355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Мартон » Алиса в стране любви » Текст книги (страница 1)
Алиса в стране любви
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:18

Текст книги "Алиса в стране любви"


Автор книги: Сандра Мартон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Сандра Мартон
Алиса в стране любви

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Его звали Лукас Рейз.

По крайней мере, этому имени он отдавал предпочтение. Но он еще был и Его Высочество Лукас Карлос Алессандро Рейз Санчес, принц Андалузии и Кастилии, наследник престола, исчезнувшего несколько столетий назад. Но даже формально исчезнувший, он делал его пра-пра-правнуком короля, одного из конкистадоров, когда-то давно покоривших далекую страну.

Этой далекой страной была Америка, но тот, кто хоть раз побывал в Техасе, точно знает – конкистадорам только казалось, что они покорили эту страну.

Лукас вел взятый напрокат автомобиль под беспощадно палящим солнцем. Далеко, у горизонта, зависли дождевые тучи, и он надеялся, что вскоре они принесут облегчение, но тучи казались, словно нарисованными на бескрайнем голубом небе.

Все вокруг было неподвижным, за исключением разве что его автомобиля, которому, судя по звуку, стоило больших усилий ехать. Лукас крепче сжал руль и пробормотал ругательство. Он направлялся в место, которое называлось Эль Ранчо Гранде, и его владелец – Алоиз Макдоноу, – с которым дедушка Лукаса, старый принц Феликс, был знаком, заверил в письме, присланном по электронной почте, что эта дорога приведет прямо на ранчо.

По мнению же Лукаса, дорога, по которой они ехали, вела в никуда – вокруг лишь полынь да перекати-поле. До сих пор единственное, что подходило под определение Grande, [1]1
  Большой, крупный, (исп.) (Здесь и далее примечания переводчика.).


[Закрыть]
была гремучая змея чудовищного размера.

Вид этой змеи поверг его спутницу в истерику.

– Питон! – завизжала она. – О боже, питон!

Он хотел было сказать, что питоны не водятся в Северной Америке, но потом передумал. По сути, Делии нужен был повод для очередной ссоры, поэтому хоть питон лежи на обочине, хоть аллигатор… Всю и без того тяжелую дорогу она нудила: какой унылый пейзаж, как жарко, какой ужасный автомобиль…

Впрочем, с последним Лукас был согласен. Перед поездкой он попросил своего личного помощника арендовать внедорожник или даже грузовик, но девушка за конторкой бюро по аренде автомобилей утверждала, что на имя Лукаса была арендована именно эта консервная банка. Протест ничего не дал – этот автомобиль был единственным в принципе.

– Завтра, может, что и появится, – оптимистично заметила девушка.

Но Лукас не собирался тратить лишнее время на это странное поручение деда и за неимением выбора взял консервную банку. Пришлось убедить Делию не брать с собой все чемоданы, а взять лишь небольшой саквояж.

– Нам понадобится всего несколько часов, – заверил он ее и предложил альтернативу – остаться.

К сожалению, Делия предпочла поехать и теперь изводила его своими жалобами.

– Ну? когда же мы приедем?..

Его ответы сводились к «скоро» или «еще немного, и мы будем на месте», произносимым сквозь стиснутые зубы.

При очередном «когда» консервная банка подозрительно заскрипела и остановилась.

Наступила тишина.

– Лу-у-укас, почему мы остановились? Почему ты выключил кондиционер? Ну, когда же мы приедем? Когда…

Лукас повернулся к Делии, и она невольно отпрянула под тяжелым взглядом его зеленовато-коричневых глаз, но не смогла промолчать:

– Я все равно не понимаю, что мы здесь делаем. С этим он был согласен. Жара, вокруг ни души, теперь еще и машина сломалась. И правда, какого черта он здесь делает?

Потому что дед внезапно настоятельно попросил его поехать в этот самый Техас и встретиться с Алоизом Макдоноу на ранчо Эль Ранчо Гранде, сам себе ответил Лукас.

– Кто этот человек? – спросил деда Лукас. – Я никогда не слышал ни о нем, ни о его ранчо.

Дед пространно сообщил, что тот разводит лошадей.

– У него есть то, – заметил он, – что тебя заинтересует.

– Кобыла? – недоверчиво спросил Лукас. – Племенная?

Этот вопрос вызвал у деда улыбку. Нет, он хихикнул! Брови Лукаса поползли вверх.

– Я сказал что-то смешное?

– Нет, вовсе нет. Не племенная.

– Дед, ты хочешь, чтобы я поехал в Техас на ранчо, о котором никогда не слышал, чтобы взглянуть на ненужную мне кобылу?

– Это не андалузская кобыла. Лукас ничего не понимал.

– Но мы-то разводим андалузцев! – В его голосе и взгляде была тревога.

Старик пристально посмотрел на него.

– Ты считаешь меня старым маразматиком? Я пока отлично помню, что мы разводим. И уверен, что у нее прекрасная родословная и превосходные формы.

– У наших кобыл в Испании они тоже прекрасные. Дед кивнул.

– Это так, и все же ни одна из них не способна улучшить нашу породу.

Лукас, управлявший ранчо уже десять лет, удивился такому заявлению.

– Ты так считаешь? И давно?

– Я понял это с течением времени. – Дед, отметивший восемьдесят пятый день рождения, обнял внука.

Лукас вздохнул.

– Ты действительно хочешь, чтобы я поехал в Техас за тем, в чем мы не нуждаемся?

– Если бы мы не нуждались в этом, я бы не просил тебя ехать.

– Я не согласен.

Дед поднял кустистую седую бровь.

– Разве я спрашиваю твоего согласия?

На этом дискуссия закончилась. Потому что Лукас Рейз любил своего деда всем сердцем. Принц Феликс растил его с детства, и Лукас видел от него только любовь. Именно поэтому он пожал плечами и сказал короткое «да», а дед рассмеялся.

– Лукас, обещаю – в Техасе тебя ждет то, чего ты заслуживаешь.

Теперь же, глядя на пустынную дорогу под палящим солнцем, небо без единого облачка и женщину в дурном настроении, Лукас окончательно решил, что дед посмеялся над ним.

– Заведешь ты ее, наконец?

Голос Делии был полон негодования, но Лукас не стал тратить время на ответ. Он повернул ключ, вдавил педаль газа…

Пробурчав под нос пару ругательств, Лукас вышел из машины и открыл капот.

В отличие от Делии, которая оделась «от кутюр», как будто на званый вечер, наряд Лукаса вполне соответствовал реалиям техасского лета. Прежде всего, сапоги – не новые и не начищенные до блеска, а удобные и приношенные. А что еще должен обуть мужчина, собирающийся весь день провести по щиколотку в лошадином навозе? Сапоги, выцветшие и застиранные до белизны джинсы и рубашка с закатанными рукавами и расстегнутым воротником.

Но и эта практичная одежда не спасала – выйдя из машины, Лукас вспотел в одну минуту.

– Боже мой! Я обгорю, если ты сейчас же не закроешь дверь!

Лукас захлопнул дверь с такой силой, что консервная банка затряслась. Заглянув под капот, он опустился на колени и посмотрел под машину – впрочем, он и так уже все понял.

Достав из кармана сотовый телефон, Лукас увидел, что связи нет.

– Вот дерьмо! – выругался он в сердцах и кулаком постучал в окно со стороны Делии. – Открой дверь!

– Что?

– У тебя есть сотовый?

– Зачем?

Лукас почувствовал, что сейчас его зубы раскрошатся – так крепко он их стискивал.

– Есть или нет?

После выразительного вздоха Делия открыла свою сумочку из белой кожи какого-то нелепого кукольного размера. Впрочем, и наряд ее был не менее нелеп – облегающие брюки, жилетка, шляпа на замысловатой прическе и сапожки на высоченных шпильках. И все это из белой кожи!

С холодной отстраненностью Лукас внезапно понял, что их отношениям наступил конец. Как только вернутся в Нью-Йорк, они распрощаются.

Делия протянула ему телефон, и Лукас с облегчением отметил, что они пользуются услугами разных операторов. Но, увы… Он поднял – телефон вверх, отвел в сторону – сигнала не было.

Проклиная все на свете, он прошелся вдоль автомобиля вперед-назад, затем пересек дорогу, вернулся, встал посередине… О чудо из чудес! Экран телефона вдруг ожил. Лукас довольно усмехнулся, вскинул кулак в победном жесте… но экран снова погас. Спокойно, не спеши, велел он себе. Шаг, еще один… Вот! На экране вновь появилось изображение.

– Побереги-и-ись!

Лукас вкинул голову. На него мчалась лошадь размером с бронтозавра. Он слышал стук копыт, видел, как раздуваются ноздри животного.

– Уйди с дороги, придурок! – Это кричал всадник, приникший к шее огромного животного.

Лукас отскочил, споткнулся и упал в дренажную канаву. Копыта лошади прогромыхали в дюйме от его лица.

Он стремительно вскочил на ноги и крикнул. Всадник обернулся, и Лукас смог рассмотреть выгоревшую бейсболку, грязные джинсы, футболку и сапоги. И мальчишеское лицо. Всадник оказался совсем мальчишкой, худеньким и длинноногим, но он скакал на лошади без седла и стремян. Ради куража он едва не затоптал человека!

Лукас погрозил кулаком и выкрикнул несколько испанских ругательств. Мальчишка в ответ расхохотался. От ярости Лукас едва не задыхался. Если бы только эта чертова машина не сломалась! Он бы нагнал безрассудного щенка и надрал бы ему задницу как следует! Увы… Когда осела пыль из-под копыт, лошади и след простыл.

– Лукас? Ты в порядке?

Неужели Делия соизволила выйти из автомобиля?

– В порядке, – резко ответил он.

– Что за ужасное животное? Я думала, оно убьет тебя!

Лукас отряхнул джинсы.

– И ты испугалась, что тогда тебе не выбраться отсюда? – съязвил он.

– Ты сегодня в ужасном настроении. Я волновалась за тебя… Конечно, если бы с тобой… Лукас, ты как будто обвиняешь меня?

– В сложившейся ситуации я виню только себя, Делия. Никак не тебя.

Лицо молодой женщины прояснилось.

– Я рада, что ты это понимаешь.

Лукас взял с сиденья свою шляпу, затем окинул Делию задумчивым взглядом. Похлопав себя по бедру, он велел:

– Клади сюда ногу.

– Милый, – промурлыкала Делия, – не хочешь же ты заняться этим здесь…

– Ногу!

Улыбаясь, она прислонилась спиной к машине и подняла ногу. Лукас мгновенным движением отломил каблук у ее сапожка.

– Ты что делаешь?! – Делия отдернула ногу. – Ты даже не представляешь, сколько стоят эти сапоги!

– Представлю, когда увижу выписку из своего счета. Или ты хочешь сказать, что эту ужасную одежду, которая надета на тебе, ты купила не за мои деньги?

– Ужасную?!

Лукас, не желая ничего больше слушать, наклонился, схватил другую ее ногу и отломил второй каблук.

– Теперь ты сможешь идти пешком.

– Пешком?! – сорвалась на крик Делия. – Я шагу не сделаю по этой жаре, по этой кошмарной дороге, когда вокруг питоны, дикие лошади и сумасшедшие люди… Лукас? Куда ты?..

Он не ответил, и через минуту она поплелась за ним.

– Ненавижу это место, – ворчала Делия. – Больше никогда не бери меня с собой в Техас.

А он и не собирался ее брать куда-либо впредь.

Двадцать минут и тысячу жалоб спустя он услышал звук автомобильного двигателя. На горизонте возник красный пикап.

– Слава богу! – драматически воскликнула Делия и села на обочину.

Лукас продолжал идти навстречу машине. Так или иначе, он вынудит водителя остановиться. Жара, утомительная ходьба – тяжело, но вынести можно, а вот нытье Делии он больше слышать не мог.

Пикап замедлил ход и остановился. Дверца со стороны водителя открылась, и на землю спрыгнул юнец. Лукас почувствовал, как кровь ударила ему в голову. Неужели тот самый, что едва не сбил его лошадью?

Но нет. Всадник был небольшого роста и щуплый, с большими темными глазами и черными кудрями под бейсболкой. Этот парень был рыжеволос и коренаст.

На дверце пикапа было написано «Эль Ранчо Гранде», и, судя по виду машины, дела на этом ранчо шли из рук вон плохо.

– Привет. Мне тут сказали, что кое-кому может потребоваться помощь.

– И кто же тебе это сказал? Мальчишка на бешеном коне?

Парень захихикал.

– Ну, вы и шутник, мистер.

– А здесь от всего вокруг так и хочется шутить и смеяться. – Сказано это было весьма угрожающим топом.

– Да я что, я ничего…

– Ради бога, Лукас! – вмешалась, в разговор Делия. – Оставь свои замашки. Конечно, нам нужна помощь. И машина… только не эта же… – Она в ужасе смотрела на еще одну развалюху. Парень во все глаза смотрел на Делию, как будто ничего подобного в жизни не видел. Впрочем, наверняка не видел, скептически подумал Лукас.

– Залезай в машину, Делия.

Та фыркнула.

– Я не сяду в это…

Пробормотав очередное ругательство, Лукас подхватил женщину, как будто та была мешком с овсом. Она отчаянно визжала, но он без лишних церемоний засунул ее на заднее сиденье пикапа.

– По правде говоря, Лукас…

– По правде говоря, Делия, – перебил он ее, – первое, что я сделаю, когда доберусь до телефона, – найду машину, которая отвезет тебя прямо в аэропорт.

– Мы возвращаемся в город?

– Ты возвращаешься. Только ты.

Делия открыла, было, рот, но Лукас уже залез в автомобиль и грозно посмотрел на парня, который тоже сидел с открытым ртом.

– Поезжай. Молча.

Лицо Делии перекосилось от злости, но у нее хватило ума промолчать. У парня за рулем тоже. Он лишь пробормотал на военный манер:

– Слушаюсь, сэр.

Два часа спустя Лукас почувствовал себя немного лучше.

Во-первых, он все-таки добрался до Эль Ранчо Гранде. И оказался прав, предположив, что название явно не соответствует положению, дел. Но он здесь и намерен дождаться хозяина – ведь у них была назначена встреча, но, видимо, в этой части Техаса договоренностям не придают особого значения.

Во-вторых, уехала Делия. И это дорогого стоило.

Поначалу он пытался вызвать лимузин или хотя бы простое такси под ошарашенными взглядами парнишки, который их привез, и пожилого мужчины, представившегося старшим работником. Оба глядели на него, как на безумца.

– У нас здесь нет ничего подобного, – произнес, наконец, старший из мужчин.

Делия жеманно захлопала ресницами.

– Думаю, лучший выход – оставить меня. – Сладкий тон никак не соответствовал хитрой усмешке на ее губах.

В компании, в которой они арендовали консервную банку, сообщили, что до завтрашнего дня других машин не будет. Но Лукас был полон решимости любым способом избавиться от Делии. Ом предложил парнишке, привезшему их на ранчо, баснословную сумму денег за то, чтобы он отвез Делию в аэропорт, и тут же заткнул уши, чтобы не слышать того, что высказала ему любовница. Зато теперь с облегчением смотрел вслед удалявшемуся пикапу.

– Где Алоиз Макдоноу? – спросил он старшего работника. Судя по расширившимся глазам собеседника, он мог с таким же успехом поинтересоваться Годзиллой.

– Вы приехали повидать мистера Макдоноу?

Нет, я приехал полюбоваться пейзажем, мысленно сыронизировал Лукас.

– Si. Да. Он должен ждать меня, – с вежливой улыбкой пояснил он свой интерес.

– Вот те на! – Старший работник сплюнул в пыль табачную жвачку. – Все, что я могу сказать, – подождите до вечера.

– Мистер Макдоноу вернется к вечеру? Мужчина пожал плечами.

– Просто подождите до вечера. У нас тут есть комната для гостей – можете ее занять, если хотите.

– Не откажусь.

Проходя через дом, Лукас заметил, что в комнатах бедно, но чисто. Его проводили в маленькую комнатку, из окна которой открывался вид на безбрежную степь, уходящую за горизонт.

– Еще нужно что-нибудь?

– Нет, спасибо. Хотя… Работает ли у вас здесь парень…

Мужчина перекатил табачную жвачку из-за одной щеки за другую.

– Вы же только что видели Дэйва.

– Нет, другой парень. Он скакал на черном жеребце, ни черта не видя вокруг…

– Нет, я и Дэйв – единственные работники здесь, – ответил мужчина и загоготал как сумасшедший гусь: Даже после того, как закрылась дверь, Лукас долго слышал этот смех.

Спустя некоторое время Лукас стоял на покосившемся крыльце и размышлял о странном чувстве юмора обитателей этого богом забытого уголка. Впрочем, какое ему до этого дело, если завтра он уже будет на пути домой? Но где, черт побери, этот Алоиз Макдоноу? И где эта пресловутая чудо-кобыла? По правде говоря, Лукас сомневался, что здесь вообще есть лошади. Загоны были пусты, все надворные постройки в плачевном состоянии.

Вдруг Лукас насторожился. Он расслышал ржание. Негромкое, но отчетливое. Должно быть, это возвращается мистер Макдоноу. Лукас уже решил, что, как только увидит кобылу, он похвалит ее, но признается, что сейчас не намерен покупать лошадей и… Одним словом, чем быстрее он разделается с этим странным поручением деда, тем лучше.

Он сошел с крыльца и направился в сторону построек. Да, он был прав насчет их плачевного вида: и сарай, и амбар, казалось, вот-вот завалятся.

Третье здание было конюшней. Оно находилось в несколько лучшем состоянии, чем два первых. Кое-где прибить, покрасить – и будет неплохо. Внутри же все говорило о хорошей работе конюха – пол был чистым, два пустых стойла – хорошо вычищенными.

Лукас снова услышал ржание. Внутри явно была лошадь, но он засомневался – негоже заходить внутрь без приглашения хозяина. С другой стороны, черт с ним, с этикетом, согласно которому мистеру Макдоноу следовало бы находиться здесь и лично встречать гостя.

Тихо, чтобы не напугать кобылу, Лукас вошел в конюшню, прошел мимо пустых стойл, увидел хвост, круп… Его брови поползли вверх – это была не кобыла, это определенно был жеребец. И не какой-то жеребец, а черный.

Лукас сделал шаг вперед, пол под его весом заскрипел, и жеребец фыркнул. Звякнул металл – животное явно еще не разнуздали.

– Спокойно, – раздался тихий голос. – Спокойно, малыш.

Голос был тот самый, чуть хрипловатый, мальчишеский.

Руки Лукаса непроизвольно сжались в кулаки, и он быстро вошел в стойло. Жеребец почувствовал его присутствие раньше парнишки и предупреждающе заржал. Поздно, злорадно подумал Лукас. Он нашел негодника, едва не затоптавшего его на дороге. Парень, стоя спиной к нему, одной рукой держал уздечку, а другой поглаживал коня между ушами и что-то тихо говорил.

– Какая трогательная картина! – С этими словами Лукас схватил парня за руку.

– Эй! – возмутился парень.

Вместо ответа Лукас рывком развернул его к себе лицом. Поношенная бейсболка, футболка, грязные джинсы, еще более грязные ботинки. Но когда от рывка бейсболка свалилась с головы парня, Лукас онемел – это был вовсе не парень.

Это была молодая женщина.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Женщина?!

Не-е-ет. Скорее, девушка-подросток. Ее лицо было в грязи, но длинные, густые иссиня-черные волосы ниспадали на плечи, грудь… Лукас замер – нет, это явно была взрослая женщина.

Пропитанная потом футболка прилипла к ее телу, и Лукас мог видеть полную грудь и пики напряженных сосков. И что больше всего разозлило Лукаса, так это собственное неожиданное возбуждение. Так примитивно среагировать на женщину, которая сначала едва не убила его своей лошадью, а потом еще и посмеялась над ним.

Он услышал резкий вздох и предвосхитил ее крик, крепко схватив за подбородок.

– Не делай ничего, о чем потом пожалеешь, – угрожающе предупредил он.

Она смотрела на него расширившимися глазами. Лукас несколько мгновений удерживал ее взгляд и лишь, потом произнес:

– Только не говори, что не узнала меня. Мне не хочется думать, что для тебя наша встреча оказалась не столь яркой и запоминающейся, как для меня.

Что-то вспыхнуло в глубине прекрасных синих глаз женщины. Конечно, она узнала его. Только на этот раз в опасности она, а посмеется он. И женщина явно понимала это. И Лукас не сомневался, что видит в ее глазах не что иное, как страх. Отлично! Именно страх и должна испытывать женщина, пытавшаяся затоптать своим конем Лукаса Рейза.

Огромный жеребец снова зафыркал и стал перебирать ногами. Лукас на всякий случай покрепче взял женщину за руку и потянул на себя. Но не тут-то было – ее стройное, женственное тело оказалось на удивление крепким, она упиралась изо всех сил, но куда ей было тягаться с Лукасом. Она уступала ему и по размеру, и по весу, и по силе ярости. Через мгновение она была зажата между стеной и его телом.

– Это была случайность.

– Однако ты не отрицаешь, что узнала меня.

– Вы стояли посреди дороги…

– А что, законом Техаса запрещено стоять на дороге?

Она пыталась подавить свой страх или хотя бы скрыть его. И ей, черт побери, это почти удалось. Ее ровный голос вполне мог ввести в заблуждение, если бы не бешено пульсирующая жилка в ямке у горла.

– Нарушать границы частной собственности запрещено.

– Дорога не является частной собственностью. Кроме того, что случилось с пресловутым гостеприимством техасцев? Я приехал по приглашению. Это наверняка разрешено.

– Итак, мы прояснили ситуацию. А теперь будьте любезны убраться прежде, чем…

– Чем что? – Лукас кивнул в сторону жеребца. – Прежде, чем ты не вскочила на него и не попыталась меня снова затоптать?

– Я не собиралась вас сбивать, – холодно ответила женщина. – Если бы хотела, вы бы не находились здесь и не делали из себя дурака.

– Какая бравада!

– Чего вы хотите?

– А чего я могу хотеть? – Он ласкающим жестом провел свободной рукой по ее шее. – Просто немного поболтать.

– Не думайте, что я здесь одна.

– Конечно, пет. – Голос Лукаса звучал обманчиво мягко и вкрадчиво. – Здесь есть еще старик, который, конечно же, помог бы тебе, будь он лет на тридцать моложе. Ах да, есть еще парень. Вернее, был.

Лицо женщины побледнело.

– Что вы сделали с Дэйвом?

Лукас небрежно пожал плечами.

– Позаботился о нем.

– Немедленно скажите, что вы с ним сделали! – Ее зрачки расширились, и глаза казались почти черными.

– Благополучие Дэйва теперь не твоя проблема. Ладно, я послал его с поручением.

– Что? Куда?

– Черт возьми! – Лукасу надоел разговор о Дэйве. – С парнем все в порядке. – Он сильнее стиснул ее запястье. – Я хочу поговорить о тебе, сеньорита. Ты едва не убила меня!

– Ну не убила же, – резонно заметила женщина. – По нашей с Bebe [2]2
  Малыш, ребенок (исп.).


[Закрыть]
вине с вашей головы не упал ни одни волос.

– Bebe? – с издевкой спросил Лукас. – Отличное имя для такого чудовища.

– Если бы вы не торчали посреди дороги…

– Я не просто торчал, как придурок, посреди дороги от нечего делать, я пытался поймать сигнал сотового телефона. У меня сломалась машина, если ты, конечно, успела ее заметить.

– Успела! Поэтому и послала к вам Дэйва! А как вы назвали то странное средство передвижения? – Ее голос стал медовым. – Ма-ши-на?

– Можно обойтись без комментариев? – холодно осведомился Лукас.

– Но вы сами напросились. Как вам пришло в голову ехать по нашим дорогам на этом? А рассчитывать, что здесь может быть сотовая связь?

Это был самый дурацкий спор с тех пор, как ему исполнилось восемь и он до хрипоты спорил, какая команда лучше – «Реал Мадрид» или «Барселона».

– В любом случае нечего обсуждать, раз я не причинила вам вреда. Разве что пострадала ваша гордость. Мы ведь оба знаем, что вам пришлось поваляться в кювете…

Лукас увидел усмешку на ее губах, и его кровяное давление зашкалило.

– Ты находишь это забавным?

– Нет. – Но усмешка не исчезла.

– Знаешь, другая женщина попросила бы прощения, по меньшей мере.

Он видел, что она ищет выход и взвешивает свои возможности. Она была один на один с незнакомцем, и некому было прийти ей на помощь. Наконец после долгой паузы она вздохнула и отбросила со лба шелковистые черные волосы.

– Ладно – я не должна была смеяться.

– И пытаться затоптать меня.

– Я уже говорила вам, что не собиралась этого делать. Но признаю, было невежливо считать случившееся смешным. Просто… вы были таким смешным. И одеты так, как будто знаете, где у лошади голова и где круп…

– Чего, конечно, – холодно заметил Лукас, – быть не может.

– А ваша подруга как будто собралась на вечеринку по случаю Хэллоуина.

– Моя подруга была одета так, как должна одеваться привлекательная женщина…

– На маскарад?

Она была права, но не мог же он, черт побери, дать ей это понять.

– Чтобы покататься на лошади в Сентрал-парке. – Покривив душой, Лукас мысленно попросил прощения у всех лошадей разом. Он сделал шаг назад, но не убрал руки с ее талии. – Впрочем, откуда тебе знать, что значит быть жительницей Нью-Йорка? – Он окинул ее намеренно долгим, ленивым взглядом. – Ты ведь женщина, да? Под всей этой нелепой одеждой?

Боже, подумал Лукас, слушая себя со стороны, какой же он лжец.

– Итак, – голос был спокойным, но все-таки подрагивал, – я извинилась. Теперь вы можете отпустить меня, сказать adios и отбыть.

– Завтра, – мягко произнес Лукас.

– Что завтра?

– Я отбуду завтра, когда бюро по аренде машин пришлет мне замену сломавшемуся автомобилю.

– Вы не проведете эту ночь на ранчо!

– Почему-то мне кажется, что не вы принимаете здесь решения.

Жеребец громко фыркнул и забил копытом.

– Bebe расстроился.

– Я тоже.

– Он может быть очень опасен, особенно если почувствует, что мне нужна защита.

– Поверь, дорогая, я могу быть намного опаснее, чем этот жеребец.

Слова повисли в воздухе, а Лукас внимательно наблюдал, какое они произвели впечатление.

– Что бы вы ни думали…

– Подозреваю, что мы подумали об одном, – с двусмысленной улыбкой заметил Лукас.

– Послушайте, я не хотела причинять вам вред. Просто Bebe очень быстрый, а я пригнулась к его шее и разговаривала с ним…

– Что?

– Лошади реагируют на голос человека…

– Они реагируют на того, кто хорошо управляет ими…

– Да что вы можете знать о лошадях? – Лукас усмехнулся.

– Да уж кое-что знаю.

– Неужели? И что же, например?

– Например, что это ранчо вот-вот прикажет долго жить.

Краска залила лицо женщины.

– Это правда.

– У вас нет лошадей, кроме… этого Bebe.

– Ну и что?

– А меня попросили приехать сюда.

– Кто попросил?

– Владелец. Мне сказали, что здесь есть кобыла па продажу.

– Кобыла?

– Si. Для разведения.

Женщина смотрела на него как на безумца.

– Для моих жеребцов. Чистокровных андалузцев. – В голосе Лукаса зазвенел металл. – Но я не вижу здесь никакой кобылы. Вообще ни одной лошади, кроме… Bebe.

Она быстро облизнула губы, и Лукас, не отдавая себе отчета, жадным взглядом проследил за ее движением. Да, в ней был огонь, но она не принадлежала к тому типу женщин, которые могли бы заинтересовать его. Женщины, подобные этой, окружали его всю жизнь – на ранчо, на всевозможных ковбойских состязаниях. Их страстью были лошади. Они одевались, как мужчины, скакали верхом, как мужчины. А Лукасу нравились другие женщины. От их волос должно пахнуть духами, а не сеном. Они должны говорить мягко и так же мягко улыбаться, пускать в ход женские уловки, а не демонстрировать псевдомужскую храбрость.

Кто-то мог счесть это личико весьма симпатичным, особенно если смыть с него грязь. И волосы – густую иссиня-черную гриву. Лукас вдруг подумал, что они наверняка шелковистые и тяжелые. И высокие, полные груди тоже неплохи, как и тонкая талия и крутые бедра… Длинные ноги, которые обхватывают талию мужчины…

– Кто вы?

Ее голос вернул Лукаса к действительности.

– Что?

– Ваше имя?

– Я – Лукас Рейз. – Это прозвучало холодно и крайне надменно.

К его удивлению, женщина побледнела.

– Нет! Этого не может быть!

– Уверяю вас, сеньорита, что это так и есть.

– Лукас Рейз? Принц Лукас Рейз? Из Испании?

Не собирается же эта женщина-сорванец падать ниц к его ногам? Правда, другие иногда делали это, но не буквально же.

– Вы не должны быть здесь! Я послала письмо принцу Феликсу Рейзу, вашему отцу…

– Дедушке. И что же было в этом письме?

– Я написала, чтобы вы не приезжали.

– Если письмо и было, – резко ответил Лукас, – ни мой дед, ни я его не видели. Поэтому я здесь, как и планировалось. Надеюсь, теперь ты веришь, что я отличаю – как это ты сказала? – голову от крупа?

– Считаю ваш приезд бессмысленным. Вы должны уехать.

– Вы отдаете мне приказы, сеньорита?

– Просто уезжайте, и все. Их взгляды скрестились.

– Что ты здесь делаешь? Ты повариха? Прислуга? Может, ты убираешь навоз в конюшне?

– Я здесь выполняю разную работу…

– В том числе согреваешь постель мистера Макдоноу? – глумливо спросил Лукас.

Он едва успел перехватить руку, взметнувшуюся для пощечины, и завести ее за спину женщины. В этой позе они оказались лицом к лицу, и он увидел, как потемнели ее глаза.

– В чем дело? Я оказался слишком близок к истине?

– Вы не смеете говорить со мной в таком тоне! Во всяком случае, здесь, в Америке: Мы не придаем значения разным титулам. Принц, не проливший ни капли пота, чтобы заработать деньги честным трудом…

– Следи за тем, что говоришь, – тихо предостерег Лукас.

Он буквально видел происходившую в ней борьбу – внять предупреждению или продолжать бросать вызов? Она еще не открыла рот, а он уже понял, каков ее выбор.

– Или что? Что вы сделаете, о всемогущий принц?

Что спровоцировало его на дальнейшее? Ее дерзкий тон? Оскорбительные слова? Или пренебрежение к нему как к мужчине, высказанное женщиной, ничего не знающей о том, что значит быть женщиной.

– Есть много чего, чем можно заняться с женщиной. – С этими словами он притянул ей к себе и поцеловал прямо в угрюмо сжатые губы.

Она боролась с ним всеми способами – руками, зубами, даже попыталась ударить коленом. Но Лукас запустил руки в ее волосы, оттянул голову назад и поцеловал снова, но на этот раз глубже, интимнее, раздвинув губы и проникнув языком в рот. Он ощутил вкус страсти. И ярости. И… невероятно… полевого цветка, выросшего на этой выжженной земле после дождя. А он-то был уверен, что почувствует запах лошади или кожи. Она пахла сладко, нежно и невинно.

Ее губы, ее кожа напоминали шелк. Ощущение ее грудей, прижатых к его груди, ее живота – к его… Лукас терял над собой контроль. Он провел рукой по ее спине успокаивающим жестом, ослабил напор поцелуя. Ее руки лежали на его плечах, она даже привстала на цыпочки.

– Не надо, – шепотом попросила она, но ее рот был приоткрыт и ждал поцелуя.

– Поцелуй меня сама…

Дверь конюшни резко распахнулась, и она окаменела в его объятиях.

– Эй? Здесь есть кто-нибудь?

Это был старший работник. Увидев, как размыкаются ее губы, Лукас шепотом предостерег:

– Не отвечай.

– Эй? – Скрип сапог приблизился. – Кто здесь?

– Нужно идти, – прошептала она, отстраняясь.

– Минуту назад ты хотела совсем другого.

– Это уже прошло.

Лукас быстро поцеловал ее снова. Она обмякла в его руках, на несколько секунд тесно прижавшись к нему, а потом он почувствовал, как ее острые зубки впились в его нижнюю губу. Лукас резко оторвал ее от себя, выхватил из кармана носовой платок и прижал к губе. Посмотрев на алые пятна на белоснежной ткани, он перевел взгляд на ее лицо.

– С мужчинами ты так же безрассудна, как и с лошадьми, – холодно произнес он. – Опасное поведение для женщины.

– Вы были правы, сказав, что здесь нет ничего нужного вам. Будьте любезны, Ваше Высочество, убирайтесь обратно в свой мир.

– С удовольствием – как только встречусь с твоим хозяином.

– Этого не произойдет.

– Я всегда получаю желаемое, – резко прервал ее Лукас. – Чем раньше ты поймешь это, тем лучше для тебя.

Он ждал, что она ответит, а когда она промолчала, решил, что женщина поняла бесполезность спора с ним. Но ошибся – достав из кармана ключ, она бросила ему:

– Это от фургона. Он старый, но сможет доставить вас в Даллас.

Лукас не стал ловить ключи, и они упали к его ногам.

– Эй! Кем бы ты ни был, лучше покажись сам! – раздался рядом голос.

Женщина в последний раз взглянула ему в лицо, затем резко развернулась на каблуках и быстро отошла.

– Джордж, пойдем в офис и посмотрим каталог, о котором ты вчера говорил.

Ее голос стал затихать, а вот ярость Лукаса – нет.

Неужели она могла подумать, что он удерет, поджав хвост? Теперь даже смерч не заставит его уехать из Техаса. Он прибыл сюда, чтобы встретиться с мистером Макдоноу, и сделает это. Он пообещал деду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю