355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Самат Сейтимбетов » 1000 и 1 жизнь (СИ) » Текст книги (страница 3)
1000 и 1 жизнь (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2021, 09:30

Текст книги "1000 и 1 жизнь (СИ)"


Автор книги: Самат Сейтимбетов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц)

Глава 5

«Ливерпуль» прокряхтел на низкой ноте, но потом все же схватился, завелся и покатил вправо по грунтовой дороге, поднимая легкую пыль. В селении если и заметили их, то никак не отреагировали. Сергей наблюдал в бинокль пристально, не отрываясь, и поэтому не заметил момента выстрела.

Автомобиль он зачаровал ранее, но стрелявшие, похоже, знали о том, что к нему вернулась магия. Снаряд ударил под машину, подбрасывая ее в воздух на несколько метров. Старый «Ливерпуль» кувыркался, всех швыряло, так как никто не пристегнулся (а сидевшим сзади попросту не к чему было пристегиваться), и не успел Сергей ничего сообразить, как его крепко приложило всем телом о потолок, ставший полом. Ему потребовалась секунда, чтобы сфокусировать взгляд.

Бёртон лежал вверх ногами, с неестественно вывернутой шеей. Рядом слабо ворочалась Пэгги, оглушенная и залитая кровью. Барри вроде был в порядке, но его зажало между передних кресел, едва не насадив лицом на рычаг переключения передач. По корпусу застучали пули, затем грохнуло оглушительно. Корпус выдержал, но стекла вылетели, несколько осколков впилось Сергею в шею.

– Бегите, милорд, – прохрипел Барри. – Бегите!

Новая очередь, в этот раз прошившая навылет защиты, и Барри обмяк, заливая Сергея кровью. Пэгги хрипела и билась, то ли в предсмертных конвульсиях, то ли пытаясь выбраться. Сергей отчаянно толкнулся, скользнул наружу, ощущая, как ползет по стеклу и то впивается в незащищенные участки тела. Толкнулся еще, высунулся до половины и тут по фургону, словно ударили огромной битой и он перевалился, придавливая Сергея.

– Блядь, да что же это, – простонал он, пытаясь выбраться.

Свечение не давало суперсилы, не помогало. Пока Сергей пытался сообразить, что делать, в фургон ударила еще бомбочка, и все вспыхнуло, ярко и жарко. Ноги Сергея моментально охватило огнем, и он заорал от боли, бездумно, надрывно, заходясь в животном крике не желающего умирать.

Крик взметнул в нем черную волну, и он умер.

― Аааа, – судорожно выдохнул Сергей, охлопывая ноги.

– Милорд? – участливо и встревоженно спросил Бёртон. – Вы вспомнили что-то еще?

Сергей посмотрел на него безумным взглядом. Они стояли на обочине, и Бёртон только что закончил говорить про то, что маг из священного Рода – это страшно.

– Справа – засада, нас ждут, – выдохнул он.

Ощущение того, как он горел заживо, не проходило. Но зато теперь он ощущал в себе тот самый дар «легкой смерти», и это только увеличивало злобу на Мать-Магию. Ведь знала же, знала!

– Влево! – махнул он рукой.

В этот раз Гарольд Чоппер умер легко, когда два магических снаряда прошили борт фургона, взорвавшись внутри.

― Назад!

Они успели отъехать на километр, прежде чем с небес рухнули два беспилотника, взяв фургон на таран.

― Милорд?

– Нас обложили со всех сторон, – невольно облизал губы Сергей.

Взгляд его упал на селение. Прорваться нагло через него? Но если там представители кланов и те же кентавры… нет, неожиданно понял Сергей. Те, кто расставил засады, не мог не учесть селения. Там их тоже ждали, наверняка. Вывод? Нужно уходить куда-то, где нет дорог. Беспилотники, пришло воспоминание.

– В лес! – скомандовал Сергей. – Прямо через поле!

Что, впрочем, никак не отменяло засад впереди – так как грунтовые дорога вправо как раз и вела через лес. Да и сам лес, пускай и довольно густой на вид, никак не тянул на непроходимую тайгу.

– Милорд, у меня есть план лучше, – произнес Бёртон спокойно. – Сделайте вид, что садитесь в фургон, а сами скройтесь из вида и уходите в сторону леса. Я отвлеку погоню на себя. Барри, не подведи милорда! Пэгги.

Та лишь кивнула коротко, чуть прикрыв глаза.

– Нет, прорываемся вместе! – резко возразил Сергей.

Фургон застрял посреди поля, сломался и уперся. Они выскочили и рванули к лесу, но это не помогло. Их настигли на опушке, прижали и расстреляли, несмотря на всю магию Гарольда.

― Милорд, у меня есть план лучше, – произнес Бёртон спокойно. – Сделайте вид, что садитесь в фургон, а сами скройтесь из вида и уходите в сторону леса. Я отвлеку погоню на себя. Барри, не подведи милорда! Пэгги.

Та лишь кивнула коротко, чуть прикрыв глаза.

– Нет! Прорываемся вместе! – резко возразил Сергей. – Прямо через селение!

Но они даже не успели приблизиться к нему, как их подстрелили на месте и потом расстреляли издалека.

― Милорд, у меня есть план лучше, – произнес Бёртон спокойно.

– Нет! – не стал дослушивать Сергей. – Устроим засаду!

И они устроили. Ударили вбок прикатившей погоне, засадили на всю длину… и их тут же обстреляли в спину.

― Милорд…

– Нет! Уезжайте! Молчать! Выполнять! – рявкнул Сергей.

Злость на них, на самого себя, на череду смертей вскипала в груди. Пусть уезжают, он сдастся, а там видно будет.

– Выполнять приказ! – снова крикнул он.

Бёртон, Пэгги и Барри медленно влезли в «Ливерпуль», покатили вперед. Автомобиль их взорвался практически одновременно с расстрелом самого Сергея. Никто не пытался вступать с ним в переговоры, не предлагал сдаться, не обещал горячий чай и радушие.

Его просто расстреляли.

― Милорд, у меня есть план лучше, – произнес Бёртон спокойно. – Сделайте вид, что садитесь в фургон, а сами скройтесь из вида и уходите в сторону леса. Я отвлеку погоню на себя. Барри, не подведи милорда! Пэгги.

Та лишь кивнула коротко, чуть прикрыв глаза. Сергей тоже прикрыл глаза, но промолчал.

– Всегда верный! – воскликнул Барри.

– Всегда верный! – отозвался Бёртон.

Фургон рванул к селению на полной скорости, какую только мог выдать, а ошеломленный и растерянный Сергей вместе с Пэгги и Барри, осторожно и пригибаясь, прячась за складками местности, устремились к лесу. В голове Сергея царила мешанина, вызванная отправкой Бёртона, фактически, на верную смерть. Но если бы он остался, то погибли бы все. И сколько жизней он потратил, пытаясь спасти тут всех? Двадцать, не меньше.

Или еще был шанс переиграть, погибнуть и вернуться на ту обочину? Можно ли было управлять временем отката? Сергей уже примерно понял, что его возвращает в точку выбора, в результате которого он гибнет, но можно ли вернуться в точку предыдущего выбора? Или самого первого выбора? Лучше всего было бы вернуться вообще в начало, не пробуждать в себе магию и скрытно уехать.

Но возможности выбора в себе Сергей не ощущал.

– Всегда верный? – тихо спросил он во время короткой паузы.

«Ливерпуль» уже влетел в селение и скрылся из вида.

– Девиз нашей семьи, – ответил Барри.

До Сергея неожиданно дошло. Всегда верный курс, ну да, ну да. Судя по лицам Барри и Пэгги (глядя на которые сейчас действительно верилось, что они родственники), мрачным и решительным, они верили, что Бёртон все сделал правильно, и также были готовы принести себя в жертву, лишь бы Гарольд Чоппер добрался до места назначения.

Все это, честно говоря, пугало и сбивало с толку.

– Нам не стоит здесь задерживаться, милорд, – напомнила Пэгги.

Сергей невольно бросил взгляд назад и кивнул. Поворачивая голову обратно, он заметил блеск в уголке глаза Пэгги, но ничего не сказал по этому поводу.

Они успели укрыться за деревьями до того, как преследующие сзади появились в поле видимости. Воспоминания Парри очень скупо повествовали о космосе, кроме того, что он есть, туда летают и даже есть базы на Луне и Марсе. Поэтому Сергей не мог отделаться от ощущения, что их сейчас рассматривают со спутников сверху в сверхвысоком качестве, видят каждый их шаг.

Глупость, конечно, но именно от таких вот, глупых, ничем не обоснованных, идиотских предположений было труднее всего избавиться. И усталость, конечно, давала о себе знать, опять же не физическая, а психологическая. Хотелось остановиться, лечь, свернуться в клубок, чтобы все эти погони, стрельба и смерти закончились, словно и не было.

– В селении суматоха, – сообщил коротко Барри. – Взгляните, милорд.

В голосе его слышалась нотка надежды, словно он верил, что Гарольд сейчас сообщит ему о судьбе отца и пообещает, что с тем все будет в порядке. Впрочем, почему словно, скорее всего он в это действительно верил, размышлял Сергей, пока они углублялись в лес. Да, суматоха в селении стояла знатная, все куда-то бежали, что-то хватали, в общем, косвенные признаки указывали на то, что Бёртон прорвался.

– Мы можем залечь и спрятаться здесь, в лесу, – произнес Сергей, – но они, скорее всего, вернутся и прочешут все, так?

Пэгги и Барри кивнули синхронно. Большую часть оружия пришлось бросить, теперь они остались с двумя пистолетами и дробовиком у Барри. Зачарованными, конечно, но Сергей видел уже достаточно, чтобы понимать – это их не спасет. Владей он магией в достаточной мере, то сумел бы зачаровать машину… нет, самолет… нет, сразу переместился бы туда, куда нужно!

– Можно вернуться и заложить петлю, попробовать обойти с запада, – неуверенно предположил Барри.

– Нам нужно выбираться с земли Лагранжей, милорд, – покачала головой Пэгги.

Ее всегда аккуратная и опрятная прическа растрепалась, вид прилежной домохозяйки сменилось какой-то смесью бездомной со странствующей хиппи. Пэгги, всегда натиравшая ручки до блеска, не терпевшая ни пятнышка грязи на плите, аккуратистка, требовавшая ровной стрижки газонов и кустов, теперь вообще не обращала внимания на грязь, кровь, встрепанные волосы и прочий беспорядок.

Оставалось только мысленно покачать головой и восхититься такой выдержкой и актерской игрой.

– Нападем на засаду на дороге! – азартно предложил Барри. – Порубим и на их же транспорте рванем!

Вот это предложение пришлось Сергею по душе – разом покончить со всеми проблемами и удрать. Но при этом в глубине души он понимал, что так просто не выйдет, это лишь мечты.

– Милорд? – спросила Пэгги.

– Я доверяю вам, – ответил Сергей, так как он просто не знал, что делать.

Ну да, он смутно представлял местность и что им на север, но что дальше? Просто бежать – не выход, как показывали эти засады, их просчитали и подловили. Бёртон что-то толковал о телепортационных кабинках, рвануть туда? Парри был подготовлен физически, но его приемная семья, по очевидным причинам, не учила его командовать, и не учила магии.

– Лучше не трогать засаду, – ответила Пэгги сдержанно, – не шуметь и не привлекать внимания.

– Разве у вас не было плана на такой случай?

– Милорд, мы не могли готовить магический отход – нас бы просто поймали. Весь план строился на растворении в среде, на том, чтобы не привлекать к себе внимания, а потом просто уехать на очередной «пикник».

Да, это был простой, солидный план, который он же и порушил.

– Я не знаю, тайники там, какие-то укрытия, запасные автомобили? – немного беспомощно покрутил он рукой.

– У нас был такой план, милорд, – голос Пэгги дрогнул.

Она склонила голову, рука ее дернулась, словно собираясь утереть слезу. Сергей куснул губу.

– Мы даже начали работу над ним, – голос Пэгги снова дрогнул, но все же выровнялся, – но поняли, что не потянем по расходам, во всяком случае, не привлекая внимания. Пускай даже мой муж постоянно находился в разъездах, в роли коммивояжера, но тут требовались серьезные покупки, пускай даже через подставных лиц, которым тоже пришлось бы платить.

Пока она рассказывала, они пробирались через лес, куда-то на восток, если верить подготовке Парри. Здесь не было завалов, коряг, прелой листвы в полметра толщиной, и, в общем-то, среди деревьев можно было довольно быстро шагать. Проблема заключалась в том, что эти просторы также делали их заметными издалека, и непонятно было, где может скрываться наблюдатель. Стволы буков были достаточно широкими, чтобы спрятаться за ними – если знать, откуда наблюдают.

– Затем мы планировали воспользоваться сетью тайников ФОЛа, – продолжала Пэгги.

Фронт освобождения людей, подсказала память, радикальные террористы, мечтающие зверски убить всех магов и магических существ.

– Но их сеть в наших графствах разгромили шесть лет назад.

Впереди показалась прогалина, за которой виднелись густые кроны тисов, смахивающих на ёлки. Причем высажены они были ровно, густо, явственно указывая на искусственное происхождение этой части леса. Возможно, где-то рядом имелся и лесник, возможно даже с транспортом. Во всяком случае, следы колес на прогалине виднелись.

– Вернулись к тому, с чего начинали – лучше и надежнее всего не привлекать к себе внимания. Это помогло, нас так и не нашли.

Они рывком преодолели прогалину, замерли. По идее, ситуация требовала бега – как можно быстрее преодолеть лес, найти транспорт, разорвать дистанцию, чтобы когда преследователи вернутся сюда с поисками, Сергей и остальные были уже далеко. Но бег мог привлечь внимание. В результате приходилось двигаться быстрым шагом и время, драгоценное время утекало между пальцев.

– Маголетов не видно, – тихо сообщил Барри, поглядывая вверх.

– Слышишь? – так же тихо спросила Пэгги, указывая вдаль. – Слышите, милорд?

Сергей замер, вслушиваясь. Где-то вдалеке раздавался шум. Словно бы топот. Отдаленный неразборчивый звук на низкой ноте.

– Рога и кентавры, – сообщила Пэгги. – Там идет охота.

– Отобрать у них лошадей? – с сомнением спросил Сергей.

Пэгги посмотрела странно, затем повторила.

– Охота, милорд, и то, что мы видели в селении, было подготовкой к ней. Наши преследователи не посмеют помешать охоте, разве что сюда явятся сами Лагранжи, и это наш шанс затеряться и выскользнуть из леса, сбив со следа погоню. Нужно всего лишь незаметно обогнуть их, обойти сбоку или сзади и скрыться, захватив ближайший транспорт. Идеально – устроить засаду и тихо захватить нескольких загонщиков, переодеться в них и выскочить из леса. Даже если преследователи оставили наблюдателей, в чем я сильно сомневаюсь, мы будем в одежде загонщиков, и на нас не обратят внимания.

Сергей задумался, потом спросил:

– Если преследователи не посмеют помешать охоте – то в ее составе маг?

– И скорее всего не один, – кивнула Пэгги, – как со стороны Малькольмов, так и Лагранжей. Обычно подобные охоты носят больше ритуальный характер, вроде вечеринок, на которых заключаются разные союзы и обсуждаются вопросы, из числа тех, которые лучше обсуждать в неофициальной обстановке. В случае необходимости, и кровь для скрепления под рукой – в лице тех, на кого охотятся.

Сергей замер, словно ему в лицо плеснули холодной водой из ведра. Память Парри молчала, кроме подтверждения того факта, что да, маги – аристократы частенько развлекаются на охоте, что на уроках маговедения подавалось, как «возрождение благородных старых традиций». Но само построение фразы Пэгги указывало на то, что охота эта – не совсем погоня в полях за зайцами.

– То есть они охотятся на людей? – сдавленным, хриплым голосом спросил он.

Внутри все бурлило, магия рвалась наружу.

– Да, милорд, – немного удивленно ответила Пэгги. – Разумеется, на обычных, не магов.

Сергей хотел выкрикнуть «вперед, помешаем охоте!», но остановился. Он уже пожертвовал Бёртоном и в Пэгги, пускай она и старалась не подавать вида, прорывались переживания по поводу мужа. Что будет, если она потеряет еще и Барри? Да и готов ли он был сам пожертвовать близкими ему людьми ради незнакомых?

– Вперёд, – скомандовал он, – огибаем охоту и уносим ноги.

Глава 6

Деревья впереди стали реже, снова сменились лиственными породами. Кроны их наверху смыкались, укрывая от солнца, но при этом не настолько плотно, чтобы внизу ничего нельзя было разглядеть. Сергей замер за широким, украшенным наплывами и наростами, стволом, вглядываясь в происходящее.

Шестеро – четверо мужчин и две женщины – бежали через лес, сжимая в руках оружие. Видно было, что бегать они не умеют и уже изрядно устали и запыхались. Двое мужчин сбросили свои бронежилеты, но это им не помогло, так как они то и дело оглядывались в страхе через плечо, тем самым теряя скорость. Сергей усилием воли подавил в себе импульс, желание броситься им на помощь, так как именно этого они и пытались избежать

– Милорд, – обратилась Пэгги, – они бегут прямо на нас, нам лучше уходить.

Сергей машинально бросил взгляд по сторонам, кивнул.

– Влево, – тихо шепнула Пэгги, сопровождая слово жестом руки.

Они пробежали, пригибаясь и прячась за деревьями, не больше сотни метров, когда где-то впереди, громко и отчетливо раскатился звук рога. Они замерли, а Сергей снова посмотрел на беглецов. Те разделились, один из мужчин полез на дерево, судорожно цепляясь за ветки и ствол, обдирая руки, и скрылся, залег. Остальные прибавили ходу, ненадолго, метров на десять, затем снова побежали устало, судорожно, когда тело подгоняет страх, а само оно готово сдаться и лечь.

Бежавшая впереди девушка указывала прямо на Сергея и Курсов.

– Они же охоту прямо на нас тащат, – пробормотал Барри сердито.

Ни он, ни Пэгги не выказали ничем своего страха от того, что могли столкнуться с магами и охотой, наоборот, демонстрировали, что в любой момент готовы отдать за Гарольда Чоппера свои жизни. Такая верность, опять, пугала и наводила на мысли – не является ли она результатом какой-то магии? Но сейчас было не место и не время думать об этом, так как Сергей увидел остальную часть охоты.

Впереди мелькнули кентавры, сзади тоже доносился топот, перестук и бряцание снаряжения, ржание.

– Загонщики – кентавры? – удивленно прошептала Пэгги. – Неужели это?

Снова раскатился звук рога, практически рядом, затем ржание лошадей и кентавров. Сергей, немного нервно оглянувшись, неожиданно понял, что их окружили. Ну, не совсем их, а убегающих людей – добычу в этой охоте – но легче от этого не становилось.

– Невидимые лошади, – пробормотал Барри под нос. – Точно маги.

Сергей, надо заметить, отлично видел этих невидимых лошадей и не мог оторвать взгляда. Тогда как свита – два десятка людей, тоже с оружием, были на обычных лошадях, трое впереди ехали на чем-то совершенно необычном. Шестиногие лошади-гиганты, словно закованные в костяную броню, с огромным витым рогом во лбу и налитыми кровью глазами, выпускающие пар из ноздрей. При этом форма их тела образовывала удобное седло, а с боков торчали костяные шипы, прикрывая ноги всадников. Те, впрочем, и не думали таиться и бояться, наоборот, улюлюкали, свистели, пришпоривали своих костяных лошадей.

– Я их вижу, – тихо заметил Сергей.

– Их видят только взрослые маги, видевшие смерть, милорд, – тихо, почти интимно шепнула ему в ухо Пэгги. – Двое в цветах Лагранжей, семья Эветт, если не ошибаюсь, эти мелкие сошки, а вот тот, что в середине, он в цветах Малькольмов. Главной семьи. Милорд, мне нет прощения, я ошиблась и нам лучше уходить, пока еще можно.

– Боюсь, что уже нельзя, – мотнул головой Сергей, указывая за спину.

Охотники почти домчались до дерева, на котором прятался беглец, когда вперед выскочили какие-то мелкие собаки, залились лаем, а затем полезли вверх по стволу!

– Магтерьеры, милорд, – пояснила Пэгги, в этот раз, впрочем, отодвинувшись, – специально выведенная для таких охот порода.

У Сергея опять мелькнула мысль, что надо бы расспросить их, как следует, откуда они все это знают. Мелькнула и пропала, так как опять было не до нее. Всадники остановились, обмениваясь жестами, затем рассмеялись. Сопровождающие их просто остановились и ждали терпеливо, поглядывая по сторонам.

– Умрите! – с истошным воплем спрыгнул с дерева человек.

В ногу его вцепился один из магтерьеров, но беглец сосредоточился на том, чтобы выстрелить в падении. Блондин в цветах Малькольмов просто вскинул руку, и заряд дроби замельтешил вокруг него бабочками. Человек грохнулся мощно, опасно, явно сломав себе что-то. Магтерьер все же слетел с него, с куском мяса в зубах, но тут же ринулся в новую атаку. Один из свиты сопровождения свистнул и магтерьер отступил, а маги на шестиногах чуть подали своих костяных чудищ в стороны.

– Ненавижу! – прохрипел мужчина, сумев все же встать.

Малькольм медленно, лениво, сдернул что-то с бока своей лошади, и оно тут же начало расти, превращаясь в длинное копье. Одна рука беглеца висела плетью, нога подгибалась, да и сам он покачивался. Выронил оружие, рванул нож с пояса, попытался атаковать, но тщетно. Костяная лошадь рванула вперед, и копье пронзило беглеца, пригвоздив к земле, словно одну из бабочек, продолжавших порхать вокруг.

Малькольм сказал что-то своим спутникам, те засмеялись.

Свист и магтерьеры стаей посыпались с дерева, заюлили вокруг тела, разрывая на куски. Все еще живой мужчина кричал страшно несколько секунд, затем затих. У Сергея сжимались кулаки, магия внутри бурлила и рвалась наружу. Кто-то из свиты вострубил в рог и охота помчалась дальше, вослед беглецам, которые все так же устало и измученно пытались удрать.

Продолжая бежать прямо на Сергея и его спутников.

– Ваше оружие, – отрывисто скомандовал он Барри и Пэгги.

Замагичив оружие, он скомандовал еще:

– Едва нас обнаружат – выскакиваем и атакуем в лоб.

– Милорд, если позволите, даже убийство наследника Малькольмов не стоит такого риска, – склонила голову Пэгги. – Мы еще можем прорваться.

Сергей сжал зубы, поиграл желваками. В словах Пэгги был резон, да что там, он же и сам согласился обогнуть охоту, бежать, не вмешиваясь! Но бросить этих беспомощных сейчас? Рисковать зазря жизнями Пэгги и Барри? Сергей не мог прийти к решению, его разрывало в противоречиях, и время утекало впустую, драгоценные секунды.

– Вы кто такие? – неожиданно выскочил за их спинами кентавр.

Сергей даже не понял вначале, что это кентавр, просто разрядил ему половину обоймы в лицо, охваченный слепой, не рассуждающей ненавистью. Только затем взгляд ухватил остальные детали: броню на груди, нечто вроде кирасы, копье-разрядник в руках, нижнюю половину тела – конскую. Бронещитки на ногах, почти до копыт, пах был заботливо укрыт чем-то вроде кожаной брони.

Скорее всего, обычное оружие не смогло бы причинить им вреда, поэтому беглецы даже не пробовали прорваться сквозь загонщиков. Имелось у кентавра и обычное оружие, в кобуре на боку, но это Сергей понял только тогда, когда Барри ловко выхватил таковое. Запоздалый страх прошил молнией тело – ведь сумел же подкрасться незаметно, да так что никто не заметил этого сраного кентавра!

– Нас услышали, милорд, – заметила Пэгги, следившая за охотой, чуть присев за толстым стволом.

Сергей кивнул, коснулся пистолет-пулемета кентавра, не став забирать его у Барри и они помчались вперед, теперь уже не скрываясь.

За эти короткие секунды, потребовавшиеся на разборку с кентавров, диспозиция изменилась. Двое беглецов – мужчина и женщина – остановились, сели на землю, а потом вообще упали. Остальные трое что-то им говорили, пытались поднять, но двое лишь отмахивались. Затем эти двое неожиданно вскочили, отпихнув троицу, и рванули навстречу охоте. Троица смотрела им вслед, даже не пытаясь сбежать, не обращая внимания на подбегающего со спины Сергея и его спутников.

Охота приближалась, свистела, завывала, гавкала.

Магтерьеры налетели сворой… и громкий взрыв сотряс все вокруг.

– Милорд! – не скрываясь, крикнул Барри, бесцеремонно дергая Сергея за плечо и роняя на землю.

Земля рядом содрогнулась от удара булыжника, еще один стукнул Барри в левое плечо и он согнулся, стиснув зубы. Еще и еще камни падали вокруг, вперемешку с кусками мяса, и Сергей неожиданно сообразил, что случилось. У беглецов была с собой траната, возможно, что именно из-за нее за ними и охотились. Несмотря на широкое применение зачарованных вещей, для их приобретения и использования требовалось в первую очередь быть добропорядочным гражданином, верным подданным Императора. Помимо изначальной ограниченности магического оружия – так как изготавливать его могли лишь маги – незаконное приобретение, хранение и распространение карались предельно строго.

И теперь один из оставшихся – женщина – подорвала себя, обычными гранатами, вместе с трансмутационной, превратившей стаю магтерьеров в куски камня. Более того, все это было лишь уловкой, дабы второй оставшийся еще раз попробовал достать охотников. Двух из свиты магов-охотников ранило, задело и шестиногую лошадь, смяв ей несколько костяных пластин. Мужчина бежал, чуть вихляя из стороны в сторону, выстрелил из ружья, с двух стволов почти в упор, и костяная лошадь пошатнулась, вздрогнула.

Малькольм уже спрыгнул на землю, шагнул вперед, что-то выкрикнул и правая рука мужчины, вместе с ружьем, отлетела в сторону. Беглец даже не замедлился, тут же выхватил нож, прыгнул, держа его перед собой, словно копье. Малькольм сдвинулся, ударил появившимся в его руке клинком, отрубая вторую руку. И тут же совершил молниеносный оборот, обрушил меч сверху вниз, разрубив обезрученного беглеца напополам, словно тот состоял из бумаги.

Все смотрели завороженно, а после удара начали аплодировать.

– Папа! – раздался выкрик сбоку, и Сергей невольно повернул голову.

Пэгги успела повалить девушку, и они уцелели, а ее спутников снесло каменными кусками магтерьеров. Одному размозжило голову, убив на месте, второго припечатало в живот и по ногам, и теперь он, подвывая, пытался ползти прочь, видимо, совсем потеряв голову от страха и боли.

Девушка вывернулась (не то, чтобы Пэгги ее сильно удерживала), рванула к охоте, бестолково размахивая пистолетом, выкрикивая угрозы. Свита наблюдала, не спеша доставать оружие, как будто даже не беспокоясь из-за появления Сергея и его спутников. Непонятная реакция и Сергей, приготовившийся к рывку, несколько секунд пытался понять, что происходит.

Тем временем маг-охотник, наследник Малькольмов, щелкнул пальцами и вся одежда на девушке внезапно пропала, оставив ее полностью голой. Девушка взвизгнула, уронила оружие и начала закрываться под общий глумливый гогот.

– Вперед! – гаркнул Сергей, вскакивая и вкладывая все силы в рывок.

Их и не подумали воспринимать как угрозу, продолжали гоготать – вызывая дополнительную ярость в Сергее. Он и Барри проскочили мимо голой девушки, и Сергей снова гаркнул, зло, ненавидяще:

– Огонь!

Двое ближайших свитских разлетелись кровавыми брызгами, вместе с лошадью, повалив всех соседей. Пэгги, забравшая дробовик у сына, тут же выстрелила еще раз, взрывая следующего. Пистолет-пулемет в руках Барри выдал очередь, перечеркивая дальних, сразу срубая четверых.

– Стоять!! – снова крикнул Сергей и сам останавливаясь.

Он опять задыхался и опять не от усталости. Ярость била в голову, хотелось рвать и метать.

– Помощь, да еще и с магическим оружием? – слегка повернул голову наследник Малькольмов к своим спутникам. – Кажется, эта охота все же будет интересной.

Его спокойный голос, невозмутимый вид, одновременно еще взъярили Сергея и в то же время немного привели его в чувство. Все же перед ним был настоящий маг – ровесник Гарольда, судя по виду, но в то же время маг, обученный и умелый. Что мог сам Сергей? Швырять магию в предметы, добавляя им разрушительной мощи или крепости, и только.

– Это наш промах, – заметил один из местных магов, – нам его и устранять.

Семья Эветт, зло подумал Сергей. Наследник Малькольмов смотрел невозмутимо, похоже, полностью уверенный, что его и пальцем не тронут. Остальная свита не спешила тянуться за оружием, Барри и Пэгги держали их под прицелом, бросали на своего милорда нетерпеливые взгляды. Сергей же опять не знал, что делать. Перебить всех? Потребовать транспорт? И не стоило забывать о толпе кентавров за спиной. Он ткнул рукой за спину, указывая примерно в направлении голой девушки и скомандовал:

– Верните одежду!

Наследник Малькольмов и не подумал слушаться, лишь чуть повернул голову, посмотрел с интересом, словно с ним заговорила табуретка. Выглядел он холёно, сыто, белые волосы, уложенные в какую-то замысловатую прическу, даже не растрепались. Да, на нем была какая-то имитация лат, но ведь голова оставалась неприкрытой!

Магия из груди Гарольда текла в пистолет.

Остальные двое, Эветты – тоже парни, чуть моложе Гарольда и наследника Малькольмов – едва заметно кивнули друг другу. Они были похожи, не близнецы, просто родственники, с прямыми носами, наглыми глазами, в одинаковой одежде, тоже стилизованной под средневековье. Сергей искал взглядом пресловутые волшебные палочки и не находил. Оружия у них тоже вроде не было, но они легко могли вырастить его в считанные секунды.

И мало того, эти два родственника начали расходиться.

– Стоять! – гаркнул Сергей.

Пистолет в его руках дернулся, один из Эветтов зажал плечо, второго окатило душем из костяной брони и потрохов шестинога. Создавалось ощущение, что Сергей стрелял из гранатомета, а не пистолета. Наследник Малькольмов едва заметно приподнял правую бровь, лицо его стало чуть озадаченным.

– Ты…

– Молчать! – гаркнул Сергей.

Пистолет выстрелил еще, и второй Эветт, вдобавок к душу из потрохов, получил еще и дырку в боку. Он прижал туда руку, поднес ее к рукам, словно не веря, что видит там кровь.

– Хоть звук и я стреляю! – прорычал Сергей.

– Я все же издам звук, – заметил наследник Малькольмов.

Он прищелкнул пальцами и к девушке вернулась одежда, опять сбив ее с толку. Сама девушка в этот момент, состроив хищную гримасу и забыв о наготе, как раз промчалась мимо Сергея, прямо к наследнику Малькольмов, собираясь стрелять. Фигурка у нее была что надо, хотя Сергей и старался не пялиться.

– Обычное заколдованное оружие не пробило бы эти доспехи, – продолжал наследник Малькольмов. – Кстати, не советую…

Девушка взвизгнула и все же выстрелила ему в бок, почти в упор, но все равно безрезультатно. Потом зачем-то бросилась к Сергею, раскрасневшаяся, злая, с раздувающимися ноздрями и перекошенным ртом. Безобразная в ярости и в то же время красивая.

– Не припоминаю вашего лица, – продолжал наследник Малькольмов, спокойно и невозмутимо, – но вы явно маг. Поэтому я представлюсь – Дункан Малькольм, сын главы Рода, Люка Малькольма и его наследник. Вы оскорбили меня и гостеприимных хозяев, принявших меня, так что от их имени я вызываю вас на дуэль, прямо здесь и сейчас.

Сергей молчал, не зная, что сказать и ощущая звон в ушах. Девушка что-то кричала, требовала от него, но рядом появился Барри, сдавил ей плечо, заставляя замолчать. И тут же тихо шепнул самому Сергею:

– Представьтесь, милорд, таков этикет.

– Я – Гарольд, – ответил Сергей, выходя из ступора. – Гарольд Чоппер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю