый номер, – позиция игрока в баскетбольной команде. Разыгрывающий защитник лучше других видит игровую площадку, оценивает расположение нападающих и в раннем нападении (быстрый отрыв), и в позиционной атаке.
[Закрыть].
– Откуда вы знаете?
– Вам идет. – Он вытер немного горчицы с уголка рта. – Вы не очень высокая – без обид, – но самое важное, вы по натуре – стратег. И даже в отношении недвижимости принимаете приёмы как разыгрывающий. Главная задача которого – оценить ситуацию, выяснить, что нужно людям, даже если они этого сами не понимают.
Ада залилась румянцем. Именно такого комплимента хотят женщины, но редко получают: признание своих сильных сторон и способностей. Большую часть времени все восхваляют их внешность, словно это определяющая характеристика.
Она посмотрела на Джека.
– А у тебя какая любимая позиция?
Он приосанился.
– Я – тяжёлый форвард[5]5
Тяжёлый или мощный форвард или четвёртый номер – (англ. Power Forward) позиция игрока в баскетбольной команде. Главной задачей 4-го номера является подбор мяча в нападении и защите. Поэтому мощные форварды должны обладать незаурядной физической силой и выносливостью. Средний рост составляет около 200—215 см.
[Закрыть].
Аде понравились уверенность и энтузиазм, прозвучавшие в этом заявлении.
– Дай пять, мужик. – Она подняла руку и стукнулась ладонями с довольным Джеком. – Какой твой коронный удар?
– Бросок из-под кольца, но у меня пока не всегда выходит. Папа говорит, что мне нужно продолжать тренироваться.
– А мне этот бросок не очень удавался.
Джек одарил её снисходительным взглядом.
– Вы разыгрывающая.
Они с Крейгом рассмеялись над этим. Ей нравился Джек. Такой замечательный ребенок.
– Ты играешь в команде?
Джек доел хот-дог.
– Гориллы.
– Городская лига, – пояснил Крейг.
– У нас игра во вторник. Вы можете прийти, если хотите. – в голосе Джека звучала такая надежда.
Интересно, его мать когда-нибудь приходила на игры сына? Может она далеко живёт.
– А во сколько игра? —спросила Ада.
Крейг остановил Джека взмахом руки.
– Ада, вы не обязаны.
– Мне нравится баскетбол, – заверила она. – Я отлично проведу время.
Но Крейг покачал головой:
– Все в порядке, правда.
– Но...
– Вам не нужно приходить.
Прямой ответ, чтобы его истолковать неправильно. И дело не в том, что Джеку её присутствие не нужно, а в том, что Крейг не хотел, чтобы она приходила.
– Извините, – прошептала она. – Я не хотела...
Увлекаться баскетболом. Проявлять участие к твоему ребёнку. И заманивать тебя на новое не совсем свидание.
– Простите.
Взгляд Джека метался от отца к Аде. Она попыталась улыбнуться, но вышло неловко.
– У них здесь и мороженное отличное. Хочешь рожок? – спросила она у него. – Конечно, если твой отец не против.
– Можно, папа? Пожалуйста?
Крейг слегка вздохнул – нехороший знак.
– Не думаю, что оно повредит.
– Ванильный или шоколадный рожок? —спросила она Джека.
– Ванильный, – последовал уверенный ответ.
Ада вскочила из-за стола, радуясь возможности оставить их на минутку. Она не понимала, в какой момент что-то пошло не так, но результат на лицо. Она же не была назойливой.
Что я такого сделала?
– Ада, погодите.
Она замедлила шаг, но не смотрела на него. Выбить почву у человека из-под ног можно лишь единожды.
– Послушайте, я...
– Забудьте. Я не хотела навязываться. Мне нравится баскетбол, а матчи молодёжной лиги интересно смотреть. Ничего особенного. – Она встала в очередь за мороженым, по-прежнему не глядя на него.
– Мы с вами просто не очень хорошо знаем друг друга. – Очевидно, он решил идти за ней следом до самой очереди.
– Знаю, – быстро ответила она. – Не берите в голову.
– Джек открытый ребёнок и он с радостью тянется к людям. Я не хочу видеть его страданий.
Ада подняла руки вверх в защитном жесте.
– Если я приду на баскетбольный матч, как ему это навредит?
Лицо Крейга окаменело.
– Люди бросали его. Я годами не давал ему расклеиться. У меня есть веские причины проявлять осторожность.
– Есть разница между осмотрительностью и нежеланием давать кому-то шанс.
– Мы знакомы две недели, – сказал он. – Моё желание ограничить ваше общение разумно.
В его словах был смысл, но это всё равно ранило.
– Следующий, – крикнул продавец.
Ада подошла к стойке.
– Ванильный рожок, шоколадный и... – Она посмотрела на Крейга. – Какой вам?
Он с удивлением обернулся к ней.
– Вы всё равно угостите нас мороженым?
Она закатила глаза. Он реально принял её за легкомысленную болтушку, которая по любой прихоти готова нарушить обещание.
– Ванильный или шоколадный?
– Шоколад, – в неуверенном ответе больше слышался вопрос.
Оставшаяся часть их «не до свидания» оказалась такой неловкой, как он предсказывал при их совместном кофепитии. Джек казалось ничего не замечал. В сложившейся отстой ситуации это была единственная хорошая новость. Стоило Джеку покончить со своим рожком, Крейг заявил, что им пора.
Ада сделала вид, что это заявление не похоже на отчаянную попытку слинять по-быстрому.
– Я позвоню, если будут какие-то изменения в дате заключения договора купли-продажи. – сказала Ада. – Но по последним данным всё идёт по плану.
– Отлично.
Ничего подобного... Одно сплошное разочарование.
Глава 5
– У меня в голове не укладывается, как я на это согласился? – спросил Крейг Бьянку. Они сидели в его машине у какого-то дома и обдумывали план действий.
– Я почти неделю слушаю причитания: «Я вёл себя с Адой как придурок и так облажался», – ответила Бьянка фальшивым басом. – Ты должен попытаться всё исправить.
– Но не на посиделках в книжном клубе? Это так...
– Романтично, – заявила Бьянка. – Ты что, не смотрел Джерри Магуайра?
«Минуточку, она что, пытается заставить меня воплотить в жизнь сцену из романтической комедии?
– Унижаться на людях – это не моё.
– Серьезно? А вот история с мороженым и хот-догами говорит об обратном.
Он слегка ударился головой о руль.
– Я полный профан.
– К счастью, это выглядит мило, когда ты в переизбытке чувств ведёшь себя нелепо. – Бьянка мотнула головой в сторону дома. – Иди и скажи ей то, что ты говорил мне. Ада умная женщина, и, если Джина не врёт, ты ей чертовски нравишься. Так что иди и поговори с ней.
Джина была общей подругой Ады и Бьянки. Он надеялся, что она надёжный информатор.
– Ты уговариваешь меня собрать мужество в кулак.
– Именно.
Он расправил плечи и открыл дверцу машины.
– Пока меня не будет, машину не угони, пожалуйста.
Прогулка до двери показалась ему вечной. Эта авантюра обернётся либо победой, либо полным фиаско. Позвонив в дверь, он стал ждать.
Они с Адой недавно познакомились. Так почему же тогда он постоянно думает о ней? Деловые телефонные звонки относительно таунхауса после пляжа превратились в настоящую пытку. Он достал брата с невесткой рассказами об Аде и том, как налажал в очереди за мороженым. Просто в ней что-то зацепило и не отпускало его. Крейг хотел понять, что именно.
Дверь открыла незнакомка, вырвав его из раздумий.
– Ада Кантон здесь?
– Да. – Она жестом пригласила его войти и поспешила в гостиную. – Ада, это к тебе пришли.
На него уставилась дюжина глаз, включая темно-карие глаза Ады.
Она замерла и несколько секунд с удивлением, приоткрыв рот, безмолвно взирала на него.
– Крейг?
– Я не хотел мешать, просто... Не могли бы вы мне уделить минутку?
– Да, конечно. – Она подошла к нему. – Что-то случилось?
Внимание всех присутствующих по-прежнему было приковано к ним.
– Мы можем поговорить снаружи?
– Да.
Крейг выиграл ещё пару секунд, чтобы решить, что сказать. Они остановились на крыльце. Ада выжидающе смотрела на него. Хотя он многократно репетировал, вся задуманная речь напрочь вылетала из головы. Но время истекло, пора действовать
– Я... я такой идиот.
Она не стала возражать.
– Я много думал о случившемся на пляже и должен перед вами извиниться.
– Слушаю.
Время объяснить то, что он и сам не совсем понимал.
– Вы понравились Джеку. И это понятно – вы замечательная.
Она печально улыбнулась.
– Спасибо.
– Я увидел, что Джек преисполнился надежды, и запаниковал. – Если быть откровенным, то Крейг по-прежнему испытывал панику, когда думал об этом. – Жена ушла от меня, когда ему было четыре. Она решила, что роль матери и супруги не для неё. У меня над сыном основная опека, а ей хватает видеться с ним на выходных. Но Джеку этого мало. Он хорошо скрывает свои чувства, но я вижу, какую боль это причиняет моему ребёнку.
У него разрывалось сердце при виде страданий сына, когда Кэрол приводила Джека домой каждое второе воскресенье.
– Я понимаю вашу осторожность, – сказала Ада.
– Но вы были правы. Баскетбольный матч городской лиги на самом деле не такой уж большой риск, каким я его представлял. И Джек очень расстроился. – Иногда Крейг чувствовал себя полным неудачником и несостоявшимся родителем. Именно так он почувствовал себя во вторник, когда увидел личико сына, понявшего, что Ада не пришла. Да и он сам расстроился не меньше. – Если вы ещё хотите, и я вас не до конца отпугнул... ну... у Джека игра во вторник, и будет здорово, если вы придёте.
Он затаил дыхание. С его стороны это максимально рискованный шаг.
На её губах расцвела медленная улыбка.
– Давай на ты. Вторник звучит великолепно. Завтра вечером я тоже свободна. И знаю, Джек будет у мамы. Это на случай, если у тебя есть какие-то идеи.
Она приглашает его на свидание? Он надеялся, что она хотя бы выслушает его извинения. Свидание – это предел мечтаний. Крейг не мог поверить в свою удачу.
– Этап кофе и хот-догов мы прошли. Думаю, нужно переходить на новый уровень, где для еды нужен сервированный стол. А может, поход в кинотеатр.
– Звучит заманчиво. – С её губ сорвался смех. – Может, нам стоит спросить совета у девчонок? – Она кивнула в сторону окна.
Весь книжный клуб наблюдал за ними прильнув к стеклу. Похоже, некоторым дамам пришлось залезть на мебель. А одна стояла с телефоном, и вероятно, неуклюжие потуги Крейга уже в Твиттере.
Он помахал им рукой, и они рассеялись.
– Итак, заехать за тобой около шести?
– Я пришлю тебе свой адрес.
– Превосходно. – Крейг не знал, испытывает ли он облегчение или перепуган до чёртиков. Но ему точно не хотелось упускать ещё один шанс узнать Аду получше. – Увидимся завтра.
У Капитана Неловкость завтра свидание.
***
На следующий вечер ближе к шести Крейг подъехал к скромному кондоминиуму. Почему-то он думал, что Ада живёт в роскошном, элитном доме, возможно, даже на пляже. Хотя, с другой стороны, Ада сама вдумчивость.
Пока Крейг поднимался по лестнице, сердце от волнения уходило в пятки. После секундного колебания он постучал в дверь.
Ада открыла, разговаривая по телефону. Она помахала ему рукой и беззвучно произнесла одними губами:
– Извини.
Крэйг совсем не расстроился такой желанной минутной передышке. Он нервничал как мальчишка и боялся напортачить.
– Я могу выполнить два из трёх ваших запросов, но не все, – сказала она в трубку. – Найти дом такого размера в этом районе за такую цену просто нереально.
Она выглядела потрясающе. Крейгу всегда нравились брюнетки. Но то, как синий свитер оттенял её глаза делало Аду ещё притягательней. Определённо, она не из его весовой категории.
– Я риэлтор, а не волшебница.
Крейг сдержал смех. Королева драмы – это не про Аду. Ему это импонировало. Даже больше – чертовски нравилось.
Встретившись взглядом с Крейгом, она слегка приподняла в руке телефон и покачала головой. Продолжая разговаривать с клиентом на другой линии, она сказала:
– Найти подходящего для вас агента почти столь же важно, как поиск недвижимости. Если вы предпочитаете сотрудничать с кем-то другим, что ж, я не в праве вас от этого отговаривать.
Похоже, клиент хотел отказаться от её услуг. Судя по всему, она ни капли не расстроилась.
– Желаю вам удачи. Надеюсь, ваш новый агент будет чудотворцем, которого вы ищете. Хорошо. Пока. – Выключив телефон она сунула его в задний карман. – Проклятье, и почему я выбрала эту профессию?
– Потому что ты – лучшая.
Уголки её губ слегка изогнулись в улыбке.
– Я ещё и отлично орудую пылесосом, но уборщицу во мне никто не видит.
– Тебе бы не нравилась эта работа. Тебе бы не понравилось быть уборщицей. Но я видел твоё лицо, когда ты находишь кому-то идеальный дом. Признайся, ты же наслаждаешься этим моментом.
Мгновенно её глаза вновь заискрились.
– О да, от этого я просто кайфую. Помогать кому-то обустроиться с комфортом на несколько лет или даже на всю жизнь. Осознавать, что помогла кому-то сделать своё будущее лучше… Мне это безумно нравится.
– Ну вот, ты сама ответила на свой вопрос. Долой драмы и интриги. Вот истинная причина, почему ты этим занимаешься. – Он прищурился, словно обдумывал какую-то пакость. – Конечно, если ты хочешь, чтобы я кому-то навалял, то ради тебя сделаю это с радостью.
Она потянулась и взяла его за руку.
– Здорово, что ты здесь. Кошмарный день.
– Итальянская кухня творит чудеса. Что скажешь?
– Я в восторге. – Она схватила свою сумку с крючка у двери и ключи из вазы на боковом столике. – Готова, если ты готов.
Когда они вышли на улицу, Крейг снова взял Аду за руку. Слишком давно он не ощущал женской нежности. Прикосновения Ады были волшебными, они напрочь прогоняли одиночество. Было в Аде что-то особенное.
– Что ты думаешь о моих шикарных апартаментах? – спросила Ада с усмешкой. —Необычно, согласись?
– Светский лоск поражает.
Она засмеялась, помахав ладошкой перед лицом.
– Не знаю почему, но люди всегда ожидают, что я живу в необыкновенном месте.
Именно этого и ожидал Крейг.
– Может, потому, что ты так хорошо подбираешь и находишь людям желаемое. Поэтому все думают, что ты сама должна жить в умопомрачительном месте.
– Пока нет. Но я знаю, чего хочу. Я видела достаточно объектов недвижимости, чтобы знать их окончательную стоимость. Я копила почти десять лет. Ещё немного, и смогу внести хороший первоначальный взнос.
Вот теперь это похоже на Аду, которую он только начал узнавать – практичная, решительная, дальновидная.
– Значит, ты нацелилась на просторный пляжный дом менее чем за миллион, верно?
Она толкнула его плечом.
– Я сказала Винсенту, что если когда-нибудь найду такой, то куплю его сама. Я не шутила.
– Если откинуть такую вероятность, то на какую собственность ты копишь?
– Бунгало в нескольких минутах ходьбы от пляжа. По крайней мере, три спальни. Открытая планировка этажа. На заднем дворе есть место для бейсбольного кольца.
В её словах слышался профессионализм и крутизна.
– Обновлённая кухня, – продолжала она. – Главная спальня. Ландшафтный дизайн с низкими эксплуатационными расходами.
– Ты действительно все продумала.
– За последние десять лет я видела достаточно объектов недвижимости, чтобы разобраться в своих вкусах.
Он кивнул.
– И ты – лучшая.
– Пожалуй, мне не следовало писать это на своих визитных карточках.
Всю дорогу до ресторана они непринуждённо болтали. Да и за столом с кальмарами, минестроне[6]6
Минестроне (итал. Minestrone) – классический итальянский овощной суп, иногда с добавлением макарон или риса.
[Закрыть], пенне[7]7
Пе́рья, пе́нне (итал. penne) – макаронные изделия в виде трубочек со скошенными срезами длиной до 15 см.
[Закрыть], песто[8]8
Пе́сто (итал. pesto – толчёный, молотый) – традиционный итальянский соус родом из Лигурии на основе базилика, семян пинии, сыра пармезан и оливкового масла.
[Закрыть] и тирамису[9]9
Тирамису́ (итал. tiramisù, «вознеси меня» от гл. tira – тяни, mi – меня, su – вверх) – итальянский многослойный десерт, в состав которого входят сыр маскарпоне, кофе (обычно эспрессо), куриные яйца, сахар и печенье савоярди. Как правило, десерт припудривают какао-порошком. Возможна вариация с добавлением грецкого ореха.
[Закрыть], разговор не утихал. Имея степень в области финансов, Ада легко могла поддерживать разговор с бухгалтером. Хотя Крейг не очень разбирался в недвижимости, всё равно не ударил в грязь лицом. Кроме этого, они успели обсудить и множество других тем: детские приключения, любимые школьные предметы и баскетбольные команды, а так же места, где мечтали бы побывать.
К тому времени, как они вернулись в её квартиру, Крейг был в глубоком изумлении.
– Безусловно, это наименее неловкое и катастрофическое свидание, которое у меня было... когда-либо.
– Очень жаль. Я надеялась сегодня встретить Капитана Неловкость. – Она прислонилась спиной к закрытой входной двери. – Обещаешь, что в конце концов мы с ним встретимся?
Он опёрся локтем о стену рядом с ней.
– Встретитесь? Забыла о фиаско с хот-догом и мороженым?
– Это был не Капитан Неловкость. – Она протянула руку и провела пальцами по его щеке. – А отличный отец, который заботился о своём сыне.
Он накрыл её руку своей и, повернув голову, поцеловал ладонь. Вторая рука Ады скользнула вверх по его груди, остановившись прямо над колотящимся сердцем.
«Это ласка или попытка оттолкнуть?» – Скудный опыт в романтических отношениях не давал ему с уверенностью ответить на этот вопрос. Пока Крейг пытался разобраться, взгляд Ады стал вопросительным.
В следующее мгновение она отстранилась. Опустив руки, попятилась со смущением и сожалением на лице.
«Я идиот». Эта мысль не покидала Крейга во время неловкого прощания на пороге. Он продолжал думать об этом по дороге домой и поздно ночью.
Оставалось надеяться, что у Ады высокая терпимость к идиотам.








