Текст книги "Тема с вариациями"
Автор книги: Самуил Алешин
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
– Доброе утро, господин. Хозяин ожидает в малой гостиной, я провожу вас.
Еле успеваю проскочить в дверь до того, как она захлопнется – в невидимости есть и свои минусы. Маг к волшебному преображению Агнес остаётся равнодушен. Возможно, он предпочитает иной тип красоты, броский и яркий, или работа для него святое, и совмещать её с личной жизнью нет желания. Во всяком случае, девушку он сухо благодарит и направляется за ней по лестнице наверх.
Малой гостиной оказывается та комната, где вчера мы уже имели честь беседовать с безутешным мужем. Сегодня Оушэн Нуриж выглядит ещё ужаснее: покрасневшие от слёз глаза, распухший нос, кое-как приглаженные волосы. Мне становится неловко – в каждой черте его лица сквозит неподдельное горе. Даже злейших мегер кто-то умудряется искренне любить.
– Светлого дня, господин Нуриж. – Некромант церемонно кланяется. – Прошлый раз я не представился: Алэйн Гэрзэ, Служба Правопорядка Хэйзара, маг смерти высшего ранга. Соболезную вашей утрате.
Оушэн устало кивает.
– Благодарю вас. Особенно за то, что потрудились прийти сюда сами, а не вызвали на официальный допрос, как положено. Мне всё ещё тяжело это осознавать. Лорочка… она была намного старше меня. Конечно, я прекрасно понимал, что переживу её, но такая внезапная и чудовищная смерть…
Тихонечко обхожу Гэрзэ и присаживаюсь на стул напротив так, чтобы хорошо видеть обоих разговаривающих… мужчин? Ни одному из них это слово не подходит. Оушэн Нуриж внешне кажется гораздо моложе своих двадцати трёх лет, некромант из-за своего смешно торчащего хвостика на затылке и вовсе выглядит мальчишкой. При его высокой должности ему положена строгая солидная стрижка, как у Лойса Сэрижа, а не хвостик, делающий из него хулиганистого подростка.
– Как вы познакомились с госпожой Аршез? – Гэрзэ тоже садится в кресло.
– После средней школы я получил место смотрителя в Музее Мировой Истории в Дэйноре. Лора интересовалась древними временами (скептически фыркаю про себя), часто приходила перед закрытием, иногда просила сопровождать её – в музейных залах мрачновато, особенно вечером. Мы разговаривали, сначала об истории Скрэйтара, затем обо всём на свете. Потом она пригласила меня на ужин, сам я не осмелился бы… Закрепить наши отношения в Храме Лорочка тоже предложила первая. Не побоялась сплетен и слухов. Её в городе не любили, завидовали красоте и полученному наследству, за спиной говорили гадости.
– У неё были враги? Не досужие сплетники, а те, кто по каким-то причинам мог желать ей смерти? Обиженные служащие, несправедливо обойдённые дальние родственники?
– Родни у Лоры не осталось. – Оушэн горько вздыхает. – Даже если бы кто и объявился, год назад Лорочка оформила завещание, по которому мне переходит всё, чем она владела. А враги… Весь Дэйнор её ненавидел! За то, что такая яркая, свободная, независимая, не стеснялась говорить всем правду в лицо.
– А как насчёт поклонников? – Заметив растерянный взгляд собеседника, Гэрзэ терпеливо поясняет: – Состоятельные, видные женщины нравятся мужчинам. И определённо вызывают желание ухаживать за ними в надежде завоевать.
По гладким щекам молодого человека разливается румянец.
– Я слышал… То есть, мне постоянно намекали… До нашего знакомства у Лоры были романы. Лорочка прекрасно выглядела, модно одевалась, умела себя подать. Неудивительно, что вокруг неё увивались мужчины.
– После вашей свадьбы тоже?
Оушэн краснеет ещё больше.
– К сожалению, да. Понимаете… Все считали, что я – лишь каприз, временное увлечение. Рано или поздно надоем и получу отставку. Скажется разница в положении, образовании, возрасте…
– Вы знали, сколько лет госпоже Аршез? – Прямой вопрос заставляет Нурижа окончательно смутиться.
– Шестьдесят четыре года, – выдавливает он.
Мне хочется рукоплескать убитой. До такой степени преуменьшить свой возраст, живя в городе, где всем всё и про всех известно! При этом умудриться держать молодого мужа подальше от общества тех, кто с превеликим удовольствием просветил бы его насчёт истинного положения дел.
– Вы родились не в Дэйноре? – прозревает Гэрзэ.
– Я сирота, воспитывался в Гéленском приюте Хэйзара. Работу в Музее мне предоставила Служба Опеки.
От души изумляюсь. Какие подробности открываются! Все в городе считали Оушэна Нурижа дальним родственником бывшего смотрителя, юноша и поселился в его комнатах в здании Музея. Обаятельный, скромный и застенчивый, он попал в цепкие руки госпожи Аршез раньше, чем любопытные кумушки Дэйнора вытянули бы из него всю подноготную, а затем женили бы на собственных дочках либо внучках.
– Простите мне эти вопросы, господин Нуриж, – извиняется некромант. – Убийство вашей жены очень личное. Оно похоже на месть оскорблённого в своих чувствах человека или затаившего лютую злобу отвергнутого возлюбленного.
– Понимаю… Я готов сообщить всё, что знаю, чтобы вы наказали преступника! – Теперь яркие пятна на лице вспыхивают явно не от стыда, а от гнева.
– Благодарю вас. Скажите, цветочные композиции для украшения дома ваша жена составляла самостоятельно или приобретала готовые?
– Она заказывала их в Хэйзаре. Салон «Цветущая жизнь» или что-то в этом роде. Ей каждый день с вечера присылали изображения букетов. Если Лору они устраивали, рано утром их забирала Люсиль. Порталы за счёт магазина, постоянный амулет лежит на видном месте в гостиной.
– Что вы можете сказать о ваших служащих?
– Люсиль Шиоль и Споки Ризне работают в доме много лет. Лора поругивала их время от времени, но в целом была довольна. Агнес Норик служит второй месяц, сменив Сéлли Корзéн, с дурными манерами которой Лорочка не смогла смириться.
– Вас они устраивают?
– Мы мало общаемся. Ризне великолепный повар, но меню составляла и утверждала Лорочка, я редко спускаюсь в кухню. Девушкам же запрещено находиться в хозяйских покоях помимо непосредственного выполнения своих обязанностей, обычно мы лишь обмениваемся приветствиями.
Киваю в такт своим мыслям. Лора Нуриж не из тех простодушных жён, чьи мужья безнаказанно тискают симпатичных служанок в полумраке коридоров. Удивительно, что она вообще взяла на работу девушек. Хотя это же Дэйнор! Здесь согласного служить мужчину не найдёшь с поисковым амулетом. Зачем работать, когда все свои проблемы можно решить за счёт удачного брака?
– Господин Нуриж, о врагах я вас спрашивал. А как часто вас навещали гости? Бывшие знакомые Лоры по Хэйзару, подруги детства, однокурсницы? Или ваши личные приятели? Возможно, были какие-то недоразумения, ссоры, угрозы в адрес вашей жены?
– Мы никого не принимали. – Молодой человек опускает взгляд. – Я не успел обзавестись друзьями, а Лорочка не одобряла светских увеселений. Мы ограничивались домашним уютом.
«Лорочка» – передразниваю я сидящего напротив Оушэна – считала, что купила наивного, милого, очаровательного мальчика без средств, родственников и вредных привычек. Заперла его в роскошном доме, словно в… нет, не в золотой – позолоченной клетке. И страшно боялась, что правда о её бедственном финансовом положении выйдет на свет.
Первый раз я всерьёз задумываюсь о том, кто действительно мог отправить нашу грымзу на Небеса препираться с ангелами. О том, что она (не нищая, конечно, это я преувеличила) давно прокутила своё состояние, не знала ни одна человеческая душа. И, как ни крути, единственный, кому выгодна смерть госпожи Нуриж – её убитый горем супруг. Но зачем ему понадобилось столь зверски закалывать жену, если он вполне мог, например, столкнуть её с лестницы? И при чём здесь Марлена Рейш, и где прячется маг, владеющий запретными заклинаниями?
– Последний вопрос: вы проверили, не пропало ли что-либо ценное из дома? – Тон некроманта по-прежнему любезен, придавая допросу вид дружеской беседы.
– Из того, что находится в комнатах, ничего не тронуто, но… У меня нет амулета-ключа от личного сейфа, где Лора хранила важные документы и свои драгоценности, – признание даётся Оушэну с трудом. Нелегко подтвердить, что, по сути, ты являлся вещью, не имеющей никаких прав на имущество обожаемой супруги.
– Тогда позвольте предложить свои услуги. – Гэрзэ плавно поднимается на ноги, уверенный в положительном ответе. – Я в вашем присутствии открою сейф, и вы посмотрите, не пропало ли что-нибудь.
Мелькнувшую тень на лице Нурижа я принимаю за испуг. Но он послушно встаёт и ведёт за собой представителя Службы Правопорядка, а я беззвучно следую за ними. Личный сейф обнаруживается в спальне. Святые Небеса! Розовый шёлк для обивки стен, розовые шторы, розовый ковёр на полу. Нервно сглатываю и стараюсь смотреть только на некроманта. Он безошибочно направляется к постели с пышным покрывалом, расшитым розами, протягивает руку к картине над изголовьем, и та сама отъезжает в сторону, с готовностью выставляя напоказ содержимое – тонкую пачку бумаг и объёмную шкатулку. Шкатулку Гэрзэ передаёт своему спутнику, бумаги быстро проглядывает.
– Документы на дома в Хэйзаре и Дэйноре… Простите, вы знали, что они заложены?
Миловидное лицо Оушэна изумлённо вытягивается.
– Что означает – заложены?
– Столичный особняк указан обеспечением кредита, взятого семь лет назад в Королевском банке Хэйзара. То же самое относительно второго обязательства на дом в Дэйноре, заключённого три года спустя под гораздо большие проценты… У вас есть юрист, господин Нуриж?
– Н-нет…
– Советую немедленно такового отыскать, иначе в самое скорое время вы лишитесь обоих домов. Условия договоров очень жёсткие.
Молодой человек практически падает в стоящее рядом кресло (разумеется, розовое!) и в ужасе распахивает глаза.
– Как же так, господин Гэрзэ… Зачем Лоре брать кредиты? Она же получила огромное наследство! Была самой богатой женщиной Дэйнора!
– Получить и удержать – не одно и то же, господин Нуриж. По поводу состояния вашей супруги вам стоит справиться в местном отделении Королевского банка. И я настойчиво рекомендую вам нанять хорошего юриста, – в голосе мага искреннее сочувствие. – Хотите, дам адрес отличного специалиста по наследственным делам?
– Благодарю вас…
Мне становится почти жаль этого без пяти минут владельца несметных богатств, однако ухаживать за женщиной вчетверо старше его никто не принуждал. Он сам себя продал и теперь пожинает плоды своей меркантильности.
– Вы так и не открыли шкатулку, – напоминает Гэрзэ.
Откинутая крышка выпускает на свободу ослепительный блеск крупных камней. Любопытство заставляет меня подойти ближе. Все украшения я неоднократно видела на своей начальнице, она щеголяла в них постоянно, меняя лишь сочетания, но собранные вместе они представляют впечатляющее зрелище. Молодой человек принимается вынимать их одно за другим – кольца, броши, серьги, колье…
– Всё на месте, – глухо произносит он, складывая драгоценности обратно. – Простите меня, господин Гэрзэ. Мне необходимо собраться с мыслями. Можно перенести нашу беседу на более позднее время?
– Я уже выяснил всё, что собирался. – Вежливый поклон. – Следующая наша встреча произойдёт, когда я поймаю убийцу вашей жены – думаю, сегодня вечером. Ещё раз позвольте выразить вам свои соболезнования.
Какой самонадеянный! Поджимаю губы и изображаю из себя верную тень, направляясь за Гэрзе на выход. В дверях мы сталкиваемся с Агнес – девушка держит поднос с чайником и чашками. Хм… Проявление инициативы – повод подслушать или вызвать одобрение нового хозяина? Или попытка завоевать его сердце? Что ж, утешить скорбящего вдовца – святая обязанность каждой незамужней женщины, и Агнес Норик – не худший вариант.
Гэрзэ приостанавливается, словно какая-то мысль только что пришла ему в голову.
– Госпожа Норик, скажите, пожалуйста, Вéльшен Норик, сотрудник Службы Правопорядка Дэйнора – ваш родственник?
– Дядя, – скромно опуская ресницы, отвечает та. – Старший брат моего отца.
– Он недавно вернулся в Дэйнор?
Я удивлённо таращусь на некроманта. К чему эти вопросы?
– Да, господин, около полугода назад.
– Благодарю вас.
Мне почудилось, или Гэрзэ ухмыльнулся? Но он быстро отворачивается, а по спине ничего не поймёшь. Спускаясь по лестнице, я стараюсь обогнать мага и заглянуть ему в лицо, однако тот будто нарочно ускоряет шаги. Выпускает нас другая девушка, та самая Люсиль с пылающей аурой, сухая брюнетка с вытянутой физиономией и строго поджатыми губами. Красавиц в доме Лора Нуриж не потерпела бы, удивительно, как она проморгала Агнес.
На улице по-утреннему безлюдно, солнце на небе играет с россыпью белых ватных облачков, то прячась за ними, то показываясь и дразнясь. Одинокий чистильщик неторопливо проходит свой ежедневный путь, проверяя бытовые амулеты в специальных столбиках на обочинах. Дэйнор просыпается поздно, часам к десяти, а то и к половине одиннадцатого, в это же время открываются кафе и магазины, появляются первые гуляющие с собачками и спешащие за покупками служащие.
– Благодать! – Некромант довольно потягивается. – Как же я соскучился по тишине и покою! Иногда мне кажется, что Хэйзар вовсе не спит, всё постоянно движется, течёт, меняется, звенит, громыхает, сверкает…
– В чём же дело? – поскольку рядом никого, я осмеливаюсь заговорить. – Переселяйтесь! Уверена, местное общество встретит вас с распростёртыми объятиями, особенно его женская часть.
– Мага смерти? – Ухмылка на лице Гэрзэ перетекает в гримасу. – Исчадие Преисподней? Госпожа Жэрэ, если я скажу, что за последние несколько лет вы единственная девушка, которая смотрит на меня без ужаса и отвращения – вы поверите?
Изучаю его крепкую, стройную фигуру, лицо, покрытое лёгким золотистым загаром (то, что это именно загар, понятно по светлой полоске кожи у воротника), выразительные, чётко очерченные губы, тени от пушистых ресниц, смягчающие жёсткий взгляд, прядки непослушных рыжеватых волос, падающих на лоб… Мне нравится совершенно иной тип – высокие и смуглые красавцы, но Агнес Норик улыбалась ему не просто так.
– Наши дамы настолько отчаялись выйти замуж, что с восторгом примут вас любого, господин Гэрзэ. То обстоятельство, что вы некромант, бледнеет и тает перед тем фактом, что вы мужчина. Если при этом вы ещё и холосты – ваша внешность или недостатки будут интересовать их в последнюю очередь, окажись вы хоть чёртом из Преисподней.
Серо-голубые глаза опасно прищуриваются.
– А вы, оказывается, жестоки, госпожа Вэлора. И смелы. До вас никто не осмеливался бросить мне в лицо, что связать со мной жизнь возможно, лишь полностью отчаявшись.
– Наверно, у меня врождённая привычка говорить правду.
– Или в вас полностью отсутствует инстинкт самосохранения. – Гэрзэ опять усмехается. – Вэлора… Я могу вас так называть?
– Вы уже назвали, не спрашивая моего согласия. – Я повожу плечами. – Только учтите, что в отместку я начну обращаться к вам «Алэйн».
– Пожалуй, собственное имя из ваших уст я переживу. Так вот, Вэлора, поскольку до покупки мной прелестного особнячка в Дэйноре мне предстоит раскрыть убийство госпожи Нуриж, а одну вас, помня пятно на полу кабинета уважаемого начальника Службы, я оставлять не намерен, предлагаю следующий план. Сейчас мы где-нибудь перекусим, потому что не знаю, как вы, а я не завтракал и страшно голоден. Голодный некромант – ходячая угроза для общества, сознаюсь честно. Затем для очистки совести навестим цветочный магазин в Хэйзаре и вернёмся за убийцей… Почему вы смеётесь?
– Вы что, меня видите? – изумляюсь я.
– Конечно. Это же моя иллюзия.
Припомнив, какие рожи я корчила в особняке Нуриж, злюсь по-настоящему:
– Вам сложно было предупредить?
– Забыл. – Покаянный вздох. – В качестве извинения я готов накормить вас завтраком. – Он улыбается. – И на этот раз прослежу, чтобы вы не заплатили за себя раньше, чем я смогу сообразить, что происходит.
– Есть только одно «но». – Возвращаю ему улыбку, основательно приправив её перцем. – В девять утра в Дэйноре закрыты все кафе и рестораны. – Выдерживаю многозначительную паузу. – Однако я спасу свой город от голодного некроманта. Надеюсь, как нам обещают служители Всевышнего, за это мне воздастся на Небесах.
***
Если кто-нибудь сказал бы мне однажды, хоть в шутку, хоть всерьёз, что в девять утра я под иллюзией невидимости буду сидеть на скамейке центрального городского парка, болтая ногами и уплетая пирог на пару с некромантом – отправила бы его к целителю. Тем не менее, наплевав на возможные пересуды, я с удовольствием завтракаю подобным образом в компании почти незнакомого мага, солнца и щебечущих пичужек.
– Это становится традицией. – Гэрзэ стряхивает с коленей крошки и счастливо откидывается на спинку. – Вы, птицы и вкуснейшая еда.
Кошусь на него с недоверием.
– Видимо, вас не кормят в Хэйзаре.
– Не так хорошо. – Маг вздыхает. – К тому же ничто не заменит домашнюю стряпню. Ваш пирог просто восхитителен!
– Обязательно передам эти слова моей сестре, – усмехаюсь я. – Эльнора, в отличие от меня, прекрасно готовит и любит грубую лесть. Вы удовлетворили свой голод, господин Гэрзэ? Не испытываете больше желания раскатать мой чудесный город по камешку? Может, тогда мы поспешим в Хэйзар и займёмся расследованием?
– Вы обещали звать меня Алэйном, – обижается некромант.
– Не обещала, а угрожала, – поправляю его я. – Так мы идём в «Цветущую жизнь»?
– Идём. – Гэрзэ с сожалением отрывается от скамейки. – Вэлора, я пока оставлю вашу невидимость, так что, если вам захочется что-либо мне сообщить – дайте знак. Поднимите руку, дотроньтесь, главное – молча.
– Считаете, наш убийца прячется среди букетов? – Я насмешливо вскидываю бровь. – Покарав госпожу Нуриж за осквернение цвета роз?
В серо-голубых глазах – в свете яркого солнца больше голубых, чем серых – вспыхивают озорные огоньки.
– О подобной причине убийства я не задумывался, однако эта любопытная версия ничем не хуже других. Прошу вас в портал, госпожа Вэлора.
Растерянно кручу головой: нет ни свечения, ни разноцветных переливов по краям перехода.
– И где ваш портал?
– Прямо перед вами. – Гэрзэ величественно указывает рукой. – Красочные эффекты, сопровождающие пространственные разрывы, являются помехами, свидетельством неточных расчётов мага. Так сгорает лишняя энергия, призванная и не задействованная для переноса материальных объектов…
Остановить поток умных слов мне удаётся лишь шагнув в невидимый портал. Больше всего я боюсь на выходе из этого точно рассчитанного перехода наткнуться на такую же невольную жертву высокого уровня мастерства. Обычный портал своим свечением предупреждает человека о появлении других людей, здесь же я рискую сразу налететь на незнакомца. И вряд ли с моим везением это окажется прекрасный юноша, скорее уж старая карга с колючим букетом, которым она меня и огреет.
К счастью, всё обходится. Меня окружают огромные вазы с цветами самых немыслимых оттенков и форм. Голубые валáрские лилии, фиолетовые шовéльские гвоздики, пёстрые уэ́рские пионы… Море роз, среди которых, слава Всевышнему, лишь незначительная часть напоминает об особняке Нуриж. Порхающие среди благоухающего изобилия девушки выглядят служительницами в вечных Небесных садах, сошедшими с росписей Храма. К Гэрзэ они подлетают со всех сторон, ослепляя улыбками. После недолгих переговоров и предъявления удостоверения (первый раз вижу абсолютно чёрный жетон сотрудника Службы Правопорядка!) некроманта ведут вглубь магазина, туда, где заканчиваются цветочные кущи и начинаются прозаические коридоры и двери внутренних помещений.
За одной такой дверью при виде мага неохотно привстаёт из-за стола, заваленного документами, немолодая усталая женщина, на лице которой без труда читается, как она загружена работой и насколько её утомили разные непрошеные посетители. Впрочем, люди подобного типа так выглядят всегда: измождёнными они рождаются, усталыми поднимаются утром с постели и к Всевышнему уходят окончательно измученными.
Я краем уха прислушиваюсь к беседе, не ожидая услышать ничего важного. Госпожа Áмольи, управляющая салоном, первый раз видит предмет, которым была убита Лора Нуриж, и никогда не закупала для своих композиций настолько неподходящие грубые украшения. Мне и так понятно, что изначально в букете из гостиной Нуриж «спиц» не было, поэтому, получив подтверждение, начинаю собственное расследование – в голове.
Итак, Лора Нуриж. Изначально обласканная судьбой, она вела праздную и разгульную жизнь, по собственному безрассудству оставшись практически без средств. Переехав из Хэйзара в Дэйнор, успешно маскировала своё бедственное положение броскими нарядами и блеском фальшивых драгоценностей. Завела интрижки с десятком мужчин, не щадя ни их жён, ни невест, перессорилась со всеми в городе, жила в долг и всю свою зарплату служащей тратила на омоложение.
Зарплату служащей…
Смотрю на Гэрзэ. «Дайте знак»! Махать рукой бессмысленно – маг сидит ко мне спиной и увлечённо слушает причитания женщины о придирчивости и капризах госпожи Нуриж. Остаётся только действительно подойти и дотронуться. Не знаю, что меня толкает на несвойственную мне хулиганскую выходку, но вместо того, чтобы деликатно коснуться плеча молодого человека, я тяну за хвостик торчащих золотисто-рыжих волос. Увы, он не подскакивает – лишь вздрагивает.
– Госпожа Амольи, благодарю вас за бесценную информацию. Возможно, ваше свидетельство об отсутствии в букете данных декоративных элементов потребуется на суде. Будьте любезны оставить номер амулета для связи.
Вежливый… Интересно, с убийцей он тоже станет расшаркиваться? «Уважаемый господин сякой-то, позвольте вас препроводить к месту пожизненного заключения, извините за доставленные неудобства».
В открытый портал меня откровенно тащат за руку, благо управляющая «Цветочной жизнью» практически сразу утыкается носом в рамку. Выходим мы на этот раз в кабинете Гарлена. Кавиш в своём кресле подпрыгивает и весьма эмоционально поминает чёрта.
– Сделайте меня видимой, – шиплю на Гэрзэ.
– Уже. – Некромант потирает рукой затылок. – Госпожа Вэлора, в следующий раз я буду предельно точен, обговаривая с вами способы связи. Вам никто не говорил про уязвимые места на теле магов? И про то, что волосы – самое чувствительное из таких мест?
– Можно подумать, я у вас клок вырвала! – возмущаюсь я, пряча смущение. – Так, слегка дёрнула. Зато я вспомнила одну очень важную вещь.
– Какую? – Гэрзэ подаётся вперёд.
– То, что Лору Аршез в Управление Статистики приняли по чьей-то протекции. Её не только взяли на работу, а сразу поставили начальницей взамен ушедшего на пенсию господина Луньéка. Возможно, человек, устроивший госпожу Аршез в Управление, был с ней близок, рассчитывал на благодарность.
– Которой не дождался, – подхватывает некромант. – Государственным учреждениям не свойственно назначать на руководящие должности посторонних людей, отодвигая тех, кто заслужил это место честным многолетним трудом. Чтобы такое провернуть, покровитель госпожи Аршез должен являться не последним человеком в Скрэйтаре. Но почему он отомстил лишь спустя семь лет?
– Был занят? – предполагаю я вслух. – Отсутствовал?
– Как вариант, отбывал срок на исправительных работах за злоупотребление властью, – басит Гарлен, внимательнейшим образом прислушивающийся к разговору. – Как жаль, Вэлора, что с нами больше нет вашего уважаемого отца. Господин Жэрэ сразу бы назвал, кто в Дэйноре нарушает предписания её Величества.
– Зато у нас есть его дочь, кое в чём подогадливее своего родителя. – По сияющему лицу Гэрзэ не понять, шутит он или серьёзен. – Вы, Вэлора, заполнили огромный пробел в моих предположениях. Я разобрался с аурой, с личностью, но до последнего не мог понять причин. И только благодаря вам всё стало на свои места.
Переглядываюсь с Гарленом. Кавиш какое-то время ёрзает в кресле, затем набирается мужества:
– Господин Гэрзэ, я правильно понимаю, что вы… э-э-э… знаете, кто убил Лору Нуриж?
– Разумеется, – Уверенности в голове хватит на десятерых. – Пока у меня мало доказательств, но очень скоро преступник окажется у нас в руках. Он допустил серьёзную ошибку.
– Какую? – удивляюсь я.
– Ему не следовало убивать Марлену Рейш. Её смерть – перестраховка, желание идеально зачистить концы. Но она же и выдала его магические способности. Всё остальное легко выполнить при помощи амулетов – построить портал, замаскировать ауру. Рассчитать время с точностью до секунды и приобрести сильное снотворное в Хэйзаре тоже способен любой человек. Но прибегнуть к запретной магии можно лишь напрямую, подобную силу не запрёшь в амулете.
– Зачем Марлена оговорила меня? – Настойчиво смотрю в ожесточившееся лицо. – Неужели так важно было, чтобы я оказалась под подозрением?
– У меня есть догадка, – хмурится Гэрзэ, – но она вам не понравится… Как-то вы сказали мне, что в Дэйноре все женщины настроены друг против друга. Госпожа Рейш была в «Небесной пташке», видела вас и возможно, позавидовала. Обвинить вас – было её личной инициативой, поверьте моему опыту. Если бы она знала, к чему приведёт её зависть, она ни за что бы так не поступила. Возложенной на неё задачей было отправить вас к Нуриж и держать язык за зубами.
– То есть, если бы она не явилась в Службу, не начала бы лгать, то осталась бы жива? – Я нервно сглатываю.
– Вполне возможно. Хотя такой осторожный и подозрительный человек, как наш убийца, не зря наложил на неё заклинание. Любое желание госпожи Рейш пооткровенничать привело бы к немедленной активации.
– Гэрзэ, – не выдерживает и вскакивает Гарлен, – коли вы всё знаете, какого чёрта вы не хватаете этого мерзавца и не тащите его в тюремную камеру?
– Немного терпения. Вы позволите? – Маг тянет руку к рамке на столе Кавиша, не дожидаясь ответа, забирает и быстро вводит запрос.
– Теперь я понимаю, почему все терпеть не могут некромантов, – ворчит Гарлен. – Вы просто напрашиваетесь на основательную трёпку, настолько выпячивая собственное превосходство.
– Да, – соглашается Гэрзэ, – это вторая причина, по которой нас не любят.
– А первая? – тут же ухватываюсь за оговорку.
– С нами очень тяжело. – Некромант отрывается от рамки и заглядывает мне в глаза. – Носители тёмного дара – маги высшего ранга: более слабые просто не выдержали бы подобной силы. Мы живём в мире, где от нас невозможно что-либо скрыть: возраст, внешность, эмоции, поступки… Попробуйте встать в толпе, где все полностью обнажены, в то время как вы сами закутаны с ног до головы – вас возненавидят только за то, что остальные в сравнении с вами слишком уязвимы. В Скрэйтаре, где на тысячу человек приходится один маг, а на сотню магов один некромант, таким, как я, сложно надеяться на понимание.
– Её Величество королева Верения признала равенство носителей тёмного и светлого даров, – мои слова звучат слишком громко в тишине образовавшейся паузы.
– Королева Верения добра и великодушна. Благодаря ей сейчас в Скрэйтаре существует аж семь некромантов. – В улыбке Гэрзэ слишком много горечи. – Трое из них – дети, один – доживающий свой век немощный старик, ещё двое прошли через пытки и тюрьмы. Так что, господин Гарлен, трёпки нам очень хотелось бы избежать.
Кавиш виновато вздыхает.
– Не принимайте близко к сердцу моё брюзжание, Гэрзэ. Последние годы я занимался розыском сбежавших болонок, впрочем, и вся наша Служба тем же. Дэйнор мирный город, кровавые убийства, запретная магия – всё это кажется мне диким. Ловите преступника так, как считаете нужным, я в этом ни черта не понимаю.
Сигнал вызова заставляет мага опять склониться над рамкой.
– Отлично! Госпожа Вэлора, придётся вам ещё немного потерпеть моё общество. Как вы относитесь к утренним прогулкам?
– Положительно.
Я помню, что он держит меня рядом только для защиты. Мы связаны убийством госпожи Нуриж, он здесь исключительно для расследования преступления, у нас ничего общего, кроме ироничного взгляда на жизнь…
Но мне приятно, когда он подаёт мне руку – без рисовки и фальши, так, словно ему тоже нравится ощущать мои пальцы через тонкую ткань костюма.
Ты сошла с ума, Вэл.
***
– Погода портится. – Гэрзэ поднимает лицо к небу.
Белые пушистые облачка сменяются серой полосой туч. Обиженное солнце скрывается за ними, подсвечивая рыхлые края.
– Дождь пойдёт, – соглашаюсь я.
– Не страшно. – Некромант озорно улыбается. – Растяну над нами силовое поле. Зато потом будет радуга… Вэлора, можно я нахально напрошусь к вам в гости?
– В десять утра, к двум незамужним девицам, под пристальными взглядами любопытных соседок? – фыркаю я. – Прекрасная идея, господин Гэрзэ. Эльнора с удовольствием напоит вас чаем с выпечкой – она не меньше моего любит свой город.
– При чём здесь Дэйнор? – теряется он.
– Вдруг вы опять проголодались. Голодный некромант… Как там далее?
Смех мага сгоняет стайку воробьёв с изгороди.
– Вэлора, вы всегда шутите в неловких ситуациях? Чтобы не обижать отказом зарвавшегося нахала?
– Я абсолютно серьёзна. А сестра по утрам печёт кексы с джемом. Вы любите кексы, господин Гэрзэ?
– Обожаю.
Какое-то время мы идём молча. Прохожих ещё мало, в основном пожилые дамы решительного вида, стремящиеся поспеть в магазины к открытию, молодые мамы с колясками и няни с капризными малышами. Откормленный рыжий полосатый кот важно переходит улицу, гордо задрав хвост. На усатой морде отражается полнейшее презрение к окружающему миру.
– Вэлора…
Чуть склоняю голову, заинтригованная необычностью тона.
– Вэлора, я не сторонник недосказанности…
Сердце очень осторожно сжимается в комочек и готовится достойно принять неизбежное. Сейчас мне откроют глаза на то, что старая дева неброской наружности…
– Я некромант. Маг смерти, которого боятся и ненавидят. Немолодой и непривлекательный. Правда, благодаря её Величеству, мне удалось сделать карьеру в Хэйзаре, к тому же я вполне обеспечен. У меня прекрасный дом в столице…
В изумлении поворачиваюсь к нему всем корпусом.
– Господин Гэрзэ, чай с кексом не обязывают вас исповедоваться. Поверьте, я здраво смотрю на вещи и не надеюсь на что-либо, выходящее за рамки обычных любезностей.
Тонкие сильные пальцы свободной руки ложатся поверх моих.
– А я надеюсь.
Кот, усевшийся в шаге от меня, старательно намывает мордочку лапой. Жёлто-зелёные глаза оглядывают нас с чувством безграничного превосходства свободного кошачьего племени над жалкими людишками с их глупыми душевными терзаниями.
– Алэйн, – тихо спрашиваю я, – сколько тебе лет?
– Сто сорок три года, – он отвечает так же еле слышно, но без колебаний. – Ужасно, да? Сейчас ты скажешь, чтобы я проваливал ко всем чертям?
– И бросил меня на растерзание магу-убийце? – Недоверчиво изучаю гладкую, ровную кожу без единой морщинки.
Сто сорок три года! Сколько же живут некроманты?
– Я соврал. Тебе никто не угрожает. Преступнику незачем тебя убивать. Просто я воспользовался предлогом, чтобы подобраться к тебе. Теперь ты передумаешь поить меня чаем?








