355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Мэй » Звездный свет » Текст книги (страница 4)
Звездный свет
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:01

Текст книги "Звездный свет"


Автор книги: Сандра Мэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

7

Билли Рей никогда не принадлежала к тому типу девиц, которые воображают, что прожили за свои двадцать лет добрую тысячу и видели все на свете. Однако определенный опыт у нее имелся, в том числе опыт взаимоотношений с противоположным полом. Сюда входили и первые сексуальные опыты – на заднем сиденье машины и главным образом на пляже с одноклассниками – и ее самое большое и страшное разочарование… Стоп, не будем об этом, это запретная зона!

Так вот, никогда еще Билли Рей не чувствовала себя так здорово, так горячо и щекотно, так весело и страшно, так… необычно в объятиях мужчины. Еще никогда ее тело не откликалось на прикосновения столь быстро и страстно, а рассудок не туманился прекрасными и абсолютно неприличными мечтами.

Она вообще привыкла считать себя практичной американской девушкой, какие мечты? Но вот она мчится в своем «тандерберде» по ночной автостраде, прочь от Майами, в сторону Форт-Лодердейла, и по спине бегают тысячи маленьких бесенят, а в горле клокочет беспричинный смех, в ушах звенит кровь, и все тело наполнено легкостью, словно воздушный шарик – гелием.

Океан ревел в темноте, справа и чуть сзади. Она его не видела, но чувствовала, как и все, живущие на побережье. Между шоссе и океаном протянулась цепочка сияющих огней – Бел-Харбор, самый фешенебельный район Майами.

Дорога в ночь, как в юности. Хотя… разве юность закончилась?

Благодаря Рою Биллерсу ей стало казаться, что все только начинается.

На следующее утро чрезвычайно задумчивая Билли Рей сидела верхом на серфе в той самой, можно сказать, воде, где еще вчера ночью они с Роем ловили волны и целовались до одури. Рядом покачивалась на своей доске Джина и пытливо смотрела на сестру и подругу, что той было абсолютно по барабану. Джина вздохнула и кашлянула, стараясь привлечь внимание Билли.

Она уже час – с самого прихода на пляж – пыталась вытащить из Билли подробности вчерашнего вечера, но Билли ничего толком не рассказывала и лишь при упоминании о Рое Биллерсе хмыкнула и ухмыльнулась с ОЧЕНЬ странным выражением лица.

– Билли! Ну расскажи хоть что-нибудь!

– Я ж тебе уже все рассказала. Было весело. Что еще?

– Это не рассказ. Мне нужно знать больше.

– Нужно?

– Ну интересно же!

– О, вот та волна – моя.

Когда Билли вернулась, то обнаружила Джину в обществе развеселого толстячка в разноцветных бермудах. Это был Алекс Лейтер, одноклассник… скажем так, их с Джиной, потому что в школе он учился на два года старше Билли и на два, соответственно года, младше Джины. Учился плохо, но это не помешало ему вырасти отличным парнем и стать хозяином вполне процветающего магазинчика всякого водного инвентаря – от серфов до ласт и масок для дайвинга. Алекс обладал обаянием мишки коала и тактом носорога, поэтому при виде Билли замахал рукой и проорал на весь пляж:

– С почином, старушка! Джина говорит, ты вчера отметилась впервые за два с лишним года?

Джина закатила глаза и плюхнулась в воду. Билли усмехнулась.

– Лейтер, сколько лет я тебя знаю, а ты все такой же балбес. Я не отмечалась. Я вообще не хожу на свиданки вслепую.

Алекс с молодецким присвистом умчался в набегающую волну, а вынырнувшая Джина мрачно изрекла:

– Ты с ним не спала.

– Ого! Это предположение, утверждение или вопрос?

– Это истина. Ты нормально относишься к сексу, но достаточно осторожна, чтобы связываться с кем-то, кто не собирается заводить с тобой долгий роман. Тебе нужно больше, чем одно свидание, чтобы решиться на каждый следующий шаг. Из этого следует, что хотя он тебе и понравился – во всяком случае, ты меня не побила с утра, – но до серьезного у вас так и не дошло. Готова поставить всю свою следующую получку.

Билли задумчиво посмотрела на Джину и подумала: а если не переспала, но очень сильно хотела, это считается?

– Смотри, допрыгаешься, Джинни.

– О нет, ты не из тех, кто изменяет своим привычкам. Я же помню твои правила. Не спать с парнем до тех пор, пока не узнаешь его получше. И не узнавать его получше, чтобы не нарваться на придурка…

– Это так я выгляжу со стороны? Вот уж не думала…

– Думала, думала. Ты, Билли Рей, не забывай, что я тебя знаю даже дольше, чем ты меня. И я знаю, что ты скорее умрешь, чем позволишь себе серьезные отношения, да еще с первого свидания.

– Звучит как приговор.

– Я не говорю, что это хорошо, и не утверждаю, что так будет всегда. Более того, надеюсь, что так не будет, ты сможешь все забыть и…

– О! Волна!

– Да, в которую ты готова нырнуть, лишь бы не слышать моих слов, потому что я права!

Билли пропустила волну и развернулась к Джине.

– Послушай, дорогая Джина…

– Он оказался гадом?

– С чего ты…

– Если он оказался гадом, я прикончу его. А потом прикончу и Ричи, потому что он втянул меня и тебя в это. А потом покончу с собой, потому что я люблю Ричи.

Билли с искренним восхищением рассматривала Джину, качавшуюся на волне и рассказывавшую ужасы. Вот этот купальник она ей подарила три года назад, на Рождество. А потом они хохотали часа три подряд, даже живот болел…

Они с Джиной всегда были вместе. Джина любила Билли, заботилась о ней, переживала за нее так, как никто другой за все эти годы, которые прошли со дня гибели их родителей.

Почему так трудно решиться полюбить кого-нибудь? Неужели она действительно привыкла быть одна? И что будет дальше?

– Джина…

– А?

– Он не был гадом. Скорее наоборот. Настоящим джентльменом. Вот так я бы выразилась.

Внутренний голос ехидно поддакнул: «Ага, особенно когда он снял штаны, кинулся в океан, и вы валялись на песочке, целуясь до одури. Джентльмены, они всегда так делают».

Джина нахмурилась.

– Тогда к чему вся эта скрытность? Сказала бы… О нет! Он же тебе понравился! На самом деле понравился. Билли, расскажи мне все, прошу!

– Ну…

Лучше бы она поймала ту волну!

– Короче, Джина, я не знаю, что сказать. Я отлично провела время. Шикарно. Потрясающе.

– Ты собираешься увидеться с ним еще раз? Он звонил? Хотя какое там… мы же в шесть уже были на пляже… А ты будешь ему звонить? Да не молчи ты!

– Джина, мы знакомы всего несколько часов. Между прочим, могла бы и предупредить, что он бывшая звезда баскетбола.

– Честно говоря, я об этом понятия не имела. Вернее, когда Ричи сказал, я еще подумала, что где-то это имя мне встречалось, но… Я же никогда особенно баскетболом не интересовалась.

Я тоже, мрачно подумала Билли. Раньше, по крайней мере.

– Билли, и что теперь? Будет еще одно свидание или ты продемонстрируешь свой знаменитый от ворот поворот?

– Вообще-то в следующие выходные у нас одно… мероприятие.

– Боженькадобрыйбоженькачтояслышу! У тебя будет второе свидание!

– Это не совсем свидание, я просто помогу ему и его сестре провести один благотворительный праздник.

– Вау!

– Нет, не вау!

– Нет, вау!

В понедельник она оставила машину на стоянке, вывела из маленького гаража предмет своей особой гордости – «Ямаху» с форсированным двигателем – и отправилась прочь из города.

Пригород Майами – это практически те же самые пляжи, только туристов здесь поменьше и выглядят они попроще. Кроме того, здесь на берегу яблоку негде упасть из-за домиков на сваях, очень похожих на домик самой Билли Рей. Здесь на самовольную застройку смотрели сквозь пальцы – в Майами такое не проходит.

Дядя Фред обитал чуть в отдалении от пляжа, на зеленом холме. Его домик вполне мог претендовать на звание «Самого маленького домика на побережье», но дядю Фреда это нисколько не волновало. Главной его страстью все равно было совсем другое здание – здоровенный гараж, где все стены были увешаны инструментами, а в полу имелись аж две ремонтные ямы.

Каждый первый понедельник месяца Билли приезжала сюда, чтобы выдержать получасовую – если повезет – битву с дядей Фредом. Она привозила ему деньги, он отказывался их брать. Тактические и стратегические уловки враждующих сторон описанию не поддаются.

Они с Джиной так решили. После того как дядя Фред продал Хесусу свой дом и разделил все между ними двумя, не оставив

Нынешняя выплата заставит Билли потуже затянуть ремешок на джинсах – ведь в субботу она ухитрилась за здорово живешь спустить почти штуку баков. За частные уроки баскетбола от самого Роя Биллерса. Умереть не встать. Главное – не проболтаться дяде Фреду.

Дверь маленького домика отворилась, прежде чем Билли нажала на звонок. Старый змей поджидал ее. Их встречи всегда проходили по одному и тому же сценарию, и обоим действующим лицам страшно нравилось ломать эту комедию друг перед другом.

На пороге стоял настоящий пират – дубленное всеми ветрами, смуглое и морщинистое лицо, седые волосы выбиваются из-под цветастой банданы. Могучие плечи, бычья шея, узловатые натруженные руки… Обширное пузо загораживает весь дверной проем, а из-под густых косматых бровей углями сверкают такие же, как у Билли, черные глаза. Пират, одно слово.

Этот пират забрал их с Джиной к себе, хотя сам всю жизнь избегал брачных уз, потому что утверждал, что не переносит «сопливых малолеток».

Этот пират отбил их у опекунского совета и не отдал их в приют, хотя жить им троим приходилось на ОЧЕНЬ небольшую выручку от починки машин и катеров на побережье.

Этот пират покупал им конфеты и разноцветные заколки для волос, ходил в школу и, сопя, выслушивал жалобы училок с таким выражением лица, что под конец они терялись, краснели и забывали, о чем хотели поговорить. Потом он возвращался домой, садился на свой любимый табурет, страдальчески морщился и выдавал педагогическую сентенцию:

– Девки, вы можете потише себя вести? Нет? Ну тогда будьте любезны, не попадайтесь! Засранки! А то, понимаешь, каждая сопля будет мне рассказывать, что нехорошо доску воском мазать…

Этот пират пристроил Билли на работу к Хесусу, когда тот еще работал в гриль-баре на берегу. Билли тогда исполнилось четырнадцать, и она решительно не знала, куда девать свободное время. Дядя Фред справедливо решил, что трудный возраст следует лечить трудотерапией.

И именно дядя Фред был единственным, кто сразу распознал в муже Джины мерзавца, но ни разу этим Джину не попрекнул. И вернулась зализывать душевные раны она не куда-нибудь, а именно к старому пирату дяде Фреду.

С ним было спокойно, не страшно и тепло. Он был свой. «Ямаху» он подарил Билли в разобранном состоянии, заставив собрать ее собственноручно.

– Если она сломается посреди безлюдного шоссе, тебе не надо будет останавливать этих долбаных мужиков. Чтобы нормально ездить, надо знать, КАК эта штука ездит. Работай.

Билли собрала мотоцикл под присмотром дяди Фреда, а впоследствии под его же присмотром сама довела до ума «тандерберд», купленный за сотню на свалке и отбуксированный Алексом Лейтером в гараж дяди Фреда.

– Здравствуй, старый пират.

– Приперлась? Чего тебе, коза?

– Так понедельник же.

– Ну и че?

– Да ниче!

– А чего надо?

– Вот, привезла тебе одну дурацкую бумажку. Чек называется.

– Не надо мне никаких чеков…

– Надо, надо.

– Не нужны мне твои деньги.

– Чем это мои деньги тебе плохи?

– Мне мои хороши.

– Дядя Фред, не начинай. Мы обо всем договорились с Джиной, она шлет тебе привет…

– Ладно, но чтоб больше этого не было. Вы, девки, взбесились, ей-богу. Как будто вы мильенщицы какие…

– Войти-то можно? Или у тебя по-прежнему бардак?

– Мала еще дядю учить. И бардака у меня больше нет – Мэри-Энн приходит убираться. По субботам.

– Не кошерно…

– А ей по фигу, она ирландка. Билли, ты взяла бы деньги назад, а? Тебе они нужнее.

– Да? Почему это? Ты что, не ешь, не пьешь…

– Ну купила бы себе шмотку какую. Ходишь в тряпках, снятых с обглоданного трупа морского пехотинца.

– Очень смешно!

– Ну ладно, пусть в дорогих и модных драных джинсах. Платье бы купила.

– Не ношу я платья.

– Ну… прическу сделала бы.

– Это еще зачем?

– Мужика бы себе нашла.

– Здрасте, приехали. Дядя Фред, мужика я могу найти и без нового платья и прически.

– Ага. Десять. Я прям глаз не могу оторвать от твоего обручального кольца с во-от такенным брульянтом.

Билли не удержалась, посмотрела на свои руки, усмехнулась.

– Я не планирую выходить замуж. Зачем мне это?

– Ну, скажем, для моего спокойствия. Мне, знаешь ли, хотелось бы видеть тебя счастливой. Знать, что о тебе кто-то заботится.

– Я вполне могу стать счастливой без посторонней помощи. И заботиться о себе я привыкла сама.

– Хо! Все под контролем, да?

– Да!

– А дети? Детей ты тоже сама себе заделаешь?

– С каких это пор ты стал фанатом продолжения рода?

– Ой дура, честное слово…

– Дядя Фред, я сюда ехала не на лекцию, между прочим.

– Так чего в дверях торчишь? Проходи.

– Воды нальешь?

– Ага. И корку хлеба дам погрызть. С солью.

И, как обычно, наподдал ей по попе, когда она протиснулась мимо него в дверь. С крошечной кухни доносился чарующий аромат кофе и жареного мяса.

Все эти препирательства на пороге были частью ритуала. На самом деле он прекрасно знал, что она приедет, ждал ее, готовил еду. А она ехала сюда с нетерпением и радостью.

Они скучали друг без друга. Они очень любили друг друга. Три обломка, выживших после страшного кораблекрушения. Маленькая семья. Дядя Фред, Билли Рей и Джина Селлерс.

Прошедшие два неполных года Рой Биллерс посвятил в основном себе, любимому. Он старательно добирал то, что задолжал ему большой спорт.

Он встречался с друзьями, на что никогда не хватало времени раньше. Он носился на мотоцикле каждое утро. Он завтракал с сестрой и возился с детишками в приюте, который она опекала.

Он даже в баскетбол поигрывал, когда очень этого хотелось и когда не болела нога.

Казалось, ему наконец-то всего хватает…

Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил Билли Рей. Минувшая суббота перевернула всю жизнь Роя.

Он и девушек таких раньше не встречал – озорных, готовых на авантюры, веселых, прямых… И еще ее поцелуи. Он старался о них не вспоминать, но на самом деле не мог их забыть.

Как не мог забыть и купание при луне, и обнаженную грудь девушки, и серебро ее кожи. Огонь, расплавивший его кровь и превративший ее в лаву. Священное безумие, охватившее его в тот момент, когда тело Билли Рей лежало в его объятиях…

Номер «Голубой лагуны» он отыскал быстро, но там ему вежливо ответили, что у Билли Рей сегодня выходной. Что ж, будем надеяться, завтра она выйдет на работу.

Вечер понедельника они с друзьями по традиции проводили за покером, так что сегодня ему удастся избежать горячих воспоминаний. Нет, они, эти воспоминания, были приятными и где-то даже потрясающими, но нельзя же сутки напролет пребывать в состоянии постоянной эрекции?

Примерно такие мысли и занимали его бедную голову весь день, а поскольку сегодня собирались у него дома, то первого гостя, Ричи, Рой встретил, лежа на диване в гостиной и мечтательно глядя в потолок.

С Ричи они были знакомы с колледжа. Делили комнату в общаге, вместе прогуливали занятия, вместе бегали по девчонкам – нормальная мужская дружба, не канувшая в небытие даже после того, как их дороги разошлись: Рой пошел в спорт, Ричи занялся маркетингом.

Ричи обожал хорошие костюмы и красивых женщин, был богат, успешен, но в глубине души оставался добрым и веселым парнем. Впрочем, сейчас на его лице читалось неприкрытое ехидство.

– Салют, знаменитость.

– Привет…

– Ну знаешь, голубчик! Устроить такую оргию на благотворительном вечере…

– Что-о?

Рой приподнялся, и Ричи немедленно плюхнул ему на живот стопку глянцевых журналов.

– Как ты понимаешь, есть еще и газеты, но их я решил не брать.

Рой молча перебирал обложки. Абсолютно все издания поместили на них одну и ту же фотографию: Рой Биллерс несет сквозь заросли травы на закорках Билли Рей, стройную брюнетку в маленьком черном платье.

Внутри журналов дело обстояло еще хуже. Можно сказать, весь изобразительный ряд был посвящен им с Билли. Вот они танцуют (ха-ха!), вот склонились над тарелкой, он что-то говорит ей; вот они выходят из дверей клуба, держась за руки, и на лице Роя буквально горит яростное желание… искупаться с Билли Рей при луне.

Он вернулся к той фотографии, на которой они с девушкой разговаривали за столом. Что-то его привлекло в выражении собственного лица…

Удовольствие. Расслабленные лицевые мышцы. Внимание. Он слушал ее так, как слушают очень близких людей. Любимых людей.

Ричи налил себе водки с соком, уселся в кресло, помахал рукой в воздухе.

– Я тебя понимаю. Горячая штучка. Отблагодарить меня можешь в любое время, цветы просьба не присылать. Хороша! И все моими молитвами. Ну ты ее того-этого?

– Заткнись, Ричи.

– Понял, молчу. Значит, фоточки не врут…

– О чем ты?

– О том, дорогуша, что ты втюрился.

– Ничего я не втюрился…

– Ха! Кому ты говоришь! Да я спец высшего разряда в этих делах. Можно сказать, прирожденный сексопатолог. Ты очарован этой киской, ты ее хочешь, ты едва можешь вытерпеть…

– Ричи, заткнись и не болтай ерунды, потому что мы с ней знакомы всего несколько часов и это никак не может…

– Вот сейчас придут ребята – им и будешь гнать туфту.

– Все читали?

– Ха! Скупили весь тираж. И у всех масса вопросов. В конце концов, мы знаем все о твоих скандалах с журналюгами и о твоих успехах в спорте, но ничего – о твоих бабах, пардон, пассиях. Так что готовься, ребята будут трясти тебя как грушу…

И они пришли, и они трясли его как грушу, а заодно обыграли его в покер, и он продулся в пух и прах, потому что все его мысли были только о Билли Рей.

8

Во вторник, бездумно побив мячиком об асфальт и повалявшись у бассейна, Рой решил позвонить Билли еще раз, что уже само по себе показывало всю степень его отчаяния и глубину падения. Почему-то для этого он ушел из дома, сел в машину и отъехал мили на две в холмы.

На этот раз она сама подошла к телефону, причем запыхавшись.

– Алло!

– Билли, это Рой.

Тишина.

– Рой Биллерс. – Он чувствовал себя полным идиотом.

– Да помню я тебя, Рой Биллерс. Ты – первый мужчина, с которым я купалась ночью голышом.

Он расплылся в идиотской улыбке при слове «первый». А потом задал самый стандартный в мире вопрос, правда, будучи совершенно искренне заинтересованным в ответе:

– Как поживаешь?

– В данный момент – отвратительно. Я по уши в шоколадном тесте. У меня сегодня с утра было озарение, что все получится.

– Шоколадное печенье?

– Да. Сто пятьдесят восьмая попытка.

– Серьезно?

– Это карма, видимо. За моими сэндвичами выстраиваются в очередь. Мои печенья пользуются сумасшедшим успехом. Все. Кроме шоколадных. Я хочу переломить ситуацию.

– Персональный дегустатор не нужен? За шоколадным печеньем я способен отправиться хоть в Китай. Может, я приеду…

– Нет!!!

Улыбка медленно увяла на лице Роя. Билли, видимо, это почувствовала.

– Я имею в виду… Это не очень хорошая идея, понимаешь? Я не люблю, когда…

– Если они получатся ужасными, я клянусь не говорить тебе об этом.

– Тогда какой прок в дегустации? Рой, прости, но…

– Ничего. Я понимаю.

– Это все из-за той ночи…

От разочарования к отчаянию. Она сожалеет, что ли?

– …Я надеюсь, в субботу будет так же здорово.

Рой воспрянул духом.

– Это я тебе обещаю. Удачи с печеньем, Билли Рей.

– О черт! Они подгорают… Никогда мне с ними не совладать! И духовка эта несчастная…

– Плохому танцору мешают…

– Рой Биллерс! Катись куда катился. И постарайся не являться мне во снах до субботы.

– Не буду, если ты обещаешь то же самое.

– Что? У тебя те же проблемы?

В ее голосе слышалось нечто, напоминавшее отчаяние. Рой вдруг вспомнил ее панический страх перед серьезными отношениями, ее неприязнь к долгим романам, и подумал, что напрасно он так самонадеян. С психологическими проблемами трудно справиться одним махом.

– До субботы, Билли Рей.

В среду и четверг Рой прилежно занимался делами. Играл в баскетбол с ребятишками из приюта, встречался со своим поверенным в делах, съездил на осмотр к врачу – забил дни полностью, чтобы не думать о Билли. Все равно думал, разумеется. И в четверг вечером снова набрал ее телефон. Он бы с удовольствием позвонил ей домой, но она номера не дала, и это странным образом ему понравилось – это лишний раз подтверждало, что она не врет и действительно боится завязывать серьезные отношения.

Сердце Роя вновь совершило отчаянный скачок, когда в трубке мурлыкнул хрипловатый чарующий голос Билли Рей:

– Добрый вечер, «Голубая лагуна». Чем могу помочь?

– Билли…

– Привет, ковбой.

Она была ему рада, это явно слышалось в ее голосе, и Рой немедленно вознесся на небеса.

– Просто хотел тебя услышать.

– Слышишь. Что же дальше?

– Мм… ты сегодня плавала?

– О да…

В трубке послышался смех, а потом сердитый мужской голос сказал: «Я вовсе не тормоз, я просто боялся, что он въедет мне в бочину. Билли, скажи этому пижону…» После этого Билли Рей прикрыла трубку рукой и явственно прошипела: «Я не буду ему это говорить, придурки!» Рой развеселился.

– Не будешь говорить что?

– Да тут… понимаешь, я совершила тактическую ошибку, пригласив к нам в кафе одноклассников. Теперь они ведут себя кое-как.

– И что же все-таки они хотят мне сказать?

Она помолчала, потом хихикнула.

– Цитирую: если ты меня обидишь, они надерут тебе задницу. Понимаешь, они просто не в курсе, что собираются надрать задницу Рою Биллерсу.

Отдаленные вопли «Вау!», «Круто!» и «Что ж ты не сказала сразу?». Билли снова засмеялась.

– А что касается плавания, то сегодня были большие волны, и я здорово навернулась с одной непокорной заразы. Джина, правда, смеялась надо мной, но попу я отбила прилично.

– Ты в порядке?

– Пара синяков. А как ты? Чем занимаешься?

Думаю о тебе с утра до вечера и что еще труднее, с вечера до утра.

– Проигрался в покер до трусов. Фигурально, конечно.

– Ох, бедный. Если твое самолюбие страдает, можешь как-нибудь сыграть со мной. Сразу почувствуешь себя профессиональным шулером.

– Ты так плохо играешь?

– Отвратительно. Однажды я играла в покер на раздевание…

– Ну нет, я с мужиками на раздевание не играю. А вот с тобой… Интересная мысль.

– Забудь. Мне не очень нравится погода. Если придет шторм, в субботу будет холодновато.

– Не волнуйся. В любом случае на празднике будет чем заняться.

– Журналы уже видел?

– Да. Прости…

– Что ты! Сегодня у меня три раза брали автограф. Слава меня настигла.

– Ты там хорошо вышла. Особенно вид сзади.

– Да уж. Это твоя жизнь?

– Надеюсь, это моя ПРОШЛАЯ жизнь. Билли, знаешь… Я без тебя скучаю.

– Правда? Вообще-то я тоже.

– Ну в субботу-то мы увидимся. Если ты, конечно, не передумаешь насчет покера.

– Ох нет. Я не готова. Пока не готова.

Пока! Это короткое слово придало Рою бодрости. Потом Билли спросила про Марго, и он рассказал ей об итогах аукциона, после чего поинтересовался, как поживают «сумасшедшие сэндвичи». Билли со смехом рассказала о новинках кулинарного мира, и так за легкой и ни к чему не обязывающей трепотней пролетел целый час, а мог бы пролететь и еще один, но Джина довольно громко заявила, что кафе еще не закрыто, а некий Лейтер уже слопал почти всю еду. Послышался давешний возмущенный голос: «У нас в семье не принято оставлять еду на тарелке. Я не виноват, что у вас такие большие порции, а я хочу попробовать все!» После этого они с Билли распрощались, и еще с полчаса Рой просто сидел, бездумно улыбаясь в пространство и мечтая о Билли Рей.

В эту ночь ему приснилось, как они целуются, лежа на ночном берегу, и звездный свет заливает их тела серебряным заревом…

Странно, но это воспоминание по чувственности было куда сильнее всех его прошлых отношений с женщинами. Рой честно попытался припомнить лицо своей последней пассии – и не смог.

Суббота обрушилась на Билли совершенно неожиданно. Утро было туманным и слегка промозглым, океан сердито ревел и швырялся пеной, но они с Джиной все равно плавали и немного покатались на досках. Потом Хесус сообщил, что оставляет кафе на них, и уехал к родне в Тампу, Джина пошла открывать, а Билли заскочила к себе переодеться для праздника.

В ванной она долго и удивленно рассматривала свое отражение в зеркале. Взбудораженная, румяная и очень хорошенькая девушка таращилась на нее из серебристой дымки, и Билли строго погрозила ей пальцем.

– Прекрати! Это просто парень. Симпатичный, приятный парень, каких полно. Ну… достаточно. Довольно много. Встречаются, в общем.

Да, скептически прищурилось отражение. Таких полно. Именно таких, от которых у тебя учащается дыхание и по спине бегают электрические разряды. При воспоминании о которых ты улыбаешься до ушей. Которые целуются так, что мозг у тебя отключается напрочь. За ненадобностью.

Билли Рей сердито показала своему отражению язык. Не сегодня, в любом случае – не сегодня. Детский праздник у нас сегодня. Ничего такого. А потом она соберется с силами и заставит себя не думать о Рое Биллерсе. По крайней мере, не думать ТАК…

В этот момент за окнами раздался шум мотора, и Билли Рей, позабыв о благочестивых мыслях, кинулась в гостиную, прижалась носом к стеклу и немедленно расплылась в той самой улыбке при виде Роя Биллерса, выходящего из машины.

Она сбежала по ступеням ему навстречу, тщетно уговаривая себя успокоиться и не нервничать. Иначе что он подумает? На улице прохладно, а у нее щеки горят.

Впрочем, все эти уговоры ни к чему не привели. Стоило Рою улыбнуться и протянуть к ней руки, как ее тут же бросило в жар, и сердце затрепыхалось где-то в горле.

Из-за погоды посетителей набился полный зал, и теперь все с интересом прильнули к окнам, наблюдая встречу Билли и Роя. Джина подмигнула ей с террасы, проносясь с полным подносом куда-то в глубь зала. Ничего, справится. Не впервой. Стараясь не смотреть на хитро ухмыляющуюся подругу, Билли независимо шагнула навстречу Рою.

– Привет, ковбой…

Он выглядел потрясающе. Высокий, загорелый, невозмутимый. Белая рубашка-поло оттеняла великолепный загар, широкие спортивные брюки с эмблемой «Лосей» выгодно подчеркивали его атлетическое телосложение. А в его зеленых, немыслимых, дьявольских глазах горело такое неприкрытое восхищение, что Билли с трудом удержалась, чтобы не повернуться и не показать язык Лейтеру и компании – эти, конечно, тоже сидели за столиком, причем занимали стратегически выгодную позицию на террасе.

– Ты отлично выглядишь, русалка. И синий цвет тебе идет.

Сегодня она надела белый закрытый купальник и бирюзовое парео, а с собой захватила просторную шифоновую хламиду того же оттенка. Как ни странно, невесомые тряпочки отлично спасали от ветра.

– Я вижу, ты подготовилась к водным игрищам?

– Да, только вот до сих пор не знаю, в чем они будут заключаться.

– О, это просто. Вышибалы на воде – я бы назвал это так.

– А поподробнее?

– Отличная штука. Посреди бассейна устанавливается надувное сиденье. Оно узкое и теряет равновесие при малейшем толчке. На бортике бассейна – или в воде, если найдутся особо закаленные натуры – выстроятся те, кто выкупит право броска. Один мячик – пять баков. Дети из приюта, естественно, бесплатно. Дальше все просто. Попал мячиком – сидящий на надувном кресле падает в воду.

– Та-ак. И кто у нас будет падать в воду?

– А у кого у нас самый красивый купальник?

– Надо полагать, ты нарочно надел старые ситцевые трусы модели «семейные»?

– Я не настолько подл и двуличен. У меня отличные и совершенно новые длинные плавки для серфинга. «Чертова кожа». Фирменные.

– Молодец, пижон.

– Ну что, отправляемся?

И взял ее за руку. Билли Рей едва не потеряла равновесие. Простое прикосновение этой большой, теплой руки вызвало в ней такую бурю ощущений и эмоций, что она едва смогла просто кивнуть в ответ. И было уже совершенно не важно, что Джина вместе со всей компанией наблюдает за всем этим безобразием. Окружающий мир вообще стерся и потерял четкость.

А Рой Биллерс решил ее добить. Он вдруг при всем честном народе протянул руку и нежно погладил Билли по щеке. Изумрудные глаза потеплели, и он тихо шепнул:

– Я думал только о тебе всю эту проклятую неделю.

А потом так же легко и нежно поцеловал ее в уголок губ. И хорошо, что только в уголок, иначе Билли забыла бы вообще про все на свете и повисла бы у него на шее.

Джина невинным голоском пропела с террасы:

– Желаем хорошо повеселиться!

Билли молча показала ей кулак за спиной Роя, отчего вся компания разразилась сдавленным кудахтаньем.

Оказавшись на стоянке, Билли помедлила перед открытой дверцей «лексуса», посмотрела Рою в глаза и тихо произнесла:

– Я тоже думала о тебе.

К счастью, он ничего не сказал. Но когда оказался на водительском месте, на губах его играла такая потрясающая улыбка, что Билли была вынуждена вцепиться в сиденье и стиснуть зубы. Поразительно, как на нее действует этот парень…

Праздник уже вовсю разворачивался. Повсюду стояли столы с угощением, тысячи воздушных шариков реяли над бассейнами и зелеными лужайками. Марго Биллерс постаралась на славу. Дети с восторженным визгом носились повсюду, большая часть счастливых мордашек была перепачкана мороженым и сахарной ватой, а половина клоунов уже была мокрой насквозь – всем маленьким гостям при входе вручали водяные пистолеты.

Здесь было уже не так прохладно, как на берегу, и Билли приободрилась, а вид абсолютно бирюзового бассейна, посреди которого покачивалось разноцветное кресло, и вовсе привел ее в отличное расположение духа. Марго встретила их как всегда на бегу, поцеловала Билли в щеку, ткнула Роя кулачком в живот и умчалась куда-то, на прощание крикнув, чтобы они раздевались и осваивались на своей площадке.

Билли скептически оглядела кресло и повернулась к Рою.

– В него достаточно попасть даже шариком от пинг-понга. Мы будем мокрыми и холодными, как лягушки.

– Ищи во всем светлую сторону. От берега до кресла достаточно далеко, дети не умеют кидать сильно и точно – да мы отлично проведем время, просто сидя в мягком кресле посреди бассейна. Потом его подтянут к берегу на канатах, и мы пойдем на ланч. Я настолько уверен, что даже готов уступить тебе право первой посидеть в нем…

Она рассмеялась.

– Нет уж, это я уступаю мужской грубой силе. Прошу вас, сэр.

Рой Биллерс улыбнулся, не сводя с нее глаз. Медленно расстегнул рубашку. Отбросил ее на пластиковый стул. Билли Рей прекрасно знала, что этого делать нельзя, – и все-таки нервно облизнула губы. Возбуждение вспыхнуло в ней огненным шаром, заставило поёжиться и переступить с ноги на ногу. Обнаженный торс Роя Биллерса – зрелище не для слабонервных.

Однако этот совратитель не остановился на достигнутом. Так же медленно и непринужденно он развязал тесемку спортивных брюк и через мгновение уже переступил через них, оставшись в элегантных черно-синих плавках для серфинга – они достигали середины бедра и, к сожалению, облегали тело Роя, как вторая кожа…

У нее закончился воздух в легких. Она не могла отвернуться – но не могла и смотреть на него дальше. Она совершенно отчетливо понимала, что хочет его, хочет так сильно, что не может думать больше ни о чем – только об этом мощном и одновременно изящном теле, об этих литых мускулах, об этой горячей и гладкой коже. И уж совсем не стоит думать о том, что скрывают элегантные плавки…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю