355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Джоунс » Деловое соглашение » Текст книги (страница 2)
Деловое соглашение
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:50

Текст книги "Деловое соглашение"


Автор книги: Сандра Джоунс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

2

Через полчаса, приоткрыв шторы спальни, Дороти увидела, как Анри входит в розовый сад. Казалось, он не замечает роскошных цветов с дурманящим ароматом: все его внимание было Приковано к окнам второго этажа. Дороти раздвинула шторы, высунулась наружу и широко улыбнулась.

Как она и рассчитывала, увидев ее, Анри невольно отшатнулся, и Дороти сжала кулаки, чтобы сдержать истерический смех. Все идет по плану: шутка удалась…

Фиолетовый шарф подчеркивал мертвенно-бледное лицо, расцвеченное крупной алой сыпью, – спасибо тальку и карандашу для подводки губ! – и эффектно контрастировал с челкой ядовито-морковного цвета, позаимствованной из перьевой метелки для пыли. Изо рта торчал частокол крупных желтоватых зубов, очки с толстенными линзами в темной роговой оправе отражали лучи заходящего солнца, придавая облику завершающий штрих.

– Жаль, что я подхватила краснуху! – скорчив скорбную физиономию, громким визгливым голосом сказала Дороти. – Как только поправлюсь, приеду к вам во Францию.

– На днях я улетаю в Калифорнию, – не слишком любезно сообщил Анри.

– Ничего! Увидимся, как вернетесь!

– Разумеется! – с трудом выдавил он и поспешно добавил: – Только я уезжаю надолго – может, на полгода.

– Жаль!.. Знаете что? Тогда я прилечу к вам в Калифорнию. Сделаю сюрприз! Обожаю сюрпризы! – И, радостно заржав, Дороти прилегла грудью на подоконник. Он назвал ее палкой? Так пусть полюбуется на ее «прелести»! Она подложила под халат подушку и теперь могла соперничать с недоеной коровой. – А вы?

Анри произвел нечленораздельный звук.

– Вы болели краснухой? – поинтересовалась она.

– Краснухой? А что? – с опаской спросил он.

– Если болели, можете подняться ко мне. Тогда не заразитесь.

– Нет! Никогда не болел краснухой! – поспешно отозвался Анри. – Дороти, прошу вас, не стойте так долго у окна, а то еще простудитесь…

– Какой вы милый! – восторгалась Дороти. – Как бы я хотела быть сейчас рядом с вами!

– Я тоже, – опустив глаза, солгал Анри и отступил на шаг.

– А что вы будете делать до ужина? – спросила она, выставив «грудь» на обозрение.

– Погуляю в лесу, – упавшим голосом ответил Анри. – До свидания, Дороти. Поправляйтесь скорее! – Не дожидаясь ответа, он стремительно развернулся и побежал прочь, словно за ним гонятся злые духи.

Дороти рухнула на стул и расхохоталась. Переведя дыхание, она выплюнула искусно вырезанные из апельсиновой корки и пристроенные под губами «зубы», сняла шарф и принялась вытаскивать из волос перья, а Дотти, сотрясаясь от смеха, попыталась запихнуть их обратно в безнадежно испорченную метелку.

– Нет, ты видела, какое у него было лицо? – давилась от смеха Дороти. – Здорово я его напугала, да?

– Мисс, да он ошалел с перепугу! – хихикала Дотти. – А я чуть не лопнула от хохота! Жаль, за ужином все раскроется!

В глазах у Дороти заплясали чертенята.

– Кто знает, Дотти, может, и не раскроется… – Обмакнув пальцы в очищающий крем, она быстро стерла с лица тальк и краску. – Как это ты говоришь? Зачем снимать его с крючка раньше времени?

– Что это вы задумали, мисс?

– Пока ничего. Только размышляю. – Дороти подошла к окну, как будто ответ на ее вопрос таился в розовом саду. Но внизу лишь пестрели цветы, а вдалеке виднелась фигура Анри, быстрыми шагами направляющегося в сторону леса.

– Придумала! – закричала Дороти и отвернулась от окна. – Ну, Дотти, слушай меня внимательно!

Дороти изложила свой план, а Дотти только охала и ахала от восторга и сгорала от нетерпения помочь хозяйке.

– Обалдеть! Ну, прямо как в кино, на днях видела по ящику… Ловко вы все придумали! А вдруг не выгорит?

– Выгорит! – заверила ее Дороти, взглянув на часы на прикроватном столике. – Только надо спешить, а то я его упущу.

Через пару минут Дотти, давясь от смеха, выбежала из спальни, облаченная в халат хозяйки, а Дороти натянула темно-коричневое платье и белый передник горничной. Присев у туалетного столика, принялась за боевую раскраску, не пожалев ни губной помады, ни румян, ни туши для глаз. Особенно основательно потрудилась над волосами: взбила дыбом, а потом щедро обработала красящим вечерним лаком с золотыми блестками, что придало волосам морковный оттенок.

Оглядев себя в зеркале, Дороти осталась весьма довольна результатом. Поскольку Дотти была маленькая и довольно щуплая, униформа тесно облегала фигуру, что полностью соответствовало плану хозяйки. В приподнятом настроении она бегом спустилась по черной лестнице и помчалась к лесу.

В лесу стояла приятная прохлада. Дороти крадучись – как тигрица, преследующая жертву, – направилась к опушке, куда, как она заметила из окна, пошел Анри.

Он сидел на поваленном стволе, спиной к ней, и швырял шишки в стоявший неподалеку бук.

При виде Анри сердце у Дороти тревожно забилось, и она чуть было не отказалась от своего плана. Но, вспомнив все обидные слова в свой адрес, ожесточилась и собралась с духом. Одернув узкое платьишко и передник, нащупала в кармашке жвачку. Развернула, запихнула в рот и, виляя бедрами, направилась к Анри.

Услышав шаги, он резко обернулся и окинул ее с головы до ног оценивающим взглядом. Дороти стало неловко, но отступать было поздно, и она громче, чем позволяет хороший тон, сказала:

– Здрасьте, сэр!

– Здравствуй! – Не вставая с места, Анри продолжил ее рассматривать с откровенным и бесстыдным восхищением.

Ну и манеры! Дороти бросила на него гневный взгляд и Анри не спеша поднялся. Он стоял, возвышаясь над ней, и Дороти растерялась от незнакомого до сих пор чувства собственной слабости. Она не привыкла смотреть на мужчин снизу вверх, а сейчас, в туфлях на плоском каблуке, как и подобает горничной, оказалась именно в таком положении. Чтобы скрыть неловкость, Дороти спросила, усиленно перемалывая челюстями жвачку:

– Не помешаю? – И, не дожидаясь ответа, плюхнулась на траву и прислонилась к стволу векового дуба.

– Напротив! – ответил Анри, одарив ее лучезарной улыбкой, и снова уселся на бревно, вытянув ноги. – Работаешь в доме Грантов? – Он кивнул на униформу.

– Ага. – Она тяжко вздохнула. – Улизнула на Полчасика от этой сучки!

– Какой сучки? – вскинув бровь, осведомился Анри.

– От леди Ди, от кого же еще?

– А кто это?

– Как это кто? Ясное дело, молодая хозяйка, мисс Дороти Грант, – пояснила она и надула пузырь жвачки. – Опять не в духах! Подхватила краснуху и не смогла встретиться со своим альфонсом, а тот как раз прикатил из…

– Альфонсом? – Анри прищурился.

– Ну да! С французом, который хочет заграбастать ее денежки. Только навряд ли у него выгорит это дельце… Она видела его из окошка, и он ей не приглянулся. Говорит, на мужика не больно-то и похож…

– Вот как! – Несмотря на загар, Анри заметно покраснел.

– Hy да! Говорит, он, как это… женоподобный. – Дороти с трудом сохраняла невозмутимый вид. – А одет-то как! – хихикнула она, вживаясь в роль. – Леди Ди говорит, мол, вырядился, будто на бал, а не в гости к сродственникам.

– Ясно. – Анри поджал губы и, с силой размахнувшись, швырнул шишку в бук.

– Так что навряд ли он чего добьется, – продолжала безжалостная Дороти. – Хозяйка назвала его голубеньким французиком… – И она закатилась мелким смешком.

Нет, это уж слишком! Анри вскочил как ужаленный.

– Уходите? Мне тоже пора! – небрежно заметила Дороти и поднялась. – А то еще хватятся…

Внезапно Анри подошел к ней вплотную и взял за плечи. От его прикосновения по телу пробежала сладостная дрожь, и, разозлившись на саму себя, Дороти рывком высвободилась.

– Вы чего?! – вспыхнув, буркнула она. – Не на такую напали!

– Не бойся! – тихо сказал Анри. – Я тебя не обижу. Просто хочется узнать твое мнение.

– Какое еще мнение?

– Ты тоже считаешь меня женоподобным?

– Вас, сэр? – Дороти распахнула глаза, изобразив испуг. – А вы что… Ой! – Она всплеснула руками. – Неужто вы и есть тот самый француз, что нынче приехал к леди Ди?

– Угадала. Тот самый. – Анри помрачнел. – Ну и что скажешь?

Запрокинув голову, Дороти не спеша рассматривала Анри с выражением глубокой сосредоточенности на лице.

– Ну что? – поторопил он ее. – Каково твое мнение?

– По-моему, вы обалденный! – не покривив душой, сказала Дороти. – Нет, ей-Богу, вы очень даже интересный мужчина. Ой! – Дороти зажала рот ладонью. – Только вы уж никому не разболтайте, чего я вам тут наплела! Не то меня выпрут отсюда в два счета!

– Не волнуйся, я никому ни слова! – Анри со злостью сжал кулаки. – Мне плевать, что обо мне думает Дороти. Да и что она могла разглядеть, с ее-то косыми глазками!

Все, что надо, разглядела! Ну и хам! – кипела негодованием Дороти. Быстро же он отошел от оскорблений в свой адрес. Еще бы – ведь столько женщин валяются у его ног, чему тут удивляться?

– А ты давно работаешь у Грантов? – неожиданно спросил Анри. – Такой красивой девушке не место в деревне.

– Знаю, – хихикнула она. – Только с работой нынче туго.

Анри усмехнулся с видом дьявола-искусителя.

– Пожалуй, в этом я тебе помогу.

– В самом деле? – усомнилась Дороти. – А как?

– А вот мы сейчас все и обсудим.

– Сэр, если вы намекаете на это самое, – раскипятилась Дороти, – то обсуждать нечего. Я девушка честная.

– Да я просто сделал тебе комплимент!

– Знаю я ваши комплименты! Сразу смекнула, куда вы клоните!

Анри изобразил искреннее раскаяние.

– Извини, пожалуйста! Я не имел в виду ничего дурного, честное слово! И вообще, я предпочитаю иметь дело с утонченными женщинами.

– А чего тогда собрались жениться на леди Ди?

– Я не собрался! Да я, скорее стану монахом, чем свяжу, жизнь с этой уродиной! – Анри нервно ходил взад-вперед по опушке. – Понимаешь, пока я не женюсь, мать не оставит меня в покое.

– Понимаю. – Дороти сочувственно вздохнула. – Моя тоже вечно зудит, выходи замуж да выходи замуж… Ну, просто спасу нет!

Внезапно Анри остановился как вкопанный и пристально взглянул на Дороти.

– Чего это вы на меня уставились? – насторожилась она.

– Ты подала мне отличную мысль!

– Какую еще мысль?

– Нужно предъявить матери другую невесту, и она оставит меня в покое. Хотя бы на время… – Он не сводил с нее глаз. – Остается только найти подходящую девушку.

– Вы такой красавчик! – Дороти жеманно улыбнулась. – Запросто найдете!

– Уже нашел.

– Кого это? – Она вытаращила глаза.

– Тебя.

– Вы что, спятили! – Дороти оценила идею фиктивного обручения по достоинству, но не понимала, зачем Анри понадобилась помощь совершенно незнакомого человека. – Да у вас, поди, вагон красоток во Франции! Вот пусть они вам и подсобят.

– Подсобить-то они подсобят! – хмыкнул Анри. – А как потом от них избавишься? Вот в чем проблема! Женщины так и норовят заполучить меня в полную собственность.

– А с чего вы взяли, что со мной проблем не будет? – спросила Дороти, у которой так и чесались руки заехать ему по самодовольной физиономии.

– Даже если возникнут, я знаю, как с тобой справиться. – И он игриво потрепал ее по щеке. – Соглашайся! Ты ведь ничего не теряешь!

– Как это не теряю? – возразила она. – А работа? Если я уеду с вами, место мое тю-тю! И что потом?

– Да наплюй ты на эту работу! Я тебе хорошо заплачу. Тысяча фунтов тебя устроит? – Он ухмыльнулся. – Плюс месяц-другой в моем приятном обществе.

– Вы о себе больно много воображаете! – усмехнулась она, смерив его взглядом. – Хоть вы и красавчик, но не в моем вкусе.

– Вот и прекрасно! Значит, нам обоим ничего не грозит.

– А сами только что сказали, мол, я красивая…

– Так и есть. – Он обласкал ее глазами. – А еще сказал, что предпочитаю более утонченных женщин. Соглашайся! Со мной ты будешь в полной безопасности, к тому же приличные деньги заработаешь.

У Дороти возникло большое искушение согласиться. Она предвидела разные варианты развития событий, но больше всего ее радовала перспектива поставить Анри в дурацкое положение, когда, в конце концов, все раскроется.

– Ну ладно! Уговорили. Только я хочу две штуки.

– Две тысячи?! – возмутился Анри. – А не многовато ли за каких-то два месяца работы?

– Два месяца?! – ужаснулась Дороти. – Нет, на два месяца я не согласна. Хоть озолотите!

– Ну ладно, всего месяц, – быстро уступил он. – Пойми, мне нужно время убедить мать, будто я на самом деле влюблен. Так что придется пожить у меня в доме.

– Тогда гоните три штуки.

– Послушай, умерь свой аппетит! За месяц ты хочешь…

– Дело ваше! Навязываться не стану. Жить у вас в доме, да еще вместе с вашей мамашей, радости мало! С ней, поди, придется держать ухо востро…

– Ничего, привыкнешь! Вот увидишь: тебе у нас понравится.

– Мне понравятся денежки, которые я получу. Только никак не пойму, на кой ляд цельный месяц жить у вас дома?

– У меня много дел.

– А разве вы работаете? – невинно округлив глаза, удивилась Дороти. – Я думала, вы землевладелец…

– Я виноградарь, или, если угодно, винодел, – объяснил Анри, пряча улыбку. – Летом в хозяйстве много работы. Может, придется задержаться еще на недельку. Ни пенса больше не дам! – отрезал он, заметив, что она открыла рот. – Ну что, согласна?

– Согласна. Только половину бабок гоните сразу, а остальное потом, когда дело будет сделано.

– Да, вижу, с тобой не забалуешь…

– А то! Так и знайте: никакого баловства! Не вздумайте ко мне приставать!

– И не подумаю. Ты не в моем вкусе, – успокоил ее Анри. – Давай скрепим сделку рукопожатием.

Дороти протянула ему ладонь, и он пожал ее, а свободной рукой приподнял ей лицо за подбородок и заглянул в глубокие зеленые глаза.

– Для начала смой всю ваксу и штукатурку, – велел Анри.

Дороти чуть было не съязвила в ответ, но прикусила язык: раз уж взялась продолжать этот фарс, нужно играть правдоподобно. Ну чем не сюжет для мыльной оперы!

– Итак, завтра утром едем во Францию, – сказал он, отпуская ее руку.

– Так скоро? – заволновалась Дороти. – А вдруг…

– Леди Дороти больна, так что делать мне тут нечего. Не бойся! У тебя все получится.

А вдруг не получится?! Ну и пусть! Даже если обман раскроется, это еще не конец света… Придется во всем признаться – только и всего. А что потом? Как они расстанутся: друзьями или врагами? Нет, в будущее лучше не заглядывать.

– Ну что, договорились? – нарушил ее размышления Анри.

– Даже и не знаю… Что-то я сомневаюсь, сэр. – Дороти нервно хихикнула. – Боязно…

– Ты боишься? Меня?

– Ну да! Кого же еще. Говорят, вы развратник, как все богачи…

– Развратник?! – чуть не задохнулся от возмущения Анри. – Да если хочешь знать, я работаю как проклятый и… Хотя какого черта я перед тобой распинаюсь? Я плачу тебе за то, чтобы ты сыграла роль, а не задавала глупые вопросы.

– Интересное дело, ну должна же я хоть что-то про вас знать? Раз уж взялась строить из себя вашу невесту. Ну, за что, к примеру, я вас полюблю?

– Хотя бы за мой шарм! – Он чарующе улыбнулся и обласкал ее сверху вниз беспечальными глазами.

– Какой еще шрам? Анри расхохотался.

– А с тобой не соскучишься! Как тебя зовут?

– Дотти.

– Дотти? – удивился он. – Так ты тезка леди Ди? Забавное совпадение… Ну ладно, Дотти! Обещаю, по дороге в аэропорт расскажу тебе о себе. – Он взглянул на часы. – Завтра в восемь жду у перекрестка.

– Веселенькое дело! Мне что, переть вещи до самого перекрестка? – заныла она. – Лучше приходите вечерком к черному ходу и забирайте сами.

– Ну ладно, только чтобы нас никто не видел.

– Как скажете, сэр, – смиренно ответила она. – Чего-нибудь еще изволите?

– Изволю! – рявкнул он. – Не называй меня сэром. Меня зовут Анри. Ясно?

Дороти молча кивнула. – Выброси к чертовой матери эту помаду и постарайся поменьше хихикать!

– А что я могу поделать, раз вы меня все время смешите? – фыркнула она. – Нет, ей-Богу, вы такой потешный, ну прямо сдохнуть можно! Видать, потому как иностранец…

– Дотти, завтра мы едем во Францию, и там я уже не буду иностранцем, – ледяным тоном сказал Анри и ушел не попрощавшись.

– Нет, нет и еще раз нет! Дороти, и думать не смей! – строго заявила графиня, выслушав рассказ дочери. – Разыграть Анри еще, куда ни шло. С него давно пора сбить спесь, но морочить голову Элен я не позволю!

– Мамуля, но ведь это совсем ненадолго! Представь, какое выйдет увлекательное приключение!

– А что, если Анри тоже ищет приключений?

– Мам, не волнуйся! Вряд ли он вскружит мне голову.

– Откуда такая уверенность? И вообще, не вижу смысла во всей этой затее. У тебя уже было приключение в лесу, и самое время ставить точку. Так что сию минуту умывайся, переодевайся и спускайся к ужину в нормальном виде!

– Мама, пойми, я должна поставить его на место!

– Дороти, ты уже совершеннолетняя, так что запретить я не могу.

– Если ты категорически против, я не стану. Только слышала бы ты его разглагольствования! Это такой самовлюбленный тип! Думает, будто он для женщин подарок судьбы! Мам, ты же сама сказала, давно пора сбить с него спесь.

– Сказала… – Графиня колебалась. – Так говоришь, всего на месяц с небольшим?

– Да. – Дороти клятвенно скрестила пальцы.

– А ты не наделаешь глупостей?

– Мам, ты что, меня не знаешь?!

– Знаю. Поэтому и боюсь! – посетовала Элизабет. – Ну и что прикажешь сказать отцу на сей раз?

– Что я поехала во Францию за материалом для очередной статьи.

– Дочь, а тебе не приходило в голову заняться политикой? Ты так славно врешь!

– Мамуля, но это же ложь во спасение! – Дороти чмокнула мать в щеку. – Ну, я побежала!

– Только имей в виду, – сказала ей вслед графиня, – если этот фарс затянется, я сама положу ему конец.

– Дай мне месяц, и я вернусь со щитом.

– А что будет с Анри?

– Анри будет зализывать раны, – ответила Дороти уже с порога. – А может, подастся с горя в монастырь.

3

На следующее утро Дороти с завидным усердием поработала над своим лицом: удлинила и без того длинные ресницы, покрыла веки до самых бровей вечерними розовыми тенями с блестками и щедро размалевала скулы пурпурными румянами. Предвкушая реакцию Анри, коварно улыбнулась своему отражению и нарисовала алой помадой жирный ротик-бантик.

– Ну как? Не перестаралась? – спросила она у матери.

– Знаешь, на кого ты похожа?

– Догадываюсь! Тем лучше… – Взбив напоследок волосы – и на этот раз Дороти не пожалела ярко-оранжевого красящего лака, – надела золотые босоножки на высоченной шпильке.

С одеждой для новой роли возникли затруднения: в последний момент пришлось покопаться в сундуке у Дотти со старыми платьями. Дороти выбрала ядовито-зеленую атласную блузку и ярко-красную шелковую юбку.

– Ну, вылитый какаду! – рассмеялась Элизабет. – Могу себе представить «восторг» Анри!

– Главное, чтобы работодатель не передумал! – Дороти обняла мать и поспешила к перекрестку, где ее ждал Анри.

Как всегда элегантно одетый – в темно-серых слаксах, белой рубашке в синюю полоску, чёрных замшевых туфлях, – он стоял, прислонясь к взятому напрокат «крайслеру», и нетерпеливо постукивал по капоту.

– Опаздываешь! – проворчал он. – Не хотели отпускать?

– Да нет. Сказала графине, что деда переехал автобус.

– Очень оригинально! Учти, Дотти, вздумаешь лгать мне, придется быть изобретательнее.

– А вам мне лгать ни к чему.

– Приятно слышать. – Анри сел за руль, не обращая на нее ни малейшего внимания.

– Я вроде как ваша невеста, – с обидой заметила она. – Поухаживали бы за мной, что ли. Хоть бы дверцу открыли…

– А ты могла бы одеться поприличнее! – оборвал ее он. – Что ты напялила? Чучело, да и только!

– Извиняйте, я девушка бедная!

– А при чем здесь деньги? – Анри бросил на нее злой взгляд. – К тому же на косметику, как я вижу, денег тебе хватило! Ведь я же просил!

– А что? Неужто не нравится? – изумилась Дороти. – А я-то старалась…

– Лучше бы не старалась! – Он сел за руль. – Ну ладно, садись. Потом с тобой разберусь.

Дороти с трудом сдерживала улыбку. Ну что же – начало игры отличное!

– А где ваш друг? – спросила она, когда они выехали на шоссе.

– Уехал вечером.

– Почему?

– Мишель не одобряет моей затеи. Вернее, твоего участия в ней.

Мишель стремительно вырос в глазах Дороти, но она не подала виду, а настороженно спросила:

– Какого такого участия? Если вы задумали всякие глупости…

– Замолчи! – взорвался Анри. – У нас с тобой деловое соглашение, только и всего. Ясно? – Он покосился на нее и мрачно добавил: – Хотя я уже жалею, что с тобой связался. Если мать увидит тебя в таком виде, она решит, что я свихнулся. И будет права. Придется заехать в Париж купить тебе что-нибудь приличное из одежды.

– Заладили – приличное да приличное… Чтоб вы знали, я девушка приличная. – Дороти распрямила плечи. – И не позволю разговаривать со мной с подобной манерой.

– В подобной манере, – поправил ее Анри. – Ты что, не проходила грамматику?

– Проходила. Дерьмовый предмет!

– Дотти, следи за своей речью. Будь любезна, не употребляй такие слова, как «дерьмо». Дамы не ругаются.

– Не ругаются? – усомнилась она. – Вы бы только послушали леди Ди. На днях она назвала меня…

– Хватит! Сейчас ты работаешь на меня, так что о своей хозяйке забудь.

Дороти кивнула и, взглянув на себя в зеркало заднего вида, извлекла из сумочки щетку и начала начесывать челку.

– Прекрати! Какого черта! У тебя и так волосы дыбом.

– Господа не ругаются, – передразнила его Дороти.

Анри от души расхохотался.

– Один – ноль в твою пользу. Да, Дотти, тебе палец в рот не клади…

– А вы не позабыли, что половину денег я хочу прямо сейчас?

– Ты что, мне не доверяешь?

– А я никому не доверяю.

– Почему? – удивился Анри. – Тебя кто-то обидел?

Дороти кивнула и начала плести душещипательную историю.

– Папаша бросил мать, когда я пешком под стол ходила, а отчим у меня был алкаш.

– Мой отчим был алкоголик, – машинально поправил ее Анри.

– Да ну! И у вас тоже? – посочувствовала она.

– Что? Да нет, просто я… черт! Я…

– Господа не ругаются!

– Ладно. Два – ноль в твою пользу. – Он хмыкнул. – Дотти, прошу тебя, не вставляй свои словечки.

– Ну вот! Замучили совсем… Я не могу говорить, как вы хотите.

– Хотите, – мрачно произнес он.

– Да пошли вы! – взорвалась она. – Раз я вам не подхожу такая, как есть, на том и порешим!

Чтоб вы знали, в наше время все эти ваши грамматические штучки без надобности. Главное, чтоб у тебя было вот тут. – И она постучала себе пальцем по лбу. – А с этим у меня полный порядок.

– Не сомневаюсь. И с критикой в мой адрес согласен. Просто у тебя своеобразная манера выражать свои мысли. – Он вздохнул. – Если у мамы возникнут вопросы, скажу, что это новомодный молодежный сленг.

– Значит, я вам подхожу такая, как есть? – уточнила она.

– Подходишь. Только поменяем тебе гардероб и прическу.

– Как Элизе Дулиттл в «Моей прекрасной леди»? – оживилась она. – Отпад! На днях показывали по ящику, так я прямо затащилась!

Анри чертыхнулся себе под нос, и Дороти замолкла, решив, что пора сделать перерыв. Вдруг переборщит, и он откажется от ее услуг, а ставить точку еще рано.

– Ты говоришь по-французски? – внезапно спросил он. – Ну, хотя бы чуть-чуть?

– Боюсь, что нет. – Дороти обворожительно улыбнулась и взмахнула ресницами, удовлетворенно отметив, что Анри поморщился.

– А ты не могла бы отклеить эти дурацкие ресницы?

– Нет. Это мои собственные!

– Настоящие? – удивился Анри.

– Так и есть! – с гордостью подтвердила она. – Длинные, да?

– Знаешь, Дотти, у тебя и без всей этой ваксы очень красивые глаза.

– Спасибо за комплимент! – Дороти жеманно хихикнула и потупилась, скрывая свою радость.

Анри тихо выругался по-французски. Вот бы ответить ему на его родном языке и посмотреть на его физиономию! – подумала она, а вслух спросила:

– Сколько мы будем в Париже?

– Ровно столько, сколько понадобится для того, чтобы ты выглядела менее… менее цветисто.

– Ну и зануда же вы! – капризно протянула Дороти. – На вас не угодишь…

– Что поделаешь! Надо же привести тебя в божеский вид, раз уж ты подрядилась изображать мою невесту.

Показался указатель на аэропорт Хитроу. До самой стоянки ехали молча, а когда Анри сдал машину и они вошли в зал ожидания, Дороти спросила:

– А где остановимся в Париже? В гостинице?

– Нет, у меня квартира. Будь любезна, дай мне твой паспорт.

– А это еще зачем? – ужаснулась Дороти.

– Как зачем? Зарегистрировать билеты.

– Ну, нет! Спасибо, я уж как-нибудь сама, – обиженным тоном возразила она. – Я что, дебилка? Дайте мне мой билет.

Анри с неохотой согласился. Дороти, опередив его, благополучно миновала паспортный контроль и, лишь запихнув паспорт в сумочку, с облегчением вздохнула. На этот раз пронесло!

Самолет приземлился в Париже, Анри забрал свой «феррари» со стоянки аэропорта Орли, и через несколько минут они уже мчались по Елисейским полям. Дороти раньше не бывала в Париже, так что изображать восторг ей не пришлось. Всю дорогу она ахала и охала, глядя по сторонам, и обомлела, когда машина затормозила у шикарного дома неподалеку от площади Согласия.

Неплохо для скромного плейбоя! – посмеивалась про себя Дороти, пока они поднимались в лифте на третий этаж. Интерьер холла и гостиной поражал воображение: стены обтянуты шелком, окна задрапированы атласными портьерами в тон, мозаичный паркет, устланный дорогими коврами, антикварная мебель.

Пожилая экономка с бесстрастным лицом молча отвела девушку в комнату для гостей и так же молча удалилась. Дороти присела на кровать красного дерева с роскошным резным изголовьем, покосилась на инкрустированный туалетный столик, погладила бежевое покрывало из дамасского шелка и, сбросив туфли, утопила ноги в мягком бордовом паласе…

Да, Анри не скупится, ублажая подружек! – подумала она, представив себе его высокую статную фигуру в этом уголке любви, потом встала и заглянула в ванную комнату. Ванна из розового мрамора, зеркала, полочки, сверкающие золотом краны в виде золотых дельфинчиков, обилие полотенец в одной цветовой гамме с паласом – все отвечало последнему слову моды.

Вернувшись в спальню, Дороти подошла к двери и осторожно выглянула в коридор. Никого… Влекомая любопытством, вышла и приоткрыла дверь спальни напротив.

Ну, вот это больше соответствует облику и вкусу Анри! Стены и ковер цвета ночного неба, подвесной потолок такого же цвета, усеянный крошечными светильниками, огромная кровать с жемчужно-серыми атласными простынями… Если смотреть на потолок с кровати, можно подумать, что лежишь под звездами, пришло ей в голову. А можно и воспарить к ним, особенно если талант любовника под стать его чувственной внешности… Отогнав опасные мысли, она затворила дверь и вздрогнула, услышав голос Анри из гостиной:

– Дотти, как облазишь все, составь мне компанию! Выпьем по чашечке кофе.

– Сию минуточку! – нараспев протянула она и, войдя в образ, направилась в гостиную.

Пока пили кофе, вошла экономка с вопросом:

– Во сколько подавать ужин?

– Мадам Шоню, приготовьте нам холодную закуску, – распорядился Анри. – Я еще не знаю, когда мы вернемся. – Он поставил чашку и встал. – Дотти, поторапливайся! Нужно сделать массу покупок, а я понятия не имею, как одевать женщин.

Зато отлично знаешь, как раздевать! – подумала Дороти и, подняв глаза, почувствовала, что именно это он мысленно проделывает с ней сейчас. Как выяснилось, она не ошиблась.

– Знаешь, Дотти, а у тебя отличная фигура. Только ты слишком нарочито ее подчеркиваешь, – заметил он. – Если не сказать вульгарно…

– И все-то вы придираетесь! – Она оглядела себя. – Нормальный прикид.

– Как сказать! Атлас вряд ли подходит для повседневной одежды, не говоря уже об убойном сочетании цветов. Красный, зеленый… Ну, просто светофор! – Анри игриво потянул за ворот ее блузки и слегка коснулся Шеи. Дороти почувствовала прилив возбуждения и отстранилась, а он, как ни в чем не бывало, продолжил: – Ну что, Дотти, готова? Начнем с Фобур-Сент-Оноре. Если повезет, купим там все, что нужно.

– А куда девать мою одежу? Я что, зазря ее приперла?

– Да, одежду ты привезла зря… А куда ее девать? – Анри на миг задумался. – В мусорный ящик!

– Еще чего! – возмутилась Дороти. – Да знаете, сколько я отвалила за эти шмотки?

– Заплатила за эти вещи, – уточнил Анри.

– Плевала я на ваши поучения! – давясь смехом, взвизгнула она, заметив, как Анри болезненна, поморщился и с видом мученика сжал голову руками. – Вам дурно? – с участием осведомилась она.

– Да! У меня сейчас голова лопнет от твоего визга! Так что лучше заткнись!

Судя по всему, терпение Анри было на исходе, и Дороти молча последовала за ним, обдумывая новые способы испытывать его впредь.

Идя рядом с Анри по Фобур-Сент-Оноре, Дороти цеплялась за все витрины, где были выставлены наименее подходящие к случаю вещи, беспрестанно охала и ахала, а он, с трудом сдерживая раздражение, подгонял ее. Наконец остановился у магазина женского платья от Ив Сен-Лорана.

– Фу, какая дрянь! – Дороти отвернула нос от изысканного платья, выставленного в витрине, и направилась к следующей, где висело нечто невообразимое розового цвета в многочисленных рюшечках и оборочках. – Вот это мне лучше нравится!

– Больше нравится. К твоему сведению, это ночная сорочка.

– Ночная сорочка? – Дороти сделала круглые глаза. – Да разве можно спать в такой красотище?

– Святая простота! – пробормотал себе под нос Анри на французском. – Спать в ней совсем необязательно…

Дороти усердно работала под дурочку, завороженно глядя на ночную сорочку.

– А откуда вы знаете, что это ночная сорочка? – с невинным видом спросила она. – Давайте зайдем и спросим.

– Все! С меня хватит! – взорвался Анри. – Пойдем дальше. – И он чуть не силком потащил ее в дорогой бутик на этой же улице. Дороти сразу же ринулась в торговый зал, оставив Анри с помощником продавца.

– Вот это клевое, да? – крикнула она, тыча пальцем в пурпурное платье из тафты, которое лишь усугубляло дикий морковный оттенок лака для волос.

Анри подбежал к ней: впервые за полдня, проведенные в обществе Дотти, он утратил выдержку.

– Ты что, дальтоник? – процедил он сквозь зубы.

– Кто-кто? – переспросила она.

– Черт! – Он перевел дыхание. – Дотти, позволь мне самому выбрать тебе вещи.

– Слушаюсь, сэр! – чуть ли не на весь зал ответила она.

– Анри, – прошипел он.

– Слушаюсь, сэр Анри.

– Просто Анри, тупица! – И он вернулся к помощнику продавца.

С покорным видом Дороти молча смотрела, как ей подбирают вещи, дотом направилась в примерочную. У Анри был тонкий вкус. Выбранные им платья надо было носить с непринужденностью истинной леди, и, чтобы испортить впечатление, Дороти вышагивала, нарочито виляя бедрами. Но, судя по блеску глаз Анри, он сумел разглядеть под складками шелка и волнами шифона соблазнительные изгибы и округлости ее тела.

– А можно я выберу себе что-нибудь сама? – робко спросила Дороти, когда заворачивали покупки.

– Давай! – ухмыльнулся он.

Одарив Анри одной из самых сладких своих улыбок, она подошла к вешалке и вытащила ярко-красную юбку от одного костюма и жакет в желто-зеленую клетку от другого.

– Улет! Вот бы меня увидали в таком прикиде в поселке, подохли бы от зависти!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю