Текст книги "Идеальная жена"
Автор книги: Сандра Мартон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
Когда все приказанное было исполнено, Джеймс вздохнул, засунул руку под жилет, вытащил сигару (поступок этот совсем недавно показался бы весьма смелым, но сейчас, в сравнении с таким пиршеством, был преисполнен даже какой-то невинности) и откусил кончик.
– Отличный обед, мой мальчик, ты не находишь?
Райан встал и взял с каминной полки старомодную дедушкину зажигалку для сигар.
– Я полагаю, это зависит от того, что ты понимаешь под словом “отличный”, – сказал он несколько недовольным тоном, поднося зажигалку к сигаре и нажимая на зубчатое колесико. – Джулия Чайлд была бы, вероятно, согласна с тобой, что же касается меня, я подозреваю, что твои врачи будут придерживаться несколько другого мнения.
– Врачи… – проскрежетал дед недовольным тоном, жестом как бы отметая их всех. – Шаманы, ты хочешь сказать? Бьют в бубны и пляшут вокруг костра. Мы все прекрасно знаем, что самое большее, что они могут, – это отсрочить неминуемое.
Райан усмехнулся.
– Возможно, диета твоя и изменилась, а вот характер такой же веселый, как и прежде.
Старик захихикал, затем начал, попыхивая, раскуривать сигару, пока кончик не стал ярко-красным.
– Так, – сказал он, выпуская кольцо дыма. – А что нового произошло в твоей жизни, молодой человек?
– Почему бы тебе самому не рассказать сначала, что нового у тебя?
Веки Джеймса задумчиво опустились.
– А что у меня может быть нового? Пилюли и манная каша – вот и вся моя жизнь.
– Но не сегодня.
– Да, – усмехнулся Джеймс. – Не сегодня.
– Ты обещал объяснить мне значение этого перенасыщенного холестерином пира, когда мы покончим с едой.
– А что, если мы с тобой просто поболтаем? Райан нахмурился. Дед говорил спокойным, добродушным тоном. Почему же на душе так тревожно?
– Нет, конечно, я не против. А о чем мы будем говорить?
– Я уже сказал о чем. Что нового в твоей жизни?
– Что ж, надо подумать. Мы решили выкупить собственность в Санта-Фе, а подразделение, которое мы расширяем вне Вегас…
– Откуда у тебя синяк? Райан усмехнулся.
– Ты поверишь, если я скажу, что потянулся за мылом и ударился о дверь ванной?
– Нет, – сказал Джеймс, подняв брови. – Не поверю. Какой-нибудь обиженный муж оставил?
– Дедушка! Ты меня удивляешь, – покачал головой Райан, изо всех сил пытаясь сдержать улыбку. – Ты же знаешь, что я свято верю в незыблемость супружеских уз.
На лице старика появилось загадочное выражение.
– Я рассчитываю на это. И жду ответа, каким образом ты все-таки заработал синяк.
– Предположим, я скажу, что это женщина мне влепила!
Джеймс весело захихикал.
– Тогда я скажу, что ты давно этого заслужил! Ну, хорошо, мне не надо подробностей. Я думаю, это не важно. – Он отряхнул пепел с сигары о край пепельницы. – Что еще нового?
– Ну, это подразделение в Вегасе…
– Да-да, – нетерпеливо проговорил Джеймс. – Я уверен, что дела в “Кинкеид Инкорпорейтед” идут неплохо. Ты внес большой вклад в развитие компании, гораздо больший, чем я, и мы оба это знаем.
Райан даже рассмеялся.
– Ну хватит, хватит, – смущаясь, проговорил он. – Это уж слишком на один вечер: сначала шикарный обед, потом такая похвала.
– Я имел в виду, – продолжал Джеймс, перекрывая своим голосом бормотание Райана, – что нового в твоей личной жизни?
– А-а, улыбнулся Райан, усаживаясь в кресло. – Мы приближаемся к самому главному. Ты интересуешься, не сделал ли я кому-нибудь предложение за промежуток времени с прошлого посещения по сегодня?
– Не “кому-нибудь”, – заметил дед, не улыбнувшись в ответ, – а женщине, из которой получится хорошая жена.
– Идеальная жена, – сказал Райан, хохотнув.
– Не вижу в этом ничего смешного, молодой человек!
– Да нет. Я просто вспомнил наш разговор с Фрэнком Россом – вы ведь, я надеюсь, помните Фрэнка, сэр?
– Не забыл. Как я понимаю, он тоже еще не остепенился.
– Я думаю, дедушка, тебе не по душе перемены в мире, – осторожно сказал Райан. – Сейчас женщины совсем не те, что были прежде.
– Они абсолютно те же, что и прежде. Всегда находились женщины, на которых мужчины должны жениться. Весь фокус в том, что их надо найти.
– Ну, вот когда я найду…
– Да, все дело в том, когда!.. – резко возразил Джеймс. – С такими темпами – никогда. А время идет.
– Дедушка, – твердо произнес Райан. – У меня нет никакого настроения обсуждать это сегодня, серьезно.
Старик изучающе посмотрел на него. Затем вздохнул и затушил сигару о дно пепельницы.
– Здесь немного сквозит. Перейдем в библиотеку.
Райан встал.
– Позвольте помочь вам, сэр, – предложил он, увидев, как Джеймс тяжело уперся руками в подлокотники кресла. Он всегда предлагал свою помощь, видя, как Джеймс с неимоверными усилиями пытается встать. Ответ был всегда один и тот же: “Я еще не в могиле”.
Но сегодня…
– Да, – сказал дедушка. – Я полагаю, хорошо бы…
Райан бросил быстрый взгляд на лицо старика, но ничего на нем не прочел.
Старик поднялся на ноги, провел внука через весь холл в библиотеку, где в очаге, назло пасмурному осеннему ветру, плясали огоньки, и усадил его в широкое кожаное кресло с удобным подголовником.
– Вот так-то лучше, – со вздохом сказал Джеймс. – Налей коньяку.
Райан направился за коньяком, по пути обдумывая странную просьбу старика. А почему бы и не коньяк? По сравнению с сегодняшним обедом это просто мелочь. Он наполнил две коньячные рюмки, одну отдал деду, затем пододвинул для себя кресло к огню и сел.
– Хорошо, дедушка, – сказал он. – Давай.
– Что – давай? – Джеймс сделал вид, что не понимает.
Глаза Райана сузились.
– Ты разжег мое любопытство. Теперь я хочу получить некоторые ответы. Что происходит?
– Почему это вы, молодежь, так нетерпеливы?
– Дедушка… – проговорил Райан голосом, полным предостережения.
– Ну, хорошо, хорошо. Надеюсь, ты помнишь, что скоро мне исполнится восемьдесят семь лет?
– И ты решил заранее сделать себе подарок? Обед, при виде которого твои доктора принялись бы рвать на себе волосы?
– Это моя жизнь, а не их, – проговорил Джеймс, посмотрев внуку прямо в глаза. – Ты помнишь что-нибудь из того, что изучал в воскресной библейской школе?
– Ну, – осторожно протянул Райан, – смотря что…
– Я имею в виду библейское предписание, что человек имеет право прожить семьдесят лет, – улыбнулся Джеймс. – Так что я уже хватил лишнего.
Райан тоже улыбнулся.
– Вы всегда умели получить хорошую прибыль на ваши инвестиции, сэр.
– Я решился на эту ужасную безжировую, бессахарную, безвкусную диету семь лет назад по настоянию моих врачей. Они убедили меня, что человек в восемьдесят лет, выживший после операции, от которой умирают мужчины вдвое моложе, может улучшить свою участь, принимая пищу разумно и в ограниченном количестве.
– Это был хороший совет.
– Был – до сегодняшнего дня.
– Да полно тебе, дедушка! Ты же не собираешься выбросить полотенце только из-за того, что тебе через пару месяцев исполнится восемьдесят семь?
– Вчера я прошел свое очередное полугодовое обследование, – быстро проговорил Джеймс. – Доктора посоветовали мне привести в порядок дела.
С лица Райана мгновенно исчезла улыбка.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что, даже если есть только протертую пищу, все равно человеку не удастся прожить дольше отпущенного срока. Никому не дано вечно занимать место на этой перенаселенной планете.
– Но это же чушь!
– Это логично на сто процентов, и ты это знаешь. И – предвижу твой вопрос – я уже сделал повторное медицинское обследование, и оно подтвердило первое. Вот так. Время подводить итоги.
Райану показалось, что в животе у него все перевернулось. Он любил деда. Джеймс был ему и отец, и наставник. Он был для него все. Семья, какой он ее помнил, тоже ассоциировалась с дедом. Годы ушли безвозвратно. И все-таки какое-то подсознательное чувство, не имеющее ничего общего с рациональным мышлением, подсказывало ему, что еще не все пропало.
– Стоит ли так печалиться, мой мальчик. Я пожил на своем веку. Правда, я ни о чем не жалею.
Райан прокашлялся.
– Ну, а если пойти на прием к другому доктору? К хорошему специалисту?
– Я же тебе сказал: уже был. Я перебрал взвод докторов. Все они бормотали свои магические заклинания и читали эти свои “куриные кости” – и все талдычили одно и то же.
Райан встал и принялся мерить комнату шагами.
– Надо что-то предпринять. Должен быть выход.
– Нет.
– Тогда я смогу что-нибудь сделать!
– Ты? Ты – можешь!
Райан резко крутанулся на месте.
– Что? Скажи мне, и я сделаю.
– Сделаешь? произнес Джеймс негромко. – Могу я рассчитывать, что ты сделаешь нечто, что на первый взгляд может показаться… непростым?
Глаза у Райана сузились от решимости.
– Я вас когда-нибудь подводил, сэр? Старик улыбнулся.
– Нет, не подводил.
– Скажи мне, что ты хочешь, и я сделаю все, что в моих силах.
Джеймс помедлил, затем кашлянул несколько раз перед тем, как начать говорить.
– На прошлой неделе у меня была гостья, – сказал он. – Точнее, две посетительницы. Вдова твоего брата. И его падчерица.
Райан нахмурился от такой резкой перемены темы.
– Беттина приходила?
– Да. С дочерью от мужа номер один – от того бедняги, предшественника Гордона.
– Но почему? Я имею в виду – ведь Гордона уже более года нет в живых!
– О-о! Какое-то время Беттина очень активно заботилась о семье, но, в конце концов, пришла к тому, от чего ушла.
– Это точно, – сказал Райан довольно резким тоном. – Ну и чего она хочет?
– Денег. Не то чтобы она это сказала открытым текстом. Как бы там ни было, Беттина далеко не глупая женщина. Она никогда не будет говорить в открытую.
– А, по-моему, она достаточно откровенна. Единственный человек, который не умел ее разглядеть, был Гордон.
– В конце концов, и он начал ее понимать – незадолго до кончины.
– Что ты имеешь в виду?
– Он не только ушел от Беттины, но и не включил ее в завещание.
Райан поднял брови от удивления.
– Ты это серьезно?
– Совершенно серьезно. Он завещал свои деньги благотворительной организации, а дом в Сан-Франциско – мне.
– Вот это да! – негромко сказал Райан, и настороженная улыбка расползлась по его лицу. – Теперь Беттина хочет, чтобы ты что-нибудь предпринял по этому поводу?
– Все, чего она хочет, так это, как она деликатно преподнесла, чтобы я вспомнил, что она нашего круга, одна из нас.
– Ну и стерва! Джеймс кивнул.
– Я с тобой согласен. Но есть и другие обстоятельства.
– Какие еще другие обстоятельства? Женщина – дрянь. Переспала, должно быть, с сотней мужиков, прежде чем остановила свой взор на Гордоне.
– Включая и тебя?
– Нет, резко ответил Райан, подавшись всем корпусом к Джеймсу. – Нет, меня не было в их числе. Что же касается приглашений – не могу отрицать. Было. Очень прозрачный намек. – Он прищурился. – Откуда ты знаешь?
Джеймс улыбнулся.
– Мне было всего семьдесят девять, когда она вышла замуж за Гордона, пояснил он. Мужчина в таком возрасте вполне способен распознать женщину подобного сорта.
– Гордон не смог, – сказал Райан с каменным выражением лица.
Старик вздохнул.
– Речь идет не о неспособности твоего брата распознать истину. Речь идет об ответственности.
– Ты хочешь сказать, что симпатизируешь этой женщине?
– Сейчас речь идет не о симпатии. Я говорю об ответственности. И о долге семьи. Это довольно серьезные вещи, Райан. Я уверен, ты согласишься со мной.
Райан посмотрел на изборожденное морщинами лицо деда, на его руку с рюмкой коньяка, не слишком сильно, но заметно дрожащую, и усилием воли подавил в себе гнев.
– Что ж, согласен. И если ты намерен сообщить мне, что собираешься передать Беттине в собственность тот дом в Сан-Франциско или включить ее в свое завещание, то тебе незачем беспокоиться. Как поступить с личной собственностью – это ваше дело, сэр. Вы не должны мне ничего объяснять.
– Но тебе это может не понравиться.
– Может.
– Прямой, как всегда, – рассмеялся Джеймс.
– Интересно, от кого бы я мог унаследовать эту черту характера? – улыбнулся в ответ Райан.
– Поверь мне, у меня и в мыслях не было давать что-то Беттине. Разве я могу пойти против желания Гордона?
– В таком случае я не понимаю…
– Я говорил, что с ней приезжала дочь?
– Да. – Райан пересек комнату и подлил себе коньяку. Ей, должно быть… сколько? Семнадцать? Восемнадцать? Последний раз я ее видел – собственно, и единственный раз – вечером накануне отъезда Гордона на побережье. Он привел Беттину и девочку сюда, на обед.
– Твоя память получше моей. Я ребенка вообще не помню.
– Это, наверное, потому, что и вспоминать-то нечего. Девочка сидела неподвижно, как деревянная кукла. Она выглядела как форменная простофиля, вся какая-то угловатая, одни острые локти и коленки, прикрытые рюшечками, которые были ей совершенно не к лицу.
Джеймс улыбнулся.
– Я думаю, ты рад будешь услышать, что за это время она похорошела, – заметил он.
– Ну, я думаю, переходный возраст у нее уже позади.
– Совершенно верно, – сказал Джеймс, протягивая пустую рюмку, чтобы Райан налил коньяку.
Райан задержал взгляд на рюмке, помедлил.
Что бы все это значило? Ему хотелось пожать плечами, но он воздержался.
– Значит ли это, – проговорил он, наливая коньяк, – что она пошла в…
– В мать? Нет, вовсе нет. Они даже не похожи. Девочка, должно быть, пошла в отца. Она просто красавица! – расцвел Джеймс. – Беттина вырядилась во что-то красно-пурпурное, знаешь, когда штаны и кофта вместе, только на два размера меньше.
Райан рассмеялся.
– Это называется комбинезон, по-моему.
– Но девушка была одета так, будто собралась на чай к самой королеве! Костюм в сдержанных тонах, белая блузка с бантом на шее, русые волосы, забранные в пучок на затылке.
– Вероятно, задумка Беттины, – заметил Райан, пожав плечами. – Наверное, они рассчитывали, что ты скорее клюнешь, если девушка будет выглядеть милой и невинной.
– Может быть, хотя я не думаю, что дело обстоит именно так. Девочка была тиха и молчалива. Беттина пыталась втянуть ее в разговор, но она сидела тихо как мышь.
– Все такая же простушка, похоже.
– Ну, вообще-то разговор вела Беттина. Она сказала, что Гордон вычеркнул ее из завещания под влиянием настроения, в приступе гнева.
– Вот как она хочет повернуть! – фыркнул Райан.
– Я тоже не поверил ее словам. Поэтому, когда они ушли, я позвонил своему адвокату и попросил его проверить кое-что, холодно улыбнулся Джеймс. – Беттина была вычеркнута из завещания намеренно, это ясно. Похоже, Гордон застал ее в постели с мужчиной.
Райан допил коньяк, поставил стакан и сложил руки на груди.
– Надеюсь, ты позвонил Беттине и сказал ей об этом?
– Я ей ничего не сказал, Райан. Сначала мне хотелось поговорить с тобой. Видишь ли, мой адвокат обнаружил нечто совершенно непредвиденное. Видимо, Гордон намеревался сделать еще одно изменение в завещании.
– Какое изменение?
– За две недели до смерти он наведался к своему адвокату. Он говорил, что его не покидают мысли о девочке.
– Дочери Беттины? Джеймс кивнул.
– Он сказал, что Беттина спихнула ее в закрытую школу типа пансиона, как только они поженились, чтобы девочка не болталась под ногами, и что он чувствует себя виноватым, потому что пальцем о палец не ударил, чтобы помешать этому. Он говорил, что никогда не уделял ей достаточного внимания и не выполнял свой долг отчима.
Райан вздохнул. Картина начинала проясняться.
– Послушай, дедушка, если ты намереваешься продолжить платить за обучение…
Джеймс хихикнул.
– Ей двадцать три года, Райан. Она окончила школу четыре года назад. И я понимаю, почему Гордон беспокоился о ней. Она совсем не похожа на молодых женщин, которых мы привыкли видеть. В ней нет излишней пикантности, нет и утонченности. Я полагаю, это результат пребывания в закрытой школе – одном из тех старомодных мест, где девушек воспитывают как настоящих леди. Вряд ли в наши дни сохранилось много таких заведений. Если верить Беттине, ее дочь играет на пианино, вышивает, даже знает, как по всем правилам приготовить и подать чай. Райан расхохотался.
– Надо познакомить ее с Фрэнком. – Фрэнк здесь ни при чем, – отрезал старик. – Ты слушаешь, что я говорю?
– Конечно, сэр. И она представляется мне очаровательной.
Вообще-то она представлялась ему простушкой или даже чуть глуповатой и скучной, как хозяйственное мыло, но… деду об этом незачем говорить.
– Сначала меня удивило, почему Беттина выбрала именно эту школу, где культивировались такие вещи, но затем я понял: она надеялась, что таким образом ее дочь будет дружить с теми, с кем следует общаться. Возможно, познакомится с братом какой-нибудь богатой одноклассницы и выйдет за него замуж.
– Но не познакомилась? – Райан ухмыльнулся, увидев, что Джеймс отрицательно качает головой. – Я понимаю. Она уже не в переходном возрасте, она просто домашняя. Бедная Беттина. Ее план сыграл с ней шутку бумеранга.
– Я бы не сказал, что девушка “домашняя”, – задумчиво произнес Джеймс. – Что верно, то верно – она бесхитростная. Вполне порядочная и скромная.
– Ну тогда, – сказал Райан, пытаясь замаскировать свое нетерпение, – я уверен, рано или поздно она найдет хорошего мужа.
– Я в этом не сомневаюсь, – твердо сказал Джеймс и улыбнулся.
– Послушай, дедушка, по-моему, мы уклонились от темы. Мы обсуждали… а-а, да. Мы говорили о…
– О моей смерти. Мы обсуждали именно это и еще то, что ты можешь сделать, чтобы смягчить ее приближение. Я готов вернуться к этой теме, если ты… – (В дверь библиотеки постучали.) – Да? – с некоторым раздражением сказал старик, когда дверь открылась. – Ну что там еще, Бримли? Неужели нельзя потерпеть и оставить меня в покое хотя бы на минуту?
– К вам гости, сэр, – повысив тон, сообщила экономка с оттенком неодобрения.
– А что, уже девять? – со вздохом спросил Джеймс. – Неудивительно, что ты стал так нетерпелив, мой мальчик. Я совсем забыл о времени. Мне казалось, что до прихода Беттины и ее дочери еще целый час.
Райан с изумлением уставился на деда.
– Что ты имеешь в виду?
– Я попросил их прийти к вечеру, после ужина.
– Зачем?
– Разумеется, для того, чтобы ты смог с ней познакомиться.
Райан запустил пятерню в свои волосы и отбросил их назад.
– Сэр, сказал он почти нежным голосом. – Боюсь, вы что-то путаете. Я уже знаком с Беттиной, мы встречались с ней раньше, помните?
Джеймс с силой шлепнул ладонями по ручкам кресла.
– Не надо меня опекать, мой друг, я еще не дожил до старческого маразма. Речь идет не о Беттине. Девон – вот с кем я хочу тебя познакомить.
– Девон?
– Только, ради Бога, не надо принимать такой озадаченный вид. Да, Девон. Дочь Беттины. Падчерица твоего брата.
– Но зачем? Послушай, если ты хочешь что-то сделать для нее… дать денег, еще что-то…
– Что я хочу, Райан? Это имеет отношение к твоему обещанию выполнить мою просьбу. Я попрошу кое-что сделать для меня.
– Я выполню, но какое это имеет отношение к… как, ты сказал, ее зовут?
– Девон, – напомнил старик. – И это имеет непосредственное отношение к ней. Видишь ли, я подумал, что есть возможность решить все проблемы сразу.
– Какие проблемы?
– Те проблемы, о которых мы говорим с тобой уже битый час, – раздраженно сказал Джеймс. – Ты что же, не слушал? Речь шла о моем настоятельном желании, чтобы ты женился на подходящей женщине.
– А-а-а, это, – протянул Райан, пренебрежительно махнув рукой.
– Да, именно это. А теперь всплыло еще одно обстоятельство: желание твоего брата, чтобы его падчерица была пристроена.
– Дедушка, – покорным голосом проговорил Райан. – Я не вижу ничего общего между этими двумя обстоятельствами.
Хитрая улыбка пробежала по лицу Джеймса.
– Между этими обстоятельствами есть нечто общее. Тебе нужна жена, а девушку надо пристроить, – захихикал старик. – Все очень просто, Райан. Я нашел тебе идеальную жену. Я хочу, чтобы ты женился на Девон.
Казалось, его слова эхом раздались в библиотеке. Сзади, в камине, громко выстрелило сырое полено – жар вытеснил последнюю влагу из его сердцевины.
Как будто из моих легких вышел последний пузырек воздуха, подумал Райан.
– Не может быть, чтобы ты говорил это серьезно, – сказал он вслух.
– Никогда в жизни я еще не говорил так серьезно. И я напоминаю тебе, что ты дал мне слово. Ты возьмешь в жены Девон Франклин.
Франклин? – ошеломленно подумал Райан. Сердце его с силой ударилось о ребра. Франклин?
– Дедушка, – произнес он сдавленным голосом, но дед в это время повернулся в кресле, уставившись на дверь. Глаза его сияли от удовольствия.
– Девон, дорогая! Входи, пожалуйста! Я хочу, чтобы ты познакомилась с моим внуком.
Еще до того, как Райан обернулся, до того, как он ее увидел, он уже понял, кто это. Конечно! Там, в дверях, – та самая экстравагантная блондинка с несносным характером, которая ударила его шесть часов назад в супермаркете “Монтанос”.